Cuộc đời tôi giữa những nét chữ
-
0:01 - 0:02Con chữ là thứ mà chúng ta
-
0:02 - 0:04vẫn hay sử dụng với số lượng khổng lồ.
-
0:04 - 0:05Cả thế giới đều biết,
-
0:05 - 0:07phông chữ là thứ không thể thiếu.
-
0:07 - 0:10Nhưng có mấy ai bận tâm tìm hiểu
-
0:10 - 0:12rằng các kiểu chữ đã bắt nguồn từ đâu,
-
0:12 - 0:15từ khi nào, hay ai đã tạo nên chúng -
-
0:15 - 0:19trong trường hợp
đúng là bàn tay con người -
0:19 - 0:21chứ không phải máy móc
hoặc phần mềm máy tính -
0:21 - 0:25mới là cái nôi phát minh ra phông chữ.
-
0:25 - 0:29Nhưng bản thân tôi
luôn canh cánh mối bận tâm này. -
0:29 - 0:30Nó là việc tôi phải làm.
-
0:30 - 0:32Tôi là một trong số rất ít
-
0:32 - 0:34những người không khỏi thấy bực mình
-
0:34 - 0:37bởi cái khoảng cách rất khó chấp nhận
giữa chữ T và E -
0:37 - 0:39như quý vị đang thấy trên đây.
-
0:39 - 0:40Chắc tôi sẽ gỡ cái hình này đi
-
0:40 - 0:42Không ai chấp nhận được nó,
kể cả Đức Chúa. -
0:42 - 0:44Có thế chứ. Tốt rồi.
-
0:44 - 0:46Câu chuyện tôi mang đến đây hôm nay,
-
0:46 - 0:49là về mối quan hệ giữa công nghệ
và thiết kế phông chữ. -
0:49 - 0:52Công nghệ đang dần thay đổi
-
0:52 - 0:55vô số lần kể từ ngày
tôi bắt đầu công việc: -
0:55 - 0:59ảnh, kỹ thuật số, máy tính bàn.
màn hình, mạng toàn cầu. -
0:59 - 1:01Tôi phải tự thích ứng với điều đó
-
1:01 - 1:04bằng cách liên hệ chúng
với công việc tôi đang làm -
1:04 - 1:05vì ngành thiết kế.
-
1:05 - 1:10Mục tiếp theo đây là về
ảnh hưởng của công cụ tới phom dáng. -
1:10 - 1:13Hai chữ K,
-
1:13 - 1:17Cái bên trái của bạn - bên phải của tôi -
là kiểu hiện đại, -
1:17 - 1:18được đồ họa trên máy tính.
-
1:18 - 1:20Những nét thẳng đều là thẳng tuyệt đối.
-
1:20 - 1:23Còn nét vòng cung thì đạt tới
mức hoản hảo trong toán học -
1:23 - 1:27mà phương trình Bézier có thể vẽ ra được.
-
1:27 - 1:29Chữ còn lại mang hơi hướng Gothic cổ đại
-
1:29 - 1:33được cắt bằng tay
trên vật liệu bằng thép rất bền. -
1:33 - 1:35Không có đường thẳng nào thật sự thẳng.
-
1:35 - 1:38Còn đường cong thì không thật sự rõ ràng.
-
1:38 - 1:42Nó có dấu vết của cuộc sống
được làm nên bởi bàn tay con người, -
1:42 - 1:44một cuộc sống mà máy móc hay lập trình
-
1:44 - 1:46không thể nào chạm tới được.
-
1:46 - 1:48Một sự đối lập mới sâu sắc làm sao.
-
1:48 - 1:51Mà thật ra, tôi đang nói dối thôi.
-
1:51 - 1:54Nói dối ở TED. Thật xin lỗi quý vị.
-
1:54 - 1:56Cả hai thật ra đều là
sản phẩm của máy tính, -
1:56 - 1:58cùng 1 phần mềm, 1 đường cong Bézier,
-
1:58 - 1:59cùng 1 định dạng phông chữ.
-
1:59 - 2:02Chữ bên trái
-
2:02 - 2:04là của Zuzana Licko ở Emigre.
