Aşk Laftan Anlamaz 8.Bölüm
-
0:00 - 0:041
00:00:00,000 --> 00:00:03,840
Kami menyambut Anda dan semoga sesi Anda sukses -
0:07 - 0:082
00:00:06,550 --> 00:00:08,030
Saya berharap yang terbaik untukmu. -
0:10 - 0:133
00:00:10,380 --> 00:00:12,940
Saya sangat senang akan menikah. -
0:15 - 0:174
00:00:14,540 --> 00:00:17,320
Saya juga senang -
0:19 - 0:205
00:00:19,180 --> 00:00:20,360
Jalan keluar terbaik. -
0:24 - 0:256
00:00:23,680 --> 00:00:24,760
Hasil yang bagus. -
0:28 - 0:347
00:00:28,040 --> 00:00:33,540
ALA / Cinta tidak mengerti kata-kata, bagian 8, sub judul PL -
0:35 - 0:388
00:00:34,540 --> 00:00:38,000
Terjemahan: aneta 3721, Maciej R. -
0:38 - 0:429
00:00:38,320 --> 00:00:42,480
Sinkronisasi subtitle: Kasia -
0:44 - 0:4810
00:00:43,620 --> 00:00:47,820
Teks Bosnia / Bantuan dalam terjemahan: Katarzyna Poloczek -
2:35 - 2:3711
00:02:34,660 --> 00:02:36,980
Halo. Dan dimana nona muda ini? -
2:39 - 2:4012
00:02:38,900 --> 00:02:39,600
Kamu... -
2:40 - 2:4313
00:02:40,000 --> 00:02:42,680
Saya memiliki restoran. Mereka menyebut tamu kita. -
2:43 - 2:4614
00:02:43,100 --> 00:02:46,140
Menyiapkan makanan. Anda ingin saya dinilai seperti yang Anda inginkan. -
2:49 - 2:5115
00:02:49,260 --> 00:02:51,460
Itu adalah salah satu hari terbaik dalam hidup saya. -
2:52 - 2:5416
00:02:51,900 --> 00:02:54,480
Apa kamu tidak punya pacar Siapa namanya -
2:55 - 2:5617
00:02:55,240 --> 00:02:56,100
Kehidupan. -
2:57 - 2:5918
00:02:56,680 --> 00:02:58,920
Gadis dengan karakter. Dengan demikian, Anda bisa jatuh cinta. -
3:00 - 3:0119
00:03:00,080 --> 00:03:01,200
Tepat sekali. -
3:01 - 3:0420
00:03:01,360 --> 00:03:04,380
Pertandingan. Semoga Tuhan kamu tidak pernah berpisah. -
3:07 - 3:1021
00:03:07,080 --> 00:03:10,080
Terima kasih atas perhatian Anda, tetapi kami baru saja putus. -
3:10 - 3:1122
00:03:10,280 --> 00:03:10,820
Oh tidak. -
3:12 - 3:1623
00:03:12,020 --> 00:03:15,800
Lupakan. Semuanya akan baik-baik saja. Anda menyelesaikannya sendiri. -
3:17 - 3:1924
00:03:17,080 --> 00:03:18,760
Tidak ada lagi yang harus dipecahkan. -
3:20 - 3:2125
00:03:19,980 --> 00:03:21,120
Itu berakhir bahkan sebelum kami mulai. -
3:24 - 3:2426
00:03:23,720 --> 00:03:24,480
Permisi. -
3:25 - 3:2627
00:03:24,680 --> 00:03:26,200
Ayo bicara. Jangan ganggu. -
3:29 - 3:3028
00:03:29,260 --> 00:03:29,980
Silahkan. -
3:30 - 3:3529
00:03:30,480 --> 00:03:34,840
Saya melihat pesan Anda. Anda menelepon. Kamu bilang kita akan bertemu dan berbicara. -
3:36 - 3:3830
00:03:35,980 --> 00:03:37,600
Iya. Saya punya proposisi untuk Anda. -
3:40 - 3:4331
00:03:39,760 --> 00:03:43,420
Jika Anda ingin saya melakukan aborsi, saya sudah memutuskan. Saya melahirkan anak ini. -
3:45 - 3:4832
00:03:44,840 --> 00:03:47,680
Tidak. Bukan itu maksudku. Saya ingin berbicara tentang hal lain. -
3:49 - 3:5033
00:03:49,080 --> 00:03:50,500
Apa? Apakah Anda ingin melamar saya? -
3:52 - 3:5334
00:03:51,600 --> 00:03:52,860
Kita akan bicara malam ini, Didem. -
3:55 - 3:5835
00:03:54,520 --> 00:03:58,020
Tapi saya tidak sabar menunggu malam. Kecemasan ini akan berdampak buruk pada anak. -
3:58 - 4:0136
00:03:58,320 --> 00:04:01,420
Katakan di mana kamu berada, dan begitu kita bertemu. Aku datang kepadamu -
4:02 - 4:0337
00:04:02,220 --> 00:04:02,720
Benar-benar tidak. -
4:06 - 4:1038
00:04:06,400 --> 00:04:10,020
Atau biarkan dia menyukaimu. Apa bedanya. Datang. -
4:11 - 4:1139
00:04:10,900 --> 00:04:11,400
Baik. -
4:28 - 4:2940
00:04:27,900 --> 00:04:28,960
Apa yang sedang terjadi disini? -
4:30 - 4:3541
00:04:29,940 --> 00:04:35,380
Biarkan Hayat dan makan bersama kami. Bersulang untuk merayakan kabar baik. -
4:36 - 4:3842
00:04:35,540 --> 00:04:37,920
Maaf, Anda tahu, saya tidak bisa minum. -
4:42 - 4:4643
00:04:41,780 --> 00:04:45,640
Saya tidak akan mengganggu kamu. Lanjutkan perayaannya. Aku sudah pergi Mereka menungguku di rumah. -
4:46 - 4:4844
00:04:46,440 --> 00:04:47,640
Kami juga tidak akan lama. -
4:49 - 4:5245
00:04:49,160 --> 00:04:51,520
Kenapa sayang? Saya bahkan belum selesai makan. -
4:59 - 5:0046
00:04:59,200 --> 00:05:00,160
Semoga beruntung. -
5:03 - 5:0547
00:05:03,240 --> 00:05:04,560
Saya berharap yang terbaik untukmu. -
5:53 - 5:5548
00:05:53,040 --> 00:05:55,020
Kita kembali makan, sayang? -
6:04 - 6:0649
00:06:03,620 --> 00:06:05,620
Saya kira Anda lupa bahwa pernikahan ini hanya formalitas. -
6:08 - 6:1150
00:06:08,040 --> 00:06:10,900
Aku hanya mengkhawatirkan bayinya, jadi aku akan memberinya nama. -
6:13 - 6:1551
00:06:13,320 --> 00:06:15,320
Saya datang ke sini bukan sebagai suami, tapi sebagai ayah. -
6:17 - 6:1952
00:06:16,940 --> 00:06:18,680
Dan jadi kami akan bercerai seperti datang tepat saat ini. -
6:32 - 6:3353
00:06:32,080 --> 00:06:33,000
Ach, Hayat. -
6:34 - 6:3654
00:06:34,480 --> 00:06:36,220
Ada apa, Nak? -
6:44 - 6:4555
00:06:44,140 --> 00:06:44,640
Kehidupan! -
6:47 - 6:5056
00:06:46,740 --> 00:06:50,260
Hayat. Ada apa, anak domba? Saya berjalan menjauh dari indra. -
6:52 - 6:5357
00:06:52,380 --> 00:06:52,880
Kehidupan. -
6:58 - 7:0158
00:06:57,940 --> 00:07:00,960
Dia akan menikah, Asli. Menikah. -
7:10 - 7:1259
00:07:10,080 --> 00:07:11,820
Hayat. Hayat. -
7:13 - 7:1660
00:07:12,820 --> 00:07:15,940
Hayat! Tolong aku! Tolong aku! -
7:19 - 7:2361
00:07:19,360 --> 00:07:22,720
Hayat, domba. Bawa tandu! Hayat. -
7:36 - 7:4062
00:07:35,780 --> 00:07:39,760
Jika Anda butuh sesuatu, Anda tahu keberadaan saya. Saya berharap ini tidak terjadi lagi. -
7:41 - 7:4263
00:07:41,020 --> 00:07:42,280
Terima kasih, Profesor. -
7:45 - 7:4764
00:07:45,380 --> 00:07:47,360
Istirahatlah, anak domba. -
7:51 - 7:5365
00:07:50,820 --> 00:07:52,680
Ah, adikku yang cantik. -
7:54 - 7:5566
00:07:53,760 --> 00:07:55,260
Teman tersayang. -
7:57 - 7:5967
00:07:56,620 --> 00:07:58,900
Nah, ini dia. -
8:00 - 8:0268
00:08:00,300 --> 00:08:02,160
Dan jika Anda pingsan di jalan? -
8:03 - 8:0469
00:08:02,740 --> 00:08:03,560
Surga melarang. -
8:08 - 8:1170
00:08:07,980 --> 00:08:11,160
Saya tidak bisa melupakan, Asli. Saya tidak bisa. -
8:13 - 8:1871
00:08:12,800 --> 00:08:18,200
Saya tidak bisa melupakan momen ketika dia mengatakan bahwa mereka akan menikah. Dan itu di pantai. -
8:20 - 8:2272
00:08:19,920 --> 00:08:22,460
Pada titik di mana saya memiliki begitu banyak kenangan tentang Murat. -
8:23 - 8:2573
00:08:23,360 --> 00:08:24,640
Benar-benar tidak ada tempat lain? -
8:26 - 8:2874
00:08:26,480 --> 00:08:27,700
Saya tidak dapat percaya. -
8:29 - 8:3275
00:08:29,460 --> 00:08:31,520
Ini sesuatu yang aneh. -
8:34 - 8:3576
00:08:33,720 --> 00:08:35,360
Saya mendengar dengan telinga saya sendiri. -
8:37 - 8:4077
00:08:37,260 --> 00:08:40,299
Saat Didem berkata, Murat tidak membantah. -
8:44 - 8:4878
00:08:43,900 --> 00:08:47,560
Sudah cukup. Hatiku semakin sakit. Sudah cukup. -
9:17 - 9:2079
00:09:16,720 --> 00:09:20,200
Kemana saja kamu, świętoszku? Sejak pagi saya mencoba menghubungi Anda. -
9:21 - 9:2280
00:09:21,140 --> 00:09:22,260
Saya berpikir. -
9:23 - 9:2681
00:09:22,560 --> 00:09:25,540
Jadi Anda pernah berpikir bahwa bahkan lupa jatuh kerja? Apa yang salah denganmu? -
9:30 - 9:3282
00:09:30,000 --> 00:09:32,340
Saya harus membuat keputusan penting dengan kehidupan pribadi saya. -
9:34 - 9:3583
00:09:33,500 --> 00:09:35,180
Baik. Anda membuat setidaknya keputusan ini? -
9:36 - 9:3884
00:09:36,480 --> 00:09:38,280
Iya. Saya membuat keputusan. -
9:39 - 9:4085
00:09:38,760 --> 00:09:40,120
Oke, jadi apa masalahnya? -
9:45 - 9:4886
00:09:44,620 --> 00:09:48,160
Untuk pertama kali dalam hidupku pikiranku tidak setuju dengan perasaanku, Kerem. -
9:50 - 9:5087
00:09:49,520 --> 00:09:50,420
Maksudnya apa? -
9:53 - 9:5488
00:09:53,060 --> 00:09:54,240
Kami akan minum sesuatu? -
9:57 - 10:0089
00:09:56,820 --> 00:09:59,800
Bagaimana mungkin kita tidak minum jika menyangkut sesuatu yang penting. -
10:12 - 10:1590
00:10:12,000 --> 00:10:15,140
Fadik, kami belum diikuti. Apakah kamu yakin -
10:15 - 10:2091
00:10:15,420 --> 00:10:19,820
Tidak ada, saudari. Gadis-gadis itu sudah bekerja. Kami datang ke sini tanpa curiga. -
10:20 - 10:2892
00:10:20,360 --> 00:10:27,620
Saya tidak yakin apakah kami mencari tujuan atau lebih tepatnya tumor. -
10:46 - 10:4893
00:10:46,180 --> 00:10:48,300
Nyonya Emine, bukan? -
10:50 - 10:5494
00:10:50,440 --> 00:10:53,560
I Ran. Kamuran. Penata rambut. -
10:54 - 10:5895
00:10:53,660 --> 00:10:57,640
Ahli real estate, pemberi kerja independen. Anggota klub pecinta burung. -
10:58 - 10:5996
00:10:57,800 --> 00:10:58,580
Anatolijczyk yang Tak kenal takut. -
10:59 - 11:0197
00:10:59,460 --> 00:11:01,000
Ms. Durda, Anda harus saya sebutkan. -
11:01 - 11:0798
00:11:01,440 --> 00:11:07,060
Iya. Tuhan adalah ayah dari Tuan Nevzat. Bukankah begitu? -
11:07 - 11:1199
00:11:07,320 --> 00:11:10,860
Tidak. Aku benar-benar, dan ayah serta ibunya. -
11:11 - 11:13100
00:11:11,340 --> 00:11:12,700
Teman dan orang kepercayaan. -
11:14 - 11:17101
00:11:13,700 --> 00:11:16,800
Kami lebih dari sekedar ayah dan anak. -
11:17 - 11:20102
00:11:17,140 --> 00:11:20,080
Betapa indahnya, Pak. -
11:20 - 11:26103
00:11:20,260 --> 00:11:25,700
Tidak ada yang indah. Tidak apa-apa. Itu sangat sulit. Tanggung jawab ada di punggung saya selama bertahun-tahun. -
11:26 - 11:29104
00:11:26,120 --> 00:11:28,660
Saya berharap anak saya memulai sebuah keluarga. -
11:29 - 11:31105
00:11:29,220 --> 00:11:30,640
Dan Anda benar, tentu saja. -
11:31 - 11:32106
00:11:31,020 --> 00:11:31,960
Tidak, saya salah. -
11:33 - 11:36107
00:11:33,060 --> 00:11:36,440
Apakah anak saya bodoh? Tidak. Dia adalah direktur citra publik. -
11:37 - 11:39108
00:11:36,600 --> 00:11:38,780
Dia pintar, muda, berbakat. Pahlawan sejati. -
11:40 - 11:43109
00:11:39,960 --> 00:11:42,800
Mengapa dia harus menikah? Biarkan mereka menikmati pesona hidup. -
11:44 - 11:49110
00:11:44,480 --> 00:11:49,200
Tapi saat dia mau ... -
11:49 - 11:55111
00:11:49,380 --> 00:11:54,640
Tidak. Bagaimana bisa? Bagaimana dia bisa hidup? Dia bersikeras dia tidak ingin menikah. -
11:55 - 11:58112
00:11:54,840 --> 00:11:58,020
Keras kepala seperti keledai. Menikah, tidak ada pilihan lain. -
11:59 - 12:05113
00:11:59,260 --> 00:12:04,900
Bagaimana saya tahu itu, Pak? Punyaku sama persis dengan milikmu, Pak. -
12:05 - 12:09114
00:12:05,180 --> 00:12:08,760
Mustahil. Ini mungkin tidak sama. Putraku berbeda. Satu yang unik. -
12:09 - 12:13115
00:12:09,420 --> 00:12:13,140
Dia pikir dia akan menghabiskan hidup dalam kebodohan. Berapa kali dia mengulangi bahwa kesepian itu berat. -
12:14 - 12:17116
00:12:13,560 --> 00:12:16,800
Baginya berbicara dengan kepala yang hebat ini. -
12:18 - 12:24117
00:12:17,520 --> 00:12:23,620
Cukup! Hanya agar Anda tidak lagi menentang. Saya mengatakan bahwa mereka sama. -
12:24 - 12:28118
00:12:23,980 --> 00:12:28,180
Punyaku sama keras kepala seperti milikmu. Dia tidak mau menikah. -
12:28 - 12:30119
00:12:28,500 --> 00:12:30,120
Dan saya siap! Aku sudah lelah menunggu! -
12:32 - 12:33120
00:12:31,760 --> 00:12:32,740
Tidak, saya siap! -
12:34 - 12:39121
00:12:33,540 --> 00:12:39,180
Selama bertahun-tahun saya sendirian untuk putra dari ayah dan ibu. Kesepian begitu berat. Saya tahu apa yang saya bicarakan! -
12:40 - 12:42122
00:12:40,020 --> 00:12:41,620
Tidak, saya tahu apa yang saya katakan! -
12:47 - 12:51123
00:12:47,360 --> 00:12:50,520
Demi Tuhan, jika suamimu meninggal? -
12:52 - 12:55124
00:12:51,660 --> 00:12:54,660
Tidak pak. Saya bebas. -
12:59 - 13:01125
00:12:58,740 --> 00:13:01,280
Jadi saya tahu apa artinya kesepian. -
13:10 - 13:11126
00:13:10,200 --> 00:13:11,060
Jangan bergerak! -
13:16 - 13:17127
00:13:15,500 --> 00:13:17,260
Ini jauh lebih indah. -
13:32 - 13:35128
00:13:32,180 --> 00:13:34,600
Bagaimana bisa seorang pria menikah dengan seseorang yang tidak cinta? Kamu gila? -
13:35 - 13:39129
00:13:35,280 --> 00:13:38,840
Jika saya menjadi gila, setidaknya saya bisa menyalahkannya. -
13:45 - 13:50130
00:13:44,900 --> 00:13:49,700
Jangan katakan ya dan saya tidak resah. Saya menjawab ya, karena saya berpikir bahwa kita harus berpikir bersama dan mencari solusi. -
13:50 - 13:53131
00:13:49,980 --> 00:13:53,320
Tidak bisa dipecahkan, Kerem. Saya harus menikah dengan Didem. -
13:54 - 13:56132
00:13:53,820 --> 00:13:56,020
Bagaimana cara menikah, karena harus? -
13:57 - 13:57133
00:13:56,580 --> 00:13:57,460
Itu akan menghancurkanmu. -
13:58 - 13:59134
00:13:57,840 --> 00:13:59,220
Aku sudah hancur, Kerem. -
14:00 - 14:04135
00:13:59,940 --> 00:14:04,280
Hidup sia-sia melakukan sesuatu, dan saya tidak ingin membayar untuk perbuatan yang tidak mereka lakukan. -
14:05 - 14:07136
00:14:04,520 --> 00:14:06,940
Bagi Anda ini mungkin sulit, tetapi bagi saya ini adalah cara yang normal. -
14:07 - 14:08137
00:14:07,440 --> 00:14:08,260
Ya Tuhan. -
14:10 - 14:12138
00:14:10,260 --> 00:14:11,600
Saya tidak tahu apa yang Anda katakan. -
14:12 - 14:16139
00:14:12,140 --> 00:14:15,540
Tidak ada yang perlu dikatakan. Biarlah apa adanya. Ayolah. -
14:18 - 14:20140
00:14:17,880 --> 00:14:19,700
Apakah Anda pas untuk pasrah untuk pria seperti Anda? -
14:22 - 14:27141
00:14:22,360 --> 00:14:26,700
Saya tidak menyerah. Saya menerima keadaan ini. Inilah perbedaan mendasar. -
14:28 - 14:30142
00:14:27,700 --> 00:14:29,780
Anda bertindak seolah-olah ini adalah takdir Anda. -
14:31 - 14:32143
00:14:30,520 --> 00:14:32,340
Bagaimana dengan bayi yang belum lahir dan tidak bersalah? -
14:34 - 14:35144
00:14:34,080 --> 00:14:35,260
Mengapa mereka berhutang? -
14:42 - 14:43145
00:14:41,960 --> 00:14:42,720
Anak saya. -
15:00 - 15:06146
00:14:59,620 --> 00:15:06,160
Ipek. Ipek, cukup berjalan berputar-putar. Apa yang terjadi sudah selesai. Kemari. -
15:07 - 15:08147
00:15:06,960 --> 00:15:08,100
Diam. Kupikir. -
15:10 - 15:11148
00:15:09,640 --> 00:15:11,000
Apa yang Anda pikirkan? -
15:12 - 15:16149
00:15:11,880 --> 00:15:15,940
Saya berpikir tentang bagaimana melepaskan pekerjaan Hayat di perusahaan ini! -
15:17 - 15:21150
00:15:16,640 --> 00:15:20,900
Besok rilis pekerjaan ini. Anda akan pergi ke perusahaan dan mengatakan Anda tidak menelepon Sun Pektaş. -
15:21 - 15:24151
00:15:21,240 --> 00:15:23,920
Biarkan tuan muda Murat meyakinkan apa artinya menipu orang. -
15:27 - 15:29152
00:15:27,160 --> 00:15:29,160
Keluar dengan indah, sayangku. Odświeżyłyśmy sedikit. -
15:30 - 15:32153
00:15:29,840 --> 00:15:31,900
Bagaimana jika uang muka diminta, Anda ambil? -
15:34 - 15:34154
00:15:33,800 --> 00:15:34,440
Persis. -
15:36 - 15:37155
00:15:35,600 --> 00:15:36,620
Ini dan maju. -
15:37 - 15:40156
00:15:37,020 --> 00:15:40,280
Ya, kami memiliki uang muka yang lebih besar dari pada rumah. -
15:46 - 15:51157
00:15:46,460 --> 00:15:50,940
Itu lelucon yang sangat buruk. Saya tertawa karena saya di bawah pengaruh obat, ketahuilah ini. -
15:51 - 15:55158
00:15:51,320 --> 00:15:55,220
Saya perhatikan. Karena itu, katanya. Jika tidak, Anda tidak akan punya kesempatan. -
15:58 - 16:05159
00:15:57,920 --> 00:16:04,580
Baik. Teman-teman yang Cantik, kami mengesampingkan lelucon dan berpikir bagaimana menyelesaikan kasus sebelumnya? -
16:05 - 16:06160
00:16:04,940 --> 00:16:06,160
Saya harus pergi untuk pekerjaan itu. -
16:08 - 16:13161
00:16:07,780 --> 00:16:13,340
Kami sudah tahu Hayat. Anda harus pergi bekerja untuk membayar uang muka. Sekarang kami berpikir tentang apa yang harus dilakukan, jadi Anda tidak perlu pergi ke sana. -
16:14 - 16:16162
00:16:13,860 --> 00:16:15,580
Saya harus pergi ke pekerjaan ini karena ... -
16:16 - 16:18163
00:16:16,080 --> 00:16:18,180
Oh, dedikasi penuhku, Suster. -
16:18 - 16:22164
00:16:18,480 --> 00:16:22,260
Anda pikir Anda harus masuk ke pekerjaan ini karena Anda memiliki kontrak dengan Sun, bukan? -
16:23 - 16:29165
00:16:22,760 --> 00:16:29,440
Sun apa? Teman kita harus menanggung siksaan Murata, karena dia ingin melihat beberapa burung gagak? -
16:31 - 16:35166
00:16:30,680 --> 00:16:34,720
Gadis-gadis, saya harus pergi ke pekerjaan ini karena ... -
16:39 - 16:41167
00:16:38,520 --> 00:16:40,840
Ini adalah satu-satunya cara untuk melihat satu sama lain dengan Murat. -
16:44 - 16:53168
00:16:44,500 --> 00:16:52,560
Karena aku mencintainya dan dia aku. Aku tahu. Anda akan mengatakan bahwa saya naif dan bodoh semua yang saya katakan. -
16:53 - 16:57169
00:16:53,120 --> 00:16:56,600
Saya mengatakan pada diri saya hal yang sama setiap hari. Saya mengalami penyiksaan setiap hari. -
16:58 - 17:05170
00:16:58,020 --> 00:17:05,098
Saya tidak bisa memerintah. Mengerti aku. Pahami bahwa tidak lagi memiliki arti. -
17:16 - 17:19171
00:17:15,940 --> 00:17:19,300
Jangan strzeliłyśmy tujuannya? Apakah tidak sukses, Fadik? -
17:20 - 17:26172
00:17:20,240 --> 00:17:25,800
Takdir. Jika ayahnya adalah berlian yang tersembunyi, lalu siapa yang tahu apa itu putranya. -
17:26 - 17:30173
00:17:26,260 --> 00:17:29,500
Saya pikir dia akan melarikan diri. Anak laki-laki seperti dia akan lari. -
17:31 - 17:36174
00:17:30,780 --> 00:17:36,000
Semoga Tuhan mempersenjatai. Bahkan Anda ingin merebut sesuatu, Fadik. Jangan bilang kamu tidak memberi tahu. -
17:36 - 17:39175
00:17:36,280 --> 00:17:38,660
Mengapa kamu tertawa? Apa yang diberitahukan sekarang? -
17:39 - 17:41176
00:17:39,060 --> 00:17:40,660
Siapa kali ini? -
17:43 - 17:44177
00:17:42,900 --> 00:17:43,600
Lingkaran cahaya. -
17:46 - 17:47178
00:17:45,880 --> 00:17:46,620
Pak. Kamuran. -
17:49 - 17:50179
00:17:48,720 --> 00:17:50,120
Tolong pak. -
17:52 - 18:00180
00:17:51,960 --> 00:17:59,580
Anda sudah berbicara dengan putranya? Besok kamu datang? Dengan seorang putra dalam keadaan baik? -
18:01 - 18:07181
00:18:00,840 --> 00:18:07,140
Baiklah, pak. Tentu, tentu saja. Hormat saya. -
18:08 - 18:09182
00:18:07,960 --> 00:18:08,660
Apa yang terjadi? -
18:09 - 18:11183
00:18:09,360 --> 00:18:11,020
Mereka datang Fadik. Kedatangan. -
18:11 - 18:16184
00:18:11,400 --> 00:18:15,680
Dia meyakinkan putranya untuk berbicara dengannya. Besok akan datang dengan niat baik. -
18:16 - 18:22185
00:18:16,060 --> 00:18:22,080
Jangan bicara. Pak Kamuran datang. Pak Kamuran datang. Artinya, Pak Kamuran bersama dengan putranya. -
18:39 - 18:42186
00:18:38,860 --> 00:18:41,600
Siapa yang berdiri di depan Anda? Tebak. -
18:42 - 18:46187
00:18:42,080 --> 00:18:46,240
Tunggu sebentar. Apakah kamu iblis? -
18:46 - 18:48188
00:18:46,460 --> 00:18:48,120
Tidak, saya rasa. -
18:48 - 18:54189
00:18:48,500 --> 00:18:53,600
Di depan Anda adalah calon istri Murata. Murat aku berkata. -
