- Eu te causei problemas. - Não, uh... Mãe... Minha mãe, uh... Qual é a frase? Ela não está ela mesma hoje. Você não deveria ter se dado ao trabalho. Eu realmente não tenho esse apetite todo. Oh, sinto muito. Eu gostaria de poder me desculpar por outras pessoas. Não se preocupe com isso. Mas como você já deu um jeito no jantar, nós podemos enfim comê-lo. Isso, uh... Isso poderá ser, uh, melhor e mais quente no escritório. Bem, parou de chover. Uh, comer num escritório é um tanto... um tanto importuno. - Eu tenho uma recepção aqui atrás. - Tudo bem. - Sente-se. - Oh, obrigada. Você é muito gentil. É tudo para você. Eu não estou com fome. Vá em frente. Você... Você come como um passarinho. E você saberia, é claro. Na verdade não. Em todo caso, eu ouço a expressão "Comer como um passarinho"... É uma verdadeira men... menti... mentira. Porque os pássaros realmente comem muito. Mas eu realmente não sei nada sobre pássaros. Meu hobby é empalhar coisas. Você sabe, taxidermia. E eu acho que só tenho bastantes pássaros porque... Eu odeio o olhar de feras quando elas estão empalhadas. Você sabe, raposas e chimpanzés. Algumas pessoas ainda empalham cachorros e gatos, mas, oh, eu não posso fazer isso. Eu acho que só pássaros ficam bem empalhados porque... Bem, porque eles são meio passivos, em primeiro lugar. É um hobby estranho. Curioso. - Incomum também. - Oh, eu imagino. E não é... não é tão caro quanto você pensa. É barato, na verdade. Vocâ sabe, agulhas, e linhas, serragem. Os produtos químicos são os únicos que, que custam alguma coisa. Um homem deve ter um hobby. Bem, é... é mais que um hobby. Um hobby deveria ser para passar o tempo, não preenchê-lo. Seu tempo está tão vazio? Não. Uh... Bem, eu dirijo o escritório... e cuido das cabines e dos terrenos... e faço algumas, uh, coisas para minha mãe... Aquelas que ela permite Eu devo ser capaz de fazê-las. Você sai com seus amigos? Bem, o melhor amigo de um garoto é a sua mãe. Você nunca teve um momento vazio em toda a sua vida, não é? - Só a minha parte. - Onde você está indo? Eu não tive a intenção de me intrometer. Eu estou procurando por uma ilha privada. Do que você está fugindo? - Por que está perguntando isso? - Não. Pessoas nunca fogem de nada. A chuva não durou muito, não é? Você sabe o que eu penso? Eu penso que... Nós todos estamos nas nossas armadilhas particulares, presos nelas, e nenhum de nós pode escapar. Nós arranhamos e... e rasgamos, mas apenas no ar, apenas uns nos outros. E por tudo isso, nós nunca movemos uma polegada. Às vezes nós pisamos deliberadamente nessas armadilhas. Eu nasci na minha. Não me importo mais. Oh, mas você deveria. Deveria se importar. Oh, eu me importo, mas digo que não. Sabe, se qualquer um falasse comigo daquele jeito que eu ouvi... do jeito que ela falou com você... Às vezes, quando ela fala comigo daquele jeito, Eu sinto que gostaria de ir lá e amaldiçoá-la, e deixá-la para sempre. Ou pelo menos desafiá-la. Mas eu sei que não posso. Ela está doente. Ela soou saudável. Não, eu digo... doente. Ela teve que me criar sozinha, depois que meu pai morreu. Eu tinha apenas cinco anos e isso, isso deve ter sido muito tenso para ela. Quero dizer, ela não teve que trabalhar nem nada. Ele deixou um pouco de dinheiro. De qualquer forma, poucos anos atrás, Mamãe conheceu esse cara. E ele... ele a convenceu de construir esse motel. Ele poderia ter convencido-a de fazer qualquer coisa. E quando ele morreu também, foi um grande choque pra ela. E a forma como ele morreu... Eu acho que não é algo que eu deva dizer enquanto você está comendo. Em todo caso, foi uma grande perda para ela. Ela não tinha mais nada. Exceto você. Bem, um filho é um mero substituto de um amante. Por que você não vai embora? Para uma ilha particular, como você? Não... não como eu. Eu não poderia. Quem cuidaria dela? Ela estaria sozinha lá em cima. O fogo poderia apagar. Ficaria frio e úmido como um túmulo. Se você ama alguém, você não faz isso com essa pessoa, mesmo que você a odeie. Você entende, eu... eu não a odeio. Eu odeio o que ela se tornou. Eu odeio a doença. Não seria melhor se você a colocasse em... algum lugar? Quer dizer um instituto? Um hospício? As pessoas sempre chamam hospícios de "algum lugar", não é? Colocá-la em "algum lugar." Me desculpe. Eu não tive a intenção de ser insensível. O que você sabe sobre ser sensível? Alguma vez você já viu como é dentro desses lugares? Os risos e as lágrimas... e os olhares cruéis estudando você. Minha mãe lá? Mas ela é inofensiva. Ela é tão inofensiva quanto um desses pássaros empalhados. Eu sinto muito. Eu só senti... parece que ela está te fazendo mal. - Eu tive boas intenções. - As pessoas sempre têm boas intenções. Eles cacarejam com suas línguas grossas, balançam suas mãos e fazem sugestões... oh, tão delicadamente... Claro, eu já me fiz essa sugestão. Mas odeio até mesmo pensar sobre isso. Ela precisa de mim. Não é... Não é como se ela fosse... uma maníaca, uma coisa delirante. Ela... Ela só fica um pouco louca às vezes. Todos nós ficamos um pouco louco às vezes. Você nunca ficou? Sim. Às vezes apenas uma vez é o suficiente. Obrigada. Obrigado, "Norman." Norman. Oh, você não está... não está voltando para o seu quarto tão cedo? Eu estou muito cansada. E eu tenho uma longa viagem amanhã, todo o caminho de volta para Phoenix. Mesmo? Eu pisei numa armadilha particular por lá... e eu gostaria de voltar e tentar me tirar disso... antes que seja tarde demais para mim também. Tem certeza de que não gostaria de ficar um pouco mais? - Digo, apenas para conversar. - Oh, eu gostaria, mas... Tudo bem. Então, eu te vejo pela manhã. Eu lhe trago o café-da-manhã, tudo bem? - Que horas? - Muito cedo. Pelo amanhecer. Tudo bem, Senhorita, uh... - Crane. - Crane. É isso. Boa noite.