-
2:04 - 2:06Chữ còn lại là của tôi.
-
2:06 - 2:09Cách thức thì giống nhau,
nhưng nét chữ thì hoàn toàn khác biệt. -
2:09 - 2:11Mà chữ khác biệt là bởi vì
-
2:11 - 2:12nhà thiết kế khác nhau.
-
2:12 - 2:15Lý do chỉ đơn giản vậy thôi.
Zuzana muốn chữ cô trông thế này. -
2:15 - 2:18Tôi thì lại muốn chữ mình giống thế kia.
Chấm hết. -
2:18 - 2:20Chữ cái rất dễ tự thích nghi.
-
2:20 - 2:24Khác với đồ mỹ nghệ
như điêu khắc hay kiến trúc, -
2:24 - 2:27Chữ cái không cho thấy cách làm ra chúng.
-
2:27 - 2:30Tôi thấy bản thân giống như
một nhà thiết kế công nghiệp. -
2:30 - 2:31Họ chế tạo cái tôi thiết kế ra,
-
2:31 - 2:33và cái đó có chức năng riêng:
-
2:33 - 2:35để được đọc, để chứa đựng ý nghĩa.
-
2:35 - 2:37Thậm chí, nhiều hơn thế,
-
2:37 - 2:39Chúng còn mang yếu tố thẩm mỹ nữa.
-
2:39 - 2:41Điều gì làm 2 chữ cái này khác đi
-
2:41 - 2:44dưới cách truyền đạt khác nhau
của 2 nhà thiết kế khác nhau? -
2:44 - 2:46Điều gì đã khiến thiết kế của một số người
-
2:46 - 2:49mang chút phong cách cá nhân đặc trưng,
-
2:49 - 2:52như bạn có thể bắt gặp
trong thiết kế thời trang, -
2:52 - 2:55hay thiết kế xe hơi, vân vân?
-
2:55 - 2:57Tôi công nhận trong 1 số trường hợp,
-
2:57 - 2:58nhà thiết kế
-
2:58 - 3:01cảm nhận được tầm ảnh hưởng của công nghệ.
-
3:01 - 3:04Từ giai đoạn giữa những năm 60,
-
3:04 - 3:06họ dùng ảnh thay cho
khuôn đúc chữ kim loại, -
3:06 - 3:08nóng (do nung kim loại) thành lạnh.
-
3:08 - 3:09Thay đổi mang lại lợi ích
-
3:09 - 3:12nhưng cũng đem đến một hạn chế:
-
3:12 - 3:15một hệ thống cách dòng chỉ cho phép
-
3:15 - 3:19đúng 18 đơn vị
-
3:19 - 3:22cho mỗi một chữ cái.
-
3:22 - 3:24Lần này tôi được yêu cầu thiết kế
-
3:24 - 3:26một loạt phông chữ không chân
một cách cô đọng nhất -
3:26 - 3:29càng nhiều phiên bản chữ càng tốt
-
3:29 - 3:33chỉ trong một ô chữ gồm 18 đơn vị.
-
3:33 - 3:35Nhìn vào những con số,
-
3:35 - 3:38tôi nhanh chóng nhận ra
chỉ có thể tạo ra 3 loại chữ phù hợp. -
3:38 - 3:42Như quý vị có thể thấy đây.
-
3:42 - 3:44Ba phông chữ Helvetica Compressed,
Extra Compressed, -
3:44 - 3:48và Ultra Compressed thật sự
là một vấn đề đối với tôi -
3:48 - 3:50bởi hệ thống 18 đơn vị chặt chẽ.
-
3:50 - 3:51Nó như thể quyết định tỷ lệ cân xứng
-
3:51 - 3:54của thiết kế vậy.
-
3:54 - 3:58Đây là ba phông chữ vừa rồi
dưới dạng thường (không in hoa). -
3:58 - 4:00Liệu quý vị có đang nhìn và tự nhủ,
-
4:00 - 4:04"Khổ thân Matthew, cái vấn đề ông gặp phải,
-
4:04 - 4:07giờ đã cho ra kết quả
là ba thiết kế tồi tệ." -
4:07 - 4:09Tôi hi vọng là không.