18:54 - 19:01190
00:18:54,300 --> 00:19:01,000
Apa lagi yang bisa dia lakukan? Dia dipaksa. Aku sudah memberitahumu, bukan? Saya katakan bahwa Murat akan menjadi milik saya. -
19:02 - 19:07191
00:19:01,520 --> 00:19:06,860
Didem jet, hidup nol. Didem jet, Murat nol. -
19:10 - 19:14192
00:19:09,540 --> 00:19:14,100
Jadi Murat jatuh ke dalam perangkapmu. Bravo. -
19:16 - 19:18193
00:19:16,140 --> 00:19:17,840
Bagimu itu semua adalah permainan, bukan? -
19:19 - 19:23194
00:19:18,800 --> 00:19:22,820
Satu-satunya hal yang penting adalah Anda menang. -
19:23 - 19:27195
00:19:23,260 --> 00:19:27,300
Iya. Ya tentu saja. Dan? Anda tidak memberi selamat kepada saya? -
19:41 - 19:42196
00:19:40,580 --> 00:19:41,520
Itu menyakitkan. -
19:43 - 19:46197
00:19:43,000 --> 00:19:46,500
Saya mengucapkan selamat kepada Anda semua kebohongan yang wypowiedziałaś? -
19:48 - 19:53198
00:19:47,660 --> 00:19:53,420
Bahwa Anda bermuka dua? Saya memberi Anda medali untuk keserakahan? -
19:54 - 19:57199
00:19:53,800 --> 00:19:56,860
Saya bersukacita, karena Anda tidak memiliki sedikit pun hati nurani? Saya harus melakukan? -
19:57 - 20:01200
00:19:57,340 --> 00:20:00,760
Cela aku hal-hal buruk, Tuval. Apakah kamu sadar? -
20:01 - 20:06201
00:20:00,920 --> 00:20:05,940
Jika Anda adalah putri saya, saya ingin Anda menggali ketulusan hati. Przełożyłabym Anda di atas lutut saya dan beralih dengan benar. -
20:06 - 20:08202
00:20:06,480 --> 00:20:07,520
Anda melewati batas. -
20:08 - 20:10203
00:20:07,840 --> 00:20:10,480
Gadis, Anda sudah lama melintasinya. Semua batasan! -
20:11 - 20:18204
00:20:11,140 --> 00:20:17,840
Anda tidak menginginkan anak ini, hanya Murata. Ibu mana yang begitu egois? -
20:19 - 20:22205
00:20:18,720 --> 00:20:22,480
Apakah anak-anak terlahir dengan keserakahan? -
20:23 - 20:25206
00:20:23,400 --> 00:20:25,400
Anda tidak akan malu dengan hidup Anda? -
20:27 - 20:31207
00:20:26,580 --> 00:20:30,760
Murat tidak mencintaimu! Anda tahu tentang itu! -
20:31 - 20:32208
00:20:30,960 --> 00:20:31,900
Tidak, kamu mencintaiku! -
20:33 - 20:37209
00:20:33,140 --> 00:20:36,740
Cintai aku saat kamu punya anak. Semuanya akan berubah. -
20:39 - 20:42210
00:20:39,140 --> 00:20:41,860
Tidak ada yang akan berubah, Didem. -
20:44 - 20:46211
00:20:43,760 --> 00:20:45,620
Hanya di sini yang akan berubah. -
20:48 - 20:56212
00:20:47,520 --> 00:20:55,980
Jangan menentangku, sayang. Saya memiliki hati yang besar, tetapi keserakahan Anda bahkan lebih besar. Saya memaksa pintu. -
20:58 - 20:59213
00:20:57,840 --> 00:20:58,980
Tidak di dalam diri mereka. -
20:59 - 21:01214
00:20:59,400 --> 00:21:00,580
Apa yang ingin Anda katakan? -
21:03 - 21:12215
00:21:03,420 --> 00:21:11,640
Di rumah saya dan di dalam hati saya tidak ada tempat bagi orang yang dengan sengaja menyakiti orang lain. -
21:12 - 21:13216
00:21:12,460 --> 00:21:13,120
Bagaimana? -
21:14 - 21:16217
00:21:13,940 --> 00:21:15,760
Anda mengusir saya, kan? -
21:17 - 21:20218
00:21:16,620 --> 00:21:20,360
Itulah yang Anda lakukan, itu kesalahan besar, Tuval. Anda akan menyesali ini, ketahuilah ini. -
21:21 - 21:22219
00:21:21,360 --> 00:21:22,280
Sudah saya sesali. -
21:23 - 21:28220
00:21:23,400 --> 00:21:28,020
Bahwa saya tidak bisa membela Murata sebelum Anda. -
21:30 - 21:35221
00:21:29,680 --> 00:21:34,860
Saat Anda pergi, tutup pintu agar tidak membuat angin. -
21:36 - 21:41222
00:21:36,040 --> 00:21:41,280
Dan kemudian tutup gerbang di sisi lain. Menyeberang jalan! -
21:53 - 21:55223
00:21:52,880 --> 00:21:55,240
Sonny hatiku yang baik. -
21:59 - 22:01224
00:21:58,720 --> 00:22:00,720
Semoga Tuhan memberi Anda topik untuk percakapan. -
22:01 - 22:04225
00:22:01,020 --> 00:22:04,200
Jangan cemburu, Tuan Murat. Jangan cemburu. -
22:06 - 22:13226
00:22:05,560 --> 00:22:12,700
Di lengan saya pomieścicie untuk keduanya. Bayi saya suka susu. Bahkan bau susu. -
22:13 - 22:14227
00:22:13,100 --> 00:22:14,420
Masya Allah. -
22:15 - 22:17228
00:22:14,600 --> 00:22:16,580
Kalau begitu, saya harus mengganti parfumnya. -
22:17 - 22:19229
00:22:17,220 --> 00:22:19,460
Gadis-gadis masih mengira aku tukang susu. -
22:22 - 22:24230
00:22:22,300 --> 00:22:23,880
Kami tidak punya Deryii dan ayah? -
22:24 - 22:25231
00:22:24,320 --> 00:22:25,420
Mereka pergi makan malam. -
22:27 - 22:30232
00:22:26,820 --> 00:22:29,760
Sayang sekali saya tidak menelepon, saya akan datang. -
22:30 - 22:32233
00:22:30,400 --> 00:22:31,660
Mengapa cucu? -
22:33 - 22:35234
00:22:32,740 --> 00:22:34,700
Saya membuat keputusan penting tentang hidup saya. Saya ingin mengumumkannya. -
22:36 - 22:37235
00:22:35,880 --> 00:22:37,020
Siapa pun di tempat saya akan bereaksi dengan cara yang sama. -
22:48 - 22:56236
00:22:47,760 --> 00:22:56,460
Jangan melawan saya, tapi Nyonya Azime terkadang melebihi semua batasan, Nedzat. -
22:58 - 23:00237
00:22:57,720 --> 00:23:00,500
Saya tidak ingin kembali lagi ke tema yang sama. -
23:03 - 23:07238
00:23:03,020 --> 00:23:06,620
Ini ibuku. Terimalah apa adanya. Jangan seret. -
23:07 - 23:11239
00:23:07,100 --> 00:23:10,700
Jangan sampai saya dibully. Hanya saja Anda tidak akan diam. -
23:12 - 23:18240
00:23:11,960 --> 00:23:18,000
Nah, Derya. Baik. Saya berjanji kepada Anda bahwa saya akan melakukan segalanya dengan kekuatan saya. Saya berjanji. -
23:20 - 23:23241
00:23:19,980 --> 00:23:22,560
Akhiri perselisihan itu. Silahkan. -
23:25 - 23:29242
00:23:25,320 --> 00:23:28,580
Hanya saja kali ini, anggur mereka tidak mudah ditebus. -
23:29 - 23:35243
00:23:29,020 --> 00:23:34,940
Segera kita akan melihat seorang cucu. Apakah argumen seperti itu cocok untuk kita? -
23:36 - 23:42244
00:23:36,040 --> 00:23:41,580
Bicaralah sendiri, kemiskinan Sarsilmaz. Saya tidak merasakan. Anda akan menjadi seorang kakek. -
23:43 - 23:44245
00:23:42,980 --> 00:23:44,360
Kamu bercanda kan? -
23:45 - 23:47246
00:23:44,900 --> 00:23:46,720
Bagaimana dia bisa bercanda, Nak? -
23:47 - 23:49247
00:23:47,180 --> 00:23:49,400
Saudaraku, dimana seluruh pernikahan? -
23:50 - 23:51248
00:23:50,080 --> 00:23:51,000
Itu harus. -
23:51 - 23:54249
00:23:51,440 --> 00:23:54,180
Bagaimanapun, orang tidak menikah di bawah paksaan. -
23:55 - 23:56250
00:23:54,720 --> 00:23:55,980
Saya tidak punya pilihan lain, Doruk. -
23:56 - 24:00251
00:23:56,180 --> 00:24:00,000
Karena Anda tidak punya pilihan lain, Nak? Apakah gadis ini menanyakan tentang kalimat yang dia lakukan pada anak ini? -
24:00 - 24:05252
00:24:00,320 --> 00:24:05,020
Nenek, aku sudah lama meninggalkannya. Satu-satunya hal yang saya pikirkan tentang anak ini dan masa depannya. -
24:08 - 24:11253
00:24:07,840 --> 00:24:11,140
Oh, sial, jadi saya bersikeras pada cucunya. -
24:12 - 24:17254
00:24:12,160 --> 00:24:17,240
Kepada tangan-tangan itu, apa yang mereka minta itu dibakar Tuhan. -
24:18 - 24:20255
00:24:17,520 --> 00:24:20,260
Kalau saja saya tidak memohon begitu untuk cucu ini. Bagaimana saya bisa tahu bahwa ini sudah berakhir? -
24:21 - 24:23256
00:24:20,580 --> 00:24:23,000
Nenek, apa hubungannya ini dengan doamu? -
24:24 - 24:30257
00:24:23,660 --> 00:24:30,320
Lain kali saya akan berhati-hati dengan apa yang saya doakan. Sekarang Murat akan menikah, seorang cucu, dan dia berantakan. -
24:39 - 24:45258
00:24:39,400 --> 00:24:44,520
Ipek. Ipek. Ipek. Datanglah selama dua menit, lalu bantu kami. -
24:45 - 24:50259
00:24:45,080 --> 00:24:49,740
Sutra. Sutra. Sutra. Sutra. -
24:56 - 25:02260
00:24:55,540 --> 00:25:02,140
Ya Bu. Sepertinya kita sangat membutuhkan sesuatu dariku di malam hari. -
25:02 - 25:05261
00:25:02,460 --> 00:25:05,100
Hanya saja saya tidak bisa memotong tomat dan paprika. Apa yang kamu butuhkan? -
25:06 - 25:12262
00:25:05,700 --> 00:25:11,960
Kamu sayangku. Maksud saya, Anda sedang mencari. Anda diinginkan. -
25:13 - 25:20263
00:25:12,580 --> 00:25:19,520
Wow, saya seorang selebriti. Saya mencari. Apa yang sedang terjadi disini? -
25:27 - 25:31264
00:25:26,760 --> 00:25:30,980
Anda lihat, putri saya yang cantik. Anak. Kami tahu bahwa Anda menyukai Hayat. -
25:32 - 25:35265
00:25:32,360 --> 00:25:34,540
Anda akan melakukan apa saja untuknya, bukan? -
25:35 - 25:36266
00:25:34,940 --> 00:25:35,640
Aku akan melakukannya. -
25:36 - 25:38267
00:25:36,020 --> 00:25:37,640
Anda makan kentang mentah? -
25:38 - 25:39268
00:25:38,080 --> 00:25:38,760
Saya akan makan. -
25:39 - 25:40269
00:25:39,220 --> 00:25:40,180
Dengan kulit? -
25:40 - 25:44270
00:25:40,420 --> 00:25:44,500
Jika Anda akan dicuci dengan baik, mengapa tidak? Tapi apa yang terjadi disini? -
25:47 - 25:50271
00:25:47,180 --> 00:25:50,220
Putri, mereka datang ke Perjodohan untuk Hayat. -
25:52 - 25:55272
00:25:51,500 --> 00:25:55,400
Kami tidak bisa memberitahunya apapun. Anda tahu, itu bukan yang terbaik hari ini. -
25:56 - 26:02273
00:25:56,400 --> 00:26:02,340
Itu sebabnya dia berbohong padamu. Kami mengatakan bahwa ini untuk Ipek datang. Artinya, untuk Anda. Anda membantu, bukan? -
26:03 - 26:06274
00:26:03,420 --> 00:26:05,900
Wow, wow, wow! -
26:07 - 26:14275
00:26:06,840 --> 00:26:14,480
Bahwa kami berpikir bahwa Anda melakukannya di sini dengan sopan musaka [hidangan terong dan daging cincang], dan di sini intrik dan tipu daya. Baiklah, saya menghargai itu. -
26:16 - 26:18276
00:26:16,200 --> 00:26:17,560
Saya memberikan jawabannya. -
26:21 - 26:24277
00:26:20,820 --> 00:26:24,160
Oke, Bibi Fadik. Saya menerima bibi Emine. -
26:25 - 26:29278
00:26:25,360 --> 00:26:28,520
Ini adalah masalah yang sangat penting. Untuk Hayat melakukan segalanya. -
26:29 - 26:35279
00:26:28,980 --> 00:26:34,540
Kerja bagus, Nak! Bravo. Gadisku yang kuat. -
26:36 - 26:37280
00:26:35,680 --> 00:26:37,040
Anda telah menghasilkan di mata saya. -
26:39 - 26:43281
00:26:38,560 --> 00:26:42,780
Baiklah jangan dipikirkan. Kalau begitu, saya pergi. Aku akan memberitahunya bahwa dia akan datang padaku Penjodohan. -
26:43 - 26:47282
00:26:43,020 --> 00:26:47,480
Dengan gembira mengumumkan kabar takdirnya. Beri aku beberapa informasi, lalu bagiannya. -
26:48 - 26:51283
00:26:47,640 --> 00:26:50,760
Itu akan meyakinkannya. Gadis untuk menggairahkan. -
26:53 - 26:58284
00:26:53,080 --> 00:26:58,460
Lihat, Ipek. Kami mempercayai Anda. Jangan biarkan Hayat ragu, saya mohon. -
26:59 - 27:03285
00:26:58,700 --> 00:27:03,300
Silahkan. Ini ada di tanganku. Tidak ada yang menebak. -
27:04 - 27:05286
00:27:03,660 --> 00:27:04,960
Semua ada di tangan Anda. -
27:08 - 27:09287
00:27:07,680 --> 00:27:08,980
Apa anak laki-laki ini? -
27:09 - 27:10288
00:27:09,480 --> 00:27:10,420
Dengarkan sekarang ... -
27:12 - 27:17289
00:27:11,560 --> 00:27:17,020
Saya mengatakan kepada mereka untuk diam, itu ada di tangan saya. Saya mengatakan Hayat tidak ada yang menebak. -
27:17 - 27:22290
00:27:17,200 --> 00:27:22,080
Dan mereka hanya bekerja di dapur. Mereka benar-benar sekumpulan dapur. -
27:22 - 27:25291
00:27:22,360 --> 00:27:24,820
Mafia. Luar biasa. -
27:26 - 27:27292
00:27:25,780 --> 00:27:26,720
Saya tidak percaya, teman saya. -
27:28 - 27:33293
00:27:27,560 --> 00:27:33,180
Saya harus menyerah, gadis? Mereka akan memberiku pernikahan. -
27:34 - 27:38294
00:27:33,940 --> 00:27:37,820
Hidup saya telah menunjukkan 'kesalahan'. Dan saya mulai dari awal lagi. -
27:39 - 27:41295
00:27:38,720 --> 00:27:40,580
Teman, ingin memberitahumu sesuatu? -
27:41 - 27:49296
00:27:41,340 --> 00:27:48,620
Dengan ibu seperti itu suatu hari Anda bangun di tempat tidur dengan tiga anak kecil. Saya tidak akan terkejut. Siap-siap. -
27:49 - 27:55297
00:27:48,880 --> 00:27:54,840
Apa yang saya khawatirkan, tapi tentang apa yang dia katakan. Jiwaku sekarat di sini. -
27:56 - 28:02298
00:27:56,180 --> 00:28:01,820
Kerja bagus, anak domba? Dia mencoba membuatmu bahagia dengan caranya sendiri. Kalau saja dia tahu apa yang Anda alami. -
28:05 - 28:09299
00:28:05,420 --> 00:28:08,560
Acara yang bagus. Lihat saja takdir. -
28:10 - 28:13300
00:28:10,140 --> 00:28:12,700
Dan Murat sedang menuju pernikahan, dan aku. -
28:14 - 28:18301
00:28:14,480 --> 00:28:17,740
Tapi kami akan berada di pelukan yang berbeda. Keren. -
28:19 - 28:26302
00:28:19,260 --> 00:28:26,100
Ipek, dan Anda belum zaakceptowałaś? Sekarang kami menjalani hal-hal yang sangat aneh. -
28:26 - 28:30303
00:28:26,320 --> 00:28:29,860
Maaf, duszyczko. Apakah saya mengatakan kepadanya 'pergi dan jatuh cinta dengan bos' ... -
28:31 - 28:36304
00:28:30,660 --> 00:28:36,280
Apakah saya mengatakan saya ingin jatuh cinta dengan bos, dan dia akan membiarkan anak yang lain, sehingga sekarang mereka tidak bisa mengikat? -
28:36 - 28:41305
00:28:36,460 --> 00:28:40,820
Anda seharusnya tidak mengatakan itu. Yah, itu tidak berarti apa-apa. Jangan katakan itu. -
28:41 - 28:42306
00:28:41,060 --> 00:28:41,820
Persis. -
28:44 - 28:48307
00:28:44,120 --> 00:28:48,400
Girls, mari bersenang-senang sedikit. Sudah terlalu banyak untuk berduka. -
28:49 - 28:54308
00:28:48,760 --> 00:28:54,180
Hayat akan berpura-pura menjadi gadis paling tidak kompeten, paling bodoh dan paling tidak bertanggung jawab di dunia. -
28:55 - 28:59309
00:28:54,620 --> 00:28:59,100
Pria itu akan berdiri dan melarikan diri. Dan masalahnya. Dan kita akan bersenang-senang, bukan, Nak? -
28:59 - 29:05310
00:28:59,440 --> 00:29:05,280
Tentu, gadis. Dan itu bahkan sangat banyak. Udah tenggelam, lebih parah gak bisa, kan? -
29:06 - 29:11311
00:29:06,040 --> 00:29:10,540
Biarkan mereka datang. Biarkan mereka datang dan berkumpul. Biarkan mereka datang dan pergi, dan ke kanan. -
29:11 - 29:14312
00:29:10,800 --> 00:29:14,360
Asli, seperti obat berhenti bekerja, aku akan membunuhmu. -
30:00 - 30:02313
00:30:00,280 --> 00:30:02,440
Bu, bukankah begitu? -
30:03 - 30:04314
00:30:03,200 --> 00:30:04,360
Bagaimana saya berbohong, Nak? -
30:07 - 30:12315
00:30:07,440 --> 00:30:12,100
Tuhan melarang kejahatan apapun terhadap wanita ini. Saya tahu itu dan sekarang saya katakan. -
30:12 - 30:15316
00:30:12,380 --> 00:30:15,280
Si pirang ini menipu putra kami. -
30:18 - 30:23317
00:30:17,740 --> 00:30:22,560
Apa yang terjadi sudah selesai. Sekarang kita harus melihat ke depan. -
30:24 - 30:29318
00:30:23,760 --> 00:30:29,440
Saya tidak tahan, Nedzat. Dan terutama saat aku melihat Murata begitu lugu. -
30:31 - 30:34319
00:30:30,640 --> 00:30:34,340
Mommy, Murat selalu bertindak sebagai orang yang teliti. -
30:35 - 30:46320
00:30:34,640 --> 00:30:45,780
Ayo, jangan khawatir lagi dengan jiwa manismu. Itu terlambat. Anda harus berbaring. Datang. -
31:01 - 31:04321
00:31:00,980 --> 00:31:03,600
Sepertinya saya harus diperkenalkan di sini setelah menikah dengan Dido, saudara. -
31:04 - 31:08322
00:31:04,020 --> 00:31:08,280
Ketika seorang anak lahir, kita akan kembali sebagai keluarga Italia. -
31:09 - 31:11323
00:31:08,920 --> 00:31:10,720
Demi Tuhan, menurutku itu ide yang bagus. -
31:14 - 31:17324
00:31:14,100 --> 00:31:17,160
Saya tidak bercanda ketika saya mengatakan bahwa pernikahan hanyalah formalitas. -
31:18 - 31:21325
00:31:17,700 --> 00:31:20,700
Maksudnya apa? Bagaimana pernikahan hanya bisa menjadi formalitas? -
31:22 - 31:24326
00:31:21,580 --> 00:31:23,700
Itu bukan keputusanku, Bu Derya. -
31:24 - 31:27327
00:31:23,940 --> 00:31:26,840
Pernikahan hanya akan menjadi representasi? -
31:28 - 31:32328
00:31:27,500 --> 00:31:32,260
Tidak, tentu saja tidak. Saya ingin seluruh proses ini terlihat nyata dari luar. -
31:33 - 31:38329
00:31:32,720 --> 00:31:37,640
Pada akhirnya, keluarga Didem tidak tahu apa yang Anda lakukan. Saya tidak ingin menyakiti siapa pun. -
31:38 - 31:40330
00:31:37,880 --> 00:31:40,320
Dan terutama saya tidak ingin media memiliki sesuatu untuk ditulis. -
31:41 - 31:44331
00:31:40,540 --> 00:31:43,820
Kita tidak boleh memberi mereka rumor bahwa dia mungkin membahayakan anak-anak kita. -
31:45 - 31:49332
00:31:44,540 --> 00:31:49,040
Dalam hal ini, saatnya berkenalan dengan keluarga gadis itu. -
31:49 - 31:54333
00:31:49,340 --> 00:31:53,660
Melihat gen Didem menunggu kami tertawa di depan. -
31:55 - 31:56334
00:31:54,620 --> 00:31:56,180
Kami harus bertahan. -
31:57 - 31:59335
00:31:56,560 --> 00:31:59,160
Anda tidak harus menanggung apapun, Nak. -
32:00 - 32:04336
00:31:59,620 --> 00:32:04,120
Alhamdulillah, saya, sebagai ibu dari sebuah keluarga akan melakukan segala daya saya. -
32:06 - 32:10337
00:32:05,800 --> 00:32:09,860
Murat, sebelum kamu pergi, tinggalkan aku nomor telepon untuk orang-orang ini, bicaralah dengan mereka. -
32:10 - 32:11338
00:32:10,340 --> 00:32:11,220
Nah, Nenek. -
32:12 - 32:13339
00:32:11,600 --> 00:32:13,340
Akan lebih baik jika kita bergegas. -
32:14 - 32:18340
00:32:13,660 --> 00:32:17,680
Jika tidak, selamat atas kesempatan pernikahan dan kelahirannya akan dilakukan pada saat bersamaan. -
32:50 - 32:52341
00:32:50,160 --> 00:32:52,180
Di mana-mana saya mengenali suara sepatu hak tinggi dari wanita yang kuat. -
32:52 - 32:55342
00:32:52,500 --> 00:32:54,860
Baiklah, -
32:56 - 32:59343
00:32:55,760 --> 00:32:59,280
Disini Hayat penuh dengan kehidupan. Bravo. Apa kabar? -
33:00 - 33:03344
00:32:59,660 --> 00:33:03,160
Baik sekali. Sempurna. Sempurna. -
33:03 - 33:05345
00:33:03,340 --> 00:33:04,520
Ini tidak seperti burung. -
33:06 - 33:14346
00:33:06,020 --> 00:33:13,520
Penyamaran ini bisa menipu seseorang, tapi bukan aku, tidak pernah. Lihat di sini, ada apa? -
33:14 - 33:15347
00:33:13,880 --> 00:33:14,960
Menatap langsung ke mata. -
33:15 - 33:26348
00:33:15,380 --> 00:33:25,720
Tidak. Radar. Itu adalah radar emosional. Perangkat untuk sinar ultraviolet, sinar-X tubuh manusia. Saya tidak keluar dari raspberry. -
33:26 - 33:35349
00:33:26,160 --> 00:33:34,740
Aku mencari rasa saat aku suka, jatuh cinta. Ini aku wanita. Saya tidak beli itu. -
33:36 - 33:38350
00:33:35,900 --> 00:33:37,720
Baik. Semuanya benar. -
33:39 - 33:45351
00:33:39,120 --> 00:33:44,960
Aku ingin mati Murat dan Didem menikah. Saya menderita. Saya terluka Aku bernafas dengan sia-sia. -
33:45 - 33:49352
00:33:45,380 --> 00:33:49,360
Saya tidak akan mengizinkannya. Secara harfiah drama dimainkan di depan mata saya. Gila. -
33:50 - 33:52353
00:33:49,640 --> 00:33:51,880
Tapi aku mengatakan semuanya padamu lagi. -
33:54 - 33:58354
00:33:54,280 --> 00:33:57,660
Saya meminta Anda untuk. Saya mohon padamu. Jangan katakan apapun Murat. -
33:58 - 34:01355
00:33:57,860 --> 00:34:00,920
Tolong jangan biarkan dia mengetahuinya. Dan aku punya harga diri. -
34:02 - 34:07356
00:34:01,760 --> 00:34:07,120
