Kızım 1. Bölüm
-
0:02 - 0:32Facebook (grupo privado): CANAL TURCA
-
0:33 - 0:36Mi papá me ama mucho lo que quiera,
él inmediatamente me lo compra. -
0:36 - 0:38Siempre me llama su princesa.
-
0:39 - 0:43Mi mamá siempre me lleva a dar un paseo,
pero yo amo mucho a mi papa. -
0:44 - 0:47Gracias. Elayda puedes sentarte.
-
0:47 - 0:49Entonces. ¿Alguien
más quiere leer su ensayo? -
0:49 - 0:53Yo quiero Quiero, quiero, por favor.
-
0:53 - 0:55Esta bien, esta bien.
-
0:55 - 0:57¿Öykü?
-
0:59 - 1:04¿Quieres leer tu ensayo?
-
1:05 - 1:07Vamos, anda.
-
1:15 - 1:17Escuchamos a Öykü.
-
1:17 - 1:19Mi tía.
-
1:20 - 1:22Fui criado por mi tía.
-
1:22 - 1:26Después de la muerte de mis
padres, mi tía me llevó a su casa. -
1:26 - 1:29Me educaron como
si fuera su propia hija. -
1:33 - 1:36Siempre se interesa todo
lo que me preocupa. -
1:39 - 1:41No me obliga a repetir dos
veces lo que quiero. -
1:42 - 1:45Ella habla mucho sobre mí.
-
1:50 - 1:54Muy de cerca
sigue mi dieta y mi salud. -
1:56 - 1:58Y para la limpieza. Por supuesto.
-
2:01 - 2:03Me ayuda con las lecciones.
-
2:03 - 2:07Siempre revisa mi tarea.
-
2:11 - 2:13Mi tía no me ama como tía,
pero si, como una madre. -
2:22 - 2:24Estoy muy feliz de que no estoy sola,
y tengo una tía conmigo. -
2:31 - 2:35Gracias, Öykü.
Para mí, fue una composición maravillosa. -
2:35 - 2:38Leéselo por la tarde a tu tía. ¿Bueno?
-
2:38 - 2:41Ella será muy feliz.
Ve. Siéntate en tu lugar. -
2:41 - 2:43- ¿Maestra?
- Escucho. Zeynep. -
2:44 - 2:45Ven aquí.
-
2:45 - 2:46Muy bellamente lo que escribiste.
-
2:46 - 2:47¿Te gusto?
-
2:47 - 2:49Me gusto.
-
2:49 - 2:50Gracias.
-
2:51 - 2:55Pero... pero no es verdad.
-
2:56 - 2:57Esto es entre nosotros. ¿No es así?
-
3:01 - 3:05Lentamente, levantensen.
No se olviden de la tarea en matemáticas. -
3:05 - 3:06Esta bien, profesora.
-
3:07 - 3:09Si solo mi madre me permitiera
ir contigo al parque. -
3:10 - 3:12Ahora sería muy
bueno para jugar. -
3:13 - 3:16Vamos. Mercan también
podemos jugar más tarde. -
3:17 - 3:18Pero mi madre no me deja.
-
3:18 - 3:22¡Que bueno! Tu haces lo que quiere
y nadie te dice nada. -
3:23 - 3:27Mamá, ¿puedo jugar un poco con Öykü?
¡Por favor, por favor! -
3:27 - 3:29Vamos hijo, es hora de ir a casa.
-
3:29 - 3:31Oykü cariño ¿cómo estás, hija?
-
3:32 - 3:33Estoy bien, tía Betül. ¿Y tú?
-
3:33 - 3:35Estamos bien. ¿Cómo está tu tía?
-
3:35 - 3:37Bien, ella le envía saludos.
-
3:37 - 3:39Tu también saludala de mi parte.
-
3:40 - 3:42¿Está llegando tarde a la casa?
-
3:46 - 3:49Mira. Si necesitas algo,
ven a nosotros. ¿Bueno? -
3:49 - 3:51Esta bien.
-
3:51 - 3:53- Anda vamos.
- Nos vemos, Öykü. -
3:53 - 3:55Yo te veo. Mercan.
-
3:56 - 3:59Mercan, no te olvides de abrocharte el cinturón.
-
3:59 - 4:00Esta bien. Mamá.
-
4:47 - 4:50Kenia. ¡Espinillera!
-
4:50 - 4:55Kalich Sishan. Taksim. Osmanbey. Sisli.
-
4:55 - 5:00Gayrettepe, Levent. Cuarto Levent.
-
5:01 - 5:06Sanayy. ITU, Ataturk Oto Sanayi.
-
5:06 - 5:10Daryushshafaka. Hajiosman.
-
5:42 - 5:43¿Tía?
-
6:13 - 6:15Tía ..,
-
7:16 - 7:19Mi amor, Öykü.
-
7:24 - 7:27No puedo cuidarte más.
-
7:33 - 7:36A continuación, escribí el nombre y la dirección de tu padre.
-
7:37 - 7:39Encuentra a tu padre.
-
7:47 - 7:50El nombre de tu padre es Demir Göktürk.
-
7:59 - 8:03Demir Göktürk... Demir Göktürk... Demir Göktürk.
-
8:11 - 8:13¡Para!
-
8:58 - 9:00¿Hay que detenerlo?
-
9:00 - 9:03- ¡Sí, atrapare ese maldito!
- Bien. -
9:29 - 9:30¡Oye tú!
-
9:39 - 9:40Bienvenido.
-
9:42 - 9:44Por qué de repente ¿hermano?
¿Hay algún problema? -
9:44 - 9:47No tengo problema, hermano.
-
9:47 - 9:50No tengo problema,
me escapé de la gente de Akif. -
9:50 - 9:54Pero tienes un problema,
porque no puedes escapar de mí. -
9:54 - 9:57¿Sabes por qué?
Porque esta vez yo terminare contigo. -
9:57 - 10:01Espera, Demir. ¡Para!
Vas a matarme. ¡Si, detente! -
10:01 - 10:03Detente hombre. Dime. ¿Qué pasó?
-
10:03 - 10:05Después de esto. Tu quieres matarme
¡pero quieres hacer! -
10:05 - 10:08¿Qué puedo decirte? ¿Qué?
Casi me dispararon. -
10:08 - 10:12Mierda, ¿no eres mi compañero? ¿Por
qué no dice que la imagen es falsa? -
10:12 - 10:14¿Fue la imagen es falsa?
-
10:15 - 10:17¿Usted tampoco lo sabía, Verdad?
-
10:18 - 10:23Que te jodan, estoy cansado de ti. ¡Cansado!
15 años ya me tienes. Pero ¿qué es entonces? -
10:23 - 10:26Estoy cansado del hecho de que constantemente
creas problemas en mi cabeza. -
10:26 - 10:27¿Qué es esto, camarada?
-
10:31 - 10:35Supuestamente somos estafadores. Pero debido a ti
estamos siempre girando alrededor de un tigre. -
10:35 - 10:36¡Qué negocio tan ridículo!
-
10:36 - 10:39Maldita sea,
¿cómo sé que la imagen es falsa? -
10:39 - 10:43Hermano cómo lo haces,
sabes sobre la falsedad de la imagen. -
10:43 - 10:45¡Al menos dime algo, pero al menos algo!
-
10:45 - 10:48Esta fue la última vez.
Estamos de acuerdo. -
10:48 - 10:48¡Fuera de mi casa!
-
10:48 - 10:49-¡No seas tonto!
- ¡Vete! -
10:49 - 10:53Confiaste en mí como tu padre.
-
10:55 - 10:57Hijo. Yo no te voy a dejar solo.
-
11:00 - 11:02No involucres a mi padre aquí.
-
11:03 - 11:06No te quiero mas en mi camino estoy cansado.
-
11:06 - 11:08No puedo soportar esto debido a ti.
-
11:08 - 11:10¿Eres desvergonzado? ¿O qué?
«No hables tonterías. -
11:11 - 11:14-No. No me iré.
- ¡Vete! -
11:14 - 11:19¡Detente sí! ¡Detente! Espera, escucha.
-
11:21 - 11:22¡Suficiente! Detente.
-
11:26 - 11:28¿Quién es Demir Göktürk?
-
11:28 - 11:30Yo.
-
11:31 - 11:32Debes ir con nosotros a la estación de policía.
-
11:32 - 11:33¿Qué sucedió?
-
11:33 - 11:35¿Cuál es el problema? ¿Oficial?
-
11:36 - 11:37Usted tiene una denuncia
-
11:37 - 11:39El resto lo encontrarás en la estación de policía.Vámonos.
-
11:41 - 11:43¿Y mi amigo también nos acompañara?
-
11:44 - 11:45¿Quién es este amigo?
-
11:45 - 11:46Nadie.
-
11:46 - 11:49No soy nadie Sr. Oficial. No le preste
atención. Él no sabe lo que está diciendo. -
11:49 - 11:51De acuerdo, vete adentro hermano.
-
11:52 - 11:53Vamos.
-
11:57 - 11:58Demir.
-
11:58 - 12:00Yo decidiré este momento, mantén la calma.
-
12:01 - 12:02¡Hermano, escucha! Vamos, querido.
-
12:02 - 12:06Yo decido te digo, voy a llamar
un abogado en este momento, ¿me oyes? -
12:07 - 12:09¿Me oyes? Llamare a mi abogado,
el se ocupa de este tipo de asuntos. -
12:19 - 12:20Abre la puerta.
-
12:23 - 12:25Ve, con cuidado, no te golpees la cabeza.
-
13:45 - 13:46Demir Göktürk.
-
13:47 - 13:48Sí. Sr. Aydin. Sí.
-
13:49 - 13:53Él es mi amigo más cercano.
Incluso como hermano. -
13:53 - 13:55Un poco antes lo llevaron al departamento.
-
13:57 - 13:58De acuerdo.
-
13:58 - 14:01Que Allah esté complacido contigo.
¡Gracias, muchas gracias! -
14:01 - 14:08Sí. Sí. Nos encontrémonos allí. Yo salgo.
Bueno, Gracias. Nos vemos. -
14:08 - 14:09Así qué. Ya veremos.
-
14:34 - 14:36Niña. ¿Quieres ayuda?
-
14:36 - 14:38Gracias, lo subiré yo mismo.
-
14:39 - 14:41¿Demir Göktürk?
-
14:45 - 14:47¿Eres Demir Göktürk?
-
14:48 - 14:50No.
-
14:52 - 14:54¿Está no es su casa?
-
14:55 - 14:56Sí. Es casa.
-
14:58 - 15:00Pero Demir no está en casa.
-
15:01 - 15:03Entonces, ¿dónde está?
-
15:03 - 15:05¿Dónde puedo encontrarlo?
-
15:12 - 15:15Escucha, ¿por qué necesitas a Demir?
-
15:15 - 15:17¿Qué negocios puedes tener con él?
-
15:19 - 15:21Bueno...
-
15:22 - 15:24Yo,.. soy su hija.
-
15:28 - 15:31Wow. Entonces, ¿eres la hija de Demir?
-
15:32 - 15:33Sí.
-
15:35 - 15:36Entonces, te preguntare algo.
-
15:37 - 15:38Eh. ¿Quién es tu madre?
-
15:38 - 15:43Quizás la conozco, porque durante
15 años hemos estado juntos con Demir. -
15:44 - 15:46Bien.
-
15:46 - 15:51Mi madre murió cuando yo era un bebé.
-
15:56 - 16:00¿Y? Entonces, ¿quién te está cuidando?
-
16:00 - 16:01Mi tía.
-
16:02 - 16:03¿Y dónde está ella?
-
16:03 - 16:05Ella se ha ido.
-
16:08 - 16:10De acuerdo. Yo te pregunto algo más.
-
16:10 - 16:13¿Entiendo que eres la hija de Demir?
-
16:13 - 16:15¿Puede ser que me estás mintiendo?
-
16:31 - 16:32Está escrito aquí.
-
16:35 - 16:38Hace 16 años...
-
16:43 - 16:46Aquí la dirección esta escrita...
-
16:55 - 16:58Um... ¿Dónde está Demir Göktürk?
-
16:58 - 17:00Necesito encontrarlo.
-
17:02 - 17:04Demir.
-
17:04 - 17:05¿Dónde está él?
-
17:06 - 17:10Tu papá. Él... aquí y allá.
-
17:11 - 17:15Ay Allah. ¿Cómo se puede decir
esto a un niño pequeño? -
17:17 - 17:19Mira, ella tomó su maleta y vino hasta acá.
-
17:31 - 17:34Maldición. Incluso, si estoy tan molesto.
-
17:34 - 17:36- Anda levántate, nos vamos, levantate, vamos.
- ¿Dónde? -
17:36 - 17:38¡Levántate! Vamos con tu papá, con tu papa.
-
17:39 - 17:42Hola. Sr. Abogado.
Algo increíble sucedió. -
17:42 - 17:43Resulta que Demir tiene una hija.
-
17:44 - 17:46Ella ahora está frente da mi, frente a mi.
-
17:46 - 17:50Esta bien, esta bien.
