Чотири мільйони років еволюції за шість хвилин
-
0:01 - 0:05Якщо ми походимо від мавп,
то чому мавпи все ще існують? -
0:05 - 0:07(Сміх)
-
0:07 - 0:09Тому що ми не мавпи,
-
0:09 - 0:10ми риби.
-
0:10 - 0:11(Сміх)
-
0:11 - 0:14Усвідомлення того, що ти риба, а не мавпа,
-
0:14 - 0:18насправді, дуже важливе
в розумінні нашого походження. -
0:19 - 0:22Я викладаю один з найбільших курсів
з еволюційної біології в США, -
0:22 - 0:26і коли мої студенти нарешті розуміють,
чому я весь час називаю їх рибами, -
0:26 - 0:29я усвідомлюю,
що впорався зі своєю роботою. -
0:29 - 0:34Я завжди змушений розпочинати свій курс
із розвінчання деяких усталених міфів, -
0:34 - 0:38тому що через їх незнання багатьох
з нас вчили неправильній еволюції. -
0:39 - 0:42Наприклад, нас привчили казати
"теорія еволюції". -
0:43 - 0:47Насправді ж, існує багато теорій,
і, власне, як процес, теорії, -
0:47 - 0:51які найбільше відповідають дійсності,
доходять до наших днів. -
0:51 - 0:54Найбільш знана теорія -
теорія природного добору Дарвіна. -
0:55 - 0:59Це процес, в якім найбільш пристосовані
до середовища організми -
0:59 - 1:01виживають і розмножуються,
-
1:01 - 1:04в той час, як найменш пристосовані -
поволі гинуть. -
1:05 - 1:06Ось і все.
-
1:06 - 1:09Насправді, еволюція -
неймовірно проста річ. -
1:10 - 1:14Еволюція не менш реальна,
ніж "теорія тяжіння". -
1:14 - 1:16Її настільки ж легко довести.
-
1:16 - 1:18Просто погляньте на свій пупок,
-
1:18 - 1:20який є у всіх плацентарних ссавців,
-
1:20 - 1:24чи на хребет,
який є у інших хребетних, -
1:24 - 1:27чи на ДНК,
яка властива всім живим на Землі. -
1:28 - 1:30Ці риси не виявилися несподівано в людях.
-
1:30 - 1:33Ми їх успадкували від різних предків.
-
1:33 - 1:35І не тільки ми, а всі нащадки.
-
1:36 - 1:39Але це не зовсім та біологія,
яку ми вчимо з дитинства, чи не так? -
1:39 - 1:42Ми знаємо, що рослини і бактерії -
це прості організми, -
1:42 - 1:46від риб пішли земноводні,
а за ними рептилії і ссавці, -
1:46 - 1:47а вкінці ми маємо людину -
-
1:47 - 1:50це ідеальне створіння еволюції.
-
1:51 - 1:54Але життя - це не лінійний розвиток,
-
1:54 - 1:55і воно не закінчується на нас.
-
1:57 - 2:00Нам завжди зображають процес еволюціі
наступним чином - -
2:00 - 2:02мавпа, шимпанзе,
-
2:02 - 2:04деякі вимерлі види людини,
-
2:04 - 2:07і всі вони впевнено ідуть один за одним
на чолі з людиною. -
2:08 - 2:11Але вони більше не стають нами ,
як і ми ними. -
2:11 - 2:14Ми також не вінець еволюції.
-
2:15 - 2:17Але чому це так важливо?
-
2:17 - 2:20Чому ми повинні правильно розуміти
процес еволюції? -
2:21 - 2:24Неправильне розуміння еволюції
призводить до великої кількості проблем. -
2:24 - 2:28недоречно задавати
таке багатовікове питання як: -
2:28 - 2:30"Звідки ми походимо?"
-
2:30 - 2:33без правильного розуміння еволюції.
-
2:33 - 2:39Непорозуміння призвели до
багатьох заплутаних поглядів на те, -
2:39 - 2:42як ми повинні ставитись
до всього живого на Землі -
2:42 - 2:44і як ставитись один до одного
-
2:44 - 2:46з огляду на расу і стать.
-
2:47 - 2:50Тож давайте повернемося
на чотири мільярди років назад. -
2:51 - 2:54Це одноклітинний організм,
від якого ми походимо. -
2:54 - 2:57Спочатку він дав життя
іншим одноклітинним організмам, -
2:57 - 3:00але ці все ще розвиваються,
-
3:00 - 3:02і можна сказати,
що археї і бактерії, -
3:02 - 3:04які становлять більшу частину групи,
-
3:04 - 3:06найбільш пристосовані на планеті.