Tapi burung, saya suka bergosip. Saya tidak bisa menahan diri. -
34:08 - 34:09357
00:34:08,120 --> 00:34:09,320
Tapi saya mohon. -
34:10 - 34:14358
00:34:09,560 --> 00:34:13,820
Tapi memang begitu. Saya tweet seperti burung. -
34:16 - 34:20359
00:34:15,600 --> 00:34:19,540
Tapi saya tahu siapa saya tidak bisa mengatakan apa-apa. -
34:21 - 34:22360
00:34:20,600 --> 00:34:21,860
Kamu imut. -
34:23 - 34:29361
00:34:23,159 --> 00:34:29,080
Iya. Saya seperti orang kuat. Informasi tertentu tidak akan muncul sampai Anda memecahkan kode. -
34:29 - 34:34362
00:34:29,400 --> 00:34:34,340
Saya memiliki kulit seperti sutra. Tapi saya lebih suka memiliki baja. -
34:36 - 34:38363
00:34:36,480 --> 00:34:37,739
Aku mengaku kepadamu sesuatu yang lain. -
34:38 - 34:39364
00:34:38,000 --> 00:34:38,639
Iya. -
34:39 - 34:40365
00:34:39,219 --> 00:34:40,199
Aku cinta kamu. -
34:41 - 34:42366
00:34:41,179 --> 00:34:42,460
Oh aku juga. -
34:43 - 34:46367
00:34:43,000 --> 00:34:46,280
Setiap hari dirinya jatuh cinta. -
34:48 - 34:49368
00:34:47,679 --> 00:34:49,139
Maukah Anda memberi saya całuska? -
34:51 - 34:54369
00:34:51,040 --> 00:34:53,520
Kamu ingin. Kemari. -
35:06 - 35:09370
00:35:05,760 --> 00:35:09,160
Halo, Tuan Murat. Programnya agak ketat karena Tuhan tidak hadir kemarin. -
35:09 - 35:11371
00:35:09,340 --> 00:35:11,080
Ini akan membawa Anda ke sana hari ini atau menundanya sampai minggu depan? -
35:12 - 35:13372
00:35:11,860 --> 00:35:12,800
Tidak ada yang bisa menghentikan Cagla. -
35:13 - 35:15373
00:35:12,980 --> 00:35:15,000
Hari ini kami akan mengurus semuanya. Jika perlu, kami akan bekerja setelah jam kerja. -
35:16 - 35:17374
00:35:15,560 --> 00:35:16,680
Jangan ditunda. Memecahkan. -
35:20 - 35:21375
00:35:19,760 --> 00:35:20,580
Ada asistenmu? -
35:21 - 35:24376
00:35:21,340 --> 00:35:24,120
Di sini, Pak. Anda ingin kopi? -
35:25 - 35:27377
00:35:24,720 --> 00:35:26,820
Tidak tidak. Hari ini saya punya masalah dengan perut. Hari ini, saya tidak akan minum. -
35:28 - 35:30378
00:35:28,020 --> 00:35:29,920
Masalah perut. Tanpa kopi. -
35:32 - 35:33379
00:35:31,980 --> 00:35:33,000
Apa hasilnya? -
35:44 - 35:48380
00:35:44,120 --> 00:35:47,800
Ms. Tuval, ini adalah desain gaun pengantin, saya ingin Anda persiapkan. -
35:49 - 35:53381
00:35:48,800 --> 00:35:52,520
Saya memikirkan tiga gaun berbeda. Saya ingin memiliki pas selama lima belas hari. -
35:53 - 35:54382
00:35:52,700 --> 00:35:54,460
Tolong, biarkan pekerjaan segera dimulai. -
35:56 - 36:01383
00:35:56,460 --> 00:36:00,800
Permisi. Dari suatu tempat mereka datang beberapa gumaman, tapi ... -
36:01 - 36:05384
00:36:01,120 --> 00:36:05,260
Teman-teman, seekor lalat jatuh ke kantorku? -
36:07 - 36:08385
00:36:07,000 --> 00:36:08,160
Dia jatuh. -
36:18 - 36:21386
00:36:18,060 --> 00:36:20,660
Akan lebih baik jika Anda kembali memperhatikan suara-suara ini, Ny. Tuval. -
36:22 - 36:24387
00:36:21,740 --> 00:36:23,960
Sebelum kamu datang, Sarte. -
36:25 - 36:29388
00:36:25,100 --> 00:36:29,460
Saya mengatakan ini sebagai bos. Saya calon istrinya Murata. -
36:32 - 36:36389
00:36:32,480 --> 00:36:36,160
Saya sangat tahu siapa Anda, duszyczko. -
36:37 - 36:44390
00:36:36,980 --> 00:36:43,580
Saya mengenal Anda sejak hari-hari ketika Anda tidak memiliki payudara dan mulut silikon. -
36:45 - 36:49391
00:36:44,540 --> 00:36:49,400
Saat beratmu dua puluh kilo lebih. Ketika hidung Anda dua kali lebih besar dari yang Anda miliki sekarang. -
36:50 - 36:50392
00:36:49,640 --> 00:36:50,380
Mengenai... -
36:50 - 36:57393
00:36:50,500 --> 00:36:57,360
Iya. Skakałaś di sekitarku seperti ayam yang kau masukkan ke dunia ini. -
36:58 - 37:00394
00:36:57,720 --> 00:37:00,260
Anda menangis air mata pahit akan membantu Anda. -
37:02 - 37:08395
00:37:01,560 --> 00:37:07,700
Anda lupa apa wyprawiałaś menjadi model, sayang? -
37:09 - 37:19396
00:37:08,660 --> 00:37:18,520
Aku tidak lupa. Saya mengenal Anda dari dalam. Karena itu, Anda tidak bisa memaafkan dirinya sendiri, di depan Anda Tuval Yanıkoğlu. -
37:20 - 37:23397
00:37:20,160 --> 00:37:23,420
Anda tidak bisa dengan cara ini untuk berbicara dengan saya. Apakah kamu mengerti? -
37:26 - 37:29398
00:37:26,400 --> 00:37:28,820
Setel telingamu dan dengarkan aku dengan baik. -
37:30 - 37:39399
00:37:29,860 --> 00:37:39,000
Murata Anda berhasil menipu, tapi saya akan mengisi Anda dengan nasi dan makan seperti dolma [hidangan dengan nasi dan daging]. -
37:41 - 37:45400
00:37:40,680 --> 00:37:45,080
Saya akan memaksa Anda untuk menyesali kata-kata itu. Anda mempersiapkan gaun pengantin ini! Apakah kamu mengerti? -
37:48 - 37:49401
00:37:48,440 --> 00:37:49,000
Memasukkan. -
38:02 - 38:03402
00:38:02,360 --> 00:38:03,140
Apa ini? -
38:04 - 38:05403
00:38:04,480 --> 00:38:05,480
Di perutmu. -
38:06 - 38:11404
00:38:06,060 --> 00:38:10,720
Cagla mengatakan bahwa Anda merasa buruk. Sebelum Anda membantu jika Anda ingat. -
38:12 - 38:14405
00:38:12,140 --> 00:38:13,860
Saya pikir Anda harus membuat saya merasa lebih buruk. -
38:14 - 38:15406
00:38:14,360 --> 00:38:14,880
Tidak. -
38:16 - 38:17407
00:38:15,740 --> 00:38:16,840
Anda akan merasa lebih baik. -
38:18 - 38:20408
00:38:18,340 --> 00:38:20,340
Jika Anda akan sakit, saya tidak akan memiliki kesempatan untuk berdebat dengan Anda. -
38:23 - 38:26409
00:38:23,240 --> 00:38:26,280
Baik. Terima kasih banyak. Saya akan memakannya. -
38:27 - 38:28410
00:38:26,580 --> 00:38:27,540
Saya akan senang. -
38:30 - 38:33411
00:38:30,120 --> 00:38:32,680
Saya mendengarkan nasihat Anda. Ngomong-ngomong. -
38:34 - 38:35412
00:38:34,220 --> 00:38:35,240
Dalam hal apa? -
38:39 - 38:41413
00:38:38,680 --> 00:38:41,040
Dari segi Didem. Anda mengatakan kepada saya. -
38:46 - 38:53414
00:38:46,420 --> 00:38:52,820
Bakat dan nama saya tidak untuk dijual. Temukan diri Anda desainer lain. -
38:53 - 39:00415
00:38:53,440 --> 00:38:59,760
Atau Anda memotongnya menjadi beberapa bagian dan mendesain bagian atasnya. -
39:02 - 39:13416
00:39:01,780 --> 00:39:12,700
Aku akan merobek kulitnya dan kamu membuatnya menjadi sudut bantal. Aku akan menghancurkanmu. Keluar atau aku akan memotongmu. -
39:13 - 39:14417
00:39:13,200 --> 00:39:13,820
Keluar. -
39:14 - 39:17418
00:39:14,440 --> 00:39:16,520
Bagaimana Anda bisa begitu manis meski gugup? -
39:18 - 39:19419
00:39:17,900 --> 00:39:18,700
Keluar. -
39:19 - 39:19420
00:39:18,920 --> 00:39:19,460
Ah ... -
39:29 - 39:31421
00:39:28,760 --> 00:39:31,360
Aku sangat manis -
39:38 - 39:41422
00:39:38,300 --> 00:39:40,660
Sangat romantis. -
39:42 - 39:43423
00:39:42,380 --> 00:39:43,460
Bisakah Anda całuska? -
39:46 - 39:47424
00:39:45,620 --> 00:39:47,260
Sekali lagi, kami melakukan tes. -
39:50 - 39:51425
00:39:49,640 --> 00:39:50,860
Itu benar-benar hamil. -
39:53 - 39:56426
00:39:53,400 --> 00:39:56,260
Tapi satu setengah bulan. Ini bukanlah hal yang baru. -
39:58 - 39:59427
00:39:57,500 --> 00:39:59,320
Anda tidak perlu saya menjelaskan. -
40:00 - 40:01428
00:39:59,880 --> 00:40:01,160
Tapi saya merasakan kebutuhan seperti itu. -
40:02 - 40:03429
00:40:02,040 --> 00:40:02,720
Mengapa? -
40:04 - 40:05430
00:40:03,620 --> 00:40:05,460
Kenapa kamu begitu baik melawanku? -
40:07 - 40:07431
00:40:06,540 --> 00:40:07,460
Ini adalah pekerjaan saya. -
40:08 - 40:10432
00:40:07,840 --> 00:40:10,360
Hayat, percakapan itu benar-benar kebetulan. -
40:12 - 40:15433
00:40:11,680 --> 00:40:14,720
Saya mengatakan kepadanya bahwa dia tidak membutuhkan saya untuk menjelaskan apa pun. -
40:20 - 40:22434
00:40:20,120 --> 00:40:22,120
Sejak kemarin ada lainnya. -
40:24 - 40:27435
00:40:23,580 --> 00:40:26,580
Anda mengatakan kepada saya sesuatu yang mengingatkan dirinya sendiri. Apa? -
40:31 - 40:34436
00:40:31,080 --> 00:40:33,940
Mungkin akan lebih baik jika Anda sendiri tidak tahu. -
40:52 - 40:54437
00:40:52,000 --> 00:40:53,860
Sayang, tolong tinggalkan kami? -
40:56 - 40:57438
00:40:56,080 --> 00:40:57,120
Dengan persetujuan Anda. -
41:03 - 41:05439
00:41:02,680 --> 00:41:04,920
Segera keguguran karena frustrasi. -
41:14 - 41:16440
00:41:14,400 --> 00:41:15,540
Apa yang terjadi lagi, Didem? -
41:16 - 41:19441
00:41:15,880 --> 00:41:18,820
Tuval berkata bahwa mereka akan mendesain gaun pengantinku. -
41:19 - 41:21442
00:41:19,060 --> 00:41:21,220
Anda membayangkan itu? Dia menolak saya. -
41:22 - 41:25443
00:41:22,280 --> 00:41:25,300
Jika Anda tidak ingin memiliki hak seperti itu. Kami tidak bisa memaksanya untuk melakukan apa pun dalam masalah ini. -
41:25 - 41:26444
00:41:25,420 --> 00:41:25,920
Bagaimana? -
41:27 - 41:30445
00:41:26,560 --> 00:41:30,340
Dengan desainer di Sarte, saya harus pergi dan mencari orang lain, jadi saya mendesain gaun pengantin? -
41:31 - 41:32446
00:41:30,640 --> 00:41:32,080
Apakah dia tidak di sini karena pekerja kecelakaan? -
41:34 - 41:35447
00:41:33,640 --> 00:41:34,600
Perintahkan padanya bahwa itu harus dijalankan. -
41:35 - 41:39448
00:41:34,900 --> 00:41:39,120
Selama Tuval bekerja di sini selama ini dia adalah teman kita. Itu adalah seniman sejati. -
41:40 - 41:44449
00:41:39,660 --> 00:41:43,820
Pernikahan ini bukanlah tugas tambahan di antara pesanan lainnya. -
41:45 - 41:48450
00:41:44,740 --> 00:41:47,900
Itulah sebabnya saya sangat menyesal, tetapi saya tidak dapat berbuat apa-apa dalam kasus ini. -
41:49 - 41:50451
00:41:49,300 --> 00:41:50,440
Dan sekarang, dengan izin. -
41:55 - 41:57452
00:41:55,400 --> 00:41:56,560
Silakan dinikmati makanannya. -
42:06 - 42:08453
00:42:05,660 --> 00:42:07,940
Kita akan makan bersama di malam hari, sayang? [Kerem apapun yang ada dalam pikiranmu] -
42:09 - 42:11454
00:42:08,940 --> 00:42:11,320
Segera setelah saya memberikan hati. Mengapa kamu di sini? -
42:12 - 42:17455
00:42:12,500 --> 00:42:16,520
Selain itu, jika Anda makan milik Anda, mengapa tidak. Saya juga. -
42:17 - 42:25456
00:42:16,620 --> 00:42:24,700
Anda sudah melakukan przypiekłaś dengan api kecil. Tapi Anda melihat saya sesuatu yang bledziuśko. -
42:25 - 42:29457
00:42:25,120 --> 00:42:28,600
Saya ingin Anda kembali warna. Peningkatan kadar zat besi. -
42:31 - 42:34458
00:42:30,680 --> 00:42:34,180
Saya tidak tahu apa yang Anda maksud. Denganmu aku bangkit, tapi tingkat kecemasannya. -
42:35 - 42:40459
00:42:34,960 --> 00:42:39,980
Saya ingin mengatakan bahwa cinta kita akan meledak di atas kompor. -
42:41 - 42:44460
00:42:41,300 --> 00:42:43,960
Domba, daging sapi muda. Mari kita menghabiskan waktu bersama. -
42:44 - 42:46461
00:42:44,480 --> 00:42:46,380
Jangan berkata seperti itu. -
42:47 - 42:51462
00:42:46,980 --> 00:42:50,680
Saya lebih suka mereka membelai dan memeluk daripada memakannya. -
42:53 - 43:00463
00:42:52,960 --> 00:42:59,620
Nah, mungkin saja kita minta mereka makan menggosok perutnya. -
43:00 - 43:04464
00:43:00,040 --> 00:43:03,700
Singkirkan prasangka ini, Ipek. S istirahat sedikit. -
43:04 - 43:07465
00:43:04,380 --> 00:43:06,760
Jadi secara umum, saya tidak bisa. Di malam hari, mereka mendatangi saya. -
43:08 - 43:09466
00:43:08,440 --> 00:43:09,300
Apa?! -
43:12 - 43:14467
00:43:12,100 --> 00:43:14,300
Apa katamu? Apa? -
43:16 - 43:17468
00:43:16,120 --> 00:43:17,140
Saya berkata, saya tidak bisa. -
43:17 - 43:18469
00:43:17,380 --> 00:43:18,100
Segera setelah. -
43:21 - 43:22470
00:43:20,660 --> 00:43:21,940
Saya berkata, itu datang pelamar. -
43:24 - 43:25471
00:43:23,800 --> 00:43:24,520
Penerbit. -
43:28 - 43:32472
00:43:27,660 --> 00:43:31,920
Ipek, apa yang kamu bicarakan? Tidak bisakah kamu membawaku. Siapapun yang tidak Anda berikan. -
43:39 - 43:44473
00:43:39,140 --> 00:43:43,560
Saya mengatakan kepadanya bahwa itu datang kepada saya? Pelamar datang ke Asli. Sampai itu datang. -
43:44 - 43:49474
00:43:43,960 --> 00:43:49,080
Tuhan Tuhan. Dan mengapa swastika saya tentang sesuatu yang tidak disebutkan? Ipek, katakan yang sebenarnya. -
43:50 - 43:51475
00:43:49,560 --> 00:43:51,180
Bagaimanapun, itu tidak datang kepada Anda, bukan? -
43:51 - 43:54476
00:43:51,420 --> 00:43:53,860
Bagaimana dia bisa datang padaku? Siapa yang akan datang padaku? -
44:06 - 44:07477
00:44:05,520 --> 00:44:06,520
Tidak ada Cagli? -
44:08 - 44:13478
00:44:08,280 --> 00:44:12,920
Cagla pergi. Sudah lama Anda meminta izin sampai hari ini. -
44:14 - 44:16479
00:44:14,020 --> 00:44:16,020
Aj hari ini? -
44:19 - 44:20480
00:44:18,860 --> 00:44:20,100
Dapatkah kamu menolong? -
44:20 - 44:24481
00:44:20,300 --> 00:44:23,820
Bukan itu. Kemarin saya tidak bisa datang, karena nazbierało sedikit bekerja. -
44:24 - 44:26482
00:44:24,500 --> 00:44:26,240
Saya mengatakan kepadanya untuk tidak mengubah jadwal. -
44:28 - 44:29483
00:44:27,780 --> 00:44:29,040
Kami akan tinggal setelah jam kerja. -
44:31 - 44:33484
00:44:30,980 --> 00:44:32,980
Tidak masalah. Saya akan tinggal. -
44:41 - 44:42485
00:44:41,380 --> 00:44:41,880
Asli. -
44:43 - 44:45486
00:44:43,300 --> 00:44:44,800
Ah, Kerem. Apa kabar? -
44:45 - 44:46487
00:44:45,080 --> 00:44:45,980
Tidak ada yang menarik. Dan bagaimana kabarmu? -
44:46 - 44:48488
00:44:46,240 --> 00:44:48,380
Tetap tidak ada. Dan apa yang terjadi? Apakah ini sesuatu? -
44:49 - 44:50489
00:44:48,600 --> 00:44:50,460
Oh tidak. Saya datang untuk mengontrol. -
44:52 - 44:56490
00:44:51,700 --> 00:44:56,480
Sebenarnya, alangkah baiknya jika saya melakukan review terhadap beberapa pertanyaan di kepala saya. -
44:57 - 44:58491
00:44:56,700 --> 00:44:57,600
Apa maksudmu? -
44:58 - 45:01492
00:44:57,760 --> 00:45:00,600
Persis. Selamat, Nak! Kemari. -
45:02 - 45:03493
00:45:02,120 --> 00:45:02,840
Mengapa? -
45:03 - 45:04494
00:45:03,060 --> 00:45:03,940
Menikah. -
45:04 - 45:07495
00:45:04,140 --> 00:45:07,140
Saya akan menikah? Kapan saya menikah? Bagaimana? -
45:07 - 45:08496
00:45:07,480 --> 00:45:08,480
Tidak ada yang seperti itu? -
45:09 - 45:10497
00:45:08,740 --> 00:45:10,180
Demi Tuhan, dari apa yang saya pahami itu bukan. -
45:11 - 45:14498
00:45:10,540 --> 00:45:14,460
Tetapi jika Anda memiliki informasi dari sumber tepercaya, saya akan sangat senang. -
45:15 - 45:17499
00:45:14,740 --> 00:45:16,540
Apa yang kamu bicarakan, gadis? Kamu tidak punya pacar waktu? -
45:17 - 45:17500
00:45:16,760 --> 00:45:17,400
Saya tidak punya. -
45:18 - 45:20501
00:45:17,600 --> 00:45:20,060
Bagaimana mungkin Anda tidak punya? Anda tidak memiliki seseorang dalam pikiran? -
45:20 - 45:22502
00:45:20,500 --> 00:45:22,140
Dari apa yang saya tahu, saya tidak. -
45:23 - 45:24503
00:45:22,740 --> 00:45:23,780
Bagaimana mungkin Anda tidak memilikinya? -
45:24 - 45:29504
00:45:24,100 --> 00:45:29,080
Saya tidak mempunyainya. Jika saya punya, saya akan memberi tahu Anda, bagaimanapun, bukan, Kerem? Apakah saya bisa menyembunyikan sesuatu dari Anda? -
45:30 - 45:32505
00:45:30,180 --> 00:45:31,800
Siapa yang mendatangimu besok malam? -
45:34 - 45:35506
00:45:34,120 --> 00:45:34,840
Tamu. -
45:36 - 45:37507
00:45:35,780 --> 00:45:37,020
Pria apa? -
45:37 - 45:38508
00:45:37,380 --> 00:45:38,060
Penerbit. -
45:38 - 45:43509
00:45:38,300 --> 00:45:42,660
Itulah yang saya katakan. Di malam hari datang pelamar. Jika Anda tidak datang kepada Anda, kepada siapa? -
45:43 - 45:47510
00:45:42,980 --> 00:45:47,380
Dia datang ke Ipek? Untuk pemilik darah saya, bukan? Untuk jiwaku, bukan? -
45:48 - 45:53511
00:45:47,580 --> 00:45:52,900
Tidak, demi Tuhan! Itu tidak datang untuk itu! Kamu tidak tahu dia. Dia datang ke teman sekamar kami yang lain, putri bibinya Emine. -
45:55 - 45:55512
00:45:54,660 --> 00:45:55,460
Anda bersumpah? -
45:56 - 45:58513
00:45:55,680 --> 00:45:57,860
Demi tuhan. Saya berjanji kepadamu. Aku bersumpah atas dasi merahmu. -
45:59 - 46:02514
00:45:59,260 --> 00:46:02,240
Aku punya hak untuk marah, memikirkan itu yang terjadi pada Ipek. -
46:02 - 46:04515
00:46:02,400 --> 00:46:03,680
Mungkinkah hal seperti itu mungkin terjadi? -
46:04 - 46:05516
00:46:04,040 --> 00:46:04,900
Tentu saja tidak. -
46:06 - 46:09517
00:46:05,800 --> 00:46:09,380
Tidak apa-apa. Saya akan ke kepala sinar-x. Lihat, Asli. -
46:11 - 46:14518
00:46:10,900 --> 00:46:14,380
Pergi ke dokter. Bagaimana Tuhan memiliki belas kasihan, itu bisa memberi Anda obat. -
46:15 - 46:19519
00:46:14,920 --> 00:46:18,680
Apa pun yang Anda miliki dengan kepala ini, semoga Tuhan menyembuhkan Anda. -
46:23 - 46:26520
00:46:23,260 --> 00:46:26,360
Demi Tuhan, jangan terlalu khawatir, Nenek. Anda membuatnya terjadi. -
46:27 - 46:30521
00:46:26,660 --> 00:46:29,940
Pernikahan saudara laki-laki Nakłaniałaś. Dan jadi kami memiliki final. -
46:31 - 46:35522
00:46:31,020 --> 00:46:35,180
Jika saya tahu zasznurowałabym mulutnya. Saya berjanji kepadamu. -
46:36 - 46:41523
00:46:35,620 --> 00:46:41,420
Jadi Anda memukul payudara Anda. Kalau begitu, saya juga tidak akan lagi mendorong lebih banyak. Aku bersumpah kepada Tuhan. -
46:42 - 46:48524
00:46:41,900 --> 00:46:47,760
Jadi menurutmu. Sekarang, kamu sendirian. Segera setelah Anda menemukan seorang gadis dan menikahi Anda. -
46:48 - 46:50525
00:46:47,980 --> 00:46:49,560
Aku tidak akan membiarkanmu makan dan serigala. -
46:50 - 46:53526
00:46:49,860 --> 00:46:53,080
Oh, saudara. Anda menghancurkan saya, Fiuh. -
46:53 - 47:00527
00:46:53,400 --> 00:46:59,840
Padahal, dia sendiri yang hancur. Sejak itu dimulai, saya harus memenuhi tanggung jawab mereka -
47:00 - 47:05528
00:47:00,300 --> 00:47:04,640
Nedzat, anakku, cari nomor ke keluarga gadis itu untuk segera menelepon mereka. -
47:05 - 47:07529
00:47:05,340 --> 00:47:06,840
Inilah hari eksekusi cucu saya ... -
47:07 - 47:11530
00:47:07,460 --> 00:47:10,840
Ah, ayo segera tentukan tanggal minta tangan si gadis. -
47:11 - 47:15531
00:47:11,080 --> 00:47:14,760
Anda baru saja berbicara dengan mereka, Bu. Besok malam datang. -
47:15 - 47:18532
00:47:15,040 --> 00:47:18,320
Bagaimana? Mungkinkah ini? Dimana itu dilakukan? -
47:19 - 47:23533
00:47:18,640 --> 00:47:22,860
Saya tidak tahu. Ayahnya berkata di telepon. Dan begitu juga di Bodrum. -
47:23 - 47:27534
00:47:23,320 --> 00:47:27,240
Dia berkata untuk melihat dan menutup telepon. -
47:28 - 47:36535
00:47:28,400 --> 00:47:36,060
Yah, bukan duszyczko. Dia seorang pria. Dia tidak tahu. Beri aku nomor telepon istrinya. Saya ada pembicaraan. -
47:38 - 47:38536
00:47:37,780 --> 00:47:38,280
Mengambil. -
47:45 - 47:45537
00:47:44,560 --> 00:47:45,160
Lingkaran cahaya. -
47:46 - 47:49538
00:47:45,760 --> 00:47:48,920
Halo. Bisakah saya berbicara dengan Ny. Asuman? -
47:49 - 47:55539
00:47:49,200 --> 00:47:54,940
Segera setelah Anda memakan 'wanita' ini, gadis. Suzos, apakah itu kamu? Gadis, kamu berbicara kepada saya seperti saya adalah seorang wanita tua? -
47:56 - 48:01540
00:47:55,600 --> 00:48:01,400
Tidak, ini bukan Suzos. Saya Azime Sarsilmaz. Nenek Murata. -
48:02 - 48:08541
00:48:01,920 --> 00:48:07,740
Oh tidak. Nenek Murata. Wanita ini masih hidup? -
48:09 - 48:13542
00:48:09,400 --> 00:48:13,420
Kekasih. Aku mencium tanganmu, Nenek. -
48:15 - 48:19543
00:48:14,740 --> 00:48:18,560
Alhamdulillah saya masih hidup, Bu. Terlepas dari segala. -
48:19 - 48:25544
00:48:19,080 --> 00:48:25,400
Seperti yang sudah Anda ketahui, jika Anda punya waktu, kami ingin Anda datang suatu hari nanti untuk meminta tangan putri Anda. -
48:26 - 48:31545
00:48:25,600 --> 00:48:31,360
Gadis itu sekarang milikmu. Jangan datang. Lady sudah tua. Namun Anda akan mati di tengah jalan. -
48:32 - 48:37546
00:48:31,560 --> 00:48:37,480
Dan kemudian kita harus berkeliling rumah sakit, kan? Siapa yang akan ditempati tamu. -
48:38 - 48:43547
00:48:37,860 --> 00:48:42,940
Mendengarkan. Kami akan melakukan ini. Kali ini kami datang, dan lain kali Anda. -
48:44 - 48:45548
00:48:43,640 --> 00:48:45,000
Apakah itu cocok? -
48:45 - 48:48549
00:48:45,340 --> 00:48:47,940
Tepat. Selain itu, saya harus berbelanja di Istanbul. -
48:48 - 48:51550
00:48:48,240 --> 00:48:50,820
Sudah kami beli tiketnya, Azos. -
48:51 - 48:52551
00:48:51,100 --> 00:48:51,660
Keberanian? -
48:52 - 48:57552
00:48:51,920 --> 00:48:57,460
Saya mengirim ciuman besar. Kami melihatmu. Sampai jumpa. -
49:02 - 49:07553
00:49:02,440 --> 00:49:06,940
Nyatanya, pemuda ini masih bukan siapa-siapa. -
49:08 - 49:11554
00:49:07,680 --> 00:49:10,780
Bencana sebenarnya baru saja mendekat. -
49:22 - 49:23555
00:49:22,300 --> 00:49:23,380
Pektas hidup. -
49:27 - 49:28556
00:49:26,680 --> 00:49:27,880
Di sini, dalam dirinya sendiri. -
49:29 - 49:34557
00:49:29,260 --> 00:49:34,180
Saya bisa percaya, karena Anda adalah gadis yang jujur, bertanggung jawab, dan bijaksana. -
49:35 - 49:39558
00:49:35,220 --> 00:49:39,160
Terima kasih Kerem, tapi apakah terjadi sesuatu? -
49:41 - 49:41559
00:49:40,660 --> 00:49:41,360
Ayo ayo. -
49:45 - 49:51560
00:49:44,700 --> 00:49:50,580
Ipek Asli dan punya teman sekamar. Anda kenal dia? Putri Nyonya Emine. -
49:51 - 49:52561
00:49:51,280 --> 00:49:51,900
Tidak. -
49:53 - 49:55562
00:49:52,780 --> 00:49:54,780
Tidak tidak Tidak. Aku tidak kenal dia -
49:56 - 50:00563
00:49:55,860 --> 00:50:00,480
Aku kenal dia. Tapi hanya sedikit. Kami tidak dekat. -
50:01 - 50:07564
00:50:01,040 --> 00:50:07,040
Saya mengerti. Izinkan saya sekarang nomor teleponnya. Saya harus berbicara dengannya. Apa namanya? -
50:07 - 50:11565
00:50:07,420 --> 00:50:11,240
Tidak, saya tidak bisa memberikannya kepada Anda. Saya tidak punya nomor teleponnya. -
50:12 - 50:17566
00:50:12,340 --> 00:50:17,340
Saya masih tidak suka terlalu banyak untuk gadis itu. Aku bahkan tidak tahu. Bagaimana saya bisa mendapatkan nomor teleponnya. -
50:18 - 50:25567
00:50:17,680 --> 00:50:24,780
Tuhan Tuhan. Anda dapat melihat itu dan Asli, dan Ipek juga tidak menyukainya, karena saya tidak pernah melihatnya bersama mereka. -
50:27 - 50:30568
00:50:26,820 --> 00:50:30,280
Keduanya selalu berjalan bersama, tetapi yang ketiga tidak pernah. -
50:31 - 50:34569
00:50:30,840 --> 00:50:33,760
Gadis itu sedikit tidak terduga. Cemburu. Mencurigakan. -
50:34 - 50:38570
00:50:34,400 --> 00:50:37,740
Itu berperilaku aneh. Dia tidak menyukai kita semua. Dan tidak lagi di sini. -
50:38 - 50:42571
00:50:38,300 --> 00:50:41,740
Gadis itu pergi ke kampung halamannya. Akan ada waktu yang lama. -
50:43 - 50:47572
00:50:42,960 --> 00:50:46,900
Hayat, apakah kamu yakin gadis itu pergi ke rumahnya? Karena gadis itu tidak ada di sini? -
50:47 - 50:51573
00:50:47,240 --> 00:50:51,480
Dia pergi, Kerem. Tidak akan kembali untuk waktu yang lama. Dia pergi. Dia tidak disini. -
51:08 - 51:11574
00:51:08,040 --> 00:51:11,060
Ya, kami siap, Masya Allah. -
51:12 - 51:18575
00:51:11,740 --> 00:51:17,560
Iya. Hanya beberapa menit sebelum kita menjadi pelamar memasuki dunia ini. -
51:18 - 51:21576
00:51:17,900 --> 00:51:20,820
Mari kita panggil setidaknya Hayat, agar tidak terlambat. -
51:27 - 51:32577
00:51:27,360 --> 00:51:32,260
Halo sayang. Hayat saya, putri saya yang cantik. Nak, dimana kamu? Anda pulang, kan? -
51:32 - 51:35578
00:51:32,480 --> 00:51:34,600
Soalnya, sayang, jangan terlambat. -
51:35 - 51:38579
00:51:34,940 --> 00:51:38,060
Bu, aku masih belum bisa pulang. Kami lembur. -
51:38 - 51:40580
00:51:38,380 --> 00:51:40,120
Maaf, saya harus tetap di perusahaan. -
51:40 - 51:46581
00:51:40,480 --> 00:51:46,460
Apa? Putri seperti ini? Pelamar hari ini datang ke Ipek. Dia seperti saudara perempuanmu. -
51:47 - 51:52582
00:51:46,620 --> 00:51:51,920
Bagaimana? Tidak mungkin. Itu tidak mungkin. Putri ... -
51:53 - 51:56583
00:51:52,700 --> 00:51:56,040
Ayahmu akan marah. Ini akan sangat marah. -
51:57 - 52:01584
00:51:57,160 --> 00:52:01,480
Bu, maafkan aku. Saya tidak bisa berbuat apa-apa. Perintah itu datang dari posisi yang lebih tinggi. -
52:02 - 52:03585
00:52:01,680 --> 00:52:03,060
Tidak lagi berciuman. -
52:04 - 52:09586
00:52:03,520 --> 00:52:08,520
Tuhan, dia menutup telepon. Dia menutup telepon. Kami tidak dihormati. Dipesona. -
52:09 - 52:13587
00:52:08,700 --> 00:52:12,900
Ya Tuhan, pingsan saja. Ini tidak benar-benar terjadi. -
52:13 - 52:15588
00:52:13,220 --> 00:52:15,420
Apa sekarang? Sudah selesai. -
52:16 - 52:19589
00:52:15,760 --> 00:52:18,540
Uh oh. Kami dipermalukan, dihina. -
52:21 - 52:25590
00:52:20,520 --> 00:52:25,280
Apa yang terjadi di sini? Perang pecah? Ai, renda dimana-mana. -
52:25 - 52:29591
00:52:25,400 --> 00:52:28,880
Putriku, Hayat bekerja setelah jam kerja. Seorang kandidat sudah dalam perjalanan. -
52:29 - 52:32592
00:52:29,180 --> 00:52:32,500
Sayang sekali tidak ada yang pernah melihatnya! Ya Tuhan, sekarang bagaimana? -
52:33 - 52:38593
00:52:33,020 --> 00:52:38,100
Tenang. Keduanya untuk menenangkan diri. Apakah mereka masih tidak datang menemui saya? -
52:38 - 52:43594
00:52:38,260 --> 00:52:42,700
Mereka akan melihatku dan pergi. Tidak masalah. Apa kepanikannya? -
52:44 - 52:50595
00:52:44,340 --> 00:52:50,200
Baik. Apa lagi yang bisa kita lakukan. Kami akan melakukannya dengan cara ini. Pergi sekarang ganti baju. -
52:50 - 52:52596
00:52:50,480 --> 00:52:52,240
Jadilah seperti seorang wanita. Kenakan pakaian yang layak. -
52:53 - 52:55597
00:52:52,720 --> 00:52:55,100
Jangan memakai pakaian yang ketat. Erotis dan sebagainya. -
52:57 - 52:59598
00:52:56,620 --> 00:52:58,620
Persiapkan diri Anda untuk beberapa pelamar gaya. -
53:01 - 53:02599
00:53:00,900 --> 00:53:01,800
Baik. -
53:02 - 53:03600
00:53:02,020 --> 00:53:02,700
Pergilah. -
53:03 - 53:04601
00:53:03,120 --> 00:53:04,300
Fadik, beri, beri. -
53:05 - 53:06602
00:53:05,200 --> 00:53:05,820
Mengapa? -
53:06 - 53:11603
00:53:06,080 --> 00:53:10,860
Oke, cukup. Datang. Pergi buat sesuatu, aku juga ikut. Jadi kita menyapa mereka? -
53:29 - 53:34604
00:53:29,180 --> 00:53:33,780
Singa terperangkap. Ini tentang uang atau keluarga? Atau mungkin gadis itu? -
53:34 - 53:36605
00:53:34,040 --> 00:53:36,460
Bukan tentang gadis itu. Yang dipertaruhkan adalah cinta. -
53:37 - 53:40606
00:53:36,600 --> 00:53:39,980
Nyatanya, Anda punya masalah besar. Menunggu saudara laki-laki? -
53:41 - 53:44607
00:53:40,680 --> 00:53:43,540
Saya menunggunya untuk berbicara, tetapi setelah jam kerja. -
53:44 - 53:46608
00:53:43,940 --> 00:53:46,080
Sudah lama bekerja, dan saya masih disini. -
53:46 - 53:49609
00:53:46,480 --> 00:53:49,380
Jangan menyalahkan diri sendiri seperti itu. Aku disini. Bisakah kamu ceritakan pada saya. -
53:50 - 53:55610
00:53:49,720 --> 00:53:55,400
Apa yang harus kuberitahukan padamu? Bagaimana saya bisa memberi tahu Anda? Mungkin saja jiwaku menggali pisau di punggungku. -
53:56 - 53:59611
00:53:55,820 --> 00:53:59,300
Ada kemungkinan yang mengkhianati saya bahwa saya berbohong. -
53:59 - 54:01612
00:53:59,460 --> 00:54:01,400
Apakah ada orang lain? -
54:02 - 54:06613
00:54:01,620 --> 00:54:05,700
Nama seseorang ini dimulai dari, Doruk. Peminang. -
54:07 - 54:13614
00:54:06,760 --> 00:54:12,600
Mungkin sekarang sedang dalam pelukan asmara. Saya tidak tahan, Doruk. Demi Tuhan, saya tidak tahan. -
54:13 - 54:18615
00:54:13,040 --> 00:54:18,080
Tidak mau. Kami menyelesaikannya. Ayo, kita akan pergi ke suatu tempat untuk duduk dan makan. -
54:19 - 54:19616
00:54:18,720 --> 00:54:19,220
Datang. -
54:19 - 54:20617
00:54:19,300 --> 00:54:20,140
Ayo pergi. -
54:31 - 54:31618
00:54:30,920 --> 00:54:31,420
Sutra. -
54:32 - 54:37619
00:54:32,440 --> 00:54:37,420
Domba, tahukah Anda, bahwa selama bertahun-tahun calon pengantin yang tersembunyi akhirnya muncul dari bayang-bayang? -
54:38 - 54:42620
00:54:37,920 --> 00:54:41,680
Anda itu. Aku bersumpah demi Tuhan, itu kamu, teman. -
54:42 - 54:43621
00:54:41,900 --> 00:54:42,660
Terima kasih. -
54:43 - 54:48622
00:54:43,320 --> 00:54:47,500
Gadis, mataku berlinang air mata. Tapi Anda śliczniutka. -
54:48 - 54:53623
00:54:48,060 --> 00:54:52,640
Sangat wydoroślałaś. Kenapa kamu selalu seperti itu? -
54:54 - 54:58624
00:54:53,640 --> 00:54:57,680
Gadis, mungkin kami akan memberimu anak laki-laki itu? Kamu gadis yang baik. -
55:01 - 55:07625
00:55:00,560 --> 00:55:06,820
Bibi Emine, jadi bagaimana? Saya tidak tahu. Jadi tidak akan pernah terjadi. -
55:08 - 55:10626
00:55:07,680 --> 00:55:10,280
Kenapa tidak, sayang? Ini adalah takdir. -
55:11 - 55:17627
00:55:10,700 --> 00:55:16,740
Ya, itu takdir. Bagaimana kamu bisa tahu? Buka tutup dan Anda akan menemukannya. Tujuan tidak mengerti kata-kata. -
55:19 - 55:20628
00:55:18,580 --> 00:55:20,160
Tuhan tidak akan menghukum, nak. -
55:20 - 55:21629
00:55:20,300 --> 00:55:21,480
Ya saya katakan. -
55:22 - 55:25630
00:55:22,080 --> 00:55:25,420
Dia sudah mengerti kata-kata duszyczko. Biarkan mereka terus maju tidak ada salahnya. Baik? -
55:26 - 55:31631
00:55:25,880 --> 00:55:31,400
Sudah saya harus berpakaian agar para mak comblang bisa meminta tangan seorang gadis yang tidak ada di rumah. -
55:32 - 55:33632
00:55:31,520 --> 00:55:32,600
Jangan membuatku bergairah. -
55:35 - 55:39633
00:55:34,820 --> 00:55:38,980
Tuhan datang. Mereka datang! Ayolah teman-teman. Lari lari. -
55:47 - 55:51634
00:55:47,260 --> 00:55:50,840
Siapa yang akan datang. Siapa yang akan datang. Silakan negara bebas. -
55:51 - 55:52635
00:55:50,960 --> 00:55:51,760
Halo. -
55:52 - 55:53636
00:55:51,940 --> 00:55:52,540
Silahkan. -
55:53 - 55:54637
00:55:52,800 --> 00:55:53,580
Selamat malam. -
55:54 - 55:55638
00:55:53,900 --> 00:55:54,920
Ku mohon. -
55:55 - 55:56639
00:55:55,380 --> 00:55:56,160
Selamat malam. -
55:56 - 55:57640
00:55:56,360 --> 00:55:57,220
Selamat datang pak. -
56:12 - 56:15641
00:56:11,880 --> 00:56:14,780
Saudaraku, jangan menentang saya, tetapi mereka bertindak terhadap Anda dengan sangat tidak adil. -
56:15 - 56:18642
00:56:15,040 --> 00:56:17,520
Ini secara tidak langsung tentang pernikahan. Mereka meninggalkanmu di atas es. -
56:18 - 56:20643
00:56:17,680 --> 00:56:20,080
Kebenaran? Bagaimana Anda bisa melakukan orang seperti saya? -
56:20 - 56:26644
00:56:20,380 --> 00:56:26,000
Biarkan saja, saudara. Hari ini, seseorang akan memberikan pacarmu. Dan Anda, itu hanya akan bisa menyiapkan emas. -
56:26 - 56:29645
00:56:26,300 --> 00:56:29,240
Tentu saja, jika Anda sangat berarti baginya, mungkin Anda akan menjadi saksi di pernikahannya. -
56:30 - 56:33646
00:56:29,820 --> 00:56:32,920
Selama bertahun-tahun Anda meletakkan cokelat di situs pernikahan gadis itu. -
56:35 - 56:40647
00:56:35,320 --> 00:56:39,920
Kalau begitu aku ingin mati. Saya membuang dari sini. Bahwa saya. Doruk, biarkan aku pergi, demi Tuhan. -
56:40 - 56:44648
00:56:40,260 --> 00:56:43,680
Kerem, tunggu, saudara. Apa yang hilang darimu? -
56:44 - 56:48649
00:56:43,880 --> 00:56:47,620
Seperti apa? Semua. Saya kehilangan jiwa saya. Apa lagi yang harus saya hilangkan? -
56:48 - 56:53650
00:56:47,920 --> 00:56:52,840
Dan aku memberitahumu ini. Karena Ipek adalah segalanya bagi Anda, apa yang lebih Anda rugikan? -
56:56 - 56:58651
00:56:56,280 --> 00:56:57,620
Untuk berbagi. -
57:01 - 57:03652
00:57:00,720 --> 00:57:02,720
Jadi kami harus menangani masalah ini sendiri. -
57:03 - 57:09653
00:57:03,480 --> 00:57:09,220
Anda mengatakan bahwa kami harus berjuang. Waktunya bertarung. Tuhan, Tuhan, baiklah prawisz. -
57:10 - 57:13654
00:57:09,700 --> 00:57:13,420
Tapi mereka memilikiku sebagai sepupunya. Gadis itu akan menderita. -
57:14 - 57:15655
00:57:13,680 --> 00:57:15,240
Saudaraku, dan bukankah itu lebih baik? -
57:16 - 57:21656
00:57:15,920 --> 00:57:20,980
Karena Anda adalah sepupunya, Anda tidak berhak bersamanya di hari istimewa ini? -
57:22 - 57:24657
00:57:22,260 --> 00:57:23,840
Apakah seorang pria tidak punya hak untuk pergi ke rumah sepupunya? -
57:24 - 57:25658
00:57:24,020 --> 00:57:24,860
Dia punya hak. -
57:26 - 57:31659
00:57:26,180 --> 00:57:30,720
Mungkin. Bisa pergi. Ia bahkan berhak meletakkan batu tersebut di depan pengantin pria yang tidak disukainya. -
57:32 - 57:34660
00:57:31,680 --> 00:57:34,480
Tidak ada yang bisa menghentikan saya sekarang. Saya datang, Ipek. -
57:39 - 57:44661
00:57:39,420 --> 00:57:44,100
Tunggu. Tunggu, tunggu aku. Dan aku pergi. Bersama untuk kebaikan dan keburukan. -
57:52 - 57:53662
00:57:52,080 --> 00:57:53,480
Anda juga mendengarnya, bukan? -
57:54 - 57:55663
00:57:54,140 --> 00:57:55,420
Mungkin jendelanya tidak ditutup. -
58:05 - 58:07664
00:58:05,380 --> 00:58:07,380
Tapi suara berisik dari dalam. -
58:09 - 58:13665
00:58:08,720 --> 00:58:13,000
Bangunan itu untuk melindungi. Mungkin salah satu dari mereka menabrak sesuatu. Bagaimana aku tahu. -
58:16 - 58:18666
00:58:16,080 --> 00:58:17,880
Sesuatu mengalir melalui pintu. -
58:19 - 58:23667
00:58:19,360 --> 00:58:22,600
Oke, mari kita periksa kedamaian Anda sendiri. -
58:26 - 58:27668
00:58:25,980 --> 00:58:26,820
Datang. -
58:45 - 58:47669
00:58:45,340 --> 00:58:47,020
Apa yang terjadi?! -
58:50 - 58:53670
00:58:49,920 --> 00:58:53,220
Saya tidak tahu tentang Anda, tetapi jika bahkan lebih erat meremas tangan saya, saya menghentikan sirkulasi. -
58:54 - 58:56671
00:58:53,560 --> 00:58:56,440
Permisi. Saya melakukannya karena saya takut, tapi ... -
58:57 - 59:00672
00:58:56,820 --> 00:59:00,000
Pemadaman. Mengapa pemadaman listrik di perusahaan besar? -
59:01 - 59:03673
00:59:00,760 --> 00:59:02,800
Segera mereka akan bergabung dengan generator. -
59:08 - 59:12674
00:59:07,560 --> 00:59:12,080
Sesuatu terjadi. Sesuatu terjadi. Di sana, sedikit di belakang. Murat, apa itu? Apa? -
59:13 - 59:16675
00:59:13,000 --> 00:59:16,360
Jika Anda melepaskan tangan saya, itu akan berhasil. Przyczepiłaś sehingga saya tidak bisa bergerak. -
59:17 - 59:21676
00:59:16,520 --> 00:59:20,780
Jangan lihat. Atau lihat, tapi jangan lepaskan. Jangan biarkan saya. Saya sangat takut. -
59:21 - 59:23677
00:59:21,480 --> 00:59:22,860
Saya bisa melihat Anda takut. -
59:25 - 59:28678
00:59:25,460 --> 00:59:27,880
Aku tidak akan membiarkanmu pergi. Jangan takut. Ikuti aku. -
59:30 - 59:31679
00:59:29,760 --> 00:59:30,960
Aku tidak akan membiarkanmu pergi. -
59:33 - 59:34680
00:59:33,040 --> 00:59:33,540
Anda bersumpah? -
59:36 - 59:36681
00:59:35,720 --> 00:59:36,220
Aku bersumpah. -
59:44 - 59:44682
00:59:43,920 --> 00:59:44,420
Datang. -
60:01 - 60:02683
01:00:00,780 --> 01:00:01,920
Siapa namamu? -
60:02 - 60:03684
01:00:02,180 --> 01:00:02,680
Houzan. -
60:04 - 60:05685
01:00:03,600 --> 01:00:04,760
Nah, siapa namamu? -
60:05 - 60:06686
01:00:05,100 --> 01:00:05,900
Saya tidak tahu. -
60:08 - 60:11687
01:00:08,140 --> 01:00:11,320
Nah, bagaimana Anda bisa sampai di sini? -
60:12 - 60:13688
01:00:12,000 --> 01:00:12,800
Dengan berjalan kaki. -
60:14 - 60:17689
01:00:14,360 --> 01:00:16,960
Tentu, kami mempertanyakan jawabannya. -
60:17 - 60:20690
01:00:17,260 --> 01:00:19,540
Tuhan, Tuhan, kau bertanya, kalau begitu. -
60:20 - 60:21691
01:00:19,780 --> 01:00:20,640
Lihat, dalam kasus itu. -
60:22 - 60:25692
01:00:22,400 --> 01:00:24,820
OUZ, kamu punya ibu dan ayah? -
60:25 - 60:28693
01:00:25,000 --> 01:00:27,640
Anak-anak tidak bisa hidup tanpa ibu dan ayah. -
60:30 - 60:34694
01:00:30,000 --> 01:00:34,200
Jawaban yang bagus. Bravo, OUZ. Aku suka kamu. Piąteczka. -
60:35 - 60:37695
01:00:35,120 --> 01:00:36,700
Dia bahkan tahu seberapa tinggi lima. -
60:37 - 60:43696
01:00:37,280 --> 01:00:42,520
Saya tidak meragukannya. Tetapi akan lebih baik untuk mengajari anak-anak nama dan alamat mereka daripada memaku hari Jumat. -
60:44 - 60:47697
01:00:43,900 --> 01:00:47,300
OUZ, apa yang kamu lakukan di sini pada jam segini? -
60:48 - 60:49698
01:00:47,720 --> 01:00:48,700
Saya sedang bersenang senang. -
60:50 - 60:56699
01:00:50,260 --> 01:00:55,500
Tapi disini tidak ada taman bermain. Selain itu, sudah terlambat bagi seorang anak untuk menembak di jalan. -
60:56 - 60:58700
01:00:55,920 --> 01:00:57,880
Kami tidak di jalan. -
61:00 - 61:03701
01:01:00,160 --> 01:01:03,260
Teruskan, OUZ. Sudah selesai dilakukan dengan baik. -
61:08 - 61:13702
01:01:07,600 --> 01:01:13,220
Anda melihat apa yang telah Anda lakukan? Anak yang ketakutan. Tidak masalah. Tenang. Tenang. -
61:14 - 61:18703
01:01:13,780 --> 01:01:18,120
Mungkin tangisanku bukanlah penyebab air matanya. Mungkin dia lapar. -
61:19 - 61:20704
01:01:18,760 --> 01:01:19,540
Bisa jadi. -
61:20 - 61:22705
01:01:20,380 --> 01:01:22,380
OUZ, apakah kamu lapar? -
61:24 - 61:25706
01:01:23,660 --> 01:01:24,940
Sebenarnya tidak. -
61:26 - 61:28707
01:01:25,920 --> 01:01:28,320
Mungkin zsiusiał. -
61:29 - 61:31708
01:01:29,000 --> 01:01:30,620
Anak ini berumur sekitar empat tahun. -
61:31 - 61:33709
01:01:31,000 --> 01:01:33,480
Dan anak empat tahun itu tidak bisa zsiusiać? -
61:35 - 61:40710
01:01:34,680 --> 01:01:39,860
Ayo, sayang, dalam pelukanku. Datang. Jangan menangis lagi. -
61:40 - 61:41711
01:01:40,200 --> 01:01:41,360
Saya akan menelepon seseorang. -
61:43 - 61:46712
01:01:42,700 --> 01:01:45,840
Tidak apa-apa, tidak apa-apa. Saya dengan Anda. -
61:52 - 61:59713
01:01:51,860 --> 01:01:58,780
Tapi itu keluar dengan indah. Sungguh luar biasa bahwa kita berkumpul hari ini di hari yang indah di sini, bukan? -
61:59 - 62:02714
01:01:59,020 --> 01:02:01,720