Bien yo la llevare. -
18:04 - 18:07¡Allah te ayude!
No puedes estar mucho tiempo. -
18:07 - 18:10- Desde aquí irá a la celda.
- Muy bien Sr. Oficial. -
18:17 - 18:19Que Allah te salve, hermano.
-
18:21 - 18:23Demir. ¿Estás bien? ¡Maldita sea!
-
18:23 - 18:26¿Has hecho algo? ¿Querido hermano?
-
18:26 - 18:29Estoy tras las rejas, hermano, Pero no en prisión.
-
18:30 - 18:32Pero Allah solo sabe lo que me
sucederá cuando salga de aquí. -
18:33 - 18:36Eres un hombre fuerte,
te salvaras de alguna manera. -
18:36 - 18:37Cálmate.
-
18:38 - 18:40¿Cómo te salvarás cuando salga?
-
18:40 - 18:42Porque esta vez te mato. ¿Me has oído?
-
18:42 - 18:43Te mataré.
-
18:44 - 18:46Chico, no puedes lastimarme.
-
18:46 - 18:50Yo puedo, hermano
te cortaré en partes y haré picadillo. -
18:50 - 18:51¿Me oíste?
-
18:51 - 18:53¡No hables! Pero escuchame bien.
-
18:54 - 18:56Hijo, te sacaré de aquí.
-
18:56 - 18:57¡Me metiste aquí, ahora sácame!
-
18:58 - 18:59¿Cómo lo harás?
-
18:59 - 19:01Chico. Algo increíble ha sucedido.
-
19:01 - 19:04Encuentre a tu hija,
Gracias a ella te sacaré de aquí. -
19:05 - 19:07- ¿Mi hija?
- Sí. -
19:11 - 19:13- ¿Es decir, encontró a mi hija?
- Exactamente. -
19:13 - 19:16¿Maldición, eres un idiota?
No tengo una hija. -
19:17 - 19:18¿Qué está pasando? ¡Cállate!
-
19:19 - 19:22Disculpe, Sr. Oficial.
-
19:26 - 19:29El chico, si la hay. Escúchame.
-
19:29 - 19:35El abogado dijo que si le prueba al juez que
necesita criar una hija. Entonces seras libre. -
19:35 - 19:37En el peor de los casos,
tendrás libertad condicional. -
19:37 - 19:42¿De qué estás hablando? ¿No me oyes?
No tengo una hija. -
19:42 - 19:45¡No tengo hija!
-
19:47 - 19:49Por favor no me separe de mi hija Sr. Juez.
-
19:49 - 19:53Antes de que sea víctima de un trauma familiar.
-
19:53 - 19:56Su madre ni siquiera nos dio
la oportunidad de conocernos. -
19:57 - 20:01No la vi nacer. No he visto
sus años más hermosos. -
20:01 - 20:03Quiero comenzar una nueva vida. Sr. Juez.
-
20:03 - 20:07Toda mi atención, todo mi amor,
Quiero darle todo a mi hija. -
20:07 - 20:09Quiero criarla.
-
20:09 - 20:12- Entendí, puedes sentarte.
- Gracias. -
20:16 - 20:20La hija del acusado está aquí.
Si quieres, la escucharemos. -
20:20 - 20:21Bien. La escucharé.
-
20:22 - 20:23Déjala entrar.
-
21:09 - 21:12Vamos, hija. ¿Cuál es su nombre?
-
21:14 - 21:15Öykü.
-
21:15 - 21:17¿Cuántos años tienes Öykü?
-
21:17 - 21:19Ocho.
-
21:19 - 21:22Hija. No conoces a tu padre en absoluto.
-
21:23 - 21:27Incluso si lo encontraste puedes
permanecer bajo la custodia del Estado. -
21:28 - 21:34Te pondremos en un refugio.
Allí vivirás con tus compañeros. -
21:34 - 21:35¿Lo quieres?
-
21:35 - 21:36¡No, no!
-
21:36 - 21:39Sr. Juez, por favor no me envíe al refugio,
no haga eso. -
21:39 - 21:41Déjame quedarme con papá.
-
21:43 - 21:46De acuerdo. ¿Cómo sabes la dirección de tu padre?
-
21:46 - 21:47¿Cómo lo encontraste?
-
21:47 - 21:50Mi tía me dejó una carta.
-
21:50 - 21:53¿Aquí esta, la leo?
-
21:53 - 21:54Léelo. Hija.
-
22:05 - 22:11Mi amada Öykü. Yo no tengo la
fuerza para mirarte después. -
22:11 - 22:16Ya no te cuidaré más. Abajo, anoté la
dirección y el número de su padre. -
22:17 - 22:21Por favor, busque a su padre,
olvídese de mí y viva con felicidad. -
22:22 - 22:24El nombre de tu padre es Demir Göktürk.
-
22:24 - 22:28Siempre rezaré por ti. Tu tía.
-
22:42 - 22:45De acuerdo. ¿Cuándo viste por primera vez a tu papá?
-
22:54 - 22:56Aquí. Ahora lo vi.
-
22:57 - 23:01Juez. Todos los documentos
han sido agregados al expediente. -
23:02 - 23:07Demir Göktürk debe quedarse en su casa y participar
en la educación de su hija, y no en prisión. -
23:07 - 23:09Por favor tome este momento en cuenta.
-
23:28 - 23:31- Sr. Abogado, muchas gracias.
- Un placer, es mi deber. -
23:31 - 23:33Sr. Demir. Usted comprende todo. ¿Verdad?
-
23:40 - 23:47El juez. Habiendo escuchado todos los testimonios,
no tiene un crimen comprobado y registrado. -
23:49 - 23:55Pero, si no cumple con estas obligaciones.
Deberás responder. -
23:56 - 23:57Por lo tanto cuidate.
-
23:58 - 24:00Por supuesto, de ella.
-
24:01 - 24:04Por supuesto, por supuesto. Muchas gracias
Que Allah esté complacido contigo. -
24:04 - 24:08Gracias así será.
-
24:08 - 24:10- Bien, me voy.
- ¿A dónde vas? -
24:10 - 24:11Me voy con mi madre, ella me esta esperando.
-
24:11 - 24:15No seas estúpido,
eres tú quien me metió en estos problemas. -
24:15 - 24:16¡Toma esta niña!
-
24:16 - 24:17- ¿Qué haré?
- ¿Qué harás? -
24:17 - 24:20¿No oyó? esta niña es tuyo. ¡Es tuyo!
Oh Allah, Allah. -
24:21 - 24:24Amigo, saliste, gracias a esta niña.
-
24:28 - 24:31Vamos, pasen un poco
de tiempo como padre e hija. -
24:32 - 24:33¿Entonces te veré, de acuerdo, Öykü?
-
24:34 - 24:36¿Ugur, a donde vas? ¡Ven aquí!
-
24:48 - 24:50Solo que me faltaba.
-
24:55 - 24:58¿No tienes a nadie que te cuide?
-
25:02 - 25:03¿Usted no está conmigo?
-
25:04 - 25:06Odio a los niños.
-
25:09 - 25:10Los niños lloran constantemente.
-
25:11 - 25:13Son incapaces de lidiar con sus problemas.
-
25:16 - 25:18Antes de eso nunca te vi en mi vida.
-
25:20 - 25:22Y yo te veo por primera vez.
-
25:22 - 25:24Yo no quiero verte ahora.
-
25:54 - 25:55Yo no soy tu padre.
-
26:00 - 26:02¿Verdad?
-
26:03 - 26:05De verdad.
-
26:12 - 26:13¿Dónde vas?
-
26:15 - 26:18Si no eres mi padre,
-
26:19 - 26:21Le mentiste al Sr. Juez.
-
26:21 - 26:24Si no digo la verdad, seré un mentirosa.
-
26:25 - 26:27Debido a esto, me van a meter en la cárcel.
-
26:29 - 26:30- Espera...
- Dejame ir a decirle todo al Sr. Juez. -
26:30 - 26:34No hay nada que decir, fue una broma.
-
26:35 - 26:36Yo bromeé.
-
26:38 - 26:40Vamos, ven.
-
26:42 - 26:42Vamos.
-
26:42 - 26:45¿A dónde vamos?
-
26:45 - 26:46A encontrar a tu tía.
-
26:47 - 26:49La tía no esta, dije que me fue.
-
26:49 - 26:52Bueno, tengo que ver esto
con mis propios ojos. -
26:53 - 26:56Quién sabe lo que hiciste que alejó a tu tía.
-
26:56 - 26:58¿Conoces el camino a casa?
-
26:58 - 27:02Ella es una niña de donde sabe el camino.
¿Qué pregunta es esta? -
27:02 - 27:05Aquí, tomamos el metro.
-
27:05 - 27:08Y después de tres estaciones nos iremos en autobús.
-
27:09 - 27:12Te diré dónde ir, no te preocupes.
-
27:13 - 27:14Vamos.
-
27:32 - 27:34En donde me metiste Ugur.
-
27:37 - 27:38¿Por qué te detuviste?
-
27:38 - 27:40Me encuentro sin dinero así que vuelve.
-
27:40 - 27:42¡Detente, espera!
-
27:45 - 27:46Estarás en deuda.
-
28:22 - 28:23Lo siento, lo siento.
-
28:23 - 28:25No es nada cariño.
-
28:25 - 28:29Estoy saliendo. Siéntate con tu papá. Ven.
-
28:30 - 28:31Siéntate.
-
28:33 - 28:35Gracias tía.
-
29:02 - 29:06Yenikapy. Beyazit. Veznichiler, Khalich. Shishan.
-
29:06 - 29:10Taksim, Osmanbey, Shishli.
-
29:10 - 29:12Shishlím.
-
29:13 - 29:14Gayrettepe.
-
29:16 - 29:19Levent. 4 Levent.
-
29:19 - 29:20Sanayi.
-
29:21 - 29:25Itu, Ataturk Sanayi.
-
29:25 - 29:29Darushafaka. Hadji Osman.
-
29:32 - 29:34¿Tienes un problema con tu cabeza? (Memoria)
-
29:36 - 29:37No.
-
29:38 - 29:40Tengo todo en orden con la memoria.
-
30:06 - 30:09No usas las escaleras móviles.
-
30:09 - 30:13No son difíciles de usar.
-
30:13 - 30:13Pero me gustan estas escaleras.
-
30:13 - 30:15¿Por qué es esto?
-
30:15 - 30:18Porque la cosa negra donde pones tu mano,
-
30:18 - 30:20Se mueven más rápido que las escaleras.
-
30:22 - 30:26Oh Allah, ayudame a encontrar a su tía.
-
30:26 - 30:28Aquí es.
-
31:02 - 31:03No abre.
-
31:04 - 31:06Dejame, déjame.
-
31:18 - 31:19=)(/&%&/
-
31:19 - 31:20¡Que vergüenza!
-
31:23 - 31:24Es una vergüenza.
-
31:47 - 31:48¿Qué miras?
-
31:48 - 31:49Espera, espera.
-
31:49 - 31:51- Mira.
- Espera. -
31:51 - 31:52- Mira.
- ¿Que? -
31:54 - 31:55¡Ven!
-
31:56 - 31:57Mira.
-
32:02 - 32:04Arrendado.
-
32:04 - 32:05No sé cómo sucedió.
-
32:05 - 32:08Esta mujer se convirtió en un
pájaro y se fue volando, hermano. -
32:08 - 32:10Lo juro, nadie la vio irse.
-
32:10 - 32:13Y dado que ella no tenía ninguna relación
con sus vecinos. Nadie sabe nada. -
32:13 - 32:14Allah, Allah.
-
32:17 - 32:20¿Cuánto tiempo había vivido allí?
-
32:20 - 32:21Poco mas de un año.
-
32:21 - 32:24Y como ella pagó el alquiler a tiempo,
el propietario estaba muy contento. -
32:24 - 32:27Pero por qué ella tan repentinamente se fue no lo sabemos.
-
32:42 - 32:44¿Tienes el número de tu tía?
-
32:44 - 32:46Sí. Lo sé.¿Lo quieres?
-
32:48 - 32:49Llamala.
-
32:58 - 33:00Este suscriptor esta fuera de servicio.
-
33:00 - 33:02Por supuesto no está en servicio.
-
33:02 - 33:04La mujer esta muy bien.
-
33:04 - 33:05¿Su nombre es Zeynep?
-
33:06 - 33:07Aha.
-
33:07 - 33:08¿Y cuál es su apellido?
-
33:08 - 33:09Kaya.
-
33:09 - 33:10Zeynep Kaya.
-
33:10 - 33:11Es falso.
-
33:12 - 33:13¿Qué significa?
-
33:13 - 33:15El hecho de que tu tía es una ladrona.
-
33:15 - 33:18Siempre actúa sospechoso.
-
33:19 - 33:20¿Por qué sospechoso?
-
33:21 - 33:25Mi maestra me llamó a mi tía,
pero ella no vino. -
33:25 - 33:28Y ella no habló con sus tías.
-
33:28 - 33:31Por ejemplo...
allí había una tía muy buena, la tía Banu. -
33:31 - 33:33Incluso ni con ella hablo.
