Pripremimo se za našu novu klimu
-
0:01 - 0:06Ovo je linija horizonta mog
rodnog grada, Nju Orleansa. -
0:06 - 0:08To je bilo sjajno mesto
za odrastanje, -
0:08 - 0:12ali to je jedno od najranjivijih
mesta na svetu. -
0:12 - 0:15Pola grada je već
ispod nivoa mora. -
0:15 - 0:182005. svet je posmatrao
kako uragan Katrina -
0:18 - 0:22razara Nju Orleans i Meksički zaliv.
-
0:22 - 0:281836 ljudi je umrlo.
Nestalo je skoro 300 000 kuća. -
0:28 - 0:30Ovo na vrhu je kuća
moje majke - -
0:30 - 0:32iako to nije njen automobil,
-
0:32 - 0:34do krova ga je donela
voda od poplave - -
0:34 - 0:36a ispod je kuća moje sestre.
-
0:36 - 0:40Srećom, njih dve i ostali članovi
porodice su se izvukli na vreme, -
0:40 - 0:42ali izgubili su svoje domove,
i kao što možete da vidite, -
0:42 - 0:45otprilike sve što je u njima bilo.
-
0:45 - 0:47Oluje su pogodile i druge delove sveta
-
0:47 - 0:50na još razornije načine.
-
0:50 - 0:522008. ciklon Nargis i njegove posledice
-
0:52 - 0:56ubili su 138 000 ljudi u Mjanmaru.
-
0:56 - 1:01Promena klime utiče na naše domove,
naša društva, naš način života. -
1:01 - 1:05Treba da se pripremamo
na svakom nivou i u svakoj prilici. -
1:05 - 1:09Ovaj govor priča o pripremljenosti
i otpornosti na promene -
1:09 - 1:12koje nailaze i koje će pogoditi
naše domove -
1:12 - 1:15i naš zajednički dom, Zemlju.
-
1:15 - 1:19Promene u ovim vremenima
neće nas sve pogoditi podjednako. -
1:19 - 1:21Postoje važne distributivne posledice
-
1:21 - 1:23koje nisu uvek ono što mislite.
-
1:23 - 1:27U Nju Orleansu, domaćinstva
koja vode stariji i domaćice -
1:27 - 1:29bila su među najranjivijim.
-
1:29 - 1:31Za one u ranjivim, niskim zemljama,
-
1:31 - 1:36kako staviti cenu za gubitak one zemlje
gde su vam sahranjeni preci? -
1:36 - 1:38I kuda će ići vaš narod?
-
1:38 - 1:40I kako će se snaći u stranoj zemlji?
-
1:40 - 1:43Da li će biti tenzija zbog imigracija
-
1:43 - 1:46ili sukoba zbog takmičenja
za ograničene resurse? -
1:46 - 1:51To je već pokrenulo konflikte
u Čadu i Darfuru. -
1:51 - 1:56Voleli to ili ne, spremni ili ne,
ovo je naša budućnost. -
1:56 - 2:00Naravno, neki u ovom novom svetu
traže mogućnosti. -
2:00 - 2:03Ovo su Rusi koji stavljaju zastavu
na dno okeana kako bi položili pravo -
2:03 - 2:07na minerale ispod leda
Severnog ledenog mora koje se povlači. -
2:07 - 2:10Iako možda postoje neki
kratkotrajni pobednici, -
2:10 - 2:13naši zajednički gubici
će biti daleko veći. -
2:13 - 2:16Ne treba otići dalje od osiguravajućih
kompanija koje se muče da se izbore -
2:16 - 2:19sa sve većim katastrofalnim gubicima
zbog ekstremnog nevremena. -
2:19 - 2:22Vojsci je jasno.
Oni promenu klime nazivaju -
2:22 - 2:25faktorom koji uvećava pretnju
i može da ugrozi stabilnost i bezbednost, -
2:25 - 2:30dok vlade širom sveta procenjuju
kako da odgovore na to. -
2:30 - 2:35Šta možemo da uradimo?
