Факты о гендерном неравенстве и целях устойчивого развития
-
0:01 - 0:04Планы по устойчивму развитию
к 2030 году -
0:04 - 0:07в перспективе сделают права человека
реальными везде, для каждого. -
0:07 - 0:10Есть 17 задач, и гендерное равенство
затрагивает каждую из них. -
0:10 - 0:11(фортепианная музыка)
-
0:11 - 0:17В то время, когда мы сталкиваемся
с войнами, экстремизмом, уроном природе, -
0:17 - 0:21ЦУР направлены на устойчивость,
равенство, мир и прогресс. -
0:21 - 0:24ЦУР бросают вызов
углубляющемуся неравенству в мире, -
0:24 - 0:26обязуясь не оставлять никого позади.
-
0:26 - 0:29План 2030 года предельно ясен:
-
0:29 - 0:33устойчивое развитие невозможно
без гендерного равенства. -
0:33 - 0:34(музыка)
-
0:34 - 0:38В реальности, однако,
гендерное неравенство проникло -
0:38 - 0:41в каждую область
устойчивого развития. -
0:41 - 0:43Глобально, женщины и девочки превалируют
-
0:43 - 0:45среди беднейших слоев населения.
-
0:45 - 0:50330 миллионов женщин и девочек
живут менее, чем на 1,90 долларов в день. -
0:50 - 0:53Это на 4,4 миллиона больше, чем мужчин.
-
0:53 - 0:55Почти в двух третях стран
-
0:55 - 0:58женщины чаще, чем мужчины
сообщают о нехватке продовольствия. -
0:58 - 1:01Несмотря на недавний прогресс,
-
1:01 - 1:04качественное образование
всё ещё доступно не всем. -
1:04 - 1:09В мире 15 миллионов девочек никогда
не получат возможности читать или писать, -
1:09 - 1:10а мальчиков — 10 миллионов .
-
1:10 - 1:11(музыка)
-
1:11 - 1:13Изменение кимата сильнее влияет
-
1:13 - 1:15на женщин и детей.
-
1:15 - 1:19Они в 14 раз вероятнее, чем мужчины,
умрут во время катастрофы. -
1:19 - 1:23Большинство женщин в городах
живут в условиях, -
1:23 - 1:25в которых у них нет доступа к чистой воде,
-
1:25 - 1:27нет хороших санитарных условий,
-
1:27 - 1:29добротного жилья
-
1:29 - 1:31или достаточной жилой площади.
-
1:31 - 1:34(музыка)
-
1:34 - 1:37Во многих областях текущая скорость
улучшений слишком мала, -
1:37 - 1:39чтобы достичь ЦУР к 2030 году.
-
1:39 - 1:43Чтобы превратить обещания в действия,
мы должны начать прямо сейчас. -
1:43 - 1:44(музыка)
-
1:44 - 1:49Для борьбы с неравенством и дискриминацией
необходимо содействие общества. -
1:49 - 1:53Нужно развивать политику и программы,
направленные на благо женщин и девочек. -
1:53 - 1:55Нужно больше данных лучшего качества,
-
1:55 - 1:59чтобы оценить, работает ли то, что
мы делаем для женщин и девочек. -
1:59 - 2:02И нужна большая подотчетность
на всех уровнях -
2:02 - 2:05за взятые, но не выполненные
обязательства. -
2:05 - 2:07Давайте превратим обещания в действия.
-
2:07 - 2:12И сделаем гендерное равенство
реальным для всех женщин и девочек. -
2:12 - 2:13Это зависит от всех нас.
-
2:13 - 2:15Убедиться, что путь пройден успешно.
-
2:15 - 2:20(музыка)
-
2:20 - 2:24(фортепианная музыка)
- Title:
- Факты о гендерном неравенстве и целях устойчивого развития
- Description:
-
Более чем за два года реализации задач в области устойчивого развития на период до 2030 года гендерное равенство является основополагающим фактором для выполнения обещаний по обеспечению устойчивости, мира и прогресса человечества. Как далеко мы продвинулись в выполнении задач на период до 2030 года в результаты, приносящие пользу для женщин и девочек на местах, и что необходимо для преодоления остающихся разрывов между высказываниями и реальностью?
ООН-Женщины рассматривает, что на самом деле потребуется для достижения задач к 2030 году в своем новом флагманском докладе "Превращая обещания в действия: Гендерное равенство в задачах на 2030 год". В докладе рассматриваются все 17 ЦУР, показывается их влияние на жизнь женщин и девочек и подчеркивается, как глубоко взаимосвязаны различные аспекты благосостояния и лишений.
Подробнее о докладе и о том, что необходимо для воплощения обещаний в действия: www.unwomen.org/en/digital-library/sdg-report. - Video Language:
- English
- Team:
- Amplifying Voices
- Project:
- Environment and Climate Change
- Duration:
- 02:25
Anastasia Slavinskaya edited Russian subtitles for The facts about gender equality and the Sustainable Development Goals |