-
33:33 - 33:36Y ella no me permitía hablar con nadie.
-
33:37 - 33:39También a menudo nos mudábamos.
-
33:40 - 33:43Además, en la casa siempre
tuvo mucho dinero. -
33:43 - 33:47Y ella nunca fue a esas maquinas (cajeros)
que dan muchos dineros. -
33:49 - 33:51Y ahora, ¿a dónde vamos?
-
33:51 - 33:52Estoy pensando.
-
33:53 - 33:55Tengo hambre.
-
33:55 - 33:57Puede estar en silencio, un momento.
-
33:58 - 33:59Pero tengo hambre.
-
34:01 - 34:03Allah, dame paciencia.
-
34:04 - 34:05Camina.
-
34:27 - 34:29Te pregunto algo.
-
34:30 - 34:32¿Vivo solo?
-
34:32 - 34:34Sí.
-
34:34 - 34:35¿Por qué?
-
34:36 - 34:38Cómo que,..¿por qué?
-
34:39 - 34:42¿Y qué edad tienes entonces?
-
34:43 - 34:4535
-
34:45 - 34:46¿Tienes novia?
-
34:48 - 34:49¿Y eso porque?
-
34:52 - 34:56Bueno, necesito saberlo, ya que viviremos juntos.
-
34:57 - 34:58No viviremos juntos.
-
34:58 - 35:00Puedes sacarte esas
ideas de la cabeza. -
35:01 - 35:03Si no me cuidas, irás a la cárcel.
-
35:03 - 35:06¿Esto me parece ahora más atractivo?
-
35:07 - 35:10Y si vas a la cárcel. ¿Qué haré entonces?
-
35:11 - 35:14No lo sé, seguro te llevaran
algún refugio. No te preocupes. -
35:16 - 35:18No, no quiero ir al orfanato, por favor.
-
35:18 - 35:19Tu te comprometiste a cuidarme.
-
35:27 - 35:29Vamos, pide la cuenta y vámonos.
-
35:30 - 35:31¿Qué cuenta?
-
35:31 - 35:34Dije que no tengo dinero,
me lo quitaron todo en la estación. -
35:35 - 35:37Pensé que no tenias efectivo.
-
35:37 - 35:39¿Qué efectivo? No hay billetera, billetera.
-
35:40 - 35:42¿Te escapas sin pagar?
-
35:42 - 35:44Por supuesto que no. ¿Eso posible?
-
35:47 - 35:51Tranquilamente me levantare
y me iré de aquí. -
35:55 - 35:58Tu te agarrará el estómago,
-
35:58 - 36:00Te tiraras en el piso, estarás mintiendo.
-
36:00 - 36:03Comienzas a retorcerse,
harás esos movimientos. -
36:03 - 36:06Voy a provocar un ataque de pánico aquí.
-
36:06 - 36:09Les diré ella fue envenenada, envenenada.
-
36:09 - 36:12Y para asegurarse de que los clientes no estén
preocupados y que el problema ya no exista. -
36:12 - 36:14Ellos no nos cobraran ni un centavo.
-
36:14 - 36:18Luego también pagaran nuestro taxi,
ellos nos enviarán a casa. -
36:20 - 36:21No lo haré.
-
36:21 - 36:21Tú lo harás.
-
36:21 - 36:23No lo haré.
-
36:23 - 36:24Escúchame.
-
36:24 - 36:25No estoy escuchando.
-
36:25 - 36:26Escúchame.
-
36:26 - 36:29Te llevo al orfanato de inmediato y huyo.
-
36:34 - 36:35Es que.
-
36:35 - 36:37Tienes que hacerlo, así que hazlo.
-
36:47 - 36:48Vamos.
-
36:51 - 36:52Vamos. Anda.
-
36:56 - 36:57¿Qué haces?
-
36:57 - 36:58Ven aquí.
-
36:58 - 36:59¡Ven!
-
37:09 - 37:10Hola.
-
37:11 - 37:12Hola.
-
37:12 - 37:13Soy Öykü.
-
37:15 - 37:17Y yo soy Candan.
-
37:19 - 37:21Mira. ¿Adivina qué?
-
37:21 - 37:23Adivinar.
-
37:24 - 37:26No, cariño, no lo hagas. Gracias.
-
37:28 - 37:29Estoy muy emocionada por adivinar.
-
37:30 - 37:31Mi tía me enseñó.
-
37:34 - 37:36¿Y dónde está tu madre?
-
37:38 - 37:41Ahora los mezclo a todas.
-
37:41 - 37:46Luego, dale rienda suelta para que
tu lo puedas dividir, hermana. -
37:47 - 37:48De todos modos, mirare que dices.
-
37:49 - 37:50De acuerdo, dime.
-
37:51 - 37:54Entonces, ¿ahora puedes dividir con la mano izquierda en tres?
-
37:54 - 37:55¿Con la izquierda?
-
37:56 - 37:59- Listo.
- Sí. -
37:59 - 38:00Así esta bien, por favor.
-
38:00 - 38:02Y ahora los tomo como este.
-
38:02 - 38:03Yo lo hago de esta manera.
-
38:03 - 38:06Después de mezclar las tarjetas una vez.
-
38:07 - 38:09Lo podre aquí.
-
38:10 - 38:12Las extiendo.
-
38:12 - 38:15Y ahora, tú eliges esas cartas de aquí.
-
38:15 - 38:17Que quieres 7 piezas.
-
39:02 - 39:04Paga y vámonos.
-
39:09 - 39:10Vamos.
-
39:26 - 39:29¿Qué le dijiste a esa mujer?
-
39:31 - 39:33Mi padre no tiene nada de dinero.
-
39:33 - 39:35Y yo tampoco tengo dinero.
-
39:35 - 39:38Pasamos hambre todo el día y no podemos pagar la cuenta.
-
39:38 - 39:41La policía se lo llevara.
-
39:41 - 39:42¿Qué dijiste? ¿Qué?
-
39:42 - 39:44No te preocupes, yo no dije eso.
-
39:47 - 39:51Pero todavía no entiendo lo que hiciste,
para que esa belleza te diera dinero. -
39:51 - 39:53Esta chica no te mirará.
-
39:53 - 39:57¿Qué estás diciendo? ¿De qué
estás hablando? ¿Qué haces? -
39:57 - 40:02Yo digo que ahora te prohíbo hacer cosas malas.
-
40:02 - 40:04Si lo haces mal.
-
40:04 - 40:08Si la policía lo arresta y
me envían al orfanato. -
40:08 - 40:10Por lo tanto, siempre estaré contigo.
-
40:10 - 40:12Y me convertiré en un asesino.
-
40:12 - 40:14Es decir, que iras a prisión.
-
40:16 - 40:17Y ahora, ¿a dónde vamos?
-
40:17 - 40:19Al infierno.
-
40:19 - 40:21Tu sabes si hay un metro. ¿Dónde más?
-
40:23 - 40:25Eres tan viejo y todavía no tienes auto.
-
40:25 - 40:28Sra. Inteligente, las personas no son
arrestadas en su propio auto. -
40:33 - 40:35Hola, hola, Sr. Taryk.
-
40:36 - 40:37¿Que?
-
40:37 - 40:39¿Comenzó el nacimiento?
-
40:39 - 40:40Antes, de lo que pensaba.
-
40:41 - 40:43Esta bien, estaré allí, no se preocupe.
-
40:44 - 40:45Esta bien. Nos vemos.
-
40:50 - 40:51Buenos días.
-
40:56 - 40:57Te pregunto algo.
-
40:58 - 41:02¿Es esta casa es de nuestro hermano Ugur o, la nuestra?
-
41:03 - 41:05No, no es del hermano Ugur.
-
41:05 - 41:08Y no es nuestra casa, sino mi casa. Camina.
-
41:19 - 41:21Muy lindo.
-
41:28 - 41:29Vamos, entra.
-
41:29 - 41:31¿Sabes qué tan hambriento está?
-
41:33 - 41:35¿Podemos llevarlo a casa?
-
41:35 - 41:37Encontraste un lugar para ti,
¿también quieres un perro? -
41:37 - 41:39Entra a la casa déjala. Vamos.
-
41:47 - 41:48Vamos.
-
42:23 - 42:26¿Cómo vives aquí?
-
42:26 - 42:28Yo vivo bastante bien.
-
42:28 - 42:29¿Qué hay allí? ¿Por qué estas gritando?
-
42:29 - 42:31Hay una cucaracha, Cucaracha.
-
42:31 - 42:32La cucaracha está allí.
-
42:32 - 42:34Usted Apareció de nuevo.
-
42:35 - 42:39Voló por aquí, aquí.
-
42:40 - 42:41Espera, detente.
-
42:43 - 42:46Por supuesto que aparecerán las cucarachas
con el desastre que tienes en la casa. -
42:46 - 42:48Sí. En casa hay una gran cucaracha.
-
43:13 - 43:14Bien..Tengo hambre.
-
43:15 - 43:17Pero si acabamos de comer.
-
43:17 - 43:19¿Dónde va la comida que comes, a tu boca?
-
43:23 - 43:24No.
-
43:24 - 43:26Estoy en la adolescencia.
-
43:26 - 43:28Si no como, no creceré.
-
43:28 - 43:29Mírame, niña.
-
43:29 - 43:30No me molestare contigo.
-
43:31 - 43:34¿Por lo tanto, usted mismo saldrá de esta casa o que harás?
-
43:35 - 43:37Bien, voy dice algo.
-
43:38 - 43:41¿Seré tan alto como tú?
-
43:41 - 43:42¿O como mi mamá?
-
43:43 - 43:45¿Mamá era alta?
-
43:46 - 43:49No conozco a tu madre.
-
43:56 - 43:58Las primeras 48 horas son muy importantes.
-
43:58 - 44:01Perderemos al ternero si no tiene calostro.
-
44:02 - 44:04Observen que lo haga.
-
44:04 - 44:07Si ves que no chupa la leche 3-4 veces
al día.Debe alimentarse con leche de botella. -
44:07 - 44:09Bueno, Claro.
-
44:09 - 44:12Hay que tener cuidado,
porque es el primer ternero de esta vaca. -
44:12 - 44:16Especialmente porque nació prematuro,
si ve que la madre no lo acepta. -
44:16 - 44:20Debe tomar un trapo seco como yo
y tiene que frotar cuidadosamente al bebe. -
44:20 - 44:22- ¿Está bien?
- Esta bien. -
44:26 - 44:28Buena suerte bebé.
-
44:37 - 44:39¿El primer nacimiento es difícil, pero lo hicimos, verdad?
-
44:41 - 44:44¿Tu bebe llego antes de tiempo, Así que cuidalo, Esta bien?
-
44:50 - 44:52Debo irme.
-
44:52 - 44:55Si necesita algo, mi teléfono está
encendido las 24 horas. Tu sabes. -
44:55 - 44:57Que Allah este complacido contigo, hija.
-
44:57 - 45:00Yo quería decir algo. Pero...
-
45:03 - 45:07Bien. Puede pagarme el próximo mes cómo
venda leche, Sr. Taryk. No hay problema. -
45:07 - 45:11Pero estaba dispuesto a pagar el próximo mes...
-
45:12 - 45:15Esta bien, ya habrá oportunidad de pagar.
-
45:15 - 45:17Muy incómodo resulta esta situación con usted.
-
45:17 - 45:19¿Qué pasa si necesito algo?
-
45:19 - 45:21No sea tímido, y llámeme.
-
45:21 - 45:25Hay pocas personas como tu en este mundo, hija Candan.
-
45:25 - 45:26Hola.
-
45:26 - 45:27Helio. Sra.Candan.
-
45:27 - 45:28Espera un minuto.
-
45:29 - 45:32¿Por favor, no te olvides de controlar que
la madre de la ternera lo alimente, Bueno? -
45:32 - 45:34Bueno, no te preocupes.
-
45:36 - 45:39Hola, lo siento, estoy escuchando.
-
45:39 - 45:42Sra. Candan, Soy el abogado de Selim Atakan.
-
45:43 - 45:46¡Creo que cambiaste el número! No
pude localizarte en toda la semana. -
45:46 - 45:47¿Cuál es el problema?
-
45:48 - 45:51La molesto, es sobre su padre. Sr. Mustafa.
-
45:51 - 45:53¿Padre?
-
45:54 - 45:56¿Hay un malentendido, no?
-
45:57 - 45:59No hemos estado hablando entre
nosotros durante mucho tiempo. -
46:02 - 46:03Sra. Candan.
-
46:04 - 46:07Sr. Mustafa, ha fallecido.
-
46:13 - 46:16¿Hoy puedes acercarte a nuestra oficina?
-
47:16 - 47:18¿Qué estás haciendo?
-
47:20 - 47:22Mira, te traje comida vamos.
-
47:22 - 47:23Todavía estás comiendo eso.
-
47:24 - 47:28Mas tarde te traeré algo mas delicioso. ¿Está bien?
-
47:30 - 47:32Como debería llamarte.
-
47:33 - 47:36Mística... Deja que tu nombre sea Mística.
