< Return to Video

Alex Da Corte in “Everyday Icons” - Season 11 - "Art in the Twenty-First Century" | Art21

  • 0:26 - 0:28
    [Голос чоловіка] Нехай буде світло.
  • 0:33 - 0:38
    Він не може сховатися, як би не старався.
  • 0:38 - 0:43
    ♪♪♪
  • 0:43 - 0:47
    Вночі чоловік робить жалюгідну
    спробу налагодити зв'язок...
  • 0:47 - 0:50
    [звук розпилення]
  • 0:50 - 0:53
    налагодити зв'язок з кимось
    у порожній кімнаті.
  • 0:57 - 1:01
    Ви коли-небудь танцювали з дияволом
    у блідому місячному світлі?
  • 1:01 - 1:03
    ♪♪♪
  • 1:04 - 1:05
    А ось і цей чоловік.
  • 1:08 - 1:10
    А ось і цей чоловік.
  • 1:11 - 1:12
    А ось і цей чоловік.
  • 1:15 - 1:17
    Я бачив, як він виступав.
  • 1:18 - 1:21
    Я бачив, як він намагався та ховався.
  • 1:37 - 1:39
    [чоловік] Гаразд, готові до роботи?
  • 1:39 - 1:41
    [жінка] Ти можеш стояти
    прямо, Алексе.
  • 1:41 - 1:42
    [Алекс] Ага, так нормально?
  • 1:42 - 1:44
    -[жінка] Так.
    -[іжнка] Так, окей.
  • 1:44 - 1:45
    -[жінка] Ми дістаємо.
    -[жінка] Дістаємо.
  • 1:45 - 1:46
    [Алекс] Окей
  • 1:46 - 1:48
    [жінка] Мені потрібна була
    лише твоя маківка...
  • 1:48 - 1:49
    [Алекс] Окей
  • 1:51 - 2:05
    ♪ цікава джазова музика ♪
  • 2:05 - 2:08
    [Алекс] Ці персонажі, образи чи об'єкти
  • 2:08 - 2:09
    існують у світі фантазій.
  • 2:09 - 2:25
    ♪ цікава електронна музика ♪
  • 2:25 - 2:28
    Я просто хочу, щоб мій розум
    був вільнішим, ніж він є, і
  • 2:28 - 2:32
    це дається мені нелегко,
    тому проводити час з цими
  • 2:32 - 2:37
    персонажами в такий самовідданий,
    дослідницький спосіб означає сказати:
  • 2:37 - 2:39
    «Я не знаю,
    чи зможу я коли-небудь змінитися,
  • 2:39 - 2:42
    але я принаймні намагаюся».
  • 2:43 - 2:46
    Існує певна дистанція між мною
    і людьми в минулому, які
  • 2:46 - 2:48
    вплинули на мене.
  • 2:49 - 2:53
    Якщо я думаю про якусь фігуру,
    як плоский символ,
  • 2:53 - 2:55
    як мені надати їй глибини?
  • 2:55 - 2:58
    Думаю, я хочу цього від людей,
    якими я захоплююся, або від людей,
  • 2:58 - 3:00
    які мене спантеличують.
  • 3:00 - 3:01
    Я хочу глибини.
  • 3:16 - 3:17
    [Алекс] Ось так от.
  • 3:19 - 3:22
    Зачекай, але хіба воно
    аж до самого плеча?
  • 3:22 - 3:24
    [чоловік] Так.
  • 3:26 - 3:30
    [Алекс] У мене був дуже довгий
    і звивистий шлях, щоб стати митцем.
  • 3:32 - 3:36
    Я був молодим, мені було десь
    20 років, я вивчав анімацію,
  • 3:36 - 3:41
    і я не знав, як рухатися далі,
    якщо я хочу займатися
  • 3:41 - 3:43
    скульптурою, я просто
    я просто не знав, як це зробити.