-
4:09 - 4:11Cũng công việc này, nhưng thời nay,
-
4:11 - 4:14thay vì 18 đơn vị,
-
4:14 - 4:17chúng ta có tới 1,000.
-
4:17 - 4:19Tôi rõ ràng có thể làm ra
nhiều biến thể hơn, -
4:19 - 4:24nhưng liệu có khiến ba phông chữ này
trở nên đẹp hơn? -
4:24 - 4:26Thật khó để trả lời nếu chưa thử,
-
4:26 - 4:28nhưng tôi chắc chắn 1,000 đơn vị
-
4:28 - 4:31cho ra tỷ lệ cân xứng chuẩn xác hơn.
-
4:31 - 4:33Trực giác của tôi cho thấy rằng
-
4:33 - 4:36bất kỳ sự cải thiện nào cũng nên vừa phải,
-
4:36 - 4:39bởi phông chữ được thiết kế
như một chức năng của hệ thống, -
4:39 - 4:41và như tôi đã nói, chúng rất dễ thích ứng.
-
4:41 - 4:44Chúng không cho thấy
cách thức tạo ra chúng. -
4:44 - 4:46Tất cả kỹ sư công nghiệp phải
làm việc trong khuôn khổ. -
4:46 - 4:49Bởi đây không phải là thủ công mỹ nghệ.
-
4:49 - 4:51Nhưng câu hỏi là, liệu những khuôn khổ
-
4:51 - 4:53có đang dẫn tới sự thỏa hiệp?
-
4:53 - 4:55Nếu chấp nhận các khuôn khổ,
-
4:55 - 4:57thì có làm cho tiêu chuẩn
làm việc thấp đi không? -
4:57 - 4:59Tôi nghĩ là không, và tôi luôn tâm đắc
-
4:59 - 5:02một điều Charles Eames từng nói.
-
5:02 - 5:03Ông nói ông chỉ ý thức được
-
5:03 - 5:04các khuôn khổ,
-
5:04 - 5:07chứ không mảy may ý thức
tới chuyện thỏa hiệp với chúng. -
5:07 - 5:10Khác biệt giữa các khuôn khổ, hạn chế,
-
5:10 - 5:12với một sự thỏa hiệp,
rõ ràng là rất mong manh, -
5:12 - 5:18nhưng lại là yếu tố quyết định
thái độ của tôi với công việc. -
5:18 - 5:21Quý vị có nhớ cảm giác khi đọc thứ này?
-
5:21 - 5:22Một cuốn dang bạ điện thoại.
-
5:22 - 5:27Tôi sẽ giữ hình này ở đây một lúc
để quý vị được tự do hoài niệm. -
5:27 - 5:30Đây là giữa những năm 70,
khi người ta mới thử nghiệm -
5:30 - 5:32phông chữ Bell Centennial tôi thiết kế
-
5:32 - 5:34trên danh dạ điện thoại ở Mỹ,
-
5:34 - 5:37và cũng là lần đầu tiên
tôi thiết kế phông chữ dưới dạng số hóa, -
5:37 - 5:41cứ như là đi rửa tội lần đầu tiên vậy.
-
5:41 - 5:43Thiết kế cho danh bạ điện thoại -
-
5:43 - 5:46thứ mà sẽ được in ra
dưới kích thước chữ cực nhỏ trên giấy báo, -
5:46 - 5:49bởi một máy in có tốc độ quay cực nhanh,
-
5:49 - 5:51với một loại mực vừa dầu vừa bụi.
-
5:51 - 5:55Đây rõ ràng không phải là
một môi trường làm việc tốt cho lắm -
5:55 - 5:59đối với một người thiết kế phông chữ.
-
5:59 - 6:00Thử thách dành cho tôi là thiết kế ra
-
6:00 - 6:02một phông đẹp hết sức có thể
-
6:02 - 6:07trong điều kiện sản xuất bất lợi như trên.