Tidak bu. Itu tidak berhasil dengan baik. Itu luar biasa. -
62:02 - 62:08715
01:02:02,160 --> 01:02:07,580
Jika gadis-gadis Anda ada di sini, karena putra saya bersama saya, karena Anda di sini, semuanya baik-baik saja. Bagus. -
62:08 - 62:11716
01:02:07,800 --> 01:02:11,320
Dan putramu adalah pria muda yang sangat tampan. Masya Allah. Seperti singa. -
62:12 - 62:15717
01:02:11,560 --> 01:02:14,600
Tidak, Bu, bukan singa. Aries. Putraku seperti seekor domba jantan. -
62:15 - 62:19718
01:02:14,800 --> 01:02:18,680
Sebagai seorang ayah, berlarian seiring berjalannya waktu. Tunduk, Nak. -
62:21 - 62:22719
01:02:21,060 --> 01:02:21,760
Wow... -
62:24 - 62:25720
01:02:23,920 --> 01:02:25,360
Jadi waktu bersama saat aku masih kecil. -
62:26 - 62:28721
01:02:26,040 --> 01:02:27,520
Kekasih. -
62:31 - 62:33722
01:02:31,260 --> 01:02:32,540
Anda bisa melihat si bodoh itu. -
62:33 - 62:34723
01:02:32,760 --> 01:02:34,160
Pastinya. Pasti. -
62:35 - 62:37724
01:02:35,100 --> 01:02:36,760
Ayah, mungkin itu cukup? -
62:37 - 62:39725
01:02:36,940 --> 01:02:39,180
Bagaimana itu cukup? Sujud yang kami lihat. Tidak ada kemiringan. -
62:45 - 62:48726
01:02:45,120 --> 01:02:47,620
Masalah, masalah with your son a real ram. -
62:48 - 62:53727
01:02:47,960 --> 01:02:53,460
Justru karena itulah kami bertemu. Bukankah begitu? -
62:54 - 62:55728
01:02:53,940 --> 01:02:54,640
Oh ya. -
62:55 - 63:02729
01:02:55,060 --> 01:03:01,780
Durdan memberi tahu kami bahwa anak laki-laki itu berbeda dari orang lain. Padat. Berharga. Jujur. -
63:02 - 63:09730
01:03:02,100 --> 01:03:08,820
Apa yang tidak dia katakan. Dan gadis kita seperti bunga. Dan jadi kami bertemu. -
63:10 - 63:12731
01:03:09,740 --> 01:03:12,360
Nak, mungkin kue? -
63:13 - 63:14732
01:03:13,020 --> 01:03:13,820
Tentu, Bu. -
63:14 - 63:15733
01:03:14,360 --> 01:03:15,080
Terima kasih. -
63:15 - 63:17734
01:03:15,400 --> 01:03:16,520
Silakan dinikmati makanannya. -
63:18 - 63:23735
01:03:17,500 --> 01:03:23,120
Aku bersumpah. Berolahraga dengan indah. Gadis itu cantik. Bagaimana kabarmu muda. -
63:31 - 63:32736
01:03:30,660 --> 01:03:31,880
Jadi maksudmu? -
63:33 - 63:37737
01:03:32,740 --> 01:03:36,740
Ya tentu saja. Aku punya beberapa kue untukmu. -
63:37 - 63:39738
01:03:37,180 --> 01:03:38,840
Oh, tidak, terima kasih. Saya menghitung kalori. -
63:39 - 63:40739
01:03:39,160 --> 01:03:40,240
Baik. Baik. -
63:42 - 63:45740
01:03:42,160 --> 01:03:45,220
Nona Fadik, darimana asalmu? -
63:48 - 63:54741
01:03:47,520 --> 01:03:54,200
SAYA? Saya dari Giresun. Kami datang ke sini karena pekerjaan ayahnya, begitu juga kami. -
63:54 - 63:57742
01:03:54,440 --> 01:03:56,620
Nona Fadik, pakai lensa? -
63:57 - 63:59743
01:03:57,100 --> 01:03:59,400
Tidak, ini adalah mataku. -
64:02 - 64:03744
01:04:02,220 --> 01:04:03,420
Cokelat. -
64:04 - 64:08745
01:04:03,700 --> 01:04:07,940
Itu tidak mungkin. Saya tidak setuju. Bagaimana mata bisa begitu indah? -
64:10 - 64:11746
01:04:09,660 --> 01:04:10,720
Tunggu, lihat. -
64:18 - 64:23747
01:04:17,660 --> 01:04:22,620
Baik. Bagus mereka. Berbentuk bagus. Gadis, Masya Allah. -
64:24 - 64:25748
01:04:23,940 --> 01:04:24,640
Mata. -
64:25 - 64:26749
01:04:24,960 --> 01:04:26,400
Itu mataku. -
64:31 - 64:35750
01:04:30,540 --> 01:04:34,720
Tolong jangan mengambilnya terhadap saya, saya harus membawanya hari ini bersamamu malam ini, karena saya tidak memiliki siapa pun untuk meninggalkannya. -
64:35 - 64:37751
01:04:35,020 --> 01:04:37,180
Tidak masalah. Hanya kami yang khawatir. -
64:38 - 64:42752
01:04:38,200 --> 01:04:42,120
Sedikit bersemangat. Dengan cepat menghilang dari pandangan. -
64:45 - 64:46753
01:04:44,880 --> 01:04:46,080
Dan bagaimana dengan ibunya? -
64:47 - 64:49754
01:04:47,080 --> 01:04:48,900
Dia meninggal enam bulan lalu. -
64:51 - 64:52755
01:04:50,740 --> 01:04:52,120
Aku sangat menyesal. -
64:54 - 64:55756
01:04:54,120 --> 01:04:55,440
Belasungkawa. -
64:56 - 65:01757
01:04:55,660 --> 01:05:01,200
Terima kasih. Biasanya di jaga oleh neneknya, tapi malam ini dia sakit ... -
65:07 - 65:09758
01:05:07,160 --> 01:05:08,740
Jika ada yang bisa kita lakukan ... -
65:09 - 65:12759
01:05:08,960 --> 01:05:11,640
Semoga Tuhan memberimu hadiah apa yang masih bisa kamu lakukan, Tuan Murat. -
65:12 - 65:13760
01:05:11,760 --> 01:05:13,360
Sudah Anda memberi saya pekerjaan. -
65:14 - 65:14761
01:05:13,580 --> 01:05:14,380
Tuhan, lihat. -
65:15 - 65:19762
01:05:14,580 --> 01:05:19,180
Seorang tetangga mengawasi di samping ibu saya, dan Ouza-nya membawa serta saya. -
65:25 - 65:26763
01:05:24,780 --> 01:05:25,640
Dia sadar? -
65:26 - 65:27764
01:05:25,760 --> 01:05:26,520
Apa Maaf? -
65:28 - 65:30765
01:05:28,360 --> 01:05:29,840
Kehilangan ibu. -
65:32 - 65:39766
01:05:31,900 --> 01:05:38,600
Mungkin dia tidak tahu bahwa dia sudah mati, tapi bangun di malam hari menangis dan memanggil ibunya. Sulit, sangat sulit. -
65:46 - 65:47767
01:05:45,920 --> 01:05:46,800
Saya tahu itu. -
65:48 - 65:53768
01:05:47,680 --> 01:05:52,540
Maaf lagi. Tolong jangan menganggap ini sebagai hal yang buruk. Itu akan bersamaku dan tidak akan berkeliaran. -
65:53 - 65:54769
01:05:52,760 --> 01:05:54,040
Tidak membuat dia bosan di sini? -
65:55 - 66:01770
01:05:54,720 --> 01:06:01,460
Apa yang harus saya lakukan. Saya harus bekerja. Main di sini bahkan beberapa mobil, makan sesuatu. Dan kemudian pergi tidur. -
66:02 - 66:07771
01:06:01,780 --> 01:06:07,220
Ayo lakukan itu. Kami masih istirahat. Biarkan kami menjadi. Kita akan makan bersama, bukan, Hayat? -
66:08 - 66:11772
01:06:08,500 --> 01:06:10,940
Sesuai keinginan Anda, Tuan Murat. Tuhan tahu yang terbaik. -
66:11 - 66:12773
01:06:11,180 --> 01:06:12,260
Biarlah bersama kami. -
66:19 - 66:25774
01:06:19,140 --> 01:06:25,180
Tuan-tuan, tolong bantu dirimu sendiri. Gadis-gadis kami telah menyiapkannya sendiri. Mohon luangkan waktu sebentar. -
66:25 - 66:27775
01:06:25,340 --> 01:06:26,860
Tidak bu. Tolong jangan berikan. -
66:29 - 66:32776
01:06:28,740 --> 01:06:32,320
Memberi saja tidak cukup. Mohon diisi. Saya suka kue. -
66:46 - 66:54777
01:06:46,380 --> 01:06:53,620
Aku bersumpah aku baru saja merusak wajahku karena cekikikan ini. Sulit menjadi gadis manis. -
66:54 - 67:01778
01:06:54,120 --> 01:07:01,020
Dengan saya begitu banyak, teman saya. Sama. Kertakkan gigi sampai dia pergi. -
67:03 - 67:08779
01:07:02,540 --> 01:07:08,160
Bu, saya tidak suka membual. Tapi saya ayah yang hebat, Anda bisa melihatnya dari contoh. -
67:11 - 67:16780
01:07:10,860 --> 01:07:15,780
Sulit untuk tidak setuju, Nak Nevzat. Masya Allah. Ini seperti patung. -
67:16 - 67:18781
01:07:16,020 --> 01:07:17,720
Patung apa? Ini seperti potret. -
67:21 - 67:23782
01:07:21,220 --> 01:07:23,040
Tapi seseorang yang kamu gambar dengan halus. -
67:23 - 67:26783
01:07:23,480 --> 01:07:26,080
Saya bersumpah kepada Anda bahwa orang ini memiliki gangguan kepribadian. -
67:26 - 67:30784
01:07:26,460 --> 01:07:29,780
Saya pikir dia lebih baik mati daripada melawan seseorang. Pasti itu orang gila. -
67:30 - 67:34785
01:07:30,440 --> 01:07:34,020
Mamisynek. Jenis yang menyia-nyiakan hidup. -
67:37 - 67:44786
01:07:37,120 --> 01:07:44,260
Aku akan memberitahumu sesuatu. Tapi itu menyenangkan, meski Kerem melihatmu dalam situasi seperti itu. -
67:50 - 67:55787
01:07:50,320 --> 01:07:55,080
Siapa yang datang Girls, pobiegnijcie lihat. -
67:55 - 67:56788
01:07:55,440 --> 01:07:56,480
Segera buka. -
67:58 - 67:59789
01:07:57,520 --> 01:07:59,120
Saya akan membantunya. -
68:10 - 68:14790
01:08:10,160 --> 01:08:14,120
Mengapa kamu di sini? Asli, bukan iman, wykrakałaś. -
68:14 - 68:18791
01:08:14,280 --> 01:08:17,560
Sebenarnya, bagaimana Anda sendiri melakukannya? Kamu siapa? Apa yang Anda lakukan dengan Ipek? -
68:18 - 68:24792
01:08:18,100 --> 01:08:23,500
Kerem, buka di sini. Pergilah. Di tengah adalah para tamu. Mereka berdua pergi dari sini, tolong, pergi. -
68:24 - 68:27793
01:08:23,859 --> 01:08:26,920
Dan mengapa Anda datang ke sini? Apa yang kamu lakukan itu? -
68:27 - 68:30794
01:08:27,479 --> 01:08:29,920
Aku datang karena seharusnya aku melakukannya, gadis manis. -
68:31 - 68:38795
01:08:30,899 --> 01:08:37,760
Saya ingin penjelasan. Apa yang terjadi? Apakah Anda punya tamu? Apakah itu pencari jodoh? -
68:38 - 68:41796
01:08:38,000 --> 01:08:40,899
Jadi Anda berdandan dan wypachniłaś. Masya Allah. Apa yang terjadi? -
68:43 - 68:46797
01:08:43,420 --> 01:08:45,880
Pergi, Kerem. Kita akan bicara nanti. Pergilah. -
68:46 - 68:47798
01:08:45,979 --> 01:08:46,740
Oh tidak. -
68:48 - 68:52799
01:08:48,160 --> 01:08:51,960
Tidak ada nanti. Saya sudah terlambat. Apakah saya bukan sepupu Anda? -
68:52 - 68:54800
01:08:52,080 --> 01:08:54,080
Saya memiliki hak untuk mengetahui apa yang terjadi dalam keluarga saya. -
68:54 - 68:55801
01:08:54,319 --> 01:08:55,260
Ya kamu benar. -
68:56 - 68:58802
01:08:55,520 --> 01:08:57,740
Anda seharusnya tidak menggertak anak laki-laki. -
69:01 - 69:05803
01:09:01,399 --> 01:09:05,220
Aku akan memberimu tumpangan. Anda akan melihat. -
69:06 - 69:07804
01:09:05,819 --> 01:09:06,840
Jadi maksudmu? -
69:09 - 69:11805
01:09:09,000 --> 01:09:10,779
Ayo, Doruk. Kami masuk. -
69:12 - 69:13806
01:09:12,240 --> 01:09:13,420
Tunggu tunggu. -
69:20 - 69:25807
01:09:20,439 --> 01:09:24,640
Bibi Fadik. Bibi Emine, bagaimana kabarmu? -
69:25 - 69:27808
01:09:24,939 --> 01:09:26,840
Son Kerem, halo. -
69:31 - 69:34809
01:09:30,819 --> 01:09:34,240
Anak laki-laki kami adalah sepupu dari putri kami, Pak. -
69:36 - 69:37810
01:09:35,920 --> 01:09:36,680
Saya senang untuk -
69:37 - 69:39811
01:09:37,359 --> 01:09:39,460
Tidak pak. Itu bagus untukku. -
69:42 - 69:43812
01:09:42,380 --> 01:09:43,100
Dan kau? -
69:44 - 69:45813
01:09:44,180 --> 01:09:45,140
Dan bagi saya itu bagus. -
69:45 - 69:46814
01:09:45,340 --> 01:09:46,479
Saya tidak meminta Anda untuk melakukan ini. Siapa namamu? -
69:47 - 69:48815
01:09:47,020 --> 01:09:47,680
M N. -
69:48 - 69:51816
01:09:47,740 --> 01:09:50,859
Nevzat dan aku menamparmu sehingga sebanyak yang akan dijungkirbalikkan? -
69:51 - 69:55817
01:09:51,479 --> 01:09:54,700
Tapi dia tertawa. Itu lelucon. Saya seorang pelawak. -
69:55 - 69:56818
01:09:55,320 --> 01:09:56,220
Hammer Emine. -
69:57 - 69:58819
01:09:56,660 --> 01:09:57,540
Ya, duszyczko. -
69:58 - 69:59820
01:09:57,740 --> 01:09:58,800
Dimana putrimu yang lain? -
70:00 - 70:03821
01:09:59,900 --> 01:10:02,660
Jangan tanya, Nak Kerem. Dia belum datang. -
70:03 - 70:06822
01:10:02,880 --> 01:10:05,680
Cantik. Sesuatu dari ini setidaknya benar. -
70:06 - 70:12823
01:10:06,260 --> 01:10:12,400
Nah, Bu. Seperti yang Anda tahu, agak terlambat, tapi saya juga anggota keluarga ini. -
70:13 - 70:15824
01:10:12,880 --> 01:10:15,100
Bibi, jadi siapa yang datang bertanya? -
70:16 - 70:21825
01:10:16,240 --> 01:10:20,600
Karena semuanya jalan, Nak Kerem. Kasus ini milik orang tua. -
70:21 - 70:24826
01:10:20,820 --> 01:10:24,380
Kami sendiri yang memutuskan tentang itu. Mari kita minum kopi dulu. -
70:25 - 70:27827
01:10:25,100 --> 01:10:26,720
Bersabarlah sedikit. -
70:29 - 70:30828
01:10:28,900 --> 01:10:29,560
Bagi saya, sederhana. -
70:30 - 70:31829
01:10:29,780 --> 01:10:30,680
Dan untuk saya. -
70:31 - 70:33830
01:10:31,200 --> 01:10:33,380
Sudah saya berikan sederhana. -
70:35 - 70:38831
01:10:35,140 --> 01:10:37,780
Biasa. Tentu bagus. -
70:40 - 70:43832
01:10:39,680 --> 01:10:43,260
Asli, Anda dengar. Ayo, buat secangkir kopi, biarkan mereka minum. -
70:44 - 70:47833
01:10:44,080 --> 01:10:47,400
Mengapa saya harus melakukannya, duszyczko? Itu bukan tugasku. -
70:49 - 70:50834
01:10:49,120 --> 01:10:49,920
Hanya milikmu. -
70:53 - 70:58835
01:10:53,040 --> 01:10:57,940
Saya pikir bukan saya. Mengapa demikian? Mengapa demikian? -
70:59 - 71:04836
01:10:59,220 --> 01:11:03,640
Baik. Cukup, demi Tuhan. Baiklah. Tuan Kamuran bahwa secangkir kopi yang Anda minum? -
71:04 - 71:05837
01:11:03,880 --> 01:11:04,540
Dengan gula. -
71:05 - 71:05838
01:11:04,720 --> 01:11:05,380
Hitam. -
71:06 - 71:07839
01:11:06,040 --> 01:11:06,540
Biasa. -
71:08 - 71:10840
01:11:08,440 --> 01:11:09,960
Gadis-gadis, tolong bantu aku, setidaknya. -
71:10 - 71:12841
01:11:10,380 --> 01:11:11,540
Ayo, sudah. -
73:35 - 73:37842
01:13:35,440 --> 01:13:37,020
Apa anakmu? -
73:37 - 73:39843
01:13:37,440 --> 01:13:39,360
Saya seorang spesialis untuk gambar. Dan kau? -
73:40 - 73:42844
01:13:39,760 --> 01:13:41,880
Dan? Dan? -
73:42 - 73:43845
01:13:42,180 --> 01:13:42,740
Iya. -
73:44 - 73:49846
01:13:43,500 --> 01:13:48,600
Saya mengarahkan perusahaan Anda untuk menangani pengujian mobil dengan 4 roda. -
73:50 - 73:54847
01:13:50,400 --> 01:13:54,340
Oke, saudara. Mengapa saya tidak tahu tentang itu. Anda masih harus manggung selain menjadi pengemudi? -
73:55 - 73:58848
01:13:54,640 --> 01:13:58,440
Saya sudah mengatakan itu. Ada yang tidak jelas? Tidak apa-apa. -
73:59 - 74:01849
01:13:58,940 --> 01:14:01,360
Tuan Nevzat. Nevzat, bukan? -
74:02 - 74:02850
01:14:01,500 --> 01:14:02,000
Iya. -
74:02 - 74:03851
01:14:02,300 --> 01:14:02,900
Baik sekali. -
74:04 - 74:05852
01:14:03,980 --> 01:14:05,240
Saya punya beberapa pertanyaan untuk Anda. -
74:06 - 74:06853
01:14:05,500 --> 01:14:06,200
Silahkan. -
74:06 - 74:08854
01:14:06,280 --> 01:14:08,080
Tipe cewek apa yang kamu suka? Pertumbuhan Tuhan? -
74:08 - 74:13855
01:14:08,180 --> 01:14:12,980
Jika kami bertengkar, berapa menit Anda akan menang? Apa tiga kondisi yang membuat wanita bahagia? -
74:13 - 74:18856
01:14:13,120 --> 01:14:17,760
Mengapa kamu di sini? Apakah kamu punya kelemahan? Jika ya, apa? Anda ingin menikah dengan segala cara? -
74:18 - 74:19857
01:14:17,900 --> 01:14:19,360
Kenapa kamu tidak pergi? -
74:24 - 74:29858
01:14:24,220 --> 01:14:29,340
Dimana maniak ini disini? Hanya dia yang akan menjadi masalah. Psikopat. Ini aku, aku bersalah. -
74:30 - 74:34859
01:14:29,500 --> 01:14:34,360
Bahwa saya mengatakan bahwa Swaty datang. Untuk ini ketika Anda bertanya kepada saya, saya berkata saya datang ke Asli. -
74:35 - 74:37860
01:14:34,700 --> 01:14:36,760
Jadi saya tidak tahu apa dia masih menjadi masalah. -
74:39 - 74:41861
01:14:38,780 --> 01:14:40,980
Anda mengatakan datang ke Asli? -
74:42 - 74:44862
01:14:42,380 --> 01:14:44,120
Apa yang terjadi? Sesuatu telah terjadi. Katakan padaku dengan cepat. -
74:46 - 74:51863
01:14:45,740 --> 01:14:51,420
Kerem dilarikan ke rumah sakit. Dia memberi selamat padaku. Saya berkata saya tidak datang kepada saya. -
74:52 - 74:56864
01:14:51,880 --> 01:14:55,740
Suatu saat yang terlupakan dan berkata bahwa putrinya datang ke bibiku Emine. -
74:56 - 74:57865
01:14:55,960 --> 01:14:57,280
Jika saya tahu, saya tidak akan mengatakannya. -
74:59 - 75:04866
01:14:58,620 --> 01:15:04,300
Asli, apa yang telah kamu lakukan? Sekarang jelas apa yang kami lakukan. -
75:05 - 75:06867
01:15:04,980 --> 01:15:05,960
Dia tidak tahu apa yang dia lakukan. -
75:07 - 75:09868
01:15:06,520 --> 01:15:08,720
Gadis, dia sangat manis cemburu. -
75:09 - 75:12869
01:15:09,380 --> 01:15:12,080
Oh tidak? Betapa manisnya cemburu. Kamu gila? -
75:13 - 75:18870
01:15:12,620 --> 01:15:17,600
Doruk belum dibawa. Dan bagaimana jika Anda datang Hayat? Kami akan selesai. -
75:19 - 75:23871
01:15:19,160 --> 01:15:22,680
Sebut saja dia dan katakan jangan datang. Ayo kirim pesan padanya secepatnya, agar tidak berani datang. Jangan datang. -
75:23 - 75:26872
01:15:22,780 --> 01:15:26,440
Jangan datang atau pergi. Hanya pojok gosip. Kopi sudah siap. -
75:28 - 75:30873
01:15:28,200 --> 01:15:29,540
Gadis-gadis, di mana untuk menaruh garam? -
75:30 - 75:30874
01:15:29,720 --> 01:15:30,280
Berapa banyak garam? -
75:31 - 75:32875
01:15:31,060 --> 01:15:32,220
Saya harus bertaruh. -
75:34 - 75:40876
01:15:34,360 --> 01:15:39,800
Apa ini? Setelah semua kekerasan ini? Benar-benar ada kartun seperti itu? Beri aku remote. -
75:40 - 75:43877
01:15:40,020 --> 01:15:43,120
Jadi, Anda punya ide yang lebih baik, dan kami memilih yang salah? Mengambil. -
75:43 - 75:44878
01:15:43,340 --> 01:15:43,920
Memberikan. -
75:49 - 75:53879
01:15:48,900 --> 01:15:52,820
Ini adalah pilihan yang sangat bagus. Nak, jangan lihat. -
75:53 - 75:57880
01:15:53,000 --> 01:15:56,540
Singa juga perlu makan, sayang Hayat. -
75:57 - 76:06881
01:15:57,120 --> 01:16:06,500
Bagus, anakku. Ini adalah makhluk hidup. Lihat. Lebih kuat selalu makan yang tidak diunggulkan. Kebenaran? -
76:07 - 76:08882
01:16:06,940 --> 01:16:08,440
Berikan itu padaku. Memberikan. -
76:11 - 76:13883
01:16:11,420 --> 01:16:13,420
Lihat apa yang kamu bicarakan tentang czteroletniemu child. -
76:14 - 76:19884
01:16:13,740 --> 01:16:19,380
Mari kita lihat apa yang Anda katakan karena suatu hari seseorang akan bertanya mengapa menggigit teman, Pak Murat. -
76:20 - 76:26885
01:16:19,720 --> 01:16:25,720
Satu-satunya wanita di antara yang berbicara tanpa gangguan. Mari bertanya. Mari bertanya mengapa dia menggigit teman. -
76:26 - 76:28886
01:16:26,080 --> 01:16:27,640
Mengapa menggigit? -
76:29 - 76:34887
01:16:28,880 --> 01:16:33,760
Sejak musuh menyerang. Jika tidak, mengapa menyerang orang OUZ? -
76:35 - 76:41888
01:16:35,180 --> 01:16:40,960
Jadi kamu bisa memukul seseorang hanya karena diserang musuh. Jadi kita harus menyelesaikan masalah? -
76:42 - 76:46889
01:16:41,720 --> 01:16:46,100
Dan di mana seorang pria, yang menentang kekerasan? Dimana ayah yang serba modern ini? -
76:46 - 76:52890
01:16:46,300 --> 01:16:51,760
Kepada putra saya, saya mendekati anak itu dan memukulnya. Apa yang Anda inginkan, anak saya? Dia harus memberikan pipi yang lain? -
76:53 - 76:55891
01:16:53,420 --> 01:16:55,060
Biarkan mereka mengadu guru. -
76:56 - 76:58892
01:16:55,760 --> 01:16:58,060
Apakah Anda ingin melakukan ocehan bayi Anda di sekolah, Hayat? -
76:59 - 77:02893
01:16:59,440 --> 01:17:01,800
Saya pikir kita harus mematikan TV. -
77:04 - 77:07894
01:17:04,100 --> 01:17:06,660
Melihatmu jauh lebih menyenangkan. -
77:21 - 77:22895
01:17:20,540 --> 01:17:21,640
Terima kasih, duszyczko. -
77:32 - 77:33896
01:17:32,020 --> 01:17:33,120
Saudaraku, aku terbakar. -
77:34 - 77:41897
01:17:34,460 --> 01:17:40,940
Ini membawa Anda? Faktanya, dia untuk Tuan Nevzat. Tolong maafkan saya. -
77:42 - 77:43898
01:17:41,740 --> 01:17:43,440
Sayang sekali dia tidak minum dan tidak menyerah. -
77:46 - 77:48899
01:17:46,020 --> 01:17:47,940
Artinya, seperti yang diperintahkan tradisi. -
77:49 - 77:51900
01:17:48,520 --> 01:17:51,440
Apakah tujuan Anda membunuh pengantin pria? Apa itu tadi? -
77:52 - 77:57901
01:17:52,500 --> 01:17:56,540
Sungguh sial. Indah mengatakannya. -
77:58 - 78:00902
01:17:58,340 --> 01:18:00,340
Bercanda, bercanda. Oke oke. -
78:01 - 78:07903
01:18:01,420 --> 01:18:07,080
Nyonya. Karena Anda telah membawa kami memiliki secangkir kopi ... -
78:11 - 78:15904
01:18:10,860 --> 01:18:14,540
Jika kopi sudah siap, kita bisa melanjutkan ke berbagai hal. Bukankah begitu? -
78:17 - 78:21905
01:18:17,180 --> 01:18:21,220
Tentu saja. Kebenaran? Sudah waktunya. -
78:21 - 78:32906
01:18:21,440 --> 01:18:31,980
Ya Bu. Tidak ada yang bisa memprediksi kapan kita akan mengenai panah Cupid. -
78:32 - 78:38907
01:18:32,400 --> 01:18:38,000
Saya akan mengambil hati. Rozłupię berkeping-keping dan membanjirinya seperti confetti. -
78:39 - 78:44908
01:18:38,700 --> 01:18:44,280
Saudaraku, tenanglah sedikit. Tenang. Saya sudah merasakan garam. -
78:45 - 78:48909
01:18:45,020 --> 01:18:48,180
Tolong, nona yang dihakimi, dan untuk siapa? -
78:51 - 78:53910
01:18:50,740 --> 01:18:52,980
Cantik. Lima menit tersisa untuk pembantaian kolektif. -
78:53 - 78:57911
01:18:53,200 --> 01:18:56,640
Putra kami jatuh cinta pada putri Anda pada pandangan pertama. -
78:59 - 79:04912
01:18:58,620 --> 01:19:04,060
Tapi ada orang pribadi, tipe yang tidak menunjukkan perasaannya. -
79:04 - 79:10913
01:19:04,360 --> 01:19:09,720
Jadi saya akan menghancurkan orang ini, merusak, dan kemudian saya akan mengirim untuk diperbaiki. Saya akan membuat teka-teki dengan anak laki-laki itu. -
79:10 - 79:13914
01:19:09,900 --> 01:19:13,260
Tapi hati bukanlah hamba. -
79:14 - 79:19915
01:19:13,800 --> 01:19:19,360
Cantik. Satu mendengarkan hati, dan sekali memesan. Segera saya menyembuhkan kelinci. -
79:20 - 79:24916
01:19:20,200 --> 01:19:24,120
Atas izin Tuhan, dan orang-orang berkumpul di sini ... -
79:32 - 79:34917
01:19:32,400 --> 01:19:34,120
Putri Anda, Nona Fadik ... -
79:40 - 79:44918
01:19:40,500 --> 01:19:43,980
Tolong serahkan untuk putra kami, Tuan Nakamura. -
79:54 - 79:54919
01:19:53,580 --> 01:19:54,080
Apa? -
79:55 - 79:56920
01:19:55,360 --> 01:19:56,060
Bagaimana? -
79:56 - 80:00921
01:19:56,140 --> 01:20:00,440
Tidak bu. kami tidak ingin, dan kami mengambil kasus ini. -
80:04 - 80:04922
01:20:03,680 --> 01:20:04,500
Tuhan! Tuhan! -
80:08 - 80:12923
01:20:07,600 --> 01:20:11,880
Apa yang baru saja terjadi? Saudaraku, biarkan kamu memeluk. -
80:16 - 80:21924
01:20:15,980 --> 01:20:20,860
Bagus. Kami memberikan. Aku bersumpah kepada Tuhan. Ipek. -
80:21 - 80:26925
01:20:21,100 --> 01:20:25,960
Sepupu, kemarilah, biarkan kau berpelukan. Kemarilah, kuzyneczko sayang. Datang. -
80:35 - 80:38926
01:20:34,540 --> 01:20:37,560
Tolong jangan terus menyalahkan kami. Zhańbiłyśmy dan sebelum Anda. -
80:38 - 80:43927
01:20:37,700 --> 01:20:42,620
Trzymałyśmy Anda di pintu menanyakan apa yang datang. Kami pada dasarnya bukan orang seperti itu. -
80:43 - 80:48928
01:20:43,220 --> 01:20:47,920
Kita juga orang yang bukan kita. Apa yang kami lakukan secara harfiah adalah kekerasan. -
80:50 - 80:54929
01:20:49,860 --> 01:20:53,880
Dalam hal ini, tamu yang tidak patuh akan berhenti dengan tuan rumah yang tidak menyenangkan. -
80:56 - 81:00930
01:20:55,540 --> 01:20:59,980
Dalam hal ini, sebagian besar akan datang di lain hari dan nongkrong bersama di taman. Kemudian Anda tunjukkan. -
81:00 - 81:05931
01:21:00,200 --> 01:21:05,440
Tunjukkan pada kami, tapi cepatlah dengan ini. Biarlah kesan buruk kita tidak akan bertahan lama. -
81:09 - 81:12932
01:21:09,140 --> 01:21:12,500
Kerem, kamu benar-benar gila. Apa penganiayaan terhadap rumah saya? -
81:13 - 81:18933
01:21:12,760 --> 01:21:18,100
Jika hubungan kita akan segera terungkap, seperti yang bisa saya jelaskan kepada orang-orang? -
81:20 - 81:23934
01:21:20,000 --> 01:21:23,160
Sepupu, datanglah padaku, tunggu sebentar. -
81:23 - 81:25935
01:21:23,400 --> 01:21:24,620
Ayo ayo. -
81:25 - 81:28936
01:21:25,160 --> 01:21:27,840
Diam selama dua menit. -
81:29 - 81:34937
01:21:29,380 --> 01:21:33,960
Saya sangat ketakutan sehingga semuanya menjadi terbalik. Saya pikir Anda berbohong kepada saya. -
81:36 - 81:37938
01:21:35,780 --> 01:21:37,440
Saya pikir saya kehilangan Anda. -
81:39 - 81:40939
01:21:38,940 --> 01:21:39,860
Saya benar-benar gila. -
81:42 - 81:47940
01:21:42,500 --> 01:21:46,740
Tuhan, di abad berapa kita hidup? Apakah Anda memiliki sesuatu untuk para pencari jodoh tradisi ostało? -
81:48 - 81:53941
01:21:48,300 --> 01:21:52,860
Selain itu, saya memberikan kata-kata saya. Satu bulan. Bukankah itu ada artinya? -
81:53 - 81:57942
01:21:53,380 --> 01:21:57,400
Ma. Peran paling berharga dalam hidup saya. -
81:59 - 82:03943
01:21:58,860 --> 01:22:02,580
Jika Anda takut, maafkan saya. Tapi tipe ini memandang Anda dengan cara yang tidak pantas. -
82:03 - 82:07944
01:22:02,840 --> 01:22:06,520
Aku akan memilih matanya. Bagaimana dia bisa melihatku seperti itu? -
82:08 - 82:12945
01:22:07,620 --> 01:22:11,720
Lagipula, kenapa kamu tiba-tiba jadi intim? Itu berlebihan. Apa yang terjadi? -
82:14 - 82:16946
01:22:13,980 --> 01:22:15,700
Ini semua Ipek saya. -
82:26 - 82:28947
01:22:26,360 --> 01:22:27,980
Dia tertidur, bukan? -
82:30 - 82:32948
01:22:29,960 --> 01:22:31,960
Bisakah kamu memindahkannya ke sofa? -
82:32 - 82:34949
01:22:32,240 --> 01:22:34,000
Saya akan membiarkannya seperti itu. Saya belum bangun -
82:48 - 82:50950
01:22:48,340 --> 01:22:49,700
Berapa usia Anda? -
82:50 - 82:51951
01:22:49,900 --> 01:22:50,820
Mendengarkan? -
82:53 - 82:55952
01:22:53,300 --> 01:22:55,040
Saat aku kehilangan ibuku ... -
83:00 - 83:02953
01:23:00,000 --> 01:23:02,380
Saya di usia Ouza. [Sangat menyesal, di Ep. 3 Saya salah menerjemahkan, bahwa dia meninggal saat melahirkan, maaf]. -
83:08 - 83:08954
01:23:07,640 --> 01:23:08,360
Puncak... -
83:11 - 83:15955
01:23:11,060 --> 01:23:14,620
Dia memberitahuku bahwa ibumu meninggal saat mencoba menyelamatkanmu. -
83:15 - 83:17956
01:23:14,920 --> 01:23:17,040
Terkadang Doruk mengatakan kebodohan. -
83:23 - 83:23957
01:23:22,680 --> 01:23:23,480
Murat. -
83:27 - 83:29958
01:23:26,780 --> 01:23:28,780
Karena itu Anda menikah dengan Didem, bukan? -
83:30 - 83:31959
01:23:29,800 --> 01:23:30,680
Aku belum mengerti. -
83:34 - 83:36960
01:23:33,920 --> 01:23:35,920
Anda tahu bagaimana rasanya tumbuh tanpa ibu. -
83:39 - 83:41961
01:23:39,300 --> 01:23:41,300
Anda tidak ingin anak itu bukan ayahnya. -
83:44 - 83:46962
01:23:43,780 --> 01:23:45,520
Apa bedanya sekarang? -
83:49 - 83:51963
01:23:48,960 --> 01:23:50,520
Dari sudut pandang Anda, mungkin tidak ada. -
83:52 - 83:54964
01:23:51,840 --> 01:23:53,700
Ini tidak akan berubah, apapun sudut pandangnya. -
83:58 - 84:03965
01:23:58,140 --> 01:24:03,220
Tetapi saya memberi tahu Anda bahwa saya tidak ingin hanya berolahraga. -
84:06 - 84:07966
01:24:05,920 --> 01:24:07,160
Pastikan itu. -
84:18 - 84:19967
01:24:17,620 --> 01:24:19,200
Wow, wow, wow. -
84:19 - 84:21968
01:24:19,380 --> 01:24:21,280
Fadik saya. -
84:22 - 84:28969
01:24:21,640 --> 01:24:27,600
Kami tidak tahu bahwa Anda begitu hati łamaczka. Saat itu sendiri rozkochałaś? -
84:28 - 84:29970
01:24:27,940 --> 01:24:29,400
Saya bahkan tidak menyadarinya. -
84:30 - 84:31971
01:24:29,820 --> 01:24:31,180
Dan apa yang saya lakukan? -
84:32 - 84:35972
01:24:32,440 --> 01:24:35,340
Dia terpesona oleh pesona alamiku. -
84:36 - 84:39973
01:24:35,900 --> 01:24:38,860
Saya tidak memiliki pengaruh terhadapnya. Apakah ukrywałabym ada sebelum Anda? -
84:41 - 84:51974
01:24:40,560 --> 01:24:50,600
Dalam sekejap, Bibi Fadik siap melompati lelaki seperti harimau, kalau bibi Emine tidak ikut campur dan bilang dia harus berpikir. -
84:51 - 84:53975
01:24:50,780 --> 01:24:53,460
Tentunya tentu saja. Pada akhirnya saya bukan sembarang wanita. -
84:54 - 84:55976
01:24:53,720 --> 01:24:54,640
Tapi tentu saja. -
84:55 - 84:57977
01:24:54,840 --> 01:24:57,180
Dan pria ini juga belum memberikan tanda yang jelas, bukan? -
85:00 - 85:02978
01:25:00,000 --> 01:25:01,780
Rasanya seperti menempatkan saya dengan fait achievement. -
85:02 - 85:08979
01:25:02,300 --> 01:25:08,140
Iya. Menempatkan fait achievement itu tidak keren. Zdenerwowałaś naik. Saya menyadarinya. -
85:09 - 85:19980
01:25:08,700 --> 01:25:18,620
Tapi Fadik, apa ini, seperti yang kamu suka? Pipinya menutupi Anda tersipu. Anda memenangkan pertempuran. -
85:20 - 85:22981
01:25:20,380 --> 01:25:22,380
Itu pesonaku. -
85:24 - 85:33982
01:25:23,820 --> 01:25:32,640
Pada akhirnya saya tidak akan mudah didapat. Saya juga tidak bisa langsung pergi. Kita akan lihat jam berapa. -
85:39 - 85:40983
01:25:38,880 --> 01:25:40,060
Itu saja. -
85:41 - 85:42984
01:25:41,180 --> 01:25:42,340
Saya sudah cukup. -
85:43 - 85:47985
01:25:43,140 --> 01:25:46,700
Bagi saya sama saja. Saya sudah selesai menulis artikel terakhir. -
85:48 - 85:49986
01:25:47,580 --> 01:25:49,200
Saya sangat lelah. -
85:51 - 85:55987
01:25:50,940 --> 01:25:55,440
Ini normal. Tidak hanya kami bekerja, tapi juga mengasuh anak. -
85:57 - 85:58988
01:25:56,600 --> 01:25:58,420
Itu adalah istirahat yang sangat manis dari pekerjaan. -
86:00 - 86:05989
01:25:59,540 --> 01:26:05,160
Manis, manis, tapi mengganggu kami selama dua setengah jam. Secara harfiah menabrak kita. -
86:09 - 86:12990
01:26:09,260 --> 01:26:11,880
Doruk berdering. Saya harap tidak terjadi apa-apa. -
86:12 - 86:13991
01:26:12,460 --> 01:26:12,960
Lingkaran cahaya. -
86:14 - 86:17992
01:26:13,500 --> 01:26:17,320
Saudaraku, datang. Cepatlah, saudara. -
86:19 - 86:19993
01:26:18,520 --> 01:26:19,420
Apa yang terjadi? -
86:20 - 86:22994
01:26:20,080 --> 01:26:21,940
Kamu dimana saudara Suara apa itu? -
86:22 - 86:28995
01:26:22,080 --> 01:26:27,560
Saya minum sedikit lebih awal dan saya merasa tidak enak. Saya ingin Anda segera tiba. -
86:28 - 86:30996
01:26:27,960 --> 01:26:29,840
Nah kamu dimana? -
86:30 - 86:34997
01:26:30,200 --> 01:26:33,640
Dalam miejscówce konstan kami. Saudaraku, lari. Silahkan. -
86:34 - 86:35998
01:26:33,760 --> 01:26:34,560
Baik. -
86:35 - 86:36999
01:26:35,060 --> 01:26:36,280
Apa yang terjadi padanya? -
86:37 - 86:401000
01:26:36,720 --> 01:26:40,040
Doruk mungkin mabuk. Saya tidak mengerti. -
86:40 - 86:411001
01:26:40,220 --> 01:26:41,340
Apa yang kau bicarakan? -
87:03 - 87:051002
01:27:02,560 --> 01:27:04,560
Dan di sini mereka datang dan kami. -
87:16 - 87:221003
01:27:16,340 --> 01:27:22,220
DJ itu keren banget. Potongan yang sama dengan gaya tahun 70-an. Banyak yang terlewat. -
87:24 - 87:251004
01:27:24,320 --> 01:27:25,160
Dan acara ini? -
87:25 - 87:281005
01:27:25,480 --> 01:27:28,480
Saudaraku, bisakah menjadi acara besar kedatanganmu ke sini? -
87:32 - 87:351006
01:27:31,540 --> 01:27:35,000
Tapi ... hanya kamu menelepon saya? -
87:35 - 87:391007
01:27:35,460 --> 01:27:38,900
Telepon apa. Seperti biasa lelucon konyol Doruk. -
87:39 - 87:421008
01:27:39,040 --> 01:27:41,660
Tapi kali ini Anda tidak akan menyesal. -
87:43 - 87:471009
01:27:43,120 --> 01:27:47,260
Dia memberi tahu saya bagaimana dia dan Kerem mengunjungi rumah tempat mereka meminta gadis itu untuk menikah dengannya. -
87:49 - 87:501010
01:27:48,980 --> 01:27:49,560
Kamu pergi? -
87:50 - 87:531011
01:27:50,100 --> 01:27:53,320
Jadi ... saya pergi, tetapi apakah Anda berbicara tentang Keremie? -
87:54 - 87:591012
01:27:53,640 --> 01:27:58,920
Ya, bambi. Penjodoh datang ke gadis Kerema. Kami melakukan penggerebekan. -
87:59 - 88:011013
01:27:59,300 --> 01:28:01,440
Artinya, di rumah Ipek? -
88:02 - 88:051014
01:28:01,660 --> 01:28:05,020
Ya, tapi ternyata sang mak comblang tidak datang ke Ipek. -
88:08 - 88:111015
01:28:08,120 --> 01:28:11,180
Apa?! Tante Fadik bertunangan? -
88:11 - 88:171016
01:28:11,480 --> 01:28:16,680
Ya ya. Persis. Apa yang terjadi. -
88:18 - 88:211017
01:28:18,100 --> 01:28:20,920
Saya tidak tahu. -
88:21 - 88:231018
01:28:21,440 --> 01:28:23,040
Kenapa kamu tidak bilang? -
88:23 - 88:261019
01:28:23,280 --> 01:28:26,460
Dan apa sebenarnya yang kamu panggil, Hayat? Kami załatwiłyśmy. -
88:27 - 88:321020
01:28:26,600 --> 01:28:31,860
Kami sudah menjadi ahli atau dalam situasi krisis. Anda bersenang-senang, teman. -
88:33 - 88:361021
01:28:32,540 --> 01:28:36,500
Tapi jangan sengaja minum terlalu banyak, Anda tahu bahwa Anda baik-baik saja, anak domba. -
88:37 - 88:381022
01:28:36,680 --> 01:28:38,320
Baiklah, jangan khawatir. -
88:42 - 88:431023
01:28:42,160 --> 01:28:43,460
Apakah Anda bertengkar dengan Didem? -
88:44 - 88:461024
01:28:43,520 --> 01:28:45,920
Apakah kami bertengkar? Ayolah sayang. -
88:47 - 88:511025
01:28:47,060 --> 01:28:51,180
Dia bertanya kepada saya, saya menjahit gaun pengantinnya, dan saya menjawab bahwa saya tidak punya waktu. -
88:52 - 88:551026
01:28:51,840 --> 01:28:55,060
Saya tidak bisa membayangkan bagaimana berbicara dengan Anda. Saya minta maaf atas namanya, Tuval. -
88:55 - 89:001027
01:28:55,160 --> 01:28:59,860
Jangan minta maaf, Murat. Setiap orang bertanggung jawab atas dirinya sendiri. -
89:01 - 89:021028
01:29:00,720 --> 01:29:01,920
Tapi saya memberikan kata-kata saya. -
89:03 - 89:091029
01:29:02,600 --> 01:29:08,820
Jika suatu saat menikah karena cinta, secara pribadi saya membuat sketsa gaun pengantin Anda untuk pengantin wanita. -
89:09 - 89:131030
01:29:09,040 --> 01:29:13,280
Aku akan menggunakan bahkan dengan tanganmu untuk menjahitnya. Hadiah pernikahanku. -
89:14 - 89:161031
01:29:13,820 --> 01:29:16,240
Anda tahu betul bahwa hal seperti itu tidak akan pernah terjadi. -
89:17 - 89:221032
01:29:17,080 --> 01:29:22,180
Dan kenapa tidak, sayang? Dan jadi kami tahu bahwa pernikahan ini adalah kebetulan. -
89:23 - 89:291033
01:29:23,180 --> 01:29:28,800
Pada kekuatan cinta yang tidak akan Anda temukan. Kami tahu bahwa Anda tidak memberikan nasihat zdzierżyć Didem seumur hidup. -
89:30 - 89:341034
01:29:30,080 --> 01:29:34,060
Dengan dia yang baru saja saya lakukan, saya yang lain tidak diperlukan. -
89:34 - 89:381035
01:29:34,440 --> 01:29:38,080
Sayang, itu tergantung wanita yang ada di depanmu. -
89:59 - 90:031036
01:29:58,800 --> 01:30:02,960
Ayo pergi. Saya akan menunjukkan kelas master dalam menari. -
90:12 - 90:171037
01:30:11,580 --> 01:30:17,020
Don Juan, jangan tinggalkan gadis itu sendirian. Minta mereka untuk menari. Karena nanti mereka mengepung serigala. -
90:21 - 90:221038
01:30:20,540 --> 01:30:21,640
Saya tidak akan pergi. -
91:04 - 91:101039
01:31:04,400 --> 01:31:09,800
Pasangan saya agak sulit menari. Mungkin podmienimy mitra? -
91:10 - 91:121040
01:31:10,080 --> 01:31:11,600
Tentu saja sayang. -
91:15 - 91:161041
01:31:14,540 --> 01:31:15,640
Kita lanjutkan? -
91:17 - 91:181042
01:31:16,840 --> 01:31:17,600
Baik. -
93:28 - 93:291043
01:33:27,800 --> 01:33:28,660
Anda gemetar? -
93:31 - 93:321044
01:33:30,660 --> 01:33:31,840
Itu karena kelelahan. -
93:33 - 93:341045
01:33:32,800 --> 01:33:34,260
Kita bisa duduk jika kamu mau. -
93:36 - 93:381046
01:33:36,420 --> 01:33:37,580
Tidak, tidak apa-apa. -
93:44 - 93:451047
01:33:43,540 --> 01:33:44,640
Cantik bukan? -
93:47 - 93:481048
01:33:47,280 --> 01:33:48,080
Apa? -
93:49 - 93:501049
01:33:49,340 --> 01:33:50,480
Kata-kata dari lagu tersebut. -
93:53 - 93:541050
01:33:52,960 --> 01:33:53,840
Kebenaran. -
93:55 - 94:001051
01:33:54,580 --> 01:33:59,500
Sayang sekali hidup tidak seperti di lagu. Hidup itu adalah sebuah lagu. -
94:01 - 94:111052
01:34:01,480 --> 01:34:10,840
Jika hidup adalah sebuah lagu ... kata yang bagus. Jika hidup adalah sebuah lagu, kita bisa menyanyikannya. -
94:12 - 94:131053
01:34:11,980 --> 01:34:13,340
Kami dapat mendengarkannya kapan pun zechcielibyśmy. -
94:17 - 94:191054
01:34:17,040 --> 01:34:18,880
Tanpa perlu bicara. -
94:21 - 94:221055
01:34:21,160 --> 01:34:22,280
Sungguh sial. -
94:26 - 94:271056
01:34:26,060 --> 01:34:27,020
Kerugian. -
94:46 - 94:501057
01:34:45,660 --> 01:34:49,600
Nah, itu buruk sekali? Setiap orang sedikit rozerwaliśmy. -
94:50 - 94:531058
01:34:49,900 --> 01:34:53,160
Ya ya. Anda menyebutnya demikian. Secara harfiah kami roznieśliście. -
94:54 - 94:581059
01:34:53,900 --> 01:34:58,120
Saya lapar. Biasanya saya tidak makan saat ini, tetapi sesuatu yang saya rasa akan mendorong prinsip-prinsipnya. -
94:59 - 95:051060
01:34:58,720 --> 01:35:05,180
Karena biasanya saat ini kamu sedang tidur. Teman-teman, bagi saya itu semua untuk hari ini, saya padnięta. -
95:06 - 95:121061
01:35:05,620 --> 01:35:11,920
Dan kita kemana kita akan pergi? Jeroan, kebab domba. Aku makan segalanya. -
95:12 - 95:171062
01:35:12,400 --> 01:35:17,380
Tidak. Satu-satunya tempat dimana kau sekarang bisa pergi ke rumahku. -
95:18 - 95:201063
01:35:17,560 --> 01:35:19,920
Untuk apa-apa di dunia ini saya tidak akan menembak dirinya sendiri saat ini. -
95:20 - 95:251064
01:35:20,220 --> 01:35:25,440
Saya tidak akan bisa menjaga rumah karena saya jadi sopir taksi. -
95:26 - 95:291065
01:35:25,840 --> 01:35:29,000
Bagaimana Anda membedakannya, Mademoiselle. Ini akan menjadi seperti yang Anda inginkan. -
95:29 - 95:301066
01:35:29,160 --> 01:35:29,920
Dan itu selalu seperti yang saya inginkan. -
95:30 - 95:321067
01:35:30,200 --> 01:35:31,580
Dan saya berharap Anda selamat! -
95:39 - 95:391068
01:35:38,580 --> 01:35:39,080
Sup? -
95:41 - 95:441069
01:35:40,900 --> 01:35:43,680
Jika sup saya bisa mentraktir Anda teh, itu bisa. -
95:45 - 95:491070
01:35:45,300 --> 01:35:48,620
Ketika seorang pria di meja, maka jatuh ke wanita itu harus membayar. -
95:49 - 95:521071
01:35:49,160 --> 01:35:51,860
Saya membayar, karena wanita itu tidak melihat. -
95:54 - 95:551072
01:35:54,380 --> 01:35:55,360
Baik. -
96:04 - 96:091073
01:36:04,380 --> 01:36:08,960
Hentikan, hentikan. Dalam kepanikan, itu tidak berhasil. -
96:12 - 96:161074
01:36:12,480 --> 01:36:15,500
Hampir Anda menelepon polisi dan ambulans ketika anak itu menangis. -
96:16 - 96:201075
01:36:16,220 --> 01:36:20,120
Jika saya tidak mencegah lalu, salad anak zamówiłabym dengan alpukat. Apakah saya pernah mencela Anda? -
96:20 - 96:251076
01:36:20,300 --> 01:36:24,540
Jika Anda ingin mengajari saya bagaimana menjadi orang tua, Anda ingat di pelukan siapa dia tertidur. -
96:25 - 96:301077
01:36:24,900 --> 01:36:29,760
Mungkin karena przykleiłeś kepada anak sebagai tanda centang? Jika Anda memiliki kesempatan, itu harus tidur dalam pelukan saya. -
96:31 - 96:381078
01:36:31,080 --> 01:36:38,120