-
47:37 - 47:39Lo estás haciendo bien.
-
47:39 - 47:41Aparentemente, tienes mucha hambre.
-
47:50 - 47:51¡Adiós!
-
48:41 - 48:43¿Qué estás haciendo?
-
48:43 - 48:45Nada, solo estoy limpiando.
-
48:45 - 48:47No toques hija.
-
48:48 - 48:49¿Hija?
-
48:49 - 48:51Por cierto.
-
48:51 - 48:53Alejate, vete de aquí.
-
48:55 - 48:58¿Cómo vives aquí?
-
48:58 - 48:59¿Qué quieres?
-
48:59 - 49:02Esta casa es Mia,
y si no quiero limpiarla no lo haré. -
49:02 - 49:04Desde ahora, este es mi hogar.
-
49:04 - 49:06No puedo vivir en tanta suciedad.
-
49:07 - 49:08Vete entonces.
-
49:08 - 49:09No me voy a ir.
-
49:09 - 49:11¡Deja mis cosas, Dejalo!
-
49:14 - 49:16¿Esto es lo tuyo? ¿Esto?
-
49:16 - 49:18Oh Allah, Allah, si devuélvemelo.
-
49:23 - 49:26¿Nunca lavas tu ropa?
-
49:26 - 49:27Devuélvelo.
-
49:27 - 49:28Déjalo vamos, déjalo te digo.
-
49:28 - 49:30Lo lavare, dámelo.
-
49:37 - 49:38Y así... era la ropa vieja.
-
49:40 - 49:43Era mi camiseta favorita.
-
49:44 - 49:46No debía estar en el piso.
-
49:56 - 49:59Candan, tu padre hizo un testamento antes de su muerte.
-
50:00 - 50:03Dividió todas sus propiedades
entre su hermano y usted. -
50:04 - 50:09La empresa se la dejo a su hermano y la casa
de Arnavutkoy y el mobiliario para usted. -
50:09 - 50:13Y una valiosa colección de pinturas,
también para usted. -
50:13 - 50:15- ¿Una casa en el pueblo de Arnavut?
- Sí. -
50:15 - 50:18El especialmente deseaba que tengas esa propiedad.
-
50:18 - 50:21Él podría desearlo. Pero yo no la quiero.
-
50:22 - 50:23No entiendo.
-
50:23 - 50:26Yo no quiero, no quiero esa casa.
-
50:26 - 50:31Sra. Candan, dado que esto es una herencia, no
podemos gestionar este proceso nosotros mismos. -
50:31 - 50:33Él dejó esta casa para ti.
-
50:34 - 50:38Esta bien. Entonces, lo venderemos.
Quiero venderla de inmediato. -
50:38 - 50:42Como usted es la segunda heredera,
esto le tomará un poco de tiempo. -
50:42 - 50:45Pero los cuadros pueden venderse si lo desea.
-
50:45 - 50:48Sí. ¿Puedes hacer esto?
-
50:48 - 50:49Por supuesto.
-
50:50 - 50:52Solo si es posible que sea pronto. Por favor.
-
50:52 - 50:57Ya veo no te preocupes. Lo antes posible,
resolveré este problema y te devolveré la llamada. -
50:57 - 51:05Por cierto. No sé si tienes alguna.
Pero estas son las llaves de la casa. -
51:05 - 51:08Su padre no ha estado en esa casa por mucho tiempo.
-
52:28 - 52:29¿Que?
-
52:44 - 52:45¿Qué es?
-
52:45 - 52:47Comida dijiste que tenias hambre.
-
52:49 - 52:51¿Cuántas horas pasaron desde que dije?
-
52:52 - 52:55Entonces, no comas. No comas, lo haré yo.
-
52:58 - 53:01¿Siempre comes de esa manera?
-
53:02 - 53:04¿Usted no cocina en absoluto?
-
53:04 - 53:06No como mucho.
-
53:06 - 53:07¿Me gusta esto?
-
53:07 - 53:08Me gusta esto.
-
53:09 - 53:15Por ejemplo... Frijoles.
-
53:15 - 53:18No lo sé, una chuleta con papa.
-
53:18 - 53:20¿Sarma de hojas de parra?
-
53:20 - 53:22Soy muy bueno en hacer sarma
no se me desarman para nada. -
53:22 - 53:25¿De Verdad?
-
53:25 - 53:27Bromeaba.
-
53:35 - 53:37¿Mi mamá cocinaba?
-
53:37 - 53:38¿Cómo lo sé?
-
53:38 - 53:40¿Por qué no lo sabes?
-
53:40 - 53:42Porque, no conozco a tu madre.
-
53:44 - 53:47Si tu no la conoces entonces, ¿cómo nací?
-
53:47 - 53:50Desearía no haberme despertado hoy.
-
54:00 - 54:02Bueno hermano.
¿Qué estás haciendo, papá nuevo? -
54:02 - 54:05Ugur, escucha, si no te vas de inmediato te golpeare.
-
54:05 - 54:08No te vuelvas loco solo bromeaba.
Allah, Allah. -
54:08 - 54:10¿Qué estás haciendo, niña?
-
54:10 - 54:14No me digas niña, soy Öykü. Tengo un nombre.
-
54:15 - 54:18Ve, come adentro.
-
54:19 - 54:20¿Por qué?
-
54:20 - 54:23Que mal, si tu papá dice algo, entonces debe hacerse.
-
54:23 - 54:24¡Ugur!
-
54:27 - 54:29Pero estoy comiendo aquí.
-
54:29 - 54:31Bueno, allí puedes comer también. Ve adentro.
-
54:31 - 54:32No quiero.
-
54:35 - 54:38Quiero decir, debe haber bichos.
-
54:38 - 54:42Yo lo resuelvo espera, vamos levantate.
-
54:42 - 54:43Levántate.
-
54:45 - 54:46Vamos.
-
54:49 - 54:50Allah, Allah.
-
54:50 - 54:53Chico. La chica falsa, acaba de explotar en tu mente.
-
54:53 - 54:57¿Qué explotó? Seré salvado de eso.
-
54:57 - 55:00¿Vas a escapar? ¿Me pregunto cómo lo harás?
-
55:46 - 55:48Perdí la cama también.
-
55:56 - 55:57¡Quítate!
-
55:57 - 56:00- ¿Qué estás haciendo, muchacho?
- Me Dormiré aquí. -
56:00 - 56:02Chico. Ve a tu lugar.
-
56:02 - 56:04La niña está durmiendo allí.
-
56:04 - 56:06Tu eres papá ahora.
-
56:21 - 56:22Demir.
-
56:22 - 56:23Levántate, maldita sea. Levántate.
-
56:23 - 56:24Vete.
-
56:24 - 56:25Chico, levántate. No esta la niña.
-
56:25 - 56:26¿Qué niña?
-
56:26 - 56:28¡Amigo, Öykü no esta aquí Öykü! Levántate Ahora.
-
56:28 - 56:29¿Quién es Öykü?
-
56:29 - 56:32Chico, no seas tonto. Levántate. Te
estoy diciendo que la chica no esta. -
56:32 - 56:33¡Ah olvidalo!
-
56:33 - 56:35Demir, no seas estúpido. Levántate, hombre.
-
56:35 - 56:38Ve y mira, Allah, Allah.
-
56:38 - 56:41Amigo, levántate vamos a ver
la niña no esta aquí, te digo. -
56:41 - 56:45No. Seguro fue con su tía
habrá encontrado a su tía -
56:45 - 56:49Allah Allah. No me importa, estuve pensando
toda la noche como deshacerme de la niña. -
56:49 - 56:54¡Amigo, una niña de ocho años ira con su tía!
Levantate, te lo ruego. Vamos a ver Demir -
56:54 - 56:55Ella sabe todo de Estambul de memoria.
Sabe donde ir. -
56:55 - 56:57Amigo, ¿Qué estás haciendo? ¿Me Escuchas?
-
56:58 - 57:01¿Quieres volver a hablar con el fiscal?
¿ Que quieres? Yo no entiendo. -
57:06 - 57:08- Levántate, vamos a buscarla.
- Esta bien. -
57:20 - 57:23Ella ha venido, ha venido. No te preocupes.
-
57:26 - 57:28¿Estás finalmente despierto?
-
57:30 - 57:33¿Dónde has estado? Casi nos volvimos locos.
-
57:33 - 57:36Habla por ti mismo.
-
57:38 - 57:41Dormiste aquí.
-
57:42 - 57:47Lo he movido, pero él no se despertó y tu dormías aquí.
-
57:47 - 57:50Fui a la tienda hacer unas compras.
-
57:50 - 57:54Ya ves, destruiste todo alrededor.
-
57:54 - 57:57Estás diciendo la verdad,
¿Qué es para mi, verdad? La verdad... -
57:57 - 58:00Pienso en tu hija. ¿Qué pienso?
-
58:00 - 58:02¿Estás diciendo la verdad? ¿Yo qué?
-
58:02 - 58:05El fiscal ira contra ti otra vez. Luego veré...
¿Qué es para ti? -
58:10 - 58:12¿Lo quieres?
-
58:21 - 58:22Vamos.
-
58:40 - 58:41Hola.
-
58:42 - 58:44Bienvenida Doctora.
-
58:44 - 58:47Me discúlpeme, la llamé con urgencia.
Espero no haberla molestado. -
58:47 - 58:49No se preocupe, no es nada.
-
58:49 - 58:51¿Qué es lo que le sucedió a Shimshek?
-
58:51 - 58:54Desde ayer no pisa su pie.
No puedo conseguirlo. -
58:54 - 58:56Me quedé hasta la mañana.
Hasta que llegaras. -
58:56 - 58:59Bueno, no te preocupes.
Ahora lo arreglaremos. -
59:04 - 59:06Vamos, adelantate, yo iré.
-
59:08 - 59:08Hola.
-
59:08 - 59:11Sra. Candan la llamo por las pinturas.
-
59:11 - 59:13Lo escucho.
-
59:13 - 59:15Ya organicé todo.
-
59:15 - 59:17Una persona de la universidad esta interesado en ellos.
-
59:17 - 59:19Si, habla en serio.
-
59:19 - 59:19Realmente.
-
59:19 - 59:21Que bueno.
-
59:21 - 59:24En dos días. El comprador
y su asistente se reunirán con usted. -
59:24 - 59:26Verificaran las imágenes y evaluaran el precio.
-
59:26 - 59:28Esta bien, abogado. ¿Qué debo hacer?
-
59:28 - 59:30Si el precio le conviene, será suficiente para que lo firmes.
-
59:30 - 59:34Cuando coloque una firma, se le emitirá un cheque.
-
59:34 - 59:38Cuando las imágenes se entregan al comprador.
Tomaré su cheque y lo llevaré al banco. -
59:38 - 59:43Luego cambiar el cheque y
poner el dinero en su cuenta, eso es todo. -
59:43 - 59:45Gracias por ser capaz
de organizar todo tan rápido. -
59:45 - 59:45Es un placer, es nuestro deber.
-
59:45 - 59:48También Sra. Candan. ¿Qué hay de la casa?
-
59:48 - 59:50¿Sigues pensando en venderla?
-
59:51 - 59:54Usted dijo que sería un poco difícil
vender esta casa. ¿Verdad? -
59:54 - 59:57Sí. No es fácil venderla.
-
59:58 - 60:00De hecho, me mudare allí por un tiempo hoy.
-
60:01 - 60:03Pero puede comenzar inmediatamente
el procedimiento de venta. -
60:04 - 60:08- Bien, gracias, que tenga un buen día.
- Que tengo un buen día. -
60:21 - 60:23¡Guau!
-
60:23 - 60:26Bien hecho niña
¿dónde aprendiste a cocinar lo huevos así? -
60:26 - 60:27En casa.
-
60:28 - 60:31¿Cómo que en casa?
¿tú tía te dejo usar una estufa de gas? -
60:33 - 60:36¿Por qué te ríes? Es extraño
¿cómo podrá una pequeña niña usar una estufa? -
60:36 - 60:39¿Qué pequeña niña?
Es como una persona de 80 años. -
60:39 - 60:40Es un Gnomo. No es una...
-
60:40 - 60:42No te dejes engañar por su apariencia infantil.
-
60:43 - 60:45¿Qué tipo de Gnomo es?
-
60:53 - 60:55Öykü, ¿Dónde vas?
Ven aquí, ven aquí. -
60:55 - 60:58- Chica estamos bromeando. ¿Dónde vas?
- A ponerme mi uniforme. -
60:59 - 61:01Cepillaré mis dientes, peinaré mi cabello.
-
61:01 - 61:06Tengo mucho que hacer. No seguiré
escuchando tonterías. Iré a la escuela. -
61:07 - 61:09Mira a esa niña.
-
61:09 - 61:11¿Te comerás los huevos de la niña?
-
61:11 - 61:13Come, come, hombre honestamente...
-
61:13 - 61:18Ella no es una niña en absoluto. Como dijiste es un gnomo.
-
61:18 - 61:24¿Qué tipo de persona eres
Demir? Te diré algo, hombre. -
61:26 - 61:30Chico, hay grandes noticias.