  • 3:45 - 3:48
    Всі люди, які робили скульптури,
    використовували дерево- або
  • 3:48 - 3:50
    металообробні майстерні,
    а ці місця не були безпечними
  • 3:50 - 3:51
    для молодого хлопця-гея.
  • 3:51 - 3:55
    Тобто, я не знав
    як там знаходитися.
  • 3:55 - 3:58
    Коли я відчув,
    що зайшов у глухий кут,
  • 3:58 - 4:00
    у мене був....
  • 4:01 - 4:04
    був час подумати про те,
    як я хочу зробити скульптуру...
  • 4:04 - 4:07
    Я подивилася на свою бабусю
    і почала шити.
  • 4:07 - 4:10
    Зокрема, я зробив
    цю велику пляшку кетчупу.
  • 4:10 - 4:22
    ♪ мрійлива ембієнтна музика ♪
  • 4:22 - 4:24
    Я зняв себе на відео, де я відтворив
  • 4:24 - 4:27
    фотографію Клауса Ольденбурга,
    який несе по вулиці пляшку зубної пасти,
  • 4:27 - 4:29
    але це була велика пляшка кетчупу,
  • 4:29 - 4:31
    і я йшов вулицями Філадельфії з цією
  • 4:31 - 4:33
    великою пляшкою кетчупу.
  • 4:33 - 4:37
    Це був мій перший крок у скульптуру,
  • 4:37 - 4:41
    а ще шиття як потужний акт пошуку себе.
  • 4:41 - 4:47
    ♪♪♪
  • 4:47 - 4:49
    Ідея прийняття цих речей,
  • 4:49 - 4:53
    пом'якшення того, що здається жорстким,
    - це мій спосіб
  • 4:53 - 4:57
    знизити рівень маскулінності і сказати:
  • 4:57 - 4:59
    «Є місце для м'якшого,
  • 4:59 - 5:04
    ніжнішого способу розуміння того,
    що означає бути людиною».
  • 5:04 - 5:09
    ♪♪♪
  • 5:09 - 5:12
    Всі, з ким я працюю,
    займаються однією справою
  • 5:12 - 5:14
    і хочуть від життя одного й того ж.
  • 5:15 - 5:18
    Це ціла спільнота людей,
    які працюють над чимось
  • 5:18 - 5:20
    новим і незвіданим.
  • 5:20 - 5:23
    Ніхто з нас не знає, що з цього вийде,
  • 5:23 - 5:28
    і я думаю, що саме тому
    ми всі приходимо до студії щодня,
  • 5:28 - 5:30
    щоб зануритися в те, чого ми не знаємо.
  • 5:33 - 5:35
    Просто подивимося,
    як далеко це нас заведе.
  • 5:35 - 5:40
    ♪♪♪
  • 5:40 - 5:42
    Так, я маю на увазі,
    що завтра це зміниться,
  • 5:42 - 5:43
    але це те...
  • 5:43 - 5:46
    чого ми хочемо.
  • 5:46 - 5:59
    ♪♪♪
  • 5:59 - 6:05
    Отже, це римейк «Музею мишей»
    Клауса Ольденбурга,
  • 6:05 - 6:10
    і це робота,
    яку він спочатку зробив для «Documenta».
  • 6:12 - 6:18
    Пам'ятаю, як мені хотілося просто бути
    серед речей,
  • 6:18 - 6:20
    маленьких пластикових предметів.
  • 6:20 - 6:23
    У моїй кімнаті в дитинстві,
  • 6:23 - 6:25
    було багато відер з такими речами,
  • 6:25 - 6:26
    які я збирав.
  • 6:28 - 6:32
    І я зібрав усі свої речі
    та маленькі скульптури,
  • 6:32 - 6:36
    які я зробив, і речі,
    які є важливими для мене,
  • 6:36 - 6:40
    які просто складають
    мій скульптурний словник,
  • 6:40 - 6:42
    але в мініатюрі.
  • 6:42 - 6:46
    Цей маленький макет
    Великого птаха був свого роду
  • 6:46 - 6:49
    зародком роботи для The Met.
