< Return to Video

Comment la création de paysages anti-inondations aident à pallier l'enfoncement des villes?

  • 0:01 - 0:04
    En cet instant même,
  • 0:04 - 0:07
    à chacune de nos respirations,
  • 0:07 - 0:12
    des villes majeures bordant les estuaires
    à travers le monde s'enfoncent,
  • 0:12 - 0:15
    comme New York, Londres,
  • 0:15 - 0:18
    Tokyo, Shanghai, La Nouvelle-Orléans,
  • 0:18 - 0:21
    et aussi ma ville, Bangkok.
  • 0:23 - 0:27
    Voici la version habituelle
    du changement climatique.
  • 0:29 - 0:30
    Ça, c'est la mienne.
  • 0:31 - 0:32
    Pas grand chose,
  • 0:32 - 0:34
    juste un crocodile dans la rue.
  • 0:34 - 0:35
    (Rires)
  • 0:35 - 0:38
    Ceci est une conséquence immédiate
    du changement climatique :
  • 0:39 - 0:40
    des villes qui s'enfoncent.
  • 0:42 - 0:46
    Ici, vous pouvez voir
    l'urbanisation de Bangkok,
  • 0:46 - 0:49
    s’étendant dans toutes les directions,
  • 0:49 - 0:53
    changeant d'une terre
    poreuse, agricole --
  • 0:54 - 0:57
    une terre qui peut respirer
    et absorber l'eau --
  • 0:57 - 0:59
    à une jungle bétonnée.
  • 1:02 - 1:06
    C'est ce à quoi ressemble certains
    endroits après 30 minutes de pluie.
  • 1:07 - 1:09
    Et à chaque fois qu'il pleut,
  • 1:09 - 1:11
    j'aimerais que ma voiture
    se transforme en bateau.
  • 1:13 - 1:15
    Cette terre n'a pas de place pour l'eau.
  • 1:16 - 1:20
    Elle a perdu sa capacité d'absorption.
  • 1:22 - 1:26
    La réalité de la région urbaine
    de Bangkok,
  • 1:26 - 1:31
    c'est une ville de 15 millions d'habitants
  • 1:31 - 1:37
    vivant, travaillant, se déplaçant sur un
    estuaire boueux en mouvement.
  • 1:38 - 1:43
    Bangkok s'enfonce à une vitesse
    de plus d'un centimètre par an,
  • 1:43 - 1:50
    ce qui est quatre fois plus rapide que la
    vitesse prédite pour la montée des eaux.
  • 1:51 - 1:56
    Et nous pourrions être en dessous
    du niveau de la mer dès 2030,
  • 1:56 - 1:58
    qui arrivera bien trop tôt.
  • 2:01 - 2:07
    Ce n'est pas une coïncidence si je suis
    ici en tant qu'architecte paysagiste.
  • 2:08 - 2:11
    Enfant, j'ai grandi dans
    une maison mitoyenne
  • 2:11 - 2:15
    à côté d'une route très fréquentée,
    toujours pleine de monde.
  • 2:17 - 2:21
    Devant la maison,
    il y avait un parking bétonné,
  • 2:21 - 2:23
    et c’était mon terrain de jeux.
  • 2:24 - 2:29
    Le seule créature vivante que je trouvais,
  • 2:29 - 2:30
    et avec laquelle je m'amusais,
  • 2:30 - 2:36
    c'était ces petites plantes sournoises
    qui tentent de pousser dans les fissures
  • 2:36 - 2:37
    de la chaussée en béton.
  • 2:38 - 2:40
    Mon jeu favori avec des amis
  • 2:40 - 2:47
    était de creuser un trou encore plus gros
    et plus gros à travers cette fissure
  • 2:47 - 2:50
    pour laisser cette petite plante émerger
  • 2:50 - 2:52
    sortir en douce, de plus en plus.
  • 2:54 - 2:57
    Et oui, le paysagisme
  • 2:57 - 3:02
    me donne l’opportunité de continuer
    mon ambition géniale de fissure
  • 3:02 - 3:04
    (RIres)
  • 3:04 - 3:08
    de reconnecter cette terre bétonnée
    avec la nature.