-
61:30 - 61:32Un negocio Así es.
-
61:32 - 61:35Entonces, después de lo de ayer
¿piensas que todavía puedes hablarme de negocios, verdad? -
61:35 - 61:41Hombre, detente no te vuelvas loco, Allah, Allah
hablo de un gran negocio. Anoche me entere. -
61:41 - 61:44¿De quién lo supiste anoche?
¿De qué hablas? -
61:44 - 61:45Dejame explicar.
-
61:45 - 61:48Chico, ¿no sabes como me llegan las noticias ah?
-
61:48 - 61:51Si un pájaro despega ahora. ¿No lo sabré de inmediato
«por supuesto que lo sabrás hermano, por supuesto? -
61:51 - 61:55¿Y? Será la mejor presa de toda
nuestra historia, te lo digo hermano. -
61:55 - 61:58Hombre, este dinero no será un problema
para nosotros, será una bonificación. -
61:58 - 62:01Chico si lo logramos, nunca tendremos que
volver a trabajar por el resto de nuestras vidas. -
62:01 - 62:03- Allah Allah.
- Allah Allah. -
62:03 - 62:05Hombre ¿cuándo te he mentido en estos 15 años?
-
62:07 - 62:08Siempre.
-
62:08 - 62:09Demir.
-
62:09 - 62:13Mi querido hermano, este negocio es muy fácil, ya veras.
-
62:13 - 62:17Te digo, podemos manejar esto, es mas fácil
que los nabos al vapor.¡Es una gran oportunidad! -
62:17 - 62:18Dime hermano, dime, esta bien.
-
62:18 - 62:20-¿De verdad?
- Habla. -
62:20 - 62:24Escucha, el nombre de la mujer
es Candan, Candan Hosgor. -
62:24 - 62:28Ella es veterinaria, soltera
su padre recién murió. -
62:28 - 62:29Chico explicame mas.explicame.
-
62:30 - 62:33Heredo una casa y tres pinturas.
-
62:33 - 62:35Durante años no se ha visto con su familia.
-
62:36 - 62:38Cuando su padre murió fue una sorpresa para ella.
-
62:39 - 62:44Hermano, esos cuadros en la casa de la mujer, son
una gran fortuna, una enorme. -
62:44 - 62:47Ve al punto, habla claro
¿La mujer está vendiendo las pinturas o qué? -
62:47 - 62:48Exacto.
-
62:48 - 62:52Exactamente, le dio instrucciones a su
abogado para que venda las pinturas. -
62:52 - 62:54Y lo más hermoso de eso,
es que nos la venderá a nosotros, a nosotros. -
62:54 - 62:57-¿A nosotros?
- Mira la mujer... -
62:57 - 63:00Ella piensa que estas pinturas serán
compradas por un coleccionista. ¿Está bien? -
63:00 - 63:03El coleccionista enviará a la casa de la
mujer un experto en arte y su asistente. -
63:03 - 63:06Para ver la colección y ponerle precio.
-
63:06 - 63:07¿Y?
-
63:08 - 63:10Y mi querido hermano...
-
63:12 - 63:15Los expertos en arte, seremos
nosotros, iremos juntos. -
63:15 - 63:20¿Nosotros? Si el hombre pretende que examinemos
las pinturas y pongamos el precio, eso es todo. -
63:20 - 63:23¿Después?
Entonces es una gran oportunidad. -
63:24 - 63:29Mira las pinturas son tres
nos quedaremos con el valor de una. ¿De acuerdo? -
63:29 - 63:32Tomaremos las pinturas y nos iremos tranquilamente.
-
63:32 - 63:35Luego vamos al intermediario, le damos las
pinturas tomamos el dinero. ¡Eso es todo! -
63:35 - 63:35¡Fabuloso! Te estoy hablando de
eso si me escuchas lo entenderás.
Luego vamos al intermediario, le damos las
pinturas tomamos el dinero. ¡Eso es todo! -
63:35 - 63:38¡Fabuloso! Te estoy hablando de
eso si me escuchas lo entenderás. -
63:38 - 63:39No lo haré.
-
63:39 - 63:41Demir no me vuelvas loco,
por el amor de Allah. -
63:42 - 63:44No me digas disparates, Hace poco
estuve a punto de ir a prisión. -
63:44 - 63:46- No haré este negocio. No.
- ¡Chico! -
63:46 - 63:48Escuchame, hombre no es un negocio con la mafia.
-
63:48 - 63:51Hombre, sin mafia, sin dinero
falso, sin armas. -
63:52 - 63:57Es un gran trabajo. Solo te harás pasar
por un experto en arte. ¡Eso es todo! -
63:57 - 64:00Te doy mi palabra, es nuestro negocio.
-
64:00 - 64:04Engañamos a la mujer tomamos las
pinturas y nos vamos, eso es todo. -
64:04 - 64:07No, no. ¡Ustedes son ladrones!
-
64:07 - 64:09Tu eres un ladrón ¿no es así?
-
64:09 - 64:11Aquí, esta también me quema.
-
64:12 - 64:15Tu dijiste que le robarían a una mujer
Lo escuche todo desde allí. -
64:17 - 64:22¿De qué hablas, querida Öykü. ¿Qué son esas palabras sucias?
¿es apropiado para ti usar palabras como ladrones? -
64:22 - 64:25No somos ladrones.
¿qué son entonces? -
64:29 - 64:33Somos... como historiadores de arte. ¿Entiendes?
-
64:33 - 64:34¿No sería críticos de arte?
-
64:37 - 64:39¿Sabes qué es el arte? Lo sé.
-
64:39 - 64:40Mira, entonces, como evaluamos el
valor histórico de una pintura, bien.
¿Sabes qué es el arte? Lo sé. -
64:40 - 64:40Mira, entonces, como evaluamos el
valor histórico de una pintura, bien. -
64:40 - 64:42Evalúan el valor artístico de una pintura.
Mira, entonces, como evaluamos el
valor histórico de una pintura, bien. -
64:42 - 64:44Mira, entonces, como evaluamos el
valor histórico de una pintura, bien. -
64:44 - 64:46Decimos cuanto vale en el mercado.
-
64:46 - 64:48Bien, eso es lo que hacen con las
pinturas. ¿Pero sabes que es el arte?
Decimos cuanto vale en el mercado. -
64:48 - 64:51Bien, eso es lo que hacen con las
pinturas. ¿Pero sabes que es el arte? -
64:51 - 64:52Ya que somos capaces de hacer esto, entonces
somos considerados historiadores de arte.
Bien, eso es lo que hacen con las
pinturas. ¿Pero sabes que es el arte? -
64:52 - 64:54Ya que somos capaces de hacer esto, entonces
somos considerados historiadores de arte. -
64:54 - 64:57Los ladrones son personas ignorantes
no entienden nada de esto. -
64:58 - 65:00Puedes pensar que somos unos novatos. Pero no lo somos.
-
65:01 - 65:03Somos profesionales en este negocio.
-
65:03 - 65:07Aahh, entonces ustedes son estafadores ¿no es así?
-
65:08 - 65:11Engañan a la gente tomando su dinero.
-
65:11 - 65:14Voy a denunciarlos a los dos a la policía.
-
65:20 - 65:23Tengo que deshacerme de esto
lo antes posible. -
65:23 - 65:24Lo antes posible.
-
65:27 - 65:29İnşaAllah que no haya una fractura.
-
65:29 - 65:34No, no se preocupe. ¿Ves esto? Aquí en el surco
hay algo, que provoco una pequeña infección. -
65:35 - 65:38Ahora abriremos la herida, buscaremos
en el casco y limpiaremos. -
65:38 - 65:40Necesito un balde de agua limpia.
-
65:41 - 65:42Ahmet. Trae un balde de agua limpia.
-
65:50 - 65:52Ponla en la palma de tu mano.
-
66:00 - 66:03Esta bien esta bien, Simsek ya termino.
-
66:03 - 66:05Todo termino, niña, esta bien.
-
66:05 - 66:07Lo tengo.
-
66:07 - 66:09Mire.
-
66:09 - 66:11Espero que no halla problema con el casco.
-
66:11 - 66:14Entonces. ¿Puede participar de nuevo en las carreras?
-
66:15 - 66:17Primero deje que su salud se estabilice.
-
66:18 - 66:20Entonces empezara a correr rápido otra vez.
-
66:21 - 66:24Siempre que usted viene, ella
esta tranquila. -
66:25 - 66:27Al veterinario anterior ella lo empujo mucha veces.
-
66:32 - 66:34Hasta hoy nunca he visto
a ningún animal que sea malo. -
66:53 - 66:55¡Vamos pasa!
-
66:56 - 66:58¿Qué más? ¿Qué más?
-
66:59 - 67:02¿Cómo esta gente logra obtener permiso para conducir?
-
67:03 - 67:06¿Es mas difícil que robar?
¡Escuchame Gnomo! -
67:06 - 67:09¿No te da vergüenza?
Te digo que no somos ladrones. -
67:09 - 67:11Mira, si te callas
te daremos una maravillosa pulsera de oro. -
67:11 - 67:13Las niñas no usan pulseras de oro.
-
67:13 - 67:16No lo digo en ese sentido, sino como ahorro.
-
67:16 - 67:19Por ejemplo, si tu papá te da
una pulsera, la guardas. -
67:19 - 67:21Ugur no vuelvas a decir papá.
O te golpeare ahora mismo. -
67:23 - 67:24¿Dónde esta la escuela?
-
67:24 - 67:26-Adelante.
- ¿Adelante de qué? -
67:26 - 67:28Allí adelante.
-
67:32 - 67:34Vamos baja.
-
67:35 - 67:36¿Y mi dinero?
-
67:38 - 67:40- ¿Qué dinero?
- Mi dinero. -
67:40 - 67:43- La tía me daba 10, liras todos los días.
- No. -
67:43 - 67:45¿Qué va hacer con 10 liras una pequeña?
-
67:48 - 67:52Tomalo, tómalo. Vete ya. Vamos baja.
-
68:16 - 68:20Buenos días, Emmre, buenos días a todos.
-
68:20 - 68:21¿Öykü?
-
68:21 - 68:23Dime Elayda.
-
68:24 - 68:25¿Quién era ese hombre?
-
68:26 - 68:29- ¿Qué hombre?
- El que te trajo a la escuela en auto. -
68:29 - 68:31Mi papa.
-
68:32 - 68:35- Pero tu no tienes un padre.
- Pero ahora lo tengo. -
68:35 - 68:37Pero no mamá.
-
68:37 - 68:38¿Qué quieres?
-
68:38 - 68:40Además todos tienen una madre. ¿No es así?
-
68:40 - 68:41Pero tú no tienes.
-
68:42 - 68:45Si tuvieras una madre te ayudaría
hacer tu tarea como lo hace la Mia. -
68:46 - 68:49- Creo que estás mintiendo. Tu no tienes un padre.
- ¡Escucha! -
68:49 - 68:50Lo tengo, su nombre es Demir Göktürk.
-
68:52 - 68:53¿Por qué nunca vino a la escuela?
-
68:53 - 68:55Antes el no podía.
-
68:55 - 68:57Ahora podrá.
-
68:58 - 69:00Estoy haciendo la cuenta.
-
69:00 - 69:05Cada día 10 liras, en un mes
300 liras. La niña es un gran gasto. -
69:05 - 69:10Sí... no le daré 300 liras. Aceptare el negocio
luego me desharé de ella. -
69:10 - 69:11¿Qué stas diciendo, hombre?
-
69:12 - 69:13¿Qué haré?
¿De verdad piensas esto? -
69:14 - 69:17¿Qué puedo hacer Ugur? ¿Tengo otra salida?
-
69:18 - 69:20Ni siquiera puedo pagar la renta.
-
69:20 - 69:24Mi hermano, eres genial. Hombre estamos
salvados. Estamos salvado, salvados. -
69:25 - 69:27Vamos sabes lo que haremos
Vamos ahora mismo a ver al intermediario. -
69:27 - 69:30Vamos a prepararnos.
Y luego iremos por las pinturas. -
69:30 - 69:32Hombre, se acabó, se acabó.
-
69:32 - 69:36Chico ¿sabes algo? Ya no seremos inquilinos
si no los dueños de casa. -
69:36 - 69:41Pondré muebles hermosos en la casa para mi madrina
Oh Allah es grande. -
69:41 - 69:43¿Cuál es el nombre de la mujer?
Midan. -
69:44 - 69:45No pregunto el nombre de tu madrina, Ugur.
-
69:45 - 69:47Pregunto por el nombre de la dueña de los cuadros.
-
69:48 - 69:49Candan.
-
69:50 - 69:53Candan, si hombre Candan.
-
69:53 - 69:54¡Candan!
-
69:56 - 69:58Ya veremos.
-
70:01 - 70:03Muchachos, deben coordinar.
-
70:03 - 70:05Es muy simple y un trabajo limpio.
-
70:05 - 70:07Es un trabajo limpio.
-
70:07 - 70:10¿De quién y de donde obtuviste la información?