  • 6:50 - 6:53
    [Алекс] Моя робота,
    коли я реплікую щось,
  • 6:53 - 6:56
    не закінчується реплікацією,
    тому що мені важливо
  • 6:56 - 7:00
    також створювати колажі з того,
    що я реплікую,
  • 7:00 - 7:02
    і вкладати їх у новий світ.
  • 7:02 - 7:11
    ♪піднесена неземна музика♪
  • 7:11 - 7:15
    Це дозволяє цим персонажам,
    образам чи об'єктам існувати у світі,
  • 7:15 - 7:19
    де логіка ніби переосмислена,
    призупинена, сповільнена
  • 7:19 - 7:24
    чи перевернута, і те,
    що ми думаємо, що знаємо,
  • 7:24 - 7:27
    і те, як, на нашу думку,
    все має бути, тепер скасовується.
  • 7:30 - 7:34
    Думаю, в ранньому віці,
    коли я казав, що хочу бути митцем,
  • 7:34 - 7:38
    я просто думав,
    що це означає малювати малюнки для Діснея.
  • 7:41 - 7:44
    Я хотів долучитися до магічного світу,
  • 7:44 - 7:47
    в якому цей простір
    дозволяв мені існувати.
  • 7:48 - 7:51
    Я виріс у передмісті Джерсі та Пітсбурга,
  • 7:51 - 7:53
    а також у Каракасі, Венесуела.
  • 7:54 - 7:56
    У молодості, коли ти багато переїжджаєш,
  • 7:56 - 8:00
    це може викликати неспокій, і я думаю,
  • 8:00 - 8:02
    що саме так я став мрійником...
  • 8:03 - 8:06
    тому що я жив у певному місці,
    а потім покидав це місце,
  • 8:06 - 8:09
    і тоді тужив за місцем, де жив.
  • 8:10 - 8:13
    Ти ніби живеш у якомусь просторі,
    який насправді не під ногами,
  • 8:13 - 8:15
    а десь дуже далеко у твоїй свідомості.
  • 8:15 - 8:19
    ♪♪♪
  • 8:19 - 8:22
    Будинки, які я створюю, дуже фрагментарні.
  • 8:22 - 8:25
    Це колажі з багатьох місць
    і багатьох версій,
  • 8:25 - 8:27
    я гадаю, мене самого.
  • 8:27 - 8:36
    ♪♪♪
  • 8:42 - 8:47
    Як можна дивитися в майбутнє,
    але водночас розуміти минуле і те,
  • 8:47 - 8:49
    звідки ти родом?
  • 8:50 - 8:54
    Я завжди приходив до цієї галереї
  • 8:54 - 8:55
    саме заради цього Бранкузі.
  • 8:57 - 9:00
    Те, як я завжди розумів Бранкузі,
  • 9:00 - 9:02
    полягає в ідеї,
  • 9:02 - 9:06
    що скульптура — від верху до основи
  • 9:06 - 9:08
    — є єдиним цілим.
  • 9:10 - 9:14
    Ваш фундамент або те,
    що може бути п'єдесталом,
  • 9:14 - 9:17
    насправді є частиною роботи,
    і, як я це розумію,
  • 9:17 - 9:22
    наше коріння і наша історія
    має таке ж значення, як і те,
  • 9:22 - 9:26
    що є зараз або те, що ми бачимо,
    або те, що видно на вершині.
  • 9:28 - 9:30
    І тоді я знову думаю про цю роботу,
    і про те,
  • 9:30 - 9:33
    як на неї реагувати, як її розгадати.
  • 9:33 - 9:37
    Я думаю, що часто,
    коли я проводжу час з цими роботами,
  • 9:37 - 9:39
    я хочу сказати:
    «Це спрацювало для вас тоді,
  • 9:39 - 9:41
    але як це може спрацювати для мене зараз?
  • 9:41 - 9:43
    І давайте з'ясуємо це"
  • 9:43 - 10:07
    ♪♪♪
  • 10:07 - 10:09
    [фігура на відео]
    Коли я побачила, як ти....