Mendengarkan. Saya akui bahwa Anda adalah teman baik Anda dalam permainan ini, tetapi sebagai seorang ibu, Anda agak terbelakang. -
96:39 - 96:441079
01:36:38,660 --> 01:36:44,380
Tapi Anda bukan kasus tanpa harapan. Anda akan mencapai kesuksesan jika Anda mendengarkan apa yang saya katakan dan Anda akan bekerja sama. -
96:57 - 96:581080
01:36:57,120 --> 01:36:58,320
Saya memeriksa apa teh. -
96:59 - 97:001081
01:36:58,740 --> 01:36:59,840
Aku akan menjaga ini. -
97:00 - 97:011082
01:37:00,000 --> 01:37:01,340
Tidak Memangnya kenapa? -
97:02 - 97:111083
01:37:02,460 --> 01:37:10,700
Perjanjiannya begini: sup darimu, aku teh. Lagipula aku ada aku tidak akan makan kalau minta teh, jangan khawatir. -
98:34 - 98:351084
01:38:33,520 --> 01:38:34,640
Saya ketiduran. -
98:36 - 98:381085
01:38:36,180 --> 01:38:37,580
Dan seperti anak kecil. -
98:41 - 98:411086
01:38:40,660 --> 01:38:41,160
Dan kau? -
98:43 - 98:451087
01:38:42,880 --> 01:38:44,940
Seseorang harus menonton, bukan? -
98:46 - 98:481088
01:38:46,180 --> 01:38:48,020
Tapi aku seharusnya melakukannya. -
98:50 - 98:511089
01:38:49,560 --> 01:38:50,960
Mengapa Anda tidak membangunkan saya? -
98:52 - 98:531090
01:38:51,980 --> 01:38:52,960
Saya tidak bisa. -
99:02 - 99:041091
01:39:01,800 --> 01:39:03,880
Ngomong-ngomong, aku menghirup udara laut. Apakah itu salah? -
99:05 - 99:071092
01:39:04,560 --> 01:39:07,480
Selain itu, terima pesan pesawat saat Anda tidur. Itu lebih buruk. -
99:09 - 99:101093
01:39:08,720 --> 01:39:10,440
Jangan konyol, saya tidak mendengkur. -
99:12 - 99:141094
01:39:12,200 --> 01:39:14,200
Jadi itu sebelum zaopiekowałeś seorang anak. -
99:15 - 99:161095
01:39:14,580 --> 01:39:15,880
Apa anak ini? -
99:16 - 99:171096
01:39:16,040 --> 01:39:17,220
Jadi kamu lelah. -
99:19 - 99:211097
01:39:19,340 --> 01:39:20,600
Saya pikir kehijauan menyenangkan saya. -
99:21 - 99:231098
01:39:21,180 --> 01:39:23,300
Nah, tanya anak teh itu. -
99:23 - 99:261099
01:39:23,440 --> 01:39:26,080
Segera dia mendatangi saya dan bertanya apakah itu gempa bumi. Aku bersumpah. -
99:26 - 99:281100
01:39:26,300 --> 01:39:27,860
Atau lebih lama diam, jangan melebih-lebihkan. -
99:29 - 99:301101
01:39:28,560 --> 01:39:30,220
Orang juga terkadang bisa mendengkur. Baik. -
99:34 - 99:391102
01:39:34,420 --> 01:39:38,860
Dan ini adalah jendelanya. Saya suka. Mereka indah. -
99:39 - 99:421103
01:39:39,080 --> 01:39:42,200
Saya juga ingin yang menonjol. Bagaimana namanya? -
99:42 - 99:431104
01:39:42,240 --> 01:39:42,740
Atap. -
99:43 - 99:431105
01:39:42,860 --> 01:39:43,360
Atap. -
99:44 - 99:491106
01:39:43,780 --> 01:39:48,780
Atap. Baik. Itu yang saya inginkan. Jangan transparan. Saya tidak ingin matahari przepuszczało. -
99:49 - 99:541107
01:39:49,020 --> 01:39:53,560
Sekarang di sini dia diam dan anak itu. Saya tidak ingin matahari bersinar di kepala saya. Baik. Mari kita lihat ini. -
99:57 - 99:581108
01:39:56,580 --> 01:39:58,420
Baiklah. Mari lihat. -
99:59 - 99:591109
01:39:58,640 --> 01:39:59,440
Didem. -
100:00 - 100:011110
01:39:59,920 --> 01:40:01,060
Ah, hidupku! -
100:02 - 100:031111
01:40:01,980 --> 01:40:03,120
Apa yang terjadi di sini? -
100:03 - 100:081112
01:40:03,400 --> 01:40:07,540
Setelah hanya saya dan bayi jika Anda disambut setiap pagi. -
100:08 - 100:101113
01:40:08,200 --> 01:40:09,880
Ini bukan waktunya untuk bercanda. Siapakah orang-orang ini? -
100:10 - 100:121114
01:40:10,400 --> 01:40:12,300
Kenali satu sama lain. Ini arsitek kami, Tn. Akin. -
100:12 - 100:161115
01:40:12,420 --> 01:40:16,180
Dekorator, Nyonya Mine. Berikutnya adalah tuan dan asisten mereka. -
100:16 - 100:181116
01:40:16,380 --> 01:40:17,620
Saya senang saya senang -
100:18 - 100:201117
01:40:18,080 --> 01:40:19,720
Kita bisa bicara sebentar saja? -
100:20 - 100:211118
01:40:19,880 --> 01:40:20,760
Tentu saja, hidupku. -
100:26 - 100:271119
01:40:26,080 --> 01:40:26,960
Apa yang sedang kamu lakukan? -
100:27 - 100:291120
01:40:27,160 --> 01:40:28,940
Aku sudah menunggumu, jadi mereka bisa mulai bekerja. -
100:29 - 100:321121
01:40:29,040 --> 01:40:32,480
Jangan pura-pura tidak mengerti, Didem. Apa yang dilakukan orang-orang ini di rumah saya? -
100:33 - 100:371122
01:40:32,740 --> 01:40:36,780
Saya memutuskan untuk mengubah rumah itu sedikit sebelum pernikahan kami. Anda juga perlu menyiapkan kamar untuk bayi. -
100:37 - 100:391123
01:40:36,920 --> 01:40:39,220
Saya ingin melakukannya sendiri, Anda tidak perlu repot-repot pusing sendiri. -
100:39 - 100:401124
01:40:39,420 --> 01:40:40,460
Apakah kamu sedang bercanda? -
100:41 - 100:411125
01:40:40,580 --> 01:40:41,080
Tidak. -
100:42 - 100:461126
01:40:41,600 --> 01:40:45,560
Saya kira Anda lupa bahwa itu hanya pernikahan formal. Kami tidak akan tinggal di rumah yang sama. -
100:47 - 100:501127
01:40:46,540 --> 01:40:49,780
Tetapi ketika anak itu akan datang kepada Anda, dia akan membutuhkan kamar, bukan begitu? -
100:50 - 100:541128
01:40:49,920 --> 01:40:54,080
Aku sudah urus semuanya tentang anak itu. Tentu? Kamar juga mempersiapkan dia. -
100:55 - 100:561129
01:40:55,200 --> 01:40:56,340
Jangan ikut campur dalam apapun. -
101:06 - 101:071130
01:41:06,020 --> 01:41:06,640
Tidak, Fadik! -
101:07 - 101:131131
01:41:06,820 --> 01:41:12,560
Karena tidak ada di dunia ini yang tidak akan membiarkan Anda di jalan. Lihat pakaian ini. Aku akan menghancurkan hatimu. -
101:13 - 101:151132
01:41:13,080 --> 01:41:15,260
Tuhan, Tuhan, apa yang terjadi denganmu lagi, gadis? -
101:17 - 101:211133
01:41:17,020 --> 01:41:21,060
Lihat saja mulutnya! Ya Tuhan! -
101:22 - 101:271134
01:41:22,040 --> 01:41:26,820
Apa yang? Saya tidak mengerti apa yang sedang terjadi. Itulah sifat asli saya. -
101:28 - 101:321135
01:41:27,660 --> 01:41:31,580
Stroberi yang enak dimakan. Ini bisa dari itu. -
101:32 - 101:391136
01:41:31,960 --> 01:41:39,100
Hmm ... Lalu bagaimana dengan macan tutul? Seekor harimau dapat Anda garuk sebagai mijaliście. Saya mengharapkan penjelasan. -
101:40 - 101:421137
01:41:39,540 --> 01:41:41,560
Apa yang salah? Saya pikir itu cocok untuknya. -
101:42 - 101:491138
01:41:42,440 --> 01:41:48,740
Anda berdiri di sana dan tidak mengatakan apa-apa. Jadi aku marah padamu. Saya memberi tahu ayah saya segalanya. -
101:49 - 101:501139
01:41:48,820 --> 01:41:49,840
Jika Anda hanya tahu. Berdiri di tempat Anda berdiri. -
101:50 - 101:561140
01:41:50,000 --> 01:41:55,820
Untuk sekali ini, sesuatu yang tidak bisa kau ceritakan pada ayahnya. Saya tinggal selamanya. -
101:56 - 102:001141
01:41:56,020 --> 01:41:59,920
Apa lagi yang kamu inginkan? Bibi Fadik, jangan perhatikan ibuku membalik. -
102:03 - 102:041142
01:42:03,000 --> 01:42:04,280
Dan untuk siapa kau berdandan? -
102:05 - 102:131143
01:42:04,680 --> 01:42:12,700
Yang datang memintaku menikah dengannya, Pak Kamuran, mengajakku ke sebuah kafe. -
102:13 - 102:151144
01:42:13,080 --> 01:42:14,560
Anda harus bereaksi terhadap undangan tersebut. -
102:15 - 102:231145
01:42:15,480 --> 01:42:22,800
Apa yang harus saya lakukan, pergi dengan piyama Anda? Dalam pakaian olahraga? Ada yang namanya harga diri. -
102:23 - 102:301146
01:42:22,980 --> 01:42:30,280
Saya sudah memberi Anda rasa harga diri. Gunung berapi yang di tengah diaktifkan. Jangan katakan nanti bahwa Anda tidak memperingatkan Anda. -
102:32 - 102:331147
01:42:31,680 --> 01:42:32,900
Rapatnya, bukan? -
102:34 - 102:381148
01:42:33,640 --> 01:42:37,760
Nyatanya, tidak demikian. Sekarang, Kamuran ... -
102:39 - 102:431149
01:42:38,620 --> 01:42:43,200
Pria itu bertanya kepada saya, saya akan malu bukan. -
102:44 - 102:491150
01:42:43,720 --> 01:42:48,860
Selain itu, ada sedikit kesalahpahaman, jadi perlu kami jelaskan -
102:49 - 102:501151
01:42:48,940 --> 01:42:49,820
Tidak ada alasan lain. -
102:50 - 102:551152
01:42:50,220 --> 01:42:54,860
Lihat, Fadik. Dengan pakaian seperti itu Anda bahkan tidak melangkah! Kakinya akan patah! Fields. -
102:55 - 103:031153
01:42:55,140 --> 01:43:02,700
Sekali lagi, sesuatu sedang terjadi pada Anda. Apa yang salah? Nak, tidak apa-apa, tapi pria itu bahkan tidak menyadarinya. -
103:03 - 103:051154
01:43:02,800 --> 01:43:04,600
Siapa, apa dan bagaimana. Apa yang terjadi? -
103:05 - 103:101155
01:43:04,920 --> 01:43:09,500
Oh, Emine, umęczyłaś aku! Hampir memakanku! Tidak ada yang tersisa! -
103:11 - 103:141156
01:43:10,820 --> 01:43:13,600
Aku tidak ingin mengganggumu, tapi menyamar dan langsung bekerja. -
103:14 - 103:151157
01:43:13,880 --> 01:43:15,060
Kerja bagus, Nak. Pergilah. -
103:15 - 103:201158
01:43:15,260 --> 01:43:20,320
Berjuang untuk kebebasan Anda! Anda memiliki seorang ibu tiran! Tyrant! -
103:21 - 103:211159
01:43:20,620 --> 01:43:21,400
Apa? SAYA? -
103:22 - 103:231160
01:43:21,820 --> 01:43:22,900
Iya kamu! Penguntit! -
103:34 - 103:361161
01:43:34,500 --> 01:43:36,100
Bagaimana persiapannya? -
103:37 - 103:401162
01:43:36,620 --> 01:43:40,240
Pertama-tama kami menyelesaikan camilan manis, karena perlu didinginkan selama sekitar enam, tujuh jam sebelum disajikan. -
103:40 - 103:421163
01:43:40,380 --> 01:43:42,080
Sekarang kita mulai menyiapkan camilan dingin. -
103:42 - 103:431164
01:43:42,240 --> 01:43:43,220
Bagus. -
103:46 - 103:481165
01:43:46,100 --> 01:43:47,780
Apa yang sedang kamu lakukan? -
103:48 - 103:501166
01:43:48,400 --> 01:43:49,680
Daging domba yang diasinkan. -
103:50 - 103:551167
01:43:49,820 --> 01:43:54,720
Mengapa? Untuk makan malam kami memutuskan untuk memberikan bebek panggang dengan lavender. -
103:55 - 103:571168
01:43:54,860 --> 01:43:57,160
Sultana Azime mengganti daging bebek. -
104:04 - 104:061169
01:44:04,080 --> 01:44:06,060
Nak, kamu ingin meletakkannya di dekat kolam? -
104:06 - 104:081170
01:44:06,220 --> 01:44:07,940
Anda ingin makan malam di taman, sułtanko Azime? -
104:08 - 104:121171
01:44:08,120 --> 01:44:11,700
Tidak, kami makan di dalam. Lalu kita pergi ke taman saat kamu mendapatkan kuenya. -
104:19 - 104:201172
01:44:19,200 --> 01:44:20,280
MS. Azime? -
104:22 - 104:231173
01:44:21,720 --> 01:44:23,220
Tolong, Ny. Deryo. -
104:24 - 104:271174
01:44:23,680 --> 01:44:26,900
Oh, saya pikir saya berada di antara palu dan landasan. -
104:27 - 104:291175
01:44:27,200 --> 01:44:29,460
Apa itu menu makan malam yang Anda ubah? -
104:30 - 104:311176
01:44:29,660 --> 01:44:30,840
Ya saya lakukan. -
104:32 - 104:331177
01:44:31,780 --> 01:44:32,620
Mengapa? -
104:33 - 104:351178
01:44:32,960 --> 01:44:35,220
Apakah ada China, kami menyelipkan bebek? -
104:36 - 104:381179
01:44:35,500 --> 01:44:38,460
Saya memesan domba yang indah dengan tukang daging saya. -
104:39 - 104:431180
01:44:38,740 --> 01:44:43,220
Ooo, makan malam adalah daging domba? Nenek buyut! -
104:43 - 104:451181
01:44:43,320 --> 01:44:44,700
Kemana Anda akan memindahkan meja ?! -
104:45 - 104:471182
01:44:44,920 --> 01:44:46,880
Saya mengatakan kepada mereka untuk pindah. Apakah Anda keberatan? -
104:48 - 104:531183
01:44:47,660 --> 01:44:52,720
Tidak, jika Anda memberi tahu saya tentang perubahan rencana, karyawan tidak terjebak di tengah persiapan. -
104:53 - 104:571184
01:44:53,140 --> 01:44:56,700
Jika Anda tidak wtrącałabyś tidak, dan pekerja dalam segala hal yang tidak terjebak. -
104:58 - 105:031185
01:44:58,080 --> 01:45:03,000
Di antara kalian ada ketegangan sehingga lebih baik menjauh. Saya menemukan diri saya dalam kehancuran. -
105:04 - 105:121186
01:45:03,640 --> 01:45:11,600
Jadi Anda bukan ibu dari Murat. Jadi izinkan saya sebagai neneknya mempersiapkan pertunangan secara meriah. -
105:19 - 105:241187
01:45:19,140 --> 01:45:24,500
Apakah ada yang benar-benar dapat menggunakan hampir semua kesempatan, sułtanko Azime? Biarkan bola Anda juga terkadang terbang di luar batas. -
105:25 - 105:311188
01:45:24,900 --> 01:45:31,420
Jadi itu akan terus berlanjut sampai posisi ibumu dibakar dalam tim. Setiap tembakan saya jatuh ke gawang. -
105:32 - 105:371189
01:45:31,780 --> 01:45:36,760
Oooooo, bahkan kamu tahu apa yang dibakar. Saya suka wanita yang tahu sepakbola mereka. -
105:38 - 105:421190
01:45:37,600 --> 01:45:42,200
Lebih baik berjalan ke arah wanita ini, yang mengerti sepak bola, selagi masih hidup. -
105:43 - 105:471191
01:45:43,020 --> 01:45:47,380
Ayo, mulai bekerja. Kalau tidak, saya mendikte tim lawan kriminal. Pastinya. -
105:50 - 105:541192
01:45:49,720 --> 01:45:53,720
Anak itu, jika ini tidak cukup, dan kami akan membawa meja lain. Baik? -
106:13 - 106:141193
01:46:13,380 --> 01:46:13,880
Sutra. -
106:14 - 106:141194
01:46:13,980 --> 01:46:14,480
Tuhanku! -
106:16 - 106:201195
01:46:16,180 --> 01:46:19,600
Kerem ... Oke. Saya tidak akan gugup. -
106:20 - 106:261196
01:46:19,880 --> 01:46:25,600
Aku tidak pernah mempercayai orang yang begitu mengagumkan dan burung yang sehalus dirimu. -
106:26 - 106:321197
01:46:26,240 --> 01:46:32,360
Semua film Turki dari tahun tujuh puluhan hingga sembilan puluhan terbang di kepala saya. Maafkan aku. -
106:35 - 106:381198
01:46:35,060 --> 01:46:38,240
Anda bisa dan Anda memaafkan saya, tetapi saya tidak bisa memaafkan diri sendiri. -
106:38 - 106:421199
01:46:38,360 --> 01:46:42,020
Jadi saya memutuskan untuk menghukum, bertobat. -
106:44 - 106:461200
01:46:43,860 --> 01:46:45,560
Kepalaku tidak pada tempatnya, Ipek. -
106:47 - 106:481201
01:46:46,560 --> 01:46:47,980
Apa yang kamu lakukan, bedebah? -
106:55 - 106:561202
01:46:54,560 --> 01:46:55,660
Ini sangat dingin. -
106:57 - 107:011203
01:46:57,120 --> 01:47:01,020
Mengapa Anda menggunakan air dingin? Apa gunanya kalau panas? -
107:01 - 107:051204
01:47:01,220 --> 01:47:04,660
Benar-benar gila. Bravo. Tuang, ayo, sambung satu sama lain. Tidak lagi. -
107:10 - 107:131205
01:47:10,480 --> 01:47:12,820
Jika Anda telah memukul saya. -
107:13 - 107:181206
01:47:13,160 --> 01:47:17,880
Sama seperti Anda idiot, sama seperti Anda jujur, romantis, dan konyol, dari apa yang saya lihat. -
107:19 - 107:241207
01:47:19,360 --> 01:47:23,800
Seolah-olah semua karakteristik yang saya cari pada seorang pria, berkumpul di satu tempat. -
107:26 - 107:301208
01:47:25,720 --> 01:47:29,680
Tunggu sebentar, kataku, seperti itu. Jangan terlalu bersemangat juga. -
107:30 - 107:321209
01:47:29,860 --> 01:47:32,000
Nah, jangan bicara. Betulkah? -
107:33 - 107:371210
01:47:32,980 --> 01:47:36,580
Itu pujian terbaik yang saya dengar dalam hidup saya, Ipek. -
107:37 - 107:421211
01:47:36,860 --> 01:47:41,600
Itu masih belum cukup setelah apa yang Anda lakukan. Bunga adalah pegangan yang licik. -
107:42 - 107:481212
01:47:41,880 --> 01:47:47,600
Itu sepadan untuk menuangkan air dengan harapan Anda bisa bertemu satu sama lain. Saya suka cara Anda mengikuti. -
107:48 - 107:511213
01:47:47,900 --> 01:47:51,080
Bisakah Anda memberi saya ciuman di pipi? Tentang menyelesaikan sengketa. Ayolah. -
107:53 - 107:561214
01:47:53,360 --> 01:47:56,040
Karena bunganya, biarkan satu ciuman. -
107:57 - 108:001215
01:47:57,060 --> 01:48:00,040
Tolong jangan berliur dan jangan mengotori riasan saya. -
108:04 - 108:051216
01:48:03,660 --> 01:48:05,440
Sudah kubilang jangan lupa padaku. -
108:08 - 108:131217
01:48:07,940 --> 01:48:13,400
Tidak apa-apa. Jadi kalian semua basah, tidak apa-apa. Semua yang Anda tuangkan? Saya haus, ini panas. -
108:16 - 108:171218
01:48:15,540 --> 01:48:17,260
Dan bagaimanapun itu masih belum memaafkanmu. -
108:23 - 108:251219
01:48:23,340 --> 01:48:24,720
Apakah ini krisan? -
108:35 - 108:381220
01:48:34,780 --> 01:48:37,560
Kemarin kita kerja lembur, hari ini kuberikan gratis. -
108:38 - 108:441221
01:48:38,140 --> 01:48:43,720
Itu benar, tapi saya memutuskan untuk bekerja. Saya ambil contoh bos. -
109:08 - 109:101222
01:49:08,020 --> 01:49:09,760
Kemarin kami berhasil mencapai sesuatu yang hebat. -
109:11 - 109:131223
01:49:10,960 --> 01:49:13,220
Ya tentu saja. Bahkan seorang anak pun sibuk. -
109:15 - 109:171224
01:49:14,760 --> 01:49:16,880
Dan terima kasih Dorukowi bahkan dan terhibur. -
109:19 - 109:201225
01:49:19,060 --> 01:49:20,280
Seperti perutmu? -
109:21 - 109:221226
01:49:20,520 --> 01:49:21,960
Jauh lebih baik, lebih baik. -
109:30 - 109:311227
01:49:29,880 --> 01:49:30,620
Kehidupan... -
109:33 - 109:341228
01:49:32,620 --> 01:49:33,740
Permisi, Tuan Murat? -
109:37 - 109:411229
01:49:36,720 --> 01:49:40,860
Saya tidak tahu mengapa Anda melakukannya, tetapi sekali lagi terima kasih. -
109:43 - 109:431230
01:49:42,740 --> 01:49:43,240
Untuk apa? -
109:46 - 109:471231
01:49:45,700 --> 01:49:47,060
Kamu baik padaku -
109:48 - 109:501232
01:49:48,460 --> 01:49:50,220
Anda mengkhawatirkan saya dan kesehatan saya. -
109:53 - 109:551233
01:49:52,600 --> 01:49:54,960
Karena saya mencintai pekerjaan saya, Tuan Murat. -
110:31 - 110:361234
01:50:31,100 --> 01:50:35,940
Tuan, selamat datang. Senang bertemu Anda. Halo. -
110:47 - 110:501235
01:50:47,200 --> 01:50:50,500
Gadis, dan apa yang kamu nyengir? Apa yang akan kamu lakukan segera dengan tangan ini? -
110:51 - 110:541236
01:50:50,760 --> 01:50:53,680
Jangan mengacau, Emine. Sudah cukup! Pożarłaś saya. -
110:55 - 110:561237
01:50:54,580 --> 01:50:55,960
Pergilah! Demi tuhan. -
111:20 - 111:241238
01:51:20,480 --> 01:51:24,320
Hari ini Anda sangat aktif. Masya Allah, Pak Kamuran. -
111:25 - 111:291239
01:51:25,040 --> 01:51:29,040
Mencium tangan dan sebagainya. Anda tidak bisa duduk diam. -
111:30 - 111:351240
01:51:29,840 --> 01:51:35,020
Alangkah baiknya jika teh kamomil diminum oleh Tuan untuk memadamkan energi Tuhan. -
111:36 - 111:391241
01:51:35,520 --> 01:51:38,980
Tidak bu. Benar-benar tidak. Tidak bisa sendirian dengan teh camomile. -
111:39 - 111:421242
01:51:39,260 --> 01:51:41,520
Selain itu, kami makan puding beras. Nak, kemarilah. -
111:44 - 111:441243
01:51:43,600 --> 01:51:44,100
Halo. -
111:44 - 111:501244
01:51:44,300 --> 01:51:50,100
Halo. Pak, satu puding teh dan nasi. Dan apa yang Anda sendiri inginkan, Nona Fadik? -
111:51 - 111:521245
01:51:50,520 --> 01:51:52,080
Bagi saya, satu energi bom. -
111:55 - 111:561246
01:51:54,860 --> 01:51:55,920
Pompa energi? -
111:58 - 112:021247
01:51:57,900 --> 01:52:02,300
Pilihan yang sangat bagus. Nak, tolong dua bom listrik. Siapkan kami untuk melakukan pemboman. -
112:02 - 112:031248
01:52:02,420 --> 01:52:03,240
Segera pak. -
112:10 - 112:141249
01:52:09,600 --> 01:52:13,780
Tidak apa-apa. Kemarin kami sangat zaskoczyliście. -
112:14 - 112:181250
01:52:13,920 --> 01:52:17,640
Secara umum, Anda tidak memberi tahu kami niatnya, Pak Kamuran. -