¿Tu fuente es confiable, hombre? -
70:10 - 70:12Muchacho mis fuentes son confiables.
-
70:13 - 70:15Demir, el hermano es un hombre de negocio.
-
70:15 - 70:17¿Que? ¿Quién es tu fuente?
-
70:18 - 70:20¿Qué pasa?
-
70:20 - 70:21¿No te agrado?
-
70:21 - 70:24No hermano. No es posible. Nosotros...
-
70:24 - 70:27Hermano, no hay problema.
Solo es curiosidad dino que debemos hacer. -
70:27 - 70:31Te escuchamos con atención, hermano
será un trabajo fácil para nosotros. -
70:34 - 70:36Como dije será un asunto muy simple.
-
70:36 - 70:40Se harán pasar por expertos en arte
y tazaran las pinturas e un millón. -
70:40 - 70:44Luego me traerán las pinturas,
las venderé y les daré su parte. -
70:45 - 70:47- ¿Cuántos nos darás?
- Un millón. -
70:48 - 70:52Es decir, les daré 2 millones.
El otro millón es para la mujer. -
70:52 - 70:56El otro millón lo compartirán
entre ustedes ¿entienden? -
70:57 - 71:00Esta bien ¿pero cual es el precio real de las pinturas?
-
71:00 - 71:03Mejor no interferir con esto, camarada.
-
71:04 - 71:05Trae las pinturas y toma tu parte.
-
71:10 - 71:11Toma.
-
71:12 - 71:15Aquí esta todo escrito, sobre la mujer y las pinturas.
-
71:16 - 71:20Estudíenlo bien. Necesitan que la mujer
confíe en ustedes y no sospeche nada. -
71:20 - 71:22No hay problema hermano, confía en nosotros.
-
71:23 - 71:24En nosotros.
-
71:55 - 71:57¿Qué sucede Demir?
-
71:58 - 71:59¿Qué pasa?
-
72:00 - 72:01Nada.
-
72:03 - 72:03¡Camarada!
-
72:05 - 72:06¿Algún problema?
-
72:07 - 72:09No hay problema.
-
72:09 - 72:12No, hermano no lo hay
Vamos a resolver el asunto. -
72:13 - 72:16Lo haremos, hermano.
-
72:16 - 72:19No te preocupes no hay problema, hermano.
-
72:37 - 72:41Yenikapi, Vezneciler, Halic
Sishane, Taksim, Osmanbey. -
72:42 - 72:46Sisli, Gairiettepe, Levent, Cuarto Levent.
-
72:46 - 72:54Itü, Oto Sanayi... Darü... Darü... Darü...
-
72:58 - 72:59Darüssafaka.
-
73:00 - 73:02Y Haciosman.
-
73:58 - 73:59Demir.
-
74:01 - 74:04¡Demir!
-
74:13 - 74:14¡Demir!
-
74:15 - 74:16¡Demir!
-
74:18 - 74:20¡IDemir!
-
74:26 - 74:27¡Demir!
-
74:29 - 74:31¿Dónde estas? ¿Dónde estas?
-
74:37 - 74:38¡Mystic!
-
74:40 - 74:43¿Qué estas haciendo aquí, chico?
Ven aquí, ven. -
74:43 - 74:46¿Mystic por qué no te acercas, Mystic?
-
74:47 - 74:48Dejame ver que te pasa.
-
74:51 - 74:53¿Qué le sucedió a tu pata Mystic?
-
74:55 - 74:59Mystic esta bien, cálmate
Calmate, calmate, esta bien. -
75:06 - 75:07Esta es mi tarjeta...
-
75:08 - 75:11Aquí esta mi dirección, mi número de teléfono
también esta escrito aquí. -
75:11 - 75:14Si necesitas algo tu puedes llamarme ¿bueno?
-
75:14 - 75:18Esta bien hermana Candan.¿Eres veterinaria?
-
75:19 - 75:20Me gustan mucho los animales.
-
75:22 - 75:25Gracias.
-
75:25 - 75:27Esta bien, esta bien. Mystic, nos vamos.
-
76:58 - 77:00¡Hermana Candan!
-
77:03 - 77:05¡Hermana Candan! ¡Por favor ayuda!
-
77:07 - 77:08¿Öykü?
-
77:11 - 77:12Ven aquí.
-
77:13 - 77:15Ven. ¿Qué sucedió?
Ven aquí, ven.Pasa. -
77:25 - 77:29Vi que estaba llorando.
-
77:29 - 77:33Tiene su pata lastimada. Inmediatamente
pensé en ti hermana Candan. -
77:33 - 77:35Lo tome inmediatamente y lo traje.
-
77:35 - 77:36Hiciste bien.
-
77:38 - 77:39¿Estará bien, hermana Candan?
-
77:39 - 77:41Por supuesto, no te preocupes.
-
77:42 - 77:45Mira, hay una herida aquí.Ahora la curare.
-
77:45 - 77:47Estaba muy asustado.
-
77:49 - 77:50Hermana Candan...
-
77:51 - 77:53También me convertiré en veterinaria
cuando crezca. -
77:53 - 77:57Tendré un lugar como este
para cuidar a los animales de la calle. -
77:59 - 78:00Entonces sostén a Mystic.
-
78:01 - 78:03- Mystic, ven a mí.
- Solo agarralo fuerte. ¿Está bien? -
78:04 - 78:05Ahora, que no se mueva.
-
78:10 - 78:13Mira, ves. Hay una herida cortante.
-
78:14 - 78:17Le pondremos unas vendas.
-
78:19 - 78:21-¿Eso es todo?
- Ya casi. -
78:22 - 78:26Muchas gracias, hermana Candan.
Yo tomaré dinero de mi bolsillo y te pago. -
78:26 - 78:28No hace falta, tómalo.
-
78:30 - 78:33Dijiste que seras veterinaria como yo
cuando seas grande. -
78:33 - 78:38Que ayudaras a los animales de la calle, gratis
Entonces hago lo mismo. -
78:39 - 78:43Guarda tu dinero. Ahorra y compra
alimento para los animales de la calle. ¿Está bien? -
78:43 - 78:46Se lo comprare a mystic y sus amigos.
-
78:47 - 78:49Sostenlo, levanta su pata.
-
78:53 - 78:56Bien, terminamos
Recupérese pronto señor Mystic. -
78:56 - 78:59- ¿Ya esta?
- Eso es todo. -
79:01 - 79:04Dame el número de tu madre, vamos a
llamarla para que no se preocupe por ti. -
79:06 - 79:09Este... no tengo mamá.
-
79:11 - 79:12¿Y papá?
-
79:13 - 79:14Papa esta.
-
79:15 - 79:18- Esta bien, entonces llamalo.
- No podemos llamarlo. -
79:19 - 79:22- ¿Por qué mi bella?
- Porque no se su número. -
79:24 - 79:27Y si me voy a casa no puedo abrir
la puerta porque no tengo llave. -
79:27 - 79:29Y papá tampoco esta en casa.
-
79:31 - 79:33¿Qué vamos hacer?
-
79:34 - 79:37Nada, no hay nada que hacer. Vienes con migo.
-
79:37 - 79:39-¿Y Mystic?
- Ambos vendrán. -
79:39 - 79:42No puedo dejarlo aquí.Vamos.
-
79:48 - 79:53Chica, espera. Espera, ven aquí. Bien.
Vamos. Entra Öykü. -
80:00 - 80:03Hermana Candan, estoy ensuciando tu piso.
-
80:03 - 80:05No hay problema, lo limpiaré.
-
80:05 - 80:06Esta bien.
-
80:15 - 80:16No tengas miedo, no tengas miedo.
-
80:16 - 80:18Esta acostumbrado a otros perros.
-
80:18 - 80:21Ahora el esta un poco emocionado
viene por primera vez a esta casa. -
80:22 - 80:22Esta bien.
-
80:23 - 80:25¿Es también tu primera vez en esta casa?
-
80:27 - 80:28No.
-
80:28 - 80:30Esta es la casa en la crecí.
-
80:31 - 80:34Mira Mystic, que hermosa es.
-
80:34 - 80:35La casa de la hermana Candan.
-
80:37 - 80:38Mira aquí hay fotos y esas cosas.
-
81:00 - 81:02Chico, ¿y la niña?
-
81:03 - 81:04Sí, la chica.
-
81:04 - 81:06Nos olvidamos de la chica
hombre. ¿Dónde esta Öykü? -
81:08 - 81:09De Öykü, Öykü no esta.
-
81:10 - 81:12Como debería saberlo,
probablemente jugando en el jardín. -
81:15 - 81:16Te diré que haremos.
-
81:17 - 81:18¿Por qué no llamamos a Celine?
Y tendremos compañía esta noche. -
81:18 - 81:19Horrible.
-
81:20 - 81:22Te digo que la niña no esta
¿Cómo eres tan indiferente? -
81:22 - 81:23Lo soy hermano.
-
81:28 - 81:29Hola, Celine.
-
81:30 - 81:31¿Cómo estas?
-
81:32 - 81:34Bien.Escucha.
-
81:34 - 81:35¿Tienes planes para esta noche?
-
81:37 - 81:39Bien, que hay de Ozge.
-
82:12 - 82:14¿Te sientes mejor?
-
82:19 - 82:20¿Mystic?
-
82:21 - 82:22¿Dónde esta Mystic?
-
82:22 - 82:24Mystic, esta comiendo su comida allí, mira.
-
82:26 - 82:29Mira lave y seque tu uniforme.
-
82:29 - 82:30Gracias, hermana Candan.
-
82:33 - 82:35Espera, espera, no dije eso por esto.
-
82:35 - 82:36Espera, quedatelo.
-
82:36 - 82:38Quiero que tu lo luzcas.
-
82:38 - 82:40¿Pero no es de tu hija?
-
82:41 - 82:42No tengo una hija.
-
82:43 - 82:46¿Pero de quién son esas cosas?
-
82:46 - 82:47Mias.
-
82:47 - 82:49Ropa de cuando era niña.
-
82:52 - 82:54Bien, ye llevaré a ti y a Mystic.
-
82:55 - 82:56No hay necesidad.
-
82:56 - 82:58¿Qué quieres decir?
-
82:58 - 83:00Puedo irme caminando sola.
-
83:02 - 83:05¿Hay un autobús o un metro desde aquí?
-
83:05 - 83:06El camina, pero...
-
83:06 - 83:07¿Te iras sola?
-
83:07 - 83:11Siempre voy sola en el metro.
-
83:11 - 83:13Primero me sentaré en el rojo.
-
83:14 - 83:15Autobús.
-
83:15 - 83:17Luego me bajaré en la primera parada al metro.
-
83:18 - 83:22Iré al metro y luego de sentarme
veré donde necesito bajarme. -
83:22 - 83:26Pronto oscurecerá.eso es imposible
tel levaré. -
83:26 - 83:27Bueno, hermana Candan.
-
83:43 - 83:47Aquí, hermana Candan. Deténgase
frente a la escalera. -
83:48 - 83:51Gracias, hermana Candan.
-
83:52 - 83:53Espera un minuto.
-
83:54 - 83:56Bajaremos.
-
83:58 - 84:01Ve si tu padre está.Si
no, te esperaré aquí. -
84:01 - 84:02Bien.
-
84:04 - 84:06Saluda a la hermana Candan.
-
84:16 - 84:18Hermana Candan, el está aquí.
-
84:18 - 84:19Adiós.
-
84:22 - 84:23Entra, esperaré.
-
84:23 - 84:24Esta bien.
-
84:44 - 84:46Ya voy, ya voy.
-
84:51 - 84:54Apuesto 10 liras.
-
84:54 - 84:56Ponlo en el cetro.
-
84:56 - 84:58Entonces, Ugur apuesta.
-
84:58 - 84:59Mira eso.
-
85:00 - 85:01Mystic, mira.
-
85:01 - 85:04Esta es nuestra casa ¿ves?
-
85:04 - 85:06Vamos puedes repartir.
-
85:06 - 85:06Vamos.
-
85:07 - 85:07Sí.
-
85:07 - 85:08¿Estas listo?
-
85:08 - 85:09Lista.
-
85:09 - 85:10Estoy empezando.
-
85:11 - 85:12¿Estas seguro?
-
85:12 - 85:13Sí.
-
85:13 - 85:15Bueno, espera. El último.
Uno mas. -
85:15 - 85:16Mantenlo entonces.
-
85:18 - 85:19Entonces Celine, te toca.
-
85:19 - 85:21Celine, tira, bebe.
-
85:21 - 85:22Vamos.
-
85:22 - 85:24-¿Quieres una más?
- Quiero. -
85:24 - 85:25Lo tienes.
-
85:25 - 85:27Tiro, tiro.
-
85:27 - 85:28Otra.
-
85:28 - 85:30-No quiero.
- ¿Dónde has estado? -
85:32 - 85:34Aquí, y estoy tan contento que me olvide de ti.
-
85:34 - 85:36Me dejaste en la calle.
-
85:37 - 85:40Toque pero no estabas en casa.
-
85:40 - 85:41¿Qué con eso?