  • 3:10 - 3:13
    Avant cela, les Thaïs, mon peuple,
  • 3:13 - 3:19
    nous étions adaptés au cycle
    des saisons sèches et humides,
  • 3:19 - 3:23
    et vous pourriez nous
    qualifier d'amphibies.
  • 3:23 - 3:24
    (Rires)
  • 3:24 - 3:26
    Nous vivions à la fois sur terre
    et sur l'eau.
  • 3:27 - 3:29
    Nous nous étions adaptés aux deux.
  • 3:30 - 3:35
    Et la crue était un événement heureux,
    où l'eau fertilisait notre terre.
  • 3:37 - 3:39
    Mais désormais, la crue signifie...
  • 3:40 - 3:42
    le désastre.
  • 3:43 - 3:44
    En 2011, en Thaïlande,
  • 3:44 - 3:51
    a eu lieu l'inondation la plus
    dévastatrice et la plus coûteuse
  • 3:51 - 3:52
    de notre histoire.
  • 3:53 - 3:57
    Les inondations ont transformé le centre
    de la Thaïlande en un lac immense.
  • 3:59 - 4:04
    Ici, vous pouvez voir l’échelle de
    l'inondation au centre de l'image,
  • 4:04 - 4:07
    par rapport à l’échelle de Bangkok,
    surlignée en jaune.
  • 4:08 - 4:11
    L'eau avait débordé du Nord,
  • 4:11 - 4:14
    faisant son chemin à travers
    les différentes provinces.
  • 4:17 - 4:20
    Des millions de personnes,
  • 4:20 - 4:23
    y compris ma famille et moi,
  • 4:23 - 4:26
    furent déplacées et sans abri.
  • 4:27 - 4:29
    Certains ont dû fuir la ville.
  • 4:30 - 4:35
    Nombreux étaient terrifiés à l’idée
    de perdre leur maison et leurs biens,
  • 4:35 - 4:41
    si bien qu'ils sont restés au milieu des
    eaux sans électricité et sans eau potable.
  • 4:43 - 4:46
    Pour moi, cette inondation
    reflète clairement
  • 4:46 - 4:49
    que nos infrastructures modernes,
  • 4:51 - 4:56
    et surtout notre notion de combattre
    les inondations avec du béton,
  • 4:56 - 5:02
    nous a rendus extrêmement vulnérables
    à l'incertitude du climat.
  • 5:04 - 5:07
    Mais au cœur de ce désastre,
  • 5:07 - 5:09
    j'ai trouvé ma voie.
  • 5:09 - 5:14
    Je ne peux pas juste m'asseoir et attendre
    alors que ma ville continue de s'enfoncer.
  • 5:15 - 5:17
    La ville avait besoin de moi,
  • 5:17 - 5:21
    et j’étais capable de trouver
    une solution au problème.
  • 5:23 - 5:24
    Il y a six ans,
  • 5:26 - 5:27
    j'ai commencé mon projet.
  • 5:28 - 5:34
    Avec mes équipes j'ai gagné la compétition
    pour le Chulalongkorn Centenary Park.
  • 5:35 - 5:41
    Ce fut la grande et audacieuse mission
    de la première université de Thaïlande
  • 5:41 - 5:45
    pour célébrer son centième anniversaire
  • 5:45 - 5:50
    en donnant cette parcelle de terre à
    notre ville pour en faire un parc public.
  • 5:51 - 5:57
    Avoir des parcs paraît très normal
    pour beaucoup d'autres villes,
  • 5:57 - 6:00
    mais pas à Bangkok,
  • 6:00 - 6:06
    qui a un des plus bas taux
    d'espaces verts publics par habitant
  • 6:06 - 6:08
    parmi les mégapoles d'Asie.
  • 6:10 - 6:15
    Notre projet est devenu
    le premier nouveau parc public
  • 6:15 - 6:17
    en presque 30 ans.
  • 6:18 - 6:20
    Le parc de 11 hectares --
  • 6:20 - 6:24
    une grande fissure verte
    au cœur de Bangkok --
  • 6:24 - 6:26
    a ouvert il y a juste un an.
  • 6:27 - 6:28
    (Applaudissements)
  • 6:28 - 6:29
    Merci.