Kako da se pripremimo i prilagodimo? -
2:35 - 2:37Želela bih da navedem
tri grupe primera, -
2:37 - 2:41počevši sa prilagođavanjem
na jake oluje i poplave. -
2:41 - 2:43Delovi mosta I-10 Nju Orleansu
-
2:43 - 2:46koji su uništeni u Katrini,
ponovo su sagrađeni -
2:46 - 2:506 metara više kako bi
izdržali veće nalete oluja. -
2:50 - 2:53Ove energetski efikasne,
uzdignute domove -
2:53 - 2:56razvili su Bred Pit i organizacija
Make it Right -
2:56 - 2:58za teško pogođeno
Deveto odeljenje grada. -
2:58 - 3:01Razorena crkva
koju posećuje moja majka -
3:01 - 3:04ne samo da je obnovljena
da bude viša, -
3:04 - 3:07već je i spremna da postane
prva Energy Star crkva u zemlji. -
3:07 - 3:09Oni ponovo prodaju struju distribuciji
-
3:09 - 3:13zahvaljujući solarnim pločama,
reflektivnoj boji i ostalom. -
3:13 - 3:15Njihov račun za struju za mart
je bio samo 48 dolara. -
3:15 - 3:19Ovo su primeri Nju Orleansa
koji ovako obnavlja sebe, -
3:19 - 3:24ali bilo bi bolje kada bi drugi
unapred delovali sa ovim na umu. -
3:24 - 3:28Na primer, ovaj otporni dom
u Galvestonu -
3:28 - 3:31pretrpeo je uragan Ajk,
-
3:31 - 3:33dok drugi na susednim imanjima
očigledno nisu. -
3:33 - 3:36Širom sveta, sateliti i sistemi za uzbune
-
3:36 - 3:41spašavaju živote u okolinama koje su
sklone poplavama, poput Bangladeša. -
3:41 - 3:44Ali koliko god su bitne
tehnologija i infrastruktura, -
3:44 - 3:48možda je ljudski element još bitniji.
-
3:48 - 3:51Potrebno nam je bolje planiranje
i sistemi za evakuaciju. -
3:51 - 3:54Potrebno nam je da bolje razumemo
kako i zašto ljudi odlučuju -
3:54 - 3:56u kriznim situacijama.
-
3:56 - 4:00Iako je istina da mnogi koji su umrli
u Katrini nisu imali pristup transportu, -
4:00 - 4:03drugi koji su ga imali, odbili su da odu
kako se oluja približavala, -
4:03 - 4:07često zbog toga što im
dostupni prevoz i skloništa -
4:07 - 4:10nisu dozvoljavali
da povedu svoje ljubimce. -
4:10 - 4:15Zamislite da tokom evakuacije
ili spašavanja ostavljate svog ljubimca. -
4:15 - 4:18Srećom, Kongres je 2006. izglasao
-
4:18 - 4:21član o evakuaciji ljubimaca
i standardima u transportu. (Smeh) -
4:21 - 4:26- skraćenica je "PETS" -
kako bi to promenili. -
4:26 - 4:29Drugo, priprema za vrućinu i sušu.
-
4:29 - 4:31Poljoprivrednici su suočeni
sa izazovima suše, od Azije -
4:31 - 4:34do Afrike, od Australije do Oklahome,
-
4:34 - 4:36dok su talasi vrućina
povezani sa promenom klime, -
4:36 - 4:39odneli desetine hiljada života
-
4:39 - 4:45u zapadnoj Evropi 2003.
i ponovo 2010. u Rusiji. -
4:45 - 4:50U Etiopiji, 70% populacije,
to je sedam-deset, -
4:50 - 4:53preživljava od kišnih padavina.
-
4:53 - 4:56Oxfam i Swiss Re, zajedno
sa fondacijom Rokfeler -
4:56 - 5:00pomažu zemljoradnicima poput ovog
da sagrade terase na padinama -
5:00 - 5:03i nađu druge načine
da sačuvaju vodu, -
5:03 - 5:07ali takođe pružaju osiguranje
kada dođu suše. -
5:07 - 5:11Stabilnost koju pruža ovaj potez daje
zemljoradnicima pouzdanost da investiraju. -
5:11 - 5:13Daje im mogućnost pristupačnog kredita.
-
5:13 - 5:16Omogućava im da postanu
produktivniji tako da mogu -
5:16 - 5:19tokom vremena da sami sebi
priušte osiguranje, bez pomoći. -
5:19 - 5:24To je pozitivan ciklus koji može
da se ponavlja širom sveta u razvoju. -
5:24 - 5:27Nakon smrtonosnog
talasa vrućine 1995. -
5:27 - 5:31koji je pretvorio hladnjače čuvenog
festivala Taste of Chicago -
5:31 - 5:33u improvizovane mrtvačnice,
-
5:33 - 5:35Čikago je postao prepoznatljivi lider,
-
5:35 - 5:38suzbijajući uticaj
urbanih ostrva vrućine -
5:38 - 5:40otvaranjem centara za hlađenje,
-
5:40 - 5:43pomaganjem ugroženih delova grada,
sadnjom drveća, -
5:43 - 5:46stvaranjem krovova sa hladno belim
ili biljnim pokrivačima. -
5:46 - 5:49Ovo je zeleni krov gradske većnice,
pored dela krova okruga Kuk, -
5:49 - 5:53koji je 25 stepeni topliji na površini.