-
85:41 - 85:44No lo quiero en la casa, devuélvelo.
-
85:45 - 85:46Devuélvelo, devuélvelo.
-
85:46 - 85:48No, enserio, mira.
-
85:48 - 85:51No quiero tener ningún perro en casa.
-
86:22 - 86:22Lo tomaré.
-
86:22 - 86:24Si lo quieres por aquí.
-
86:24 - 86:27Mira el perro no vendrá de nuevo aquí.
-
86:27 - 86:30No quiero perros de la calle aquí
ya tengo mucho contigo -
86:30 - 86:31¿por qué dejaste afuera al animal?
-
86:31 - 86:33Vamos el es lindo.
-
86:33 - 86:35Y ella es muy dulce, mirala.
-
86:35 - 86:35¿Quién es ella?
-
86:35 - 86:36La hija de Demir.
-
86:38 - 86:40No, ella no es mi hija.
-
86:40 - 86:42No soy ella.
-
86:42 - 86:44Tengo nombre, Öykü.
-
86:44 - 86:47De acuerdo, lo siento, las presentare.
-
86:47 - 86:49Esta es Öykü.
-
86:50 - 86:51Celine.
-
86:51 - 86:52Öykü. Ozge.
-
86:52 - 86:54- ¿Bien?
- Hola Öykü. -
86:54 - 86:55Vamos, vamos.
-
86:55 - 86:56Vamos, Ugur, vamos.
-
86:56 - 86:58Vamos, hermano.
-
86:58 - 86:59Vamos.
-
87:00 - 87:02Necesito tu número.
-
87:04 - 87:05¿Por qué eso?
-
87:05 - 87:07Para llamarte.
-
87:09 - 87:11Entonces, tira ¿lo quieres?
-
87:11 - 87:11Vamos.
-
87:12 - 87:13Uno mas...
-
87:13 - 87:13Tira.
-
87:14 - 87:15¿Quieres uno más?
-
87:15 - 87:16Tira.
-
87:16 - 87:16Bueno espera.
-
87:16 - 87:18Bien.
-
87:19 - 87:21Escribelo aquí, lo aprenderé de inmediato.
-
87:24 - 87:25Bien.
-
87:30 - 87:31Aquí tienes.
-
87:31 - 87:34Ahora ve a la habitación.Harás la tarea
o algo y cerraras la puerta. -
87:36 - 87:38¿A qué estas jugando?
-
87:38 - 87:39¿Qué te importa?
-
87:39 - 87:40¡Vete!
-
87:40 - 87:42Demir, eres tan grosero.
-
87:42 - 87:45No regañes a la niña.Jugamos cartas belleza.
-
87:45 - 87:47Ya tienes tu respuesta, ahora vete a dormir.
-
87:47 - 87:49No regañes a la niña, mira.
-
87:49 - 87:51Ella es muy dulce.
Si, si ella es muy dulce. -
87:51 - 87:55Vete...
-
87:56 - 87:58¿Entonces quien saca?
-
87:59 - 88:01Comenzamos. Tu comienza.
-
88:13 - 88:14Vamos.
-
88:14 - 88:15Uno mas.
-
88:15 - 88:15Vamos.
-
88:15 - 88:16¿Estas listo?
-
88:16 - 88:17Sí.
-
88:17 - 88:17Aquí tienes.
-
88:17 - 88:19¡Siii!
-
88:22 - 88:25Realmente fue un placer.
-
88:25 - 88:26¿Qué pasa Gnomo? ¿Por qué viniste?
-
88:26 - 88:27También quiero jugar.
-
88:27 - 88:30No, no tu no conoces los juegos de cartas, chica.
-
88:30 - 88:32Mi tía me enseño.
-
88:36 - 88:38Mi amigo, las chicas se han ido.
-
88:38 - 88:42Te diré, nos gano en todas las manos.
-
88:42 - 88:45No probablemente el Gnomo hizo trampa.
-
88:49 - 88:50Esta bien...
-
88:51 - 88:53Tuvimos algo de dinero y lo perdimos.
-
88:53 - 88:56Chico, no importa, no importa.
-
88:56 - 88:59En dos días seremos ricos.
-
88:59 - 89:00500 mil.
-
89:00 - 89:01Yes.
-
89:01 - 89:03500 mil, amigo. Mira, mira.
-
89:06 - 89:09Dale un buen vistazo a esta cara. ¿Ves?
-
89:09 - 89:12Esta mujer llamada
Candan, no entiende de estos asuntos. -
89:12 - 89:14Ella no entiende nada, hermano.
-
89:15 - 89:16¿Entiendes?
-
89:22 - 89:24Van a robarle a la hermana Candan.
-
89:46 - 89:48Candan, no puedo comunicarme con tigo
por ningún medio. -
89:48 - 89:52Como una persona no puede responder
las llamadas telefónicas de su hermano. -
89:52 - 89:55Espero que leas este correo y respondas.
-
89:56 - 89:59Hable con el abogado. Se que estas en la casa.
-
89:59 - 90:01¿Lo pensaste bien?
-
90:01 - 90:05¿Realmente puedes quedarte en
esa casa, después de lo que experimentamos allí? -
91:00 - 91:05Necesito ir con la hermana Candan.
-
91:06 - 91:07Oh mi cabeza.
-
91:46 - 91:48¿Dónde vas tan temprano?
-
91:49 - 91:51Este... necesito ir a la tienda.
-
91:51 - 91:53No tu no puedes ir a la tienda. Ven aquí.
-
91:53 - 91:54Ven aquí te pondrás tu uniforme
e irás a la escuela. -
91:54 - 91:55- Vamos, vamos.
- No. -
91:55 - 91:57De verdad estoy muy enferma.
-
91:59 - 92:00¿Tienes fiebre?
-
92:00 - 92:04Te daré una pastilla, la tomaras y mejoraras.
Luego decidirás si ir o no a la escuela. -
92:05 - 92:06Toma.
-
92:09 - 92:10¿Qué es esto?
-
92:11 - 92:13Una pastilla. Aquí tienes.
-
92:14 - 92:16Pero ¿esto es para adultos?
-
92:16 - 92:19Los medicamentos son para
adultos y niños.Tomalo.Vamos. -
92:19 - 92:21¿Y si me siento peor?
-
92:21 - 92:23¿Y si me siento mal?
-
92:35 - 92:37De de estos para niños.
-
92:39 - 92:41Rápida recuperación para bebes.
-
92:41 - 92:42Eso es.
-
92:42 - 92:43¿Cuánto es?
-
92:43 - 92:445 liras.
-
92:46 - 92:47Aquí tiene.
-
92:56 - 92:57Aquí tiene.
-
93:02 - 93:04Buen provecho.
-
93:06 - 93:07¿Por qué me toses en la cara?
-
93:08 - 93:10Acabo de cubrir mi boca.
-
93:10 - 93:13Tengo dolor de garganta.
-
93:19 - 93:21¿Quedes comprarme un te de tilo?
-
93:21 - 93:23¿Qué cosa?
-
93:23 - 93:26Con miel, limón y savia.
-
93:27 - 93:29Bueno el de sabor a lima.
-
93:29 - 93:33No te preocupes, tomaste la medicina. Ahora duerme.
-
93:33 - 93:35Si tu no me haces el te de tilo.
-
93:35 - 93:38Entonces te toseré en la cara.
-
93:39 - 93:41O Allah ¿eh pecado?
-
93:42 - 93:44- ¿Cuánto es?
- 25. -
93:48 - 93:50Esta niña me esta saliendo cara.
-
93:50 - 93:51¿Disculpe?
-
93:51 - 93:52Nada.
-
93:58 - 93:59No lo pongas de inmediato.
-
93:59 - 94:01Deja que enfríe un poco y luego agregalo.
-
94:04 - 94:05Digo no lo agregues de inmediato.
-
94:06 - 94:08Deja que se enfrié 10 segundos.
-
94:10 - 94:11Uno
-
94:12 - 94:13dos.
-
94:15 - 94:16Tres.
-
94:17 - 94:18Cuatro.
-
94:18 - 94:21- ¿Dónde estas?
- Cinco. -
94:21 - 94:22Seis.
-
94:22 - 94:26Calma Demir, calma.Siete.
-
94:26 - 94:27Ocho.
-
94:30 - 94:31Nueve.
-
94:38 - 94:39Demasiado caliente.
-
94:40 - 94:42El te de lima se bebe caliente.
-
94:42 - 94:43Pero, esta demasiado caliente.
-
94:43 - 94:46Esto no ayudara a mi garganta.
-
94:47 - 94:49Ponlo en tus manos.
-
94:54 - 94:55¿Qué sucede?
-
94:55 - 94:57Tengo dolor de estómago.
-
94:58 - 95:00Y le duele el estomago.
-
95:02 - 95:05Quiero una bolsa de agua caliente.
-
95:16 - 95:17Toma.
-
95:19 - 95:20Esta muy fría.
-
95:21 - 95:24Esta caliente, caliente mejor para el estomago.
-
95:24 - 95:28Pero es una bolsa de agua caliente
debe tener agua caliente. -
95:28 - 95:29¡Chica!
-
95:30 - 95:32¿Lo quieres o no? ¿Lo quieres?
-
95:33 - 95:35¿Lo quieres o no?
-
95:39 - 95:43Oh Allah, niños llorando. No puedo con tigo.
-
95:43 - 95:44No lo soporto.
-
95:44 - 95:46Vallamos al hospital, vamos.
No quiero. -
95:46 - 95:48Vamos, no pudo verte así.
No quiero. -
95:48 - 95:49¿Por qué no quieres ir al hospital?
-
95:49 - 95:51¿Tienes miedo a las inyecciones?
-
95:52 - 95:53No.
-
95:54 - 95:56Los pinchazos me lastiman.
-
95:58 - 96:02Entonces cuentas: Uno, dos, tres.
-
96:02 - 96:03Y termina.
-
96:03 - 96:05¿Solo por eso no quieres ir?
-
96:07 - 96:10No quiero ir.
-
96:10 - 96:14No me fuerces a cruzar la puerta del hospital.
-
96:18 - 96:19Tía.
-
96:20 - 96:21¿Qué?
-
96:25 - 96:27¿Qué tienes?
-
96:27 - 96:28Nada.
-
96:32 - 96:36¿Te alteraste por lo que te dijo el doctor?
-
96:37 - 96:40¿Cómo sabes lo que dijo el doctor?
-
96:46 - 96:48Me sacaste afuera de la habitación, pero...
-
96:49 - 96:51escuche detrás de la puerta.
-
96:55 - 96:57Escuche lo que el doctor dijo sobre mí.
-
97:04 - 97:06Pero no te preocupes tía.
-
97:06 - 97:09Nada me sucederá, esta bien.
-
97:11 - 97:12Nada me sucederá, esta bien.
-
97:13 - 97:15Nada.
-
97:16 - 97:18Nada me sucederá.
-
97:18 - 97:20Nada, nada.
-
97:21 - 97:23Nada.
-
97:25 - 97:27Vamos, iremos al hospital, no llores.
-
97:27 - 97:28Esta bien.
-
97:29 - 97:32Bueno, mira ya no estoy llorando.
-
97:38 - 97:42¿Puedes prepararme un caldo de pollo?
-
97:45 - 97:47¡No! Dejame ¡no quiero ir al hospital!
-
97:48 - 97:50¡No quiero ir!
-
97:50 - 97:51¡Dejame! ¡Callate!
-
97:52 - 97:53¡No voy a ir al hospital!
-
97:53 - 97:56¡No voy, no voy, por favor déjame!
-
97:57 - 97:59Por favor suéltame no quiero ir.
-
98:00 - 98:01Espera.
-
98:01 - 98:03¡No voy a ir al hospital!
-
98:04 - 98:06Suéltame por favor.
-
98:06 - 98:07- Entra.
- No quiero. -
98:07 - 98:09-Entra, entra.
- ¡No quiero! -
98:09 - 98:10Entra.
-
98:10 - 98:12- ¡Por favor no quiero ir!
- Siéntate. -
98:13 - 98:14Mirame, me estoy enojando.
-
98:14 - 98:18Dejame bajar, por favor. No voy a ir.
-
98:22 - 98:26¿Qué sucedé? Oh Allah ¿de nuevo?
-
98:35 - 98:37Me salve.
-
98:37 - 98:38No te muevas.
-
99:09 - 99:10Ya arrancó.
-
99:28 - 99:29Anda.
-
99:31 - 99:32No voy a salir.
-
99:32 - 99:33Bajate.
-
99:34 - 99:35No quiero salir.
-
99:35 - 99:38Chica. No me vuelvas loco, dijo que bajes. Bajate.
-
99:39 - 99:41Allah ¿por qué me castigas de esta manera?
-
99:41 - 99:43¡Te digo que bajes baja!
-
99:43 - 99:44No saldré.
-
99:49 - 99:52Si me haces entrar al hospital...
-
99:52 - 99:54Entonces, gritaré. ¡Ayuda!
-
99:54 - 99:56Ya lo veras. La policía vendrá.
