< Return to Video

Psicose - Cena da Recepção

  • 0:13 - 0:17
    - Eu te causei problemas.
    - Não, uh...
  • 0:17 - 0:20
    Mãe...
    Minha mãe, uh...
  • 0:20 - 0:23
    Qual é a frase?
  • 0:23 - 0:26
    Ela não está ela mesma hoje.
  • 0:26 - 0:32
    Você não deveria ter se dado ao trabalho.
    Eu realmente não tenho esse apetite todo.
  • 0:32 - 0:34
    Oh, sinto muito.
  • 0:36 - 0:40
    Eu gostaria de poder me desculpar
    por outras pessoas.
  • 0:40 - 0:42
    Não se preocupe com isso.
  • 0:42 - 0:46
    Mas como você já deu um jeito no jantar,
    nós podemos enfim comê-lo.
  • 0:55 - 1:00
    Isso, uh... Isso poderá ser, uh, melhor
    e mais quente no escritório.
  • 1:14 - 1:16
    Bem, parou de chover.
  • 1:16 - 1:20
    Uh, comer num escritório é um tanto...
    um tanto importuno.
  • 1:20 - 1:23
    - Eu tenho uma recepção aqui atrás.
    - Tudo bem.
  • 1:38 - 1:41
    - Sente-se.
    - Oh, obrigada.
  • 1:44 - 1:48
    Você é muito gentil.
  • 1:48 - 1:51
    É tudo para você. Eu não estou com fome.
    Vá em frente.
  • 1:57 - 1:59
    Você... Você come como um passarinho.
  • 2:01 - 2:04
    E você saberia, é claro.
  • 2:04 - 2:06
    Na verdade não.
  • 2:06 - 2:09
    Em todo caso, eu ouço a expressão
    "Comer como um passarinho"...
  • 2:09 - 2:14
    É uma verdadeira men...
    menti... mentira.
  • 2:14 - 2:17
    Porque os pássaros realmente comem muito.
  • 2:19 - 2:24
    Mas eu realmente não sei nada sobre pássaros.
    Meu hobby é empalhar coisas.
  • 2:24 - 2:26
    Você sabe, taxidermia.
  • 2:26 - 2:31
    E eu acho que só tenho bastantes
    pássaros porque...
  • 2:31 - 2:33
    Eu odeio o olhar de feras quando
    elas estão empalhadas.
  • 2:34 - 2:35
    Você sabe, raposas e chimpanzés.
  • 2:36 - 2:40
    Algumas pessoas ainda empalham cachorros e gatos, mas, oh, eu não posso fazer isso.
  • 2:40 - 2:43
    Eu acho que só pássaros ficam
    bem empalhados porque...
  • 2:43 - 2:47
    Bem, porque eles são meio passivos,
    em primeiro lugar.
  • 2:47 - 2:50
    É um hobby estranho.
    Curioso.
  • 2:50 - 2:54
    - Incomum também.
    - Oh, eu imagino.
  • 2:54 - 2:57
    E não é... não é tão caro quanto você pensa.
    É barato, na verdade.
  • 2:57 - 3:00
    Vocâ sabe, agulhas, e linhas, serragem.
  • 3:00 - 3:03
    Os produtos químicos são os únicos que,
    que custam alguma coisa.
  • 3:03 - 3:06
    Um homem deve ter um hobby.
  • 3:06 - 3:10
    Bem, é... é mais que um hobby.
  • 3:12 - 3:15
    Um hobby deveria ser para passar o tempo,
    não preenchê-lo.
  • 3:15 - 3:18
    Seu tempo está tão vazio?
  • 3:18 - 3:21
    Não. Uh...
  • 3:21 - 3:23
    Bem, eu dirijo o escritório...
  • 3:23 - 3:25
    e cuido das cabines e dos terrenos...
  • 3:25 - 3:28
    e faço algumas, uh, coisas para minha mãe...
  • 3:28 - 3:31
    Aquelas que ela permite
    Eu devo ser capaz de fazê-las.
  • 3:31 - 3:34
    Você sai com seus amigos?
  • 3:36 - 3:39
    Bem, o melhor amigo
    de um garoto é a sua mãe.
  • 3:42 - 3:46
    Você nunca teve um momento vazio
    em toda a sua vida, não é?