-
3:06 - 3:09І вони, безперечно, залишаться
після нас. -
3:10 - 3:13Приблизно три мільярди років тому
з'явилися багатоклітинні організми. -
3:13 - 3:16Вони були представлені
грибами, рослинами і тваринами. -
3:17 - 3:21Риби були першими, у кого
розвинувся хребет. -
3:21 - 3:25Тож теоретично, всі хребетні - риби,
-
3:25 - 3:29Тож теоретично, ми з вами риби.
-
3:29 - 3:30Не кажіть,
що я вас не попереджав. -
3:32 - 3:34Один вид риб вийшов на сушу
-
3:34 - 3:38і породив, серед багатьох інших,
ссавців і рептилій. -
3:38 - 3:42Деякі рептилії стали птахами,
деякі ссавці - приматами, -
3:42 - 3:45деякі з приматів стали
хвостатими мавпами, -
3:45 - 3:49а інші - вищими приматами,
включно з різними видами людини. -
3:50 - 3:52Тож ми не походимо від мавп,
-
3:52 - 3:54але у нас з ними спільний предок
-
3:55 - 3:58Весь цей час життя продовжувало
еволюціонувати довколо нас: -
3:58 - 4:02більше бактерій, більше грибів,
і все більше і більше риб. -
4:02 - 4:04І як ви вже здогадались -
так, це моя улюблена група. -
4:04 - 4:05(Сміх)
-
4:05 - 4:08Життя розвивається і одночасно згасає.
-
4:08 - 4:12Деякі види зникають всього
за декілька мільйонів років. -
4:12 - 4:14Тож більшість оточуючих нас
сьогодні живих організмів -
4:14 - 4:17приблизно того ж віку, що і наш вид.
-
4:17 - 4:20Доволі егоістична думка:
-
4:20 - 4:23"Рослини і бактерії - доволі
примітивні організми, -
4:23 - 4:25а ми, як вид, розвинулися миттєво,
-
4:25 - 4:27тож ми особливі."
-
4:27 - 4:31Думайте про життя, як про книгу,
незакінчену книгу. -
4:32 - 4:35Ми просто бачимо декілька останніх
сторінок кожного розділу. -
4:36 - 4:39Дивлячись на вісім мільйонів видів,
-
4:39 - 4:40з якими ми співіснуємо на Землі,
-
4:40 - 4:45подумайте про те, що всі вони існують
всі чотири мільярди років еволюції. -
4:45 - 4:47Всі вони - результат еволюції.
-
4:47 - 4:52Подивіться на нас, як на листя
на величезному стародавньому дереві життя, -
4:52 - 4:57всі ми пов'язані невидимим гіллям
і не тільки один з одним, -
4:57 - 5:00але і з нашими померлими родичами
і еволюційними предками. -
5:00 - 5:04Як біолог, я разом з іншими
все ще намагаюся досліджувати -
5:04 - 5:07взаємозв'язки між людьми
та нашу приналежність. -
5:09 - 5:11Можливо, все ж таки краще
-
5:11 - 5:15розглядати нас, як маленьких риб,
що вийшли на сушу. -
5:15 - 5:18Тих, хто навчився ходити
і розмовляти, -
5:18 - 5:20але все ще повинен багато
чого зробити, -
5:20 - 5:23щоб зрозуміти, хто ми і звідки.
-
5:23 - 5:24Дякую.
-
5:25 - 5:29(Оплески)
- Title:
- Чотири мільйони років еволюції за шість хвилин
- Speaker:
- Просанта Чакрабарти
- Description:
-
Людина пішла від мавп чи від риб? В цій повчальній промові, іхтіолог і стипендіат програми TED Просанта Чакрабарти розвінчує деякі усталені міфи про еволюцію, заохочуючи нас згадати, що ми маленька частинка складного процесу, тривалістю в чотири мільярди років, і не кінцевий результат еволюції. "Ми - не вінець еволюції," - каже Чакрабарти. "Подивіться на нас, як на молоде листя на величезному стародавньому дереві життя, що зв'язане невидимими гілочками не тільки одне з одним, але й з нашими померлими родичами і еволюційними предками."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:41
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Four billion years of evolution in six minutes | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Four billion years of evolution in six minutes | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Four billion years of evolution in six minutes | ||
Andriy Drozd accepted Ukrainian subtitles for Four billion years of evolution in six minutes | ||
Marina Shevelova edited Ukrainian subtitles for Four billion years of evolution in six minutes | ||
Marina Shevelova edited Ukrainian subtitles for Four billion years of evolution in six minutes | ||
Marina Shevelova edited Ukrainian subtitles for Four billion years of evolution in six minutes | ||
Marina Shevelova edited Ukrainian subtitles for Four billion years of evolution in six minutes |