112:18 - 112:201251
01:52:18,280 --> 01:52:19,840
Sudah selesai dilakukan dengan baik. -
112:20 - 112:291252
01:52:20,180 --> 01:52:28,700
Tidak bu. Tidak. Kamu hanya ingin aku pergi berperang, karena wanita seperti Bu Fadik belum pernah bertemu. -
112:29 - 112:311253
01:52:29,020 --> 01:52:30,640
Saya ingin mengalahkan saya tanpa alasan. -
112:32 - 112:351254
01:52:31,580 --> 01:52:35,380
Sungguh spontanitas, Kamuran ... Tuhan. -
112:36 - 112:381255
01:52:35,660 --> 01:52:37,520
Tidak bu. Saya tidak bersemangat. -
112:39 - 112:431256
01:52:38,560 --> 01:52:42,800
Antusiasme adalah kata yang terlalu kecil untuk badai dan gempa bumi yang gila dalam diri saya. -
112:43 - 112:471257
01:52:43,420 --> 01:52:47,260
Pergilah ke sisimu seperti air terjun, Nona Fadik. -
112:53 - 112:551258
01:52:53,360 --> 01:52:54,660
Tuhanku, -
112:56 - 112:581259
01:52:55,600 --> 01:52:58,000
selamatkan aku hidup dari para maniak ini. -
112:59 - 113:041260
01:52:58,680 --> 01:53:04,380
Kehendak Tuhan. Amin! -
113:11 - 113:151261
01:53:10,720 --> 01:53:15,340
Oke, semua gambar memenuhi kriteria kami, tetapi tidak. -
113:16 - 113:201262
01:53:15,820 --> 01:53:20,480
Saya berbagi keprihatinan ini. Desainer baru ini tidak menunjukkan sesuatu yang baru. -
113:21 - 113:221263
01:53:20,840 --> 01:53:22,500
Nah, dari kelompok manakah gambar-gambar ini? -
113:23 - 113:251264
01:53:22,620 --> 01:53:25,060
Desainer kepala tim, yang sebelumnya bekerja di Marpi. -
113:25 - 113:271265
01:53:25,240 --> 01:53:26,600
Ada berita dari Nekstura? -
113:27 - 113:311266
01:53:27,360 --> 01:53:30,540
Hasil kerja mereka telah dikirim langsung ke Bapak dan Ibu Doruk Tuval. -
113:31 - 113:341267
01:53:30,900 --> 01:53:33,960
Tidak, tidak ada dari kami yang tidak mengerti. -
113:37 - 113:391268
01:53:37,020 --> 01:53:39,020
Mungkin hanya untuk hari ini? -
113:39 - 113:401269
01:53:39,180 --> 01:53:39,680
Baik. -
113:40 - 113:431270
01:53:40,440 --> 01:53:43,160
Wooow, pengantin pria gugup? -
113:44 - 113:521271
01:53:44,500 --> 01:53:51,700
Apa pengantin pria? Bos? Maaf, bos. Lupakan bos, saya hanya ingin minta maaf. -
113:52 - 113:571272
01:53:51,960 --> 01:53:57,140
Aaaa apakah Anda sesuatu yang Anda tidak tahu Cagla? Hari ini kami datang untuk menanyakan adikku. -
113:59 - 114:031273
01:53:58,680 --> 01:54:03,240
Tidak ada kemungkinan Doruk. Mereka akan bertanya pada Murata? -
114:04 - 114:051274
01:54:03,560 --> 01:54:05,480
Jika mereka mendatangi kami, ya, Tuval. -
114:07 - 114:081275
01:54:06,720 --> 01:54:08,060
Kamu bercanda. -
114:09 - 114:121276
01:54:09,140 --> 01:54:12,260
Apakah keluarga datang kepada Anda memberi seorang gadis? -
114:12 - 114:161277
01:54:12,420 --> 01:54:15,660
Ya, mereka ingin mendapatkan saudara laki-laki saya dengan biaya berapa pun. -
114:17 - 114:181278
01:54:16,680 --> 01:54:17,800
Orang gila. -
114:45 - 114:501279
01:54:45,420 --> 01:54:49,860
Tapi kami beruntung. Kami di sini karena acara yang indah. -
114:50 - 114:521280
01:54:50,000 --> 01:54:51,640
Juga, itu datang. -
114:52 - 114:561281
01:54:52,380 --> 01:54:55,640
Ya, tentu saja, itu juga. -
114:57 - 115:031282
01:54:56,880 --> 01:55:03,100
Siapakah di antara Anda adalah ibu Didem? -
115:04 - 115:041283
01:55:03,500 --> 01:55:04,280
Dan. Dan. -
115:05 - 115:071284
01:55:04,920 --> 01:55:07,300
Susan, apakah kamu tenang, kochanieńka. -
115:08 - 115:101285
01:55:07,520 --> 01:55:10,220
Bahkan suamiku mengambilnya. Sekarang kamu ingin aku mengambil dan anak perempuan? -
115:12 - 115:141286
01:55:12,220 --> 01:55:14,280
Saya mengambil. Wanita seperti itu denganku. -
115:15 - 115:161287
01:55:14,520 --> 01:55:16,340
Bravo. -
115:16 - 115:181288
01:55:16,340 --> 01:55:18,340
Harta yang nyata. -
115:20 - 115:251289
01:55:19,740 --> 01:55:24,580
Azos, duszyczko saya dengan tangan lembut. -
115:25 - 115:281290
01:55:25,120 --> 01:55:27,860
Saya adalah ibu Didem. -
115:29 - 115:311291
01:55:28,720 --> 01:55:30,800
Suzan adalah ibu tirinya. -
115:32 - 115:341292
01:55:31,620 --> 01:55:34,100
Saya yang terbaik dari semua ibu tiri ibu tiri. -
115:36 - 115:421293
01:55:35,780 --> 01:55:42,020
Tuan Sevket, Nyonya Suzan adalah istri kedua Anda? -
115:42 - 115:441294
01:55:42,440 --> 01:55:43,720
Tepat sekali. -
115:44 - 115:481295
01:55:43,960 --> 01:55:48,020
Istri Tuhan sangat senang bergaul satu sama lain. Cantik. -
115:48 - 115:541296
01:55:48,280 --> 01:55:54,500
Bukankah begitu? Sangat manis. Sekarang kita seperti sebuah keluarga dalam foto itu, bukan? -
115:55 - 115:561297
01:55:55,080 --> 01:55:55,640
Tentu saja. -
115:56 - 116:001298
01:55:56,300 --> 01:56:00,360
Sesuatu seperti itu belum pernah kulihat ... Aku bersumpah demi Tuhan. -
116:01 - 116:061299
01:56:00,900 --> 01:56:05,520
Tapi saya katakan sesuatu, saya tidak akan mengubah Suzan orang lain. -
116:06 - 116:091300
01:56:05,780 --> 01:56:09,000
Berkat saya bertemu dengan Sevket. -
116:10 - 116:141301
01:56:10,480 --> 01:56:14,360
Asuman, semua terima kasih. Bahwa Anda memberi tahu saya bahwa Anda membawa Suzan. -
116:15 - 116:201302
01:56:14,740 --> 01:56:20,220
Kami teman lama. Suzan sering mendatangi kami. Jadi dia bertemu suami saya. -
116:21 - 116:241303
01:56:20,880 --> 01:56:23,880
Ya, saya menelepon bibinya. Sekarang saya memanggil ibu tirinya. -
116:25 - 116:271304
01:56:25,280 --> 01:56:26,560
Bukankah itu indah, Murat? -
116:27 - 116:281305
01:56:27,420 --> 01:56:28,200
Sangat. -
116:29 - 116:341306
01:56:28,580 --> 01:56:34,060
Bagus. Tuan Sevket, saya ingin berbicara dengan Anda nanti dan menggunakan setiap pengalaman Anda. -
116:35 - 116:371307
01:56:34,580 --> 01:56:36,540
Tentu saja nak. Tentu saja. Kita akan bicara. -
116:37 - 116:431308
01:56:37,300 --> 01:56:42,540
Pak Nedzat, Bu Derya adalah istri kedua Anda, kata Didem kepada saya. -
116:43 - 116:451309
01:56:42,800 --> 01:56:44,800
Lihat apakah kamu masih dengan istri pertamanya? -
116:49 - 116:501310
01:56:48,740 --> 01:56:50,460
Sabar ... -
116:58 - 117:041311
01:56:57,640 --> 01:57:03,800
Gadis, Anda belum pernah melihat ini dalam 20 tahun terakhir. Saya tidak tahu apa yang harus saya lakukan. -
117:04 - 117:091312
01:57:04,060 --> 01:57:08,820
Saya tidak tahu apakah saya memperhatikan seorang gadis atau Anda. -
117:10 - 117:151313
01:57:09,580 --> 01:57:15,260
Dan apa yang saya lakukan? Saya hanya duduk di sana, dan dia mulai mengakui cinta saya. -
117:17 - 117:191314
01:57:16,940 --> 01:57:18,620
Yah, aku bukan tembok. -
117:20 - 117:221315
01:57:19,760 --> 01:57:21,580
Aku tersenyum. -
117:23 - 117:261316
01:57:23,140 --> 01:57:25,900
Gadis Fadik itu tersenyum? -
117:26 - 117:281317
01:57:26,080 --> 01:57:28,400
Szczerzyłaś dari telinga ke telinga. -
117:29 - 117:321318
01:57:28,640 --> 01:57:31,920
Sejak awal ada di sini, -
117:32 - 117:341319
01:57:31,920 --> 01:57:33,920
entah di mana senyuman itu berakhir. -
117:34 - 117:361321
01:57:37,920 --> 01:57:44,900
Saya juga memberi tahu Anda bahwa ini tidak mungkin, tetapi itulah yang terjadi. -
117:38 - 117:451322
01:57:46,640 --> 01:57:50,500
Fadik saya, saya tidak mengharapkan ini dari Anda. Kerja bagus, Nak. -
117:47 - 117:501323
01:57:51,060 --> 01:57:55,920
Bibi Fadik, dari sisi ini kamu belum kami tahu. Anda sepenuhnya berubah. -
117:51 - 117:561324
01:57:56,660 --> 01:57:57,800
Itulah aku. -
117:57 - 117:581325
01:57:58,100 --> 01:57:59,160
Bukankah, Hayat? -
117:58 - 117:591326
01:58:00,480 --> 01:58:02,540
Ssst, gadis. Hayat. -
118:00 - 118:031327
01:58:06,180 --> 01:58:07,540
Saya sedang merenung. -
118:06 - 118:081328
01:58:08,900 --> 01:58:12,180
Aku sangat lelah. Saya banyak bekerja akhir-akhir ini. -
118:09 - 118:121329
01:58:13,520 --> 01:58:14,740
Aku akan pergi tidur. -
118:14 - 118:151330
01:58:15,280 --> 01:58:16,900
Pergi, kalau begitu, anak domba. -
118:15 - 118:171331
01:58:17,120 --> 01:58:18,240
Ciuman untuk Anda. -
118:17 - 118:181332
01:58:18,400 --> 01:58:23,540
Malam yang tenang, putriku yang cantik. Domba saya yang bermata hitam. Selamat malam sayang. -
118:18 - 118:241333
01:58:23,860 --> 01:58:24,360
Selamat malam. -
118:24 - 118:241334
01:58:24,460 --> 01:58:24,960
Selamat malam. -
118:24 - 118:251335
01:58:35,540 --> 01:58:41,040
Hadirin sekalian, kami berkumpul malam ini karena acara yang luar biasa. -
118:36 - 118:411336
01:58:45,080 --> 01:58:50,140
Putri dan putra kami Didem Murat membuat keputusan. -
118:45 - 118:501337
01:58:51,900 --> 01:58:54,380
Dan kami menerimanya. -
118:52 - 118:541338
01:58:57,520 --> 01:59:03,580
Cincin-cincin ini adalah simbol jalan panjang yang menanti mereka bersama. -
118:58 - 119:041339
01:59:06,940 --> 01:59:07,460
Putri. -
119:07 - 119:071340
01:59:16,680 --> 01:59:21,820
Saya belum pernah mendengar pidato yang begitu muram. Seolah-olah itu adalah pemakaman. -
119:17 - 119:221341
01:59:23,380 --> 01:59:28,540
Setiap orang menguasai nasibnya sendiri. Dia harus menjaga diri mereka sendiri, dan malah memberinya pelajaran hidup. -
119:23 - 119:291342
01:59:58,560 --> 02:00:00,440
Saya harap Anda akan sangat bahagia. -
119:59 - 120:001343
02:00:05,200 --> 02:00:06,080
Untung. -
120:05 - 120:061344
02:00:29,920 --> 02:00:32,540
Sekarang saya sangat bahagia. Seperti dalam mimpi. Murat. -
120:30 - 120:331345
02:00:33,880 --> 02:00:35,220
Anda tidak mencium saya? -
120:34 - 120:351346
02:00:37,720 --> 02:00:41,340
Tuan Muda, cium, sesuatu yang sangat pemalu? -
120:38 - 120:411347
02:00:41,720 --> 02:00:47,220
Ciuman! Ciuman! Ciuman! Ciuman! Ciuman! Ciuman! -
120:42 - 120:471348
02:00:55,820 --> 02:00:57,720
Bravo! 1 02: 01: 33.684 -> 02: 01: 35.573 tentunya cincin kawin sudah mapan sendiri. -
120:56 - 120:581349
02:01:37,503 --> 02:01:41,159
Tinggalkan. Jangan pikirkan itu... -
121:38 - 121:411350
02:01:42,845 --> 02:01:47,544
Jadi pasti mereka sudah merayakannya. -Tuhan, itu adalah perayaan terakhir mereka. -
121:43 - 121:481351
02:01:48,638 --> 02:01:50,123
Apa katanya, Ipek? -
121:49 - 121:501352
02:01:50,292 --> 02:01:54,203
-Di mana Api turun, akan ada api unggun. Lihat saja akan menjadi apa. -
121:50 - 121:541353
02:02:03,167 --> 02:02:05,734
Saya tidak bisa tinggal di sini ketika begitu banyak hal yang terjadi. -
122:03 - 122:061354
02:02:06,547 --> 02:02:08,210
Maksudnya apa? -
122:07 - 122:081355
02:02:08,965 --> 02:02:11,243
Saya harus melihat Murat! -Untuk apa? -
122:09 - 122:111356
02:02:11,363 --> 02:02:13,731
-Aku Harus memberitahunya beberapa hal! -
122:11 - 122:141357
02:02:14,717 --> 02:02:18,147
Apa yang akan kamu katakan padanya? O jangan tanya saya apapun. -
122:15 - 122:181358
02:02:19,046 --> 02:02:23,340
Hayat, jangan gila! -Saya gila! Baik ?! Gila! Ya, gila! -
122:19 - 122:231359
02:02:23,667 --> 02:02:27,303
Satu-satunya, tapi jangan berteriak, tolong. Segera setelah Anda mendengar ibu. -Dan Biarkan dia mendengar! -
122:24 - 122:271360
02:02:27,792 --> 02:02:29,995
Jika Anda perlu mengakui semuanya untuk tetap pergi. -
122:28 - 122:301361
02:02:30,021 --> 02:02:32,663
Saya tidak peduli! Saya perlu melihat malam ini dengan Murat! -
122:30 - 122:331362
02:02:32,862 --> 02:02:33,772
Baik. -
122:33 - 122:341363
02:02:37,210 --> 02:02:41,275
Selamat menikmati malam yang indah. Selamat malam, Ny. Deryo. -
122:37 - 122:411364
02:02:41,813 --> 02:02:46,363
Selamat malam. Soul, selamat malam. -
122:42 - 122:461365
02:02:47,583 --> 02:02:50,701
Putri saya pertama kali terlibat. Itu sangat menegangkan. -
122:48 - 122:511366
02:02:50,861 --> 02:02:54,596
Lain kali akan jauh lebih mudah, bukan, sayang? -
122:51 - 122:551367
02:02:56,688 --> 02:03:02,400
Bu, tidak. Murat adalah cinta pertamaku dan satu-satunya. -Tidak apa-apa. -
122:57 - 123:021368
02:03:03,022 --> 02:03:05,940
Asuman, doakan mereka beruntung. -
123:03 - 123:061369
02:03:12,795 --> 02:03:13,950
Selamat malam, Didem. -
123:13 - 123:141370
02:03:17,370 --> 02:03:20,177
Rodzinko baru yang terhormat, aku menciummu. Sampai jumpa lagi. -
123:17 - 123:201371
02:03:20,978 --> 02:03:24,846
Pa, pa, sayang. Sampai jumpa, bye-bye. -
123:21 - 123:251372
02:03:25,169 --> 02:03:27,790
Sampai jumpa, sayang. Sampai jumpa. ♥ ♥♥ ♥ -
123:25 - 123:281373
02:03:32,941 --> 02:03:39,228
Ai, ai, dalam hidupku pernah melihat yang seperti itu. -
123:33 - 123:391374
02:03:40,122 --> 02:03:43,476
Sekarang akan mencium tanganku, Mommy sayang. -
123:40 - 123:431375
02:03:44,218 --> 02:03:49,313
Pikiran mungkin dibeli saat penjualan. Saudaraku, saya berharap Anda segera kembali ke normalitas. -
123:44 - 123:491376
02:03:51,726 --> 02:03:55,081
Tidak ada yang berubah. Sekarang ini hanya memulai mimpi buruk. -
123:52 - 123:551377
02:04:30,777 --> 02:04:33,083
Apakah kamu percaya itu? -Uwierzyła, Dia percaya. -
124:31 - 124:331378
02:04:33,813 --> 02:04:39,524
Jika bibi Emine tidak mengambil bantal untuk Hayat, dahulu kala kami akan selesai, Asli. -
124:34 - 124:401379
02:04:42,899 --> 02:04:46,996
Hayat pernah melihat dalam keadaan seperti itu? Seolah-olah pikirannya. -
124:43 - 124:471380
02:04:47,344 --> 02:04:49,632
Sulit untuk bertahan dari apa yang terjadi padanya. Ini normal. -
124:47 - 124:501381
02:04:50,155 --> 02:04:53,579
-Aku tidak memberitahu kami apapun. Saya merasa bersalah. -
124:50 - 124:541382
02:04:53,729 --> 02:04:57,058
Apa yang akan dibahas? Sekarang saya merenungkannya sepanjang malam. -
124:54 - 124:571383
02:04:57,524 --> 02:05:00,441
Jika insya Allah, ia akan meludahi wajahnya. -
124:58 - 125:001384
02:05:01,415 --> 02:05:05,675
Saya pikir pembukaan itu mengakui cintanya. Itu sebabnya dia pergi. -
125:01 - 125:061385
02:05:06,032 --> 02:05:09,457
Saya pikir Anda harus menutup subjek ini sekali dan untuk selamanya! -
125:06 - 125:091386
02:05:09,639 --> 02:05:15,023
Dia mungkin juga mengatakan bahwa dia ingat kata-katanya dari malam itu. -
125:10 - 125:151387
02:05:16,341 --> 02:05:20,941
Sudahlah, jiwa. Biarkan mereka membuangnya. Biarkan dia melakukannya dengan ringan. -
125:16 - 125:211388
02:05:21,229 --> 02:05:27,137
Biarkan mereka mengatakan apa yang ada dalam hati, dan berhenti menderita. Saya tidak menginginkan apapun lagi. -
125:21 - 125:271389
02:05:28,032 --> 02:05:31,544
Dan jika sesuatu terjadi padanya di malam hari, amit-amit? -
125:28 - 125:321390
02:05:31,673 --> 02:05:35,075
Tidak ada yang tidak akan terjadi. Ingatkan diri Anda siapa pengawalnya. -
125:32 - 125:351391
02:05:35,463 --> 02:05:38,429
Saya mengingatnya sendiri dan lagi-lagi kesal. -
125:35 - 125:381392
02:05:38,990 --> 02:05:42,333
Semua acara ini ada di tangan Keremowi. -
125:39 - 125:421393
02:05:42,877 --> 02:05:46,445
Biarlah Kerem berterima kasih pada Hayat, kalau tidak aku tidak akan memaafkannya. -
125:43 - 125:461394
02:05:57,116 --> 02:05:59,827
Masya Allah, kamu begitu banyak bicara sehingga kamu tidak bisa berhenti berbicara, szwagierko. -
125:57 - 126:001395
02:06:00,333 --> 02:06:03,204
Kepalaku tidak tahan dengan pembicaraan seperti itu saat ini. -
126:00 - 126:031396
02:06:03,868 --> 02:06:06,791
Maafkan aku, Kerem. Saya sama sekali tidak memiliki kekuatan untuk berbicara. -
126:04 - 126:071397
02:06:08,112 --> 02:06:10,727
Murata juga bertanya, tapi tidak ada yang kukatakan. Setidaknya, katakan padaku. -
126:08 - 126:111398
02:06:11,807 --> 02:06:13,085
Saya juga tidak tahu apa-apa. -
126:12 - 126:131399
02:06:15,231 --> 02:06:16,975
Bagaimana saya tahu semua yang saya katakan. -
126:15 - 126:171400
02:10:29,685 --> 02:10:31,024
Apa yang kamu lakukan di sini pada jam ini, Hayat? -
130:30 - 130:311401
02:10:38,278 --> 02:10:40,111
- Aku datang untuk menemuimu. -
130:38 - 130:401402
02:10:42,263 --> 02:10:45,143
Anda tidak bisa menunggu sampai besok? -Tidak. -
130:42 - 130:451403
02:10:59,124 --> 02:11:01,720
Itu adalah malam yang panjang bagiku. Aku sangat lelah. -
130:59 - 131:021404
02:11:02,831 --> 02:11:04,469
Sayang sekali kau tidak menelepon sebelum kau datang. -
131:03 - 131:041405
02:11:06,487 --> 02:11:09,379
Jika saya telah menelepon, tidak bisa menyetujui pertemuan. -
131:06 - 131:091406
02:11:10,566 --> 02:11:11,928
Sangat mungkin. -
131:11 - 131:121407
02:11:14,116 --> 02:11:18,232
Saya harus melihat Anda. -Mengapa? -
131:14 - 131:181408
02:11:21,169 --> 02:11:25,082
Saya ingat apa yang terjadi malam itu. -
131:21 - 131:251409
02:11:30,166 --> 02:11:32,162
Saya ingat jawaban Anda atas pertanyaan saya. -
131:30 - 131:321410
02:11:45,519 --> 02:11:46,416
Kehidupan... -
131:46 - 131:461411
02:11:46,631 --> 02:11:48,568
-Aku Ingin, kau tahu, yang aku ingat. -
131:47 - 131:491412
02:11:50,542 --> 02:11:51,556
Itu saja. -
131:51 - 131:521413
02:12:03,533 --> 02:12:04,642
Itu bohong. -
132:04 - 132:051414
02:12:10,875 --> 02:12:12,232
Apa itu bohong? -
132:11 - 132:121415
02:12:24,093 --> 02:12:24,772
- Semua. -
132:24 - 132:251416
02:12:26,104 --> 02:12:27,637
Itulah yang saya katakan. -
132:26 - 132:281417
02:12:29,046 --> 02:12:30,713
Ini yang kami alami bersama. -
132:29 - 132:311418
02:12:32,522 --> 02:12:33,818
Itu adalah permainan tanpa ampun. -
132:33 - 132:341419
02:12:39,576 --> 02:12:41,442
Semua ini, agar Anda menang. -
132:40 - 132:411420
02:12:47,157 --> 02:12:48,157
Dan... -
132:47 - 132:481421
02:12:52,633 --> 02:12:54,048
Saya suka Didem, Hayat. -
132:53 - 132:54
- Title:
- Aşk Laftan Anlamaz 8.Bölüm
- Description:
-
Yapım: Bi Yapım
Yapımcı: Burak Sağyaşar
Yönetmen: Bahadır İnce
Senaryo: Nuray UsluOyuncular: Burak Deniz (Murat), Hande Erçel (Hayat) ,Merve Çağıran (İpek), Özcan Tekdemir (Aslı), Oğuzhan Karbi (Doruk), Demet Gül (Tuval), Tuğçe Karabacak (Didem), Süleyman Felek (Kerem), Betül Çobanoğlu (Derya), Cem Emüler (Nejat), Evren Duyal (Fadik), Sultan Köroğlu Kılıç (Emine), Elif Doğan (Suna), Metehan Kuru (Gökçe), Oğuz Okul (Kemal), Gözde Kocaoğlu (Çağla), Nazan Diper (Azime)
Web Sitesi: http://www.showtv.com.tr/dizi/tanitim/ask-laftan-anlamaz/1622
Facebook: https://www.facebook.com/asklaftananlamaz
Twitter: https://twitter.com/AskLaftanAnlamz
Instagram: https://www.instagram.com/asklaftananlamaz - Video Language:
- English, British
- Team:
- Captions Requested
- Duration:
- 02:15:10
Mei Ningsih edited English subtitles for indonesia | ||
Mei Ningsih edited English subtitles for indonesia | ||
Mei Ningsih edited English subtitles for indonesia | ||
ran tama edited English subtitles for indonesia | ||
nanadoruk edited English subtitles for indonesia | ||
annette beatrix edited English subtitles for indonesia | ||
Tesa Elsa edited English subtitles for indonesia | ||
Tesa Elsa edited English subtitles for indonesia |