  • 6:29 - 6:34
    (Applaudissements)
  • 6:34 - 6:38
    Pendant quatre ans, nous avons persévéré
    au travers d'innombrables réunions
  • 6:39 - 6:42
    pour convaincre et ne jamais
    abandonner de convaincre
  • 6:42 - 6:48
    que ce parc n'est pas juste un
    embellissement ou un terrain de jeux :
  • 6:48 - 6:50
    il doit aider la ville
    à s'occuper de l'eau,
  • 6:50 - 6:53
    il doit aider la ville à affronter
    le changement climatique.
  • 6:54 - 6:56
    Et voici comment ça marche.
  • 6:56 - 6:59
    Bangkok est une ville plate,
  • 6:59 - 7:04
    donc nous avons exploité le pouvoir
    de gravité en inclinant le parc entier
  • 7:04 - 7:06
    pour collecter chaque goutte de pluie.
  • 7:08 - 7:12
    La force de gravité fait descendre l'eau
    depuis le plus haut point
  • 7:12 - 7:14
    jusqu'au point le plus bas.
  • 7:15 - 7:19
    Ce parc a trois éléments principaux
    qui fonctionnent en un système.
  • 7:20 - 7:22
    Le premier, la toiture végétale.
  • 7:23 - 7:26
    Il s'agit de la plus grande toiture
    végétale de Thaïlande,
  • 7:26 - 7:29
    avec les réservoirs d'eau de pluie
    et le musée en-dessous.
  • 7:31 - 7:32
    Durant la saison sèche,
  • 7:32 - 7:38
    la pluie collectée peut être utilisée
    pour arroser le parc pendant un mois.
  • 7:39 - 7:43
    L’écoulement sur la toiture végétale
    tombe à travers les zones humides
  • 7:44 - 7:47
    avec les plantes aquatiques indigènes
    qui peuvent faire office de filtres
  • 7:47 - 7:49
    et aider à nettoyer l'eau.
  • 7:50 - 7:52
    Et au point le plus bas,
  • 7:52 - 7:56
    le bassin de rétention collecte
    toute l'eau.
  • 7:57 - 8:01
    Dans ce bassin, il y a des vélos
    stationnaires à eau.
  • 8:02 - 8:06
    Les gens peuvent pédaler
    et aider à nettoyer l'eau.
  • 8:06 - 8:12
    Leur exercice devient une part active
    du système d'eau du parc.
  • 8:14 - 8:16
    Quand la vie vous donne
    une inondation,
  • 8:16 - 8:18
    amusez-vous avec l'eau.
  • 8:18 - 8:19
    (Rires)
  • 8:21 - 8:25
    Centenary Park a de la place
    pour les gens et pour l'eau,
  • 8:25 - 8:28
    ce qui est exactement ce que nous
    et nos villes avons besoin.
  • 8:31 - 8:35
    Ceci est un design amphibie.
  • 8:35 - 8:38
    Ce parc n'est pas fait pour nous
    débarrasser des inondations.
  • 8:39 - 8:42
    Il est fait pour trouver un moyen
    de vivre avec.
  • 8:43 - 8:47
    Et pas une seule goutte de pluie
    n'est gaspillée dans ce parc.
  • 8:48 - 8:54
    Ce parc peut contenir et collecter
    plus de 4 millions de litres d'eau.
  • 8:57 - 8:58
    (Applaudissements)
  • 8:58 - 8:59
    Merci.
  • 8:59 - 9:03
    (Applaudissements)
  • 9:03 - 9:07
    N'importe quel projet, pour moi,
    est une opportunité
  • 9:07 - 9:11
    de créer plus de fissures vertes
    à travers cette jungle de béton
  • 9:12 - 9:17
    en utilisant le paysagisme
    comme une solution,
  • 9:17 - 9:22
    comme transformer ce toit en béton
    en une ferme urbaine,
  • 9:22 - 9:25
    ce qui peut aider à absorber la pluie;
  • 9:25 - 9:27
    réduire un îlot de chaleur urbain
  • 9:27 - 9:30
    et faire pousser
    de la nourriture en ville ;
  • 9:31 - 9:35
    réutiliser les infrastructures en béton
    abandonnées
  • 9:35 - 9:38
    pour qu'elles deviennent
    des ponts végétaux piétonniers ;
  • 9:39 - 9:44
    et un autre parc anti-inondation
    à l’Université de Thammasat,
  • 9:44 - 9:50
    ce qui en fait presque le plus grand
    toit vert sur un campus universitaire,
  • 9:50 - 9:51
    en Asie du Sud-Est à ce jour.