-
5:53 - 5:57Prošle godine Vašington
je poveo naciju -
5:57 - 6:00u instalaciju novih zelenih krovova
i ovo delom finansiraju -
6:00 - 6:04iz poreza od pet centi
na plastične kese. -
6:04 - 6:06Troškove ugradnje ovih
zelenih krovova dele -
6:06 - 6:08sa vlasnicima zgrada i kuća.
-
6:08 - 6:11Krovovi ne samo da smiruju uticaj
urbanog toplotnog ostrva -
6:11 - 6:13nego i štede energiju,
a samim tim i novac, -
6:13 - 6:15emisije koje izazivaju promenu klime
-
6:15 - 6:18i takođe smanjuju oticanje kišnice.
-
6:18 - 6:23Tako neka rešenja za vrućinu
mogu da pruže dobra rešenja za sve. -
6:23 - 6:26Treće, prilagođavanje
morima koja rastu. -
6:26 - 6:30Porast nivoa mora preti
obalskim ekosistemima, poljoprivredi, -
6:30 - 6:33čak i velikim gradovima.
Ovako izgleda podizanje nivoa mora -
6:33 - 6:36od jednog do dva metra
u delti Mekonga. -
6:36 - 6:40Tu se uzgaja polovina pirinča
u Vijetnamu. -
6:40 - 6:42Infrastruktura će biti pogođena.
-
6:42 - 6:45Aerodromi širom sveta
se nalaze na obalama. -
6:45 - 6:46Ima smisla, zar ne?
Tu je otvoreni prostor, -
6:46 - 6:49avioni mogu da uzleću i sleću,
a da ne brinu da li će -
6:49 - 6:52stvarati buku ili izbegavati
visoke zgrade. -
6:52 - 6:55Evo samo jednog primera,
aerodrom u San Francisku, -
6:55 - 6:57gde je 40 cm ili više poplavljeno.
-
6:57 - 7:04Zamislite neverovatne troškove za zaštitu
ove ključne infrastrukture nasipima. -
7:04 - 7:08Ali možda se pripremaju neke promene
koje niste zamišljali -
7:08 - 7:11Na primer, avionima je potrebna
duža pista za uzletanje, -
7:11 - 7:14jer zagrejani, ređi vazduh
obezbežuje manji uzlet. -
7:14 - 7:18San Francisko takođe troši
40 miliona dolara -
7:18 - 7:21da ponovo osmisli i dizajnira
svoju kanalizaciju i snabdevanje vodom, -
7:21 - 7:24jer cevi za ispust vode poput ove
mogu da se poplave morskom vodom -
7:24 - 7:27i izazovu zapušenje u postrojenju
i naškode bakterijama -
7:27 - 7:29koje su potrebne za obradu otpada.
-
7:29 - 7:31Ove cevi za ispust su nadograđene
-
7:31 - 7:34kako bi sprečile da morska voda
uđe u sistem. -
7:34 - 7:37Pored ovih tehničkih rešenja,
naš rad sa udruženjima -
7:37 - 7:39u Centru za promenu klime
u Džordžtaunu -
7:39 - 7:43ohrabruje ih da vide koji su to
dostupni legalni i politički alati -
7:43 - 7:46i da razmotre kako oni mogu
da omoguće promenu. -
7:46 - 7:50Na primer, kod primene na kopnu,
koja područja želite da zaštitite -
7:50 - 7:52dodavanjem valobrana, na primer,
-
7:52 - 7:56da ih promenite, podizanjem zgrada,
ili da pobegnete iz njih -
7:56 - 7:59kako biste dozvolili migraciju
bitnih prirodnih sistema, -
7:59 - 8:01poput močvara i plaža?
-
8:01 - 8:03Drugi primeri koje treba uzeti u obzir.