-
100:23 - 100:24Aquí tienes mamá.
-
100:24 - 100:26Gracias mi pequeño hijo.
-
100:28 - 100:30¿Quién será a esta hora?
-
100:30 - 100:32Ya lo veré mamá, esperá.
-
100:36 - 100:38¿Qué estas haciendo aquí?
Mi mamá esta aquí. -
100:38 - 100:39Exactamente.
-
100:39 - 100:41Maldición. ¿Por qué trajiste eso aquí?
-
100:41 - 100:42No soy eso...
-
100:43 - 100:43Ugur.
-
100:43 - 100:45¿Quién vino, hijo?
-
100:45 - 100:47Nadie mamá, nadie.
-
100:47 - 100:49Chico, Demir. No seas estupido. No seas estúpido.
-
100:49 - 100:51Emir ¿eres tu hijo?
-
100:51 - 100:52Demir. Madrina.
-
100:52 - 100:55Eso es lo que dije
¿quién es la niña? -
100:55 - 100:56- Mama es...
- Mi sobrina. -
100:56 - 100:58No soy su sobrina soy su hija.
-
100:58 - 101:02Mi sobrina se resfrió bajo la lluvia, madrina.
-
101:02 - 101:05Y no quiere ir al hospital.
Mi sobrina le teme a los doctores. -
101:05 - 101:09¿Es posible tener miedo a los médicos, hija?
-
101:09 - 101:12Ia temperatura no baja
y tiene otros problemas. Ayudame madrina. -
101:12 - 101:13¡Bien pensado!
-
101:13 - 101:17Hiciste bien, hijo. ¿Solo ahora piensas en mí?
-
101:17 - 101:22Sabiendo que tu madrina esta aquí
Ni siquiera vienes a besar mi mano. -
101:22 - 101:26Mamá, es por que trabajamos mucho
De lo contrario ¿por qué no vendría Demir? -
101:26 - 101:29Nunca me mostró tu lugar de trabajo.
-
101:29 - 101:33Dijo que estaba construyendo un deposito
tomo mis brazaletes y se fue. -
101:33 - 101:38Luego dijo que abrieron la
empresa y que me las devolvería. -
101:38 - 101:41Mama, ¿es realmente el momento?
Te pregunto, mira a esta a niña. -
101:41 - 101:45Esta bebé esta ardiendo, mamá
tienes que curar a esta niña. -
101:46 - 101:48¿Me curaré?
-
101:48 - 101:50Mañana todo pasará.
-
101:50 - 101:54Ahora te haré una deliciosa sopa de pollo.
-
101:54 - 101:57Después comerás una naranja.
-
101:57 - 102:01Tomaras un baño y todo pasara.
-
102:01 - 102:03No habrá mas temperatura.
-
102:03 - 102:07Te dije sobre la sopa de pollo.
-
102:07 - 102:11Chico si no mejora hasta mañana.
¿Qué sucederá con el trabajo? ¿Qué haremos? -
102:11 - 102:15Pasará, hasta mañana pasará.No te preocupes.
-
102:15 - 102:19Esta chica se pondrá de pie y podrán ir a trabajar.
-
102:19 - 102:21Que Allah te complazca.
-
102:21 - 102:24Que Allah te de salud hijo.
-
102:24 - 102:28¿Cuántos chicos sin valor hay por ahí?
-
102:28 - 102:32Envían a sus padres a los asilos.
-
102:32 - 102:35Pero mi Ugur no es así.
-
102:35 - 102:42Que Allah este complacido con tigo
mil veces, muy bien muchacho honesto. -
102:42 - 102:45Si, muchacho muy honesto.
-
102:46 - 102:49Parece que tu madre no
sabe que estas engañando a la gente. -
102:49 - 102:51Callate, cállate.
-
102:51 - 102:52Esta bien me callo.
-
102:53 - 102:56Tu madre es muy amable, no quiero molestarla.
-
102:57 - 102:59Mientras este aquí, pero...
-
104:49 - 104:51¿Qué estoy haciendo maldita sea?
-
105:10 - 105:14Chica ¿tú escuela tiene servicio de transporte?
-
105:14 - 105:15Quizá.
-
105:15 - 105:19Vamos a mandarla en transporte escolar
¿Tendremos que llevarla cada mañana? -
105:19 - 105:22¿Qué dices hombre? ¿Qué servicio de
transporte? ¿Dónde deberías inscribirte? -
105:22 - 105:25Piensa en hoy.
-
105:25 - 105:26¿Qué pasará hoy?
-
105:26 - 105:28Mi salvación.
-
105:28 - 105:29¿Eso que significa?
-
105:29 - 105:32Eso no te concierne, metete en tus asuntos.
-
105:37 - 105:39Hemos llegado.
-
105:45 - 105:47Vamos sal.
-
105:48 - 105:49Mi dinero.
-
105:49 - 105:53¿Qué dinero? Suficiente con
lo que nos quitaste ayer. -
105:54 - 105:55Esa es una cosa y esta es otra.
-
105:55 - 105:58Sal de auto, no me obligues a bajarte.
-
105:59 - 106:02El qué roba hoy lo hará mañana.
-
106:02 - 106:03Silencio y ya deja de quejarte.sal.
-
106:03 - 106:05Grosera.
-
106:09 - 106:11¿Por qué pones este problema sobre mi cabeza?
-
106:26 - 106:27Lo lamento.
-
106:30 - 106:35- Chico ¿aprendiste todo? No podemos equivocarnos.
- Ya he repasado. -
106:35 - 106:38Osman Hamdi Bey nació en 1840 en Estambul.
-
106:39 - 106:42En 1860 fue a París para estudiar derecho.
-
106:42 - 106:46En parís tomo lecciones de
arte con artista famosos. -
106:46 - 106:50En 1906,su pintura «El domador de tortugas» se
convirtió en una de sus más famosas pinturas. -
106:50 - 106:53¡Maldición!, bien hecho hermano
Felicitaciones. -
106:54 - 106:56Bien, hombre bien.
-
107:04 - 107:05¡Autobús!
-
107:07 - 107:13¡Autobús. No, no te vayas.
¡No te vayas autobús! -
107:15 - 107:18No te vayas hermano. ¡Autobús!
-
107:18 - 107:21Autobús, no te vayas. Detente por favor.
-
107:24 - 107:27¿Cómo puedo llegar con la hermana Candan ahora?
-
107:27 - 107:28El autobús se fue.
-
107:39 - 107:41Bienvenida señora ¿por dónde?
-
107:42 - 107:46¿Chica que haces en el auto? Vete con tu madre.
-
107:46 - 107:47Vamos.
-
107:47 - 107:50Tío, espera un minuto. Te ruego no me bajes.
-
107:50 - 107:52Mira.
-
107:54 - 107:58Mira tío tengo dinero, tengo dinero.
-
108:58 - 109:03Estimada, soy Hussein Gülmez.
-
109:03 - 109:05El es el experto el señor...
Demir. -
109:07 - 109:09Bienvenido pasen.
-
109:13 - 109:14Pasé.
-
109:15 - 109:17Pueden pasar por aquí.
-
109:18 - 109:23¿Por qué diablos dijiste tu verdadero nombre?
Esta bien, cállate. -
109:43 - 109:45Hemos estado aquí por 10 minutos.
-
109:45 - 109:49Ni lo digas hija. Ya sabes
a esta hora siempre es así. -
109:50 - 109:52Pero estoy apurada.
-
109:53 - 109:56Me preocupa si hubo un accidente allí.
-
109:57 - 109:59Por Allah que no halla sucedido nada.
-
110:00 - 110:05Necesito ayudar a mi hermana Candan
pero así no llegaré a tiempo. -
110:05 - 110:06Hermano.
-
110:09 - 110:13Tenga el dinero, me voy.¿Está bien?
-
110:13 - 110:15Es suficiente, hija. Esta bien.
-
110:35 - 110:36Cemal.
-
110:43 - 110:45Que permanezca en el pasado.
-
111:12 - 111:14Firma aquí.
-
111:22 - 111:23Vete. Que permanezca en el pasado.
-
111:24 - 111:26Gracias.
-
112:16 - 112:19Honestamente, tienes una hermosa casa.
-
112:19 - 112:23Ya sabes lo que dicen, huele a historia.
-
112:23 - 112:26Huele a historia. Son piezas antiguas¿verdad?
-
112:28 - 112:32Tienes pinturas de Casas,
Jean Giraud. Mis favoritos. -
112:32 - 112:35Ahmet Hamdi Bey...
-
112:35 - 112:41Osman. Osman Hamdi Bey. Constantemente confundo nombres
es un problema de mi padre. -
112:41 - 112:44Si, mi padre era fan de Osman Hamdi Bey.
-
112:44 - 112:46Tu padre tenia un gusto exquisito.
-
112:50 - 112:57Desafortunadamente este tipo de pinturas tan antiguas
en este momento no son tan apreciadas. -
112:57 - 112:58Ahora hay una moda más moderna.
-
112:58 - 113:05Desafortunadamente, las pinturas abstractas
son las mas cotizadas. -
113:05 - 113:05Aunque prefiero estas. Son mis preferidas.
-
113:05 - 113:07Lo entiendo.
-
113:07 - 113:09¿Cuánto ofrece?
-
113:10 - 113:13Estimada, según investigamos y...
-
113:14 - 113:18Aquí están las condiciones y la valuación...
-
113:24 - 113:28Se estableció por las tres pinturas, un millón.
-
113:32 - 113:33¿Un millón?
-
113:37 - 113:40Así es. Un millón.
-
113:44 - 113:46¿Tienen un bolígrafo?
-
113:49 - 113:50¿Perdón?
-
113:51 - 113:53Un bolígrafo. Una pluma para firmar.
-
113:54 - 113:55Un bolígrafo.
-
113:55 - 113:59¿Cómo no tendría un bolígrafo? Por supuesto,
por supuesto Sra. Candan. Tengo un bolígrafo. -
113:59 - 114:01Ahora le daré un bolígrafo.
-
114:01 - 114:03Lo buscare en mi habitación.
-
114:03 - 114:06No, no. No se moleste. Voy a buscar el bolígrafo ahora mismo.
-
114:06 - 114:07No, lo traeré.
-
114:07 - 114:09Querida, que molestia, perdón de perdón.
-
114:09 - 114:12Traes ese maletín enorme y no traes un bolígrafo contigo.
-
114:12 - 114:16Cayó. Cayó, chico, lo hicimos.
Esta mujer realmente no entiende nada. -
114:16 - 114:19- Chico, somos ricos. Ricos.
- Bien, lo sé. -
114:19 - 114:21Chico, 500 mil, 500 mil.
-
114:21 - 114:23Esta chica es muy hermosa, chico.
-
114:23 - 114:27Deja eso de «hermosa». Somos ricos, ricos.
-
114:32 - 114:33¿Dónde firmo?
-
114:33 - 114:36Querida, aquí.
-
114:38 - 114:39En esta hoja.
-
114:39 - 114:41- ¿Aquí?
- Bien, aquí mismo. -
114:45 - 114:48¿Quién será? Ahora regreso.
-
114:48 - 114:50Por supuesto. Por supuesto, querida. Por supuesto.
-
114:54 - 114:58Maldita sea. 500 mil, 500 mil.
-
114:59 - 115:02Öykü. Bienvenida.
-
115:02 - 115:05¿Qué pasó? ¿Estás bien? ¿Estás bien? Pasa.
-
115:05 - 115:07Pasa, querida.
-
115:58 - 116:02Necesito decirle algo importante, hermana Candan.
-
116:03 - 118:04Facebook (grupo privado): CANAL TURCA
- Title:
- Kızım 1. Bölüm
- Description:
-
#kızım #İlkBölüm #yenidizi
Kızım 1.Bölüm Özeti:
Teyzesinin aniden ortadan yok olmasıyla tek başına kalan Öykü, öldü sandığı babasının yaşadığını öğrenir ve onu bulmak için harekete geçer. Dolandırıcılık yaparak hayatta kalmaya çalışan Demir ise bir çocuğu olduğundan habersizdir.
Öykü Demir’in karşısına çıktığında onu kızı olarak kabul edebilecek ve kucak açabilecek midir? Aynı gün iki kötü haberle sarsılan Candan, yıllar önce terk ettiği eve geri döner ve hep kaçtığı geçmişiyle yüzleşir. Yıllardır içinde taşıdığı sırrın ağırlığı altında ezilirken karşısına çıkan Öykü onun da hayatını değiştirecektir. Öykü, Demir ve Candan’ın kesişen yolları onları sürprizli ve heyecanlı bir başlangıca götürecektir.Kızım Resmi YouTube Kanalına Abone Olmak İçin: https://goo.gl/jPGvS4
Oyuncular:
Buğra Gülsoy
Leyla Lydia Tuğutlu
Beren Gökyıldız
Serhat Teoman
Tugay Mercan
Sinem Ünsal
Suna Selen - Video Language:
- Arabic
- Duration:
- 01:57:42
![]() |
Huérfanas CanalTurca edited Arabic subtitles for Kızım 1. Bölüm |