-
6:07 - 6:10Lúc này, khi đang ở thời kỳ đầu
của phông chữ số hóa, -
6:10 - 6:12tôi đã phải vẽ các ký tự bằng tay
-
6:12 - 6:14trên từng ô ly giấy vẽ.
-
6:14 - 6:16Bell Centennial có tới 4 kiểu đậm nhạt,
-
6:16 - 6:19tôi phải vẽ và mã hóa từng li từng tí để
đảm bảo chúng tương thích với -
6:19 - 6:20ký tự trên bàn phím.
-
6:20 - 6:25Hai năm trời bỏ ra để hoàn thành
công việc này đã dạy tôi nhiều điều. -
6:25 - 6:26Dù những con chữ này
-
6:26 - 6:28trông như bị gặm nham nhở,
-
6:28 - 6:30nhưng thật ra những đường mấp mô
-
6:30 - 6:31giữa đường giao nhau của các nét
-
6:31 - 6:35chính là kết quả từ nghiên cứu của tôi
-
6:35 - 6:38về độ nhòe của mực in
trên giấy kém chất lượng, -
6:38 - 6:41bên cạnh việc chính sửa liên lục
các phông chữ cho hợp lý. -
6:41 - 6:44Phông chữ kỳ cục vừa rồi
chính là để bù đắp -
6:44 - 6:47cho những thiếu sót trong quy mô
-
6:47 - 6:50và quá trình sản xuất.
-
6:50 - 6:52Ban đầu, AT&T đã mong muốn
-
6:52 - 6:56dùng phông chữ Helvetica
cho danh bạ điện thoại, -
6:56 - 6:57nhưng như Erik Spiekermann đã nói
-
6:57 - 7:00trong bộ phim Helvetica,
nếu như bạn từng xem qua, -
7:00 - 7:02phông chữ Helvetica được thiết kế sao cho
-
7:02 - 7:05các chữ cái giống nhau hết sức có thể.
-
7:05 - 7:08Điều đó khiến việc đọc các chữ cỡ nhỏ
không dễ chút nào, -
7:08 - 7:10dù chúng trông rất thanh thoát
trên màn chiếu. -
7:10 - 7:13Tôi đã phải đơn giản hóa hình dáng
-
7:13 - 7:16của con phông chữ Bell Centennial
càng nhiều càng tốt -
7:16 - 7:18bằng cách mở rộng chúng ra, như bạn thấy
-
7:18 - 7:21ở hình phía dưới.
-
7:21 - 7:23Sang tới giữa những năm 80,
-
7:23 - 7:26thời kỳ đầu của phông chữ
phác thảo bằng kỹ thuật số, -
7:26 - 7:28công nghệ véc-tơ.
-
7:28 - 7:30Ngày đó, kích thước của phông chữ
-
7:30 - 7:32trở thành một vấn đề,
-
7:32 - 7:35đó là lượng dữ liệu cần thiết để tìm kiếm
-
7:35 - 7:40và lưu trữ phông trong bộ nhớ máy tính.
-
7:40 - 7:42Do đó, số phông chữ bạn được lưu
-
7:42 - 7:45vào hệ thống soạn thảo
trong cùng một lúc là rất giới hạn. -
7:45 - 7:49Tôi đã phân tích các dữ liệu,
-
7:49 - 7:51và phát hiện ra rằng
phông chữ có chân thông thường -
7:51 - 7:53như hình bên tay trái đây
-
7:53 - 7:55cần gần gấp đôi dữ liệu
-
7:55 - 7:57so với phông không chân như hình ở giữa.
-
7:57 - 8:00Lý do chính là bởi những đường cong,
-
8:00 - 8:04muốn chúng trở nên cong vút thanh tao,
ta phải dùng rất nhiều điểm ảnh. -
8:04 - 8:07Các con số ở dưới cùng tấm hình này,
-
8:07 - 8:09cho thấy số lượng dữ liệu cần dùng
-
8:09 - 8:13để lưu trữ mỗi phông chữ.