-
8:03 - 8:07U Ujedinjenom Kraljevstvu, brana na Temzi
štiti London od talasa od oluja. -
8:07 - 8:10Mreža azijatskih gradova za otpornost
na promenu klime, -
8:10 - 8:13vraća u život vitalne ekosisteme,
poput šumskih mangrova. -
8:13 - 8:16Ovo nisu samo bitni ekosistemi
sami po sebi, -
8:16 - 8:20već su i zaštita zajednica na kopnu.
-
8:20 - 8:24Njujork je neverovatno osetljiv na oluje,
-
8:24 - 8:28kao što možete videti iz ovog
dovitljivog znaka, i na porast nivoa mora, -
8:28 - 8:31kao i na talase od oluja, kao što
možete videti iz poplavljenog metroa. -
8:31 - 8:36Ali gore na zemlji, ove izdignute
rešetke za ventilaciju metroa -
8:36 - 8:39pokazuju da rešenja mogu
da budu funkcionalna i privlačna. -
8:39 - 8:41Zapravo, u Njujorku, San Francisku
i Londonu, -
8:41 - 8:43dizajneri su zamislili načine
-
8:43 - 8:46da bolje integrišu prirodna
i veštačka okruženja -
8:46 - 8:48koja se tiču promene kilme.
-
8:48 - 8:51Mislim da su ovo inspirativni primeri
toga šta je moguće -
8:51 - 8:55kada osetimo sposobnost da planiramo
svet koji će biti drugačiji. -
8:55 - 8:57Ali sada, reč opreza.
-
8:57 - 9:01Prilagođavanje je previše bitno
da ga ostavimo stručnjacima. -
9:01 - 9:04Zašto? Pa, stručnjaci ne postoje.
-
9:04 - 9:07Ulazimo u nove teritorije,
-
9:07 - 9:10a naše iskustvo i sistemi
zasnovani su na prošlosti. -
9:10 - 9:13Stacionarnost je zamisao da možemo
da naslutimo budućnost -
9:13 - 9:16na osnovu prošlosti
i da planiramo s tim na umu -
9:16 - 9:18i ovim principom se vodi
dosta našeg inženjerstva, -
9:18 - 9:21našeg dizajna bitne infrastrukture,
gradskih sistema snabdevanja vode, -
9:21 - 9:26pravila građenja, čak i prava na vodu
i drugih pravnih presedana. -
9:26 - 9:29Ali jednostavno više ne možemo
da se oslanjamo na utvrđene norme. -
9:29 - 9:33Funkcionišemo van normi
koncentracija ugljen dioksida -
9:33 - 9:38koje je ova planeta gledala
stotinama hiljada godina. -
9:38 - 9:41Ovo je šira slika
na koju želim da ukažem. -
9:41 - 9:45Na nama je da pogledamo
na naše domove i zajednice, -
9:45 - 9:48naše slabosti i izloženost riziku
-
9:48 - 9:51i da nađemo način ne samo
da preživimo, već i da uspemo -
9:51 - 9:54i na nama je da planiramo
i pripremimo se -
9:54 - 9:56i pozovemo vođe svojih vlada
i od njih zahtevamo -
9:56 - 10:02da urade isto, čak i kada govore
o osnovnim uzrocima promene klime. -
10:02 - 10:03Nema brzih popravki.
-
10:03 - 10:07Ne postoje jednaka rešenja za sve.
-
10:07 - 10:09Svi mi učimo kroz rad.
-
10:09 - 10:13Ali ključna reč je rad.
-
10:13 - 10:15Hvala vam.
(Aplauz) -
10:15 - 10:19(Aplauz)
- Title:
- Pripremimo se za našu novu klimu
- Speaker:
- Viki Arojo (Vicki Arroyo)
- Description:
-
Politika na stranu: podaci pokazuju da se promena klime dešava, sada, i može da se izmeri. I kao što kaže Viki Arojo, vreme je da pripremimo svoje domove i gradove za novu klimu, sa povećanim rizikom od poplava, suša i nesigurnosti. Ona ilustruje ovaj inspirativni govor smelim projektima iz gradova širom sveta, koji su lokalni primeri razmišljanja unapred.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:36
![]() |
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Let's prepare for our new climate | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Let's prepare for our new climate | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Let's prepare for our new climate | |
![]() |
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Let's prepare for our new climate | |
![]() |
Tatjana Jevdjic accepted Serbian subtitles for Let's prepare for our new climate | |
![]() |
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for Let's prepare for our new climate | |
![]() |
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for Let's prepare for our new climate | |
![]() |
Tatjana Jevdjic edited Serbian subtitles for Let's prepare for our new climate |