  • 10:10 - 10:12
    і ця дівчина говорили....
  • 10:15 - 10:40
    ♪♪♪
  • 10:41 - 10:42
    [Скот] Гаразд,
    поїхали.
  • 10:43 - 10:44
    Готові?
  • 10:44 - 10:45
    І...
  • 10:47 - 10:48
    Почали.
  • 10:56 - 10:58
    [Алекс] Тож ми могли б вирізати
    щось звідси.
  • 10:58 - 11:00
    [Скот] О, так,
    ми можемо використати шматок.
  • 11:00 - 11:02
    Ти хочеш зробити це
    ще раз чи рухатися далі?
  • 11:02 - 11:03
    [Алекс] Давай ще раз.
  • 11:03 - 11:04
    [Скот] Окей, добре.
  • 11:05 - 11:12
    ♪ м'яка фортепіанна музика ♪
  • 11:12 - 11:15
    Сьогодні Алекс знімає епізод фільму,
  • 11:15 - 11:19
    в якому Марсель Дюшан переодягається
    в драг образ Рроуз Селаві,
  • 11:19 - 11:21
    вигаданого Дюшаном персонажа,
  • 11:22 - 11:26
    і збирається виконати пісню
    під рожевим прожектором.
  • 11:30 - 11:33
    [Алекс] Знаєте, мої батьки
    відвели мене вбік і запитали,
  • 11:33 - 11:35
    «Ну, і що це все означає?» [сміється]
  • 11:35 - 11:39
    Вони були такі: «Чому кетчуп
    і чому ці персонажі?»
  • 11:39 - 11:43
    І я такий: «Це
    мої безпечні місця».
  • 11:44 - 11:47
    І якими б дивними не були мої ідеї,
  • 11:47 - 11:53
    переконатися, що вони все ще можуть
    передати якесь ядро того,
  • 11:53 - 11:56
    що означає бути людиною,
    - ось що для мене важливо;
  • 11:56 - 11:59
    це, як мені здається, рушійна сила того,
  • 11:59 - 12:00
    чому я працюю і як я працюю.
  • 12:01 - 12:05
    [Роуз Селаві] [робототехнічним голосом]
    ♪ Чому раптом♪
  • 12:05 - 12:08
    ♪ з'являються птахи♪
  • 12:09 - 12:10
    [оплески]
  • 12:11 - 12:12
    ♪ Кожного разу ♪
  • 12:14 - 12:16
    ♪ Коли ти поряд?♪
  • 12:16 - 12:18
    ♪ Оу так, крихітко ♪
  • 12:20 - 12:22
    ♪ Прямо як я ♪
  • 12:23 - 12:25
    ♪ Вони прагнуть бути... ♪
  • 12:26 - 12:28
    [Алекс] Перебуваючи на межі між людиною,
  • 12:28 - 12:31
    якою ви є насправді,
    і людиною, якою ви хочете бути,
  • 12:31 - 12:33
    або людиною, якою ви колись були,
  • 12:33 - 12:37
    ми постійно ведемо переговори і
    переглядаємо ті речі, щоб,
  • 12:37 - 12:39
    ну, знаєте, бути ідеальною людиною.
  • 12:40 - 12:43
    Я не знаю, чи зможу я коли-небудь
    повністю зрозуміти це, але
  • 12:43 - 12:47
    я знаю, що людина приносить у світ речі,
    тому що хоче ставити запитання,
  • 12:47 - 12:50
    і я сподіваюся, що я дізнаюся щось нове.
  • 12:50 - 13:01
    ♪♪♪
  • 13:01 - 13:03
    ♪ І саме тому ♪
  • 13:14 - 13:43
    ♪ м'яка піднесена музика ♪
Title:
Alex Da Corte in “Everyday Icons” - Season 11 - "Art in the Twenty-First Century" | Art21
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Art in the Twenty-First Century" broadcast series
Duration:
13:43

Ukrainian subtitles

Revisions Compare revisions