-
8:13 - 8:15Vậy thì phông chữ không chân, như ở giữa,
-
8:15 - 8:18sẽ ít tốn kém hơn nhiều,
-
8:18 - 8:20chỉ còn 81 thay vì 151.
-
8:20 - 8:24"Ồ" tôi nghĩ.
"Có vấn đề cho nhóm kỹ sư rồi đây. -
8:24 - 8:26Tôi phải giúp họ một tay mới được."
-
8:26 - 8:29Thế là tôi tạo ra phông chữ
bên tay phải đây, -
8:29 - 8:30những nét lượn tròn biến mất.
-
8:30 - 8:33Thay vào đó là một đa giác,
-
8:33 - 8:35gồm những nét thẳng và cạnh vát.
-
8:35 - 8:39Bạn thấy đó, giải pháp này cũng ít tốn kém
như kiểu chữ không chân. -
8:39 - 8:42Chúng tôi gọi nó là phông chữ Charter.
-
8:42 - 8:44Rồi sau đó tôi tới gặp kỹ sư trưởng
-
8:44 - 8:46dựa trên các số liệu có được,
tôi tự hào nói với họ -
8:46 - 8:48"Vấn đề của ông đã được tôi giải quyết."
-
8:48 - 8:52"Ồ," ông ấy nói. "Vấn đề nào thế?"
-
8:52 - 8:53Tôi trả lời, "Thì, ông biết đấy,
-
8:53 - 8:57vấn đề về lượng dữ liệu không lồ
mà phông chữ có chân đòi hỏi." -
8:57 - 9:00"Ô," ông ấy nói. "Chúng tôi
đã giải quyết nó từ tuần trước rồi. -
9:00 - 9:03Chúng tôi đã viết một chương trình
-
9:03 - 9:05để nén kích cỡ phông chữ
dựa theo thứ tự độ lớn. -
9:05 - 9:07Giờ thì ông có thể giữ bao nhiêu phông
-
9:07 - 9:09trong hệ thống cũng được."
-
9:09 - 9:11"Vậy cám ơn vì đã cho tôi biết," tôi nói.
-
9:11 - 9:13Lại một thất bại nữa.
-
9:13 - 9:15Tôi đã tìm cách giải một vấn đề kỹ thuật
-
9:15 - 9:19mà thậm chí còn chẳng hề tồn tại.
-
9:19 - 9:22Nhưng đây cũng là lúc
mọi chuyện trở nên thú vị. -
9:22 - 9:25Tôi không bỏ cái thiết kế kia đi
-
9:25 - 9:26trong lúc đang tức giận.
-
9:26 - 9:28Tôi giữ nó lại.
-
9:28 - 9:30Từ một bản thảo mang tính công nghệ,
-
9:30 - 9:33nó trở thành một sản phẩm
đầy tính thẩm mỹ. -
9:33 - 9:36Nói cách khác, tôi bắt đầu thích
cái phông chữ này. -
9:36 - 9:38Mặc kệ việc nó bắt đầu từ đâu hay vì sao.
-
9:38 - 9:41Tôi chỉ đơn giản là thích thú
chính bản thân nó. -
9:41 - 9:43Diện mạo đơn giản khiến cho
phông chữ Charter -
9:43 - 9:45toát lên sự đỉnh cao về chất lượng
-
9:45 - 9:47và nét thanh thoát rất mộc mac.
-
9:47 - 9:49Điều đó khiến tôi phần nào hài lòng.
-
9:49 - 9:52Quý vị biết đấy, thời điểm
công nghệ đăng cách tân, -
9:52 - 9:54nhà thiết kế muốn được thả hồn
-
9:54 - 9:55bay bổng giữa trời mây.
-
9:55 - 9:58Họ muốn đáp lại, muốn có động lực để
-
9:58 - 10:01vượt qua giới hạn và khám phá
những điều mới mẻ. -
10:01 - 10:04Tôi coi phông chữ Charter
như một bài học quý. -
10:04 - 10:08Vì thực chất, cuối cùng,
sự ra đời của phông Charter -
10:08 - 10:11chẳng phải là tại công nghệ.
-
10:11 - 10:15Tôi đã hiểu sai về công nghệ.