  • 9:55 - 9:59
    Les inondations graves font partie
    de notre nouvelle norme,
  • 9:59 - 10:03
    mettant la région d'Asie du Sud-Est,
  • 10:03 - 10:07
    la région avec le plus long littoral,
  • 10:07 - 10:08
    en grand péril.
  • 10:10 - 10:13
    Créer un parc est seulement une solution.
  • 10:15 - 10:16
    Prendre conscience
  • 10:16 - 10:23
    du changement climatique, signifie que,
    dans chaque métier, nous sommes concernés,
  • 10:23 - 10:28
    nous sommes de plus en plus forcés
    de comprendre les risques climatiques
  • 10:28 - 10:33
    et de proposer tous les projets auxquels
    nous travaillons comme des solutions.
  • 10:34 - 10:39
    Parce que si nos villes continuent
  • 10:39 - 10:41
    dans la voie qu'elles ont prise,
  • 10:42 - 10:45
    une catastrophe similaire
    se reproduira encore...
  • 10:46 - 10:47
    et encore.
  • 10:50 - 10:53
    Créer une solution pour
    ces villes qui s'enfoncent
  • 10:53 - 10:58
    est comme rendre l'impossible possible.
  • 11:00 - 11:01
    Et pour cela,
  • 11:02 - 11:08
    j'aimerais partager un mot
    que je garde toujours en tête,
  • 11:08 - 11:10
    ce mot est « tangiai ».
  • 11:12 - 11:18
    La traduction littérale pour « tang »
    est « se tenir fermement »,
  • 11:20 - 11:23
    et « jai » signifie «cœur».
  • 11:25 - 11:28
    Tenir fermement à votre projet
    de tout votre cœur.
  • 11:29 - 11:34
    Dans la langue thai, quand vous vous
    engagez à faire quelque chose,
  • 11:34 - 11:37
    vous mettez tangiai devant votre parole,
  • 11:37 - 11:41
    pour que votre cœur soit avec vos actions.
  • 11:42 - 11:44
    Peu importe les embûches sur le chemin,
  • 11:44 - 11:46
    la taille de la fissure,
  • 11:46 - 11:48
    vous poursuivez votre but,
  • 11:48 - 11:51
    parce que c'est là
    où votre cœur se trouve.
  • 11:53 - 11:56
    Et oui, la Thaïlande est mon pays natal.
  • 11:58 - 12:00
    Cette terre est ma seule maison,
  • 12:02 - 12:07
    et c'est là que se tient
    fermement mon cœur.
  • 12:08 - 12:09
    Où se tient le vôtre ?
  • 12:10 - 12:11
    Merci.
  • 12:11 - 12:12
    (Applaudissements)
  • 12:12 - 12:13
    Merci.
  • 12:13 - 12:14
    Kòp kun ka.
  • 12:15 - 12:18
    (Applaudissements et acclamations)
Title:
Comment la création de paysages anti-inondations aident à pallier l'enfoncement des villes?
Speaker:
Kotchakorn Voraakhom
Description:

De Londres à Tokyo, le changement climatique cause l'enfoncement des villes -- et nos infrastructures modernes en béton nous rendent d'autant plus vulnérables aux inondations extrêmes, nous dit l'architecte paysagiste et TED Fellow Kotchakorn Voraakhom. Et si nous pouvions concevoir des villes pour aider à combattre les inondations ? Dans cette conférence qui suscite l'inspiration, Kotchakorn nous montre comment elle a développé un parc immense à Bangkok qui peut contenir des millions de litres d'eau de pluie, appelant à plus de solutions en lien avec le changement climatique qui reconnectent les villes à la nature.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:30

French subtitles

Revisions