  • 3:48 - 3:53
    - Só a minha parte.
    - Onde você está indo?
  • 3:53 - 3:56
    Eu não tive a intenção de me intrometer.
  • 3:56 - 3:58
    Eu estou procurando por uma ilha privada.
  • 4:01 - 4:03
    Do que você está fugindo?
  • 4:05 - 4:09
    - Por que está perguntando isso?
    - Não.
  • 4:09 - 4:12
    Pessoas nunca fogem de nada.
  • 4:15 - 4:19
    A chuva não durou muito, não é?
    Você sabe o que eu penso?
  • 4:19 - 4:21
    Eu penso que...
  • 4:23 - 4:25
    Nós todos estamos nas nossas
    armadilhas particulares,
  • 4:27 - 4:31
    presos nelas, e nenhum de nós pode escapar.
  • 4:32 - 4:35
    Nós arranhamos e...
    e rasgamos,
  • 4:35 - 4:39
    mas apenas no ar,
    apenas uns nos outros.
  • 4:39 - 4:44
    E por tudo isso, nós nunca
    movemos uma polegada.
  • 4:44 - 4:46
    Às vezes nós pisamos deliberadamente
    nessas armadilhas.
  • 4:49 - 4:52
    Eu nasci na minha. Não me importo mais.
  • 4:52 - 4:55
    Oh, mas você deveria. Deveria se importar.
  • 4:55 - 4:58
    Oh, eu me importo, mas digo que não.
  • 5:01 - 5:05
    Sabe, se qualquer um falasse comigo
    daquele jeito que eu ouvi...
  • 5:05 - 5:09
    do jeito que ela falou com você...
  • 5:09 - 5:13
    Às vezes, quando ela fala comigo daquele jeito,
  • 5:13 - 5:17
    Eu sinto que gostaria de ir lá e amaldiçoá-la,
    e deixá-la para sempre.
  • 5:17 - 5:20
    Ou pelo menos desafiá-la.
  • 5:24 - 5:29
    Mas eu sei que não posso.
    Ela está doente.
  • 5:29 - 5:33
    Ela soou saudável.
  • 5:33 - 5:35
    Não, eu digo... doente.
  • 5:37 - 5:41
    Ela teve que me criar sozinha,
    depois que meu pai morreu.
  • 5:41 - 5:44
    Eu tinha apenas cinco anos e isso,
    isso deve ter sido muito tenso para ela.
  • 5:44 - 5:48
    Quero dizer, ela não teve que trabalhar nem nada. Ele deixou um pouco de dinheiro.
  • 5:48 - 5:53
    De qualquer forma, poucos anos atrás,
    Mamãe conheceu esse cara.
  • 5:53 - 5:57
    E ele... ele a convenceu de construir esse motel.
  • 5:57 - 6:00
    Ele poderia ter convencido-a
    de fazer qualquer coisa.
  • 6:00 - 6:04
    E quando ele morreu também,
    foi um grande choque pra ela.
  • 6:05 - 6:07
    E a forma como ele morreu...
  • 6:09 - 6:14
    Eu acho que não é algo que eu deva
    dizer enquanto você está comendo.
  • 6:14 - 6:18
    Em todo caso, foi uma grande perda para ela.
    Ela não tinha mais nada.
  • 6:18 - 6:21
    Exceto você.
  • 6:21 - 6:24
    Bem, um filho é um mero
    substituto de um amante.
  • 6:26 - 6:29
    Por que você não vai embora?
  • 6:29 - 6:31
    Para uma ilha particular, como você?
  • 6:34 - 6:38
    Não... não como eu.
  • 6:38 - 6:42
    Eu não poderia. Quem cuidaria dela?
  • 6:42 - 6:45
    Ela estaria sozinha lá em cima.
  • 6:47 - 6:49
    O fogo poderia apagar.
  • 6:49 - 6:53
    Ficaria frio e úmido como um túmulo.
  • 6:53 - 6:58
    Se você ama alguém, você não faz isso com
    essa pessoa, mesmo que você a odeie.
  • 7:00 - 7:04
    Você entende, eu...
    eu não a odeio.
  • 7:04 - 7:08
    Eu odeio o que ela se tornou.
    Eu odeio a doença.