-
10:15 - 10:18Công nghệ đã truyền chút cảm hứng cho tôi,
-
10:18 - 10:20nhưng không hề ép tôi phải làm.
-
10:20 - 10:23Tôi nghĩ điều này vẫn hay xáy ra.
-
10:23 - 10:25Bạn biết đấy, các kỹ sư rất thông minh,
-
10:25 - 10:27và mặc dù họ thường phải gắt lên
-
10:27 - 10:28vì sự kém thông minh của tôi,
-
10:28 - 10:30tôi vẫn rất thích làm việc với họ
-
10:30 - 10:32và học hỏi từ họ.
-
10:32 - 10:35Vào đúng thời điểm,
khoảng giữa những năm 90, -
10:35 - 10:37tôi bắt đầu nói chuyện với Microsoft
-
10:37 - 10:40về phông chữ trên màn hình.
-
10:40 - 10:42Thời đó, tất cả phông trên màn hình
-
10:42 - 10:45đều được cải biên từ những phông chữ in
-
10:45 - 10:47đã có sẵn từ trước..
-
10:47 - 10:50Nhưng Microsoft đã nhận thức
một cách đúng đắn -
10:50 - 10:52về sự chuyển mình nhanh chóng
-
10:52 - 10:55hướng về ngành truyền thông điện tử,
-
10:55 - 10:57khi việc đọc và viết diễn ra trên màn hình
-
10:57 - 11:00khiến cho văn bản in trên giấy
-
11:00 - 11:02trở nên ít quan trọng hơn.
-
11:02 - 11:06Vì thế, họ chỉ cần ưu tiên
cái thứ quan trọng nhất. -
11:06 - 11:08Họ muốn một số lượng nhỏ phông chữ
-
11:08 - 11:11thay vì được cải biên lại,
chúng được thiết kế riêng cho màn hình, -
11:11 - 11:14chúng phải dần được cải thiện
qua các vấn đề thường gặp -
11:14 - 11:18như là độ phân giải còn thô sơ
của màn hình máy tính. -
11:18 - 11:21Tôi nói với Microsoft rằng,
một phông chữ được thiết kế riêng -
11:21 - 11:23cho một sản phẩm công nghệ,
-
11:23 - 11:26sẽ tự bị loại bỏ.
-
11:26 - 11:28Trước kia, tôi đã làm quá nhiều phông chữ
-
11:28 - 11:32mà ban đầu dự định được dùng
để xoa dịu các vấn đề kỹ thuật. -
11:32 - 11:35Nhưng nhờ có các kỹ sư,
các vấn đề đó không còn nữa. -
11:35 - 11:37Phông chữ tôi định làm
cũng không tồn tại luôn. -
11:37 - 11:40Những vấn đề đó chỉ là nhất thời thôi.
-
11:40 - 11:42Nhưng Microsoft quay lại và nói,
-
11:42 - 11:43màn hình máy tính có giá vừa phải
-
11:43 - 11:45và độ phân giải cao
-
11:45 - 11:47sẽ chẳng xuất hiện trong ít nhất
một thập kỷ nữa. -
11:47 - 11:50Vì thế tôi nghĩ, một thập kỷ cơ đấy,
-
11:50 - 11:52đây không còn là vấn đề tạm thời nữa rồi.
-
11:52 - 11:54Và thế là tôi bị thuyết phục hoàn toàn,
-
11:54 - 11:57và bắt tay vào làm những phông chữ
mà sau này -
11:57 - 11:58chính là phông Verdana và Georgia.
-
11:58 - 12:01Đây cúng là lần đầu tiên tôi làm việc
-
12:01 - 12:04không dùng tới giấy,
mà trực tiếp bằng điểm ảnh trên màn hình. -
12:04 - 12:08Thời đó, khi mà màn hình máy tính
vẫn còn ở hệ nhị phân, -
12:08 - 12:11các điểm ảnh chỉ có thể hiện hoặc ẩn.
-
12:11 - 12:14Trên đây là phác thảo
-
12:14 - 12:16của chữ H viết hoa,
-
12:16 - 12:18bao gồm các đường thẳng
mảnh màu đen viền quanh chữ, -
12:18 - 12:21chúng có nhiệm vụ lưu trữ dữ liệu.
-
12:21 - 12:23Các đường thẳng chồng lên nhau
-
12:23 - 12:25ở trong vùng màu xám thì cho thấy
-
12:25 - 12:27cách con chữ hiển thị trên màn hình.
-
12:27 - 12:30Từ bản phác thảo này, chữ sẽ được làm cho
tương thích với màn hình. -
12:30 - 12:32Bởi chữ H hoa chỉ bao gồm các đường thẳng,
-
12:32 - 12:34nó sẽ tương thích hoàn hảo với màn hình
-
12:34 - 12:39dựa theo hệ tọa độ Cartesian.
-
12:39 - 12:42Chữ O thì không thể.
-
12:42 - 12:45Trông nó có thể giống đống gạch
hơn là một bản thiết kế, -
12:45 - 12:48nhưng tin tôi đi, đây là một chữ O khá đẹp
-
12:48 - 12:50đơn giản là vì nó đối xứng
-
12:50 - 12:52qua trục x và y.
-
12:52 - 12:55Đối với những hình ảnh ở hệ nhị phân,
-
12:55 - 12:57tôi không trông mong gì hơn thế.
-
12:57 - 12:59Thường thi tôi hay tạo ra
-
12:59 - 13:01khoảng 3, 4 phiên bản
của các chữ cái khó vẽ -
13:01 - 13:03chẳng hạn như chữ A thường,
-
13:03 - 13:06rồi xem xét để chọn ra cái nào tốt nhất.
-
13:06 - 13:09Thật ra thì, chẳng có cái nào là tốt nhất,
-
13:09 - 13:11mà nhà thiết kế như tôi chỉ cố gắng
-
13:11 - 13:12quyết định xem
-
13:12 - 13:15cái nào đỡ tệ nhất.
-
13:15 - 13:18Liệu đó có phải là một sự thỏa hiệp không?
-
13:18 - 13:19Tôi nghĩ là không,
-
13:19 - 13:23vì tôi luôn cố đạt tới tiêu chuẩn tốt nhất
mà công nghệ cho phép, -
13:23 - 13:25dù những tiêu chuẩn đó
-
13:25 - 13:27vẫn chữ phải tuyệt đối hoàn hảo.
-
13:27 - 13:29Quý vị có thể thấy trên hình
-
13:29 - 13:31hai loại phông chữ khác nhau.
-
13:31 - 13:33Theo tôi, chữ "a" ở hình phía trên,
-
13:33 - 13:35dù trông đẹp hơn hình phía dưới,
-
13:35 - 13:37thì vẫn chưa thể gọi là tuyệt vời,
-
13:37 - 13:39Quý vị có thể sẽ thấy điều này rõ hơn
-
13:39 - 13:42nếu chúng được thu nhỏ lại một chút -
hoặc có thể không. -
13:42 - 13:45Thế đấy, tôi giống một người
theo chủ nghĩa thực tế -
13:45 - 13:46hơn là chủ nghĩa hoàn hảo.
-
13:46 - 13:48Mỗi kiểu tính cách trên lại có cái nhìn
-
13:48 - 13:50khác nhau về sự thỏa mãn
-
13:50 - 13:54khi làm những thứ dù không thể hoàn hảo
-
13:54 - 13:57nhưng có thể được hoàn thành
bằng hết khả năng của bản thân. -
13:57 - 14:02Đây là chữ H thường
ở phông Georgia nghiêng. -
14:02 - 14:05Nó trông thô và không đều.
-
14:05 - 14:06Đúng vậy, nó thật sự không đẹp chút nào
-
14:06 - 14:08Nhưng tôi đã khá phá ra từ các thí nghiệm,
-
14:08 - 14:12rằng có một độ nghiêng tuyệt đối
-
14:12 - 14:14cho các phông chữ nghiêng trên màn hình,
-
14:14 - 14:16bởi vậy các nét chứ vỡ ra
-
14:16 - 14:18tại đường biên của các điểm ảnh.
-
14:18 - 14:21Nhìn vào ví dụ này, ta thấy được
-
14:21 - 14:23cách mà phần chân bên trái và phải của chữ
-
14:23 - 14:25bị tách ra theo một tỉ lệ bằng nhau.
-
14:25 - 14:29Điều đó thật tuyệt vời biết mấy.
-
14:29 - 14:32Và đương nhiên rồi,
với các con chữ như thế này, -
14:32 - 14:34thì không có nhiều sự lựa chọn.
-
14:34 - 14:39Nhân tiện, đây là chữ S,
trong trường hợp quý vị đang thắc mắc. -
14:39 - 14:41Và, đã 18 năm kể từ ngày
-
14:41 - 14:44phông Verdana và Georgia ra đời.
-
14:44 - 14:46Microsoft đã hoàn toàn đúng
-
14:46 - 14:48về việc họ mất tới 10 năm.
-
14:48 - 14:50Giờ đây màn hình hiển thị
-
14:50 - 14:53đã được cải thiện
về độ phân giải không gian, -
14:53 - 14:56còn độ phân giải quang
thì có một bước tiến vượt bậc -
14:56 - 15:00nhờ vào kỹ thuật khử răng cưa
tạo ra đường thằng trơn mượt. -
15:00 - 15:03Giờ đây, việc các mục tiêu
đã được hoàn thành, -
15:03 - 15:05có đồng nghĩa với sự biến mất
-
15:05 - 15:07của những phông chữ tôi đã thiết kế
-
15:07 - 15:10cho màn hình còn thô sơ trước kia?
-
15:10 - 15:13Liệu chúng có sống sót sau khi
những màn hình cũ đã trở nên lỗi thời -
15:13 - 15:15và khi đợt lũ những phông chữ mới
-
15:15 - 15:17đang tràn vào thị trường?
-
15:17 - 15:18Hay chúng sẽ tự xây dựng nên
-
15:18 - 15:21cái gọi là một nhánh tiến hóa riêng
-
15:21 - 15:24mặc cho sự phát triển của công nghệ?
-
15:24 - 15:26Hay nói cách khác,
-
15:26 - 15:29liệu chúng có được chào đón vào
hệ thống phông chữ ngày nay không? -
15:29 - 15:33Tôi không chắc về câu trả lời,
nhưng có vẻ chúng đã và đang làm tốt. -
15:33 - 15:36Mà này, 18 năm tồn tại
là không hề tệ chút nào, -
15:36 - 15:38nhất là với tốc độ phát triển ngày nay.
-
15:38 - 15:40Thế nên, tôi chẳng hề than phiền gì cả.
-
15:40 - 15:42Xin cám ơn.
-
15:42 - 15:45(Tiếng vỗ tay)
- Title:
- Cuộc đời tôi giữa những nét chữ
- Speaker:
- Matthew Carter
- Description:
-
Bất kỳ cuốn sách, tạp chí hay màn ảnh nào bạn đã từng xem qua, có thể đang mang trong mình một vài kiểu chữ của Matthew Carter. Qua câu chuyện hấp dẫn và đầy lôi cuốn về cuộc đời mình, ông - tác giả của những phông chữ Verdana, Georgia, Bell Centennial thiết kế riêng danh bạ điện thoại ngày nào - đưa người xem qua từng trang của nghề tạo chữ, miệt mài cho tới những nét cuối cùng.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:01
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for My life in typefaces | ||
Cao Yen Anh edited Vietnamese subtitles for My life in typefaces | ||
Cao Yen Anh accepted Vietnamese subtitles for My life in typefaces | ||
Cao Yen Anh edited Vietnamese subtitles for My life in typefaces | ||
Cao Yen Anh edited Vietnamese subtitles for My life in typefaces | ||
Phuong Nguyen edited Vietnamese subtitles for My life in typefaces | ||
Phuong Nguyen edited Vietnamese subtitles for My life in typefaces | ||
Phuong Nguyen edited Vietnamese subtitles for My life in typefaces |