  • 7:10 - 7:15
    Não seria melhor se você a
    colocasse em... algum lugar?
  • 7:19 - 7:23
    Quer dizer um instituto?
    Um hospício?
  • 7:25 - 7:30
    As pessoas sempre chamam hospícios
    de "algum lugar", não é?
  • 7:30 - 7:32
    Colocá-la em "algum lugar."
  • 7:34 - 7:37
    Me desculpe. Eu não tive a intenção
    de ser insensível.
  • 7:37 - 7:39
    O que você sabe sobre ser sensível?
  • 7:39 - 7:43
    Alguma vez você já viu como é
    dentro desses lugares?
  • 7:43 - 7:46
    Os risos e as lágrimas...
  • 7:46 - 7:49
    e os olhares cruéis estudando você.
  • 7:49 - 7:51
    Minha mãe lá?
  • 7:53 - 7:56
    Mas ela é inofensiva.
  • 7:57 - 8:00
    Ela é tão inofensiva quanto
    um desses pássaros empalhados.
  • 8:02 - 8:04
    Eu sinto muito.
  • 8:04 - 8:09
    Eu só senti... parece que ela
    está te fazendo mal.
  • 8:10 - 8:14
    - Eu tive boas intenções.
    - As pessoas sempre têm boas intenções.
  • 8:14 - 8:18
    Eles cacarejam com suas línguas grossas,
    balançam suas mãos e fazem sugestões...
  • 8:18 - 8:20
    oh, tão delicadamente...
  • 8:27 - 8:31
    Claro, eu já me fiz essa sugestão.
  • 8:31 - 8:35
    Mas odeio até mesmo pensar sobre isso.
    Ela precisa de mim.
  • 8:40 - 8:45
    Não é... Não é como se ela fosse...
    uma maníaca, uma coisa delirante.
  • 8:45 - 8:47
    Ela...
  • 8:47 - 8:50
    Ela só fica um pouco louca às vezes.
  • 8:53 - 8:56
    Todos nós ficamos um pouco louco às vezes.
  • 8:57 - 9:00
    Você nunca ficou?
  • 9:02 - 9:04
    Sim.
  • 9:04 - 9:09
    Às vezes apenas uma vez é o suficiente.
    Obrigada.
  • 9:11 - 9:13
    Obrigado, "Norman."
  • 9:13 - 9:16
    Norman.
  • 9:16 - 9:19
    Oh, você não está... não está voltando
    para o seu quarto tão cedo?
  • 9:19 - 9:22
    Eu estou muito cansada.
  • 9:22 - 9:25
    E eu tenho uma longa viagem amanhã, todo o caminho de volta para Phoenix.
  • 9:25 - 9:27
    Mesmo?
  • 9:27 - 9:30
    Eu pisei numa armadilha particular por lá...
  • 9:30 - 9:35
    e eu gostaria de voltar e tentar
    me tirar disso...
  • 9:37 - 9:39
    antes que seja tarde demais
    para mim também.
  • 9:39 - 9:43
    Tem certeza de que não gostaria
    de ficar um pouco mais?
  • 9:43 - 9:46
    - Digo, apenas para conversar.
    - Oh, eu gostaria, mas...
  • 9:46 - 9:49
    Tudo bem. Então,
    eu te vejo pela manhã.
  • 9:49 - 9:51
    Eu lhe trago o café-da-manhã, tudo bem?
  • 9:51 - 9:54
    - Que horas?
    - Muito cedo. Pelo amanhecer.
  • 9:54 - 9:56
    Tudo bem, Senhorita, uh...
  • 9:56 - 9:58
    - Crane.
    - Crane. É isso.
  • 9:58 - 10:01
    Boa noite.
Title:
Psicose - Cena da Recepção
Description:

Descrição Analítica - Veja o clip, dando atenção considerável para as técnicas utilizadas no filme. Preencha o título dado de acordo com as suas observações. Uma vez feito isso, escreva um grupo de comentários sobre o clip, usando detalhes do título para evidência.
Dê atenção a iluminação, som, técnicas de edição, trabalhos de câmera, enquadramento e mise-en-scène. Nesta cena em particular, lance um olhar crítico para os simbolismos, enquadramentos, e desenvolvimento resultante do personagem.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
12:27

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions