Veștile bune ale deceniului? Câștigăm războiul împotriva mortalității infantile
-
0:00 - 0:02Suntem aici
-
0:02 - 0:04pentru că Națiunile Unite
-
0:04 - 0:06au definit obiective
-
0:06 - 0:08pentru progresul țărilor.
-
0:08 - 0:11Se numesc Obiectivele de Dezvoltare Milenară.
-
0:11 - 0:14Și motivul pentru care îmi plac aceste obiective
-
0:14 - 0:17este pentru că sunt opt.
-
0:17 - 0:19Și specificând opt obiective diferite,
-
0:19 - 0:21Națiunile Unite au spus
-
0:21 - 0:23că sunt necesare atâtea lucruri ce
-
0:23 - 0:25trebuie schimbate într-o țară
-
0:25 - 0:27pentru a oferi o viață bună oamenilor.
-
0:27 - 0:29Uitați-vă aici, trebuie să dispară sărăcia,
-
0:29 - 0:31educație, gen,
-
0:31 - 0:33copii și sănătatea maternă,
-
0:33 - 0:36controlul infecțiilor, protejarea mediului
-
0:36 - 0:38și obținerea unor legături bune între națiuni
-
0:38 - 0:40în orice privință
-
0:40 - 0:43de la ajutor la comerț.
-
0:43 - 0:46Mai este un motiv pentru care îmi plac aceste obiective de dezvoltare,
-
0:46 - 0:49acela că toate sunt măsurate.
-
0:49 - 0:52Spre exemplu mortalitatea infantilă.
-
0:52 - 0:54Scopul este de a reduce mortalitatea infantilă
-
0:54 - 0:56cu două treimi,
-
0:56 - 0:59din 1990 până în 2050.
-
0:59 - 1:02Asta înseamnă 4% în fiecare an.
-
1:03 - 1:05Și este măsurată.
-
1:05 - 1:07Asta face diferența între
-
1:07 - 1:09discursuri politice aşa
-
1:09 - 1:11și urmând scopul cu adevărat important,
-
1:11 - 1:14o viață mai bună pentru oameni.
-
1:14 - 1:16Și de ce sunt atât de fericit este
-
1:16 - 1:18pentru că ne-am documentat deja
-
1:18 - 1:20și sunt acolo numeroase țări
-
1:20 - 1:22în Asia, în Estul Mijlociu,
-
1:22 - 1:25în America Latină și în Europa de Est
-
1:25 - 1:27care reduc acestă rată.
-
1:27 - 1:30Chiar și grandioasa Brazilie coboară cu cinci procente în fiecare an,
-
1:30 - 1:32și Turcia cu șapte procente în fiecare an.
-
1:32 - 1:34Așa că sunt vești bune.
-
1:34 - 1:37Dar sunt oameni care spun: „Nu există progres în Africa.
-
1:37 - 1:39Și nu există nici măcar statistici în Africa
-
1:39 - 1:41ca să știm ce se-ntâmplă.”
-
1:41 - 1:44O să le dovedesc că se-nșeală în ambele privinţe.
-
1:44 - 1:47Însoțiți-mă în minunata lume a statisticilor.
-
1:47 - 1:50O să vă conduc pe pagina de internet ChildMortality.org,
-
1:50 - 1:52unde puteți vede mortalitatea în rândul copiilor
-
1:52 - 1:55sub cinci ani în toate țările.
-
1:55 - 1:57Este realizată de specialiști O.N.U.
-
1:57 - 1:59Și vom lua ca exemplu Kenya.
-
1:59 - 2:01Aici vedeți informațiile.
-
2:01 - 2:04Nu vă panicați. Nu acum. O să vă ajut.
-
2:04 - 2:06Pare urât, ca în colegiu
-
2:06 - 2:08când nu vă plăceau statisticile.
-
2:08 - 2:10Primul lucru, când vezi puncte ca acestea,
-
2:10 - 2:12este să te întrebi:
-
2:12 - 2:14de unde provin informațiile?
-
2:14 - 2:16Care este originea lor?
-
2:16 - 2:18Este adevărat că în Kenya
-
2:18 - 2:20sunt doctori și alți specialiști
-
2:20 - 2:22care completează certificatul de deces la moartea fiecărui copil,
-
2:22 - 2:24și este trimis centrului de statistică?
-
2:24 - 2:27Nu. Țările cu venit mic, precum Kenya
-
2:27 - 2:30încă nu au nivelul necesar de organizare.
-
2:30 - 2:32El există, dar nu complet,
-
2:32 - 2:35pentru că foarte multe decese au loc acasă
-
2:35 - 2:37cu familia
-
2:37 - 2:39și nu sunt înregistrate.
-
2:39 - 2:41Pe ceea ce ne bazăm nu este un sistem incomplet.
-
2:41 - 2:44Intervievăm, facem studii de cercetare.
-
2:44 - 2:46Și sunt femei profesioniste
-
2:46 - 2:48care iau interviuri
-
2:48 - 2:50care stau timp de o oră cu o femeie
-
2:50 - 2:52și o întreabă despre istoricul nașterilor.
-
2:52 - 2:54Câți copii ați avut?
-
2:54 - 2:56Trăiesc?
-
2:56 - 2:59Dacă au murit, la ce vârstă și în ce an?
-
2:59 - 3:01Și acest lucru este realizat pe un eșantion reprezentativ
-
3:01 - 3:04format din mii de femei din țară
-
3:04 - 3:06și pus laolaltă în ceea ce era numit
-
3:06 - 3:09un raport demografic al sănătății.
-
3:09 - 3:11Dar aceste cercetări sunt costisitoare,
-
3:11 - 3:14așa că pot fi făcute la intervale de trei până la cinci ani.
-
3:14 - 3:16Dar sunt de calitate.
-
3:16 - 3:18Așadar este o limitare.
-
3:18 - 3:21Și toate aceste linii colorate sunt rezultate;
-
3:21 - 3:23fiecare culoare reprezintă un studiu.
-
3:23 - 3:26Dar e prea complicat, așa că am să vi-l simplific,
-
3:26 - 3:29și o să vă prezint câte un punct mediu al fiecărui studiu.
-
3:29 - 3:32Acesta era 1977, 1988,
-
3:32 - 3:341992, '97
-
3:34 - 3:37și 2002.
-
3:37 - 3:39Și când experții O.N.U.
-
3:39 - 3:42au introdus aceste cercetări în baza lor de date,
-
3:42 - 3:45au folosit formule matematice complexe
-
3:45 - 3:48pentru a marca o tendință, și arată cam așa.
-
3:48 - 3:51Vedeți aici. Este cel mai bun rezultat pe care-l pot obține.
-
3:51 - 3:53Dar fiți atenți.
-
3:53 - 3:55Ei continuă linia
-
3:55 - 3:57dincolo de ultimul punct
-
3:57 - 3:59către nimic.
-
3:59 - 4:02Și au estimat că, în 2008,
-
4:02 - 4:05Kenya a avut rata de mortalitate 128.
-
4:05 - 4:07Și am fost trist,
-
4:07 - 4:09pentru că putem vedea
-
4:09 - 4:11acest revers al Kenyei
-
4:11 - 4:14cu o rată a mortalității infantile crescută în anii 90.
-
4:14 - 4:16A fost atât de tragic.
-
4:16 - 4:19Dar în iunie am primit un mail
-
4:19 - 4:21din partea DHS,
-
4:21 - 4:23și arăta vești bune pentru Kenya.
-
4:23 - 4:25Eram atât de fericit.
-
4:25 - 4:28Aceasta era estimarea noului studiu.
-
4:28 - 4:30Apoi, a mai durat încă trei luni ca
-
4:30 - 4:32O.N.U. să introducă datele în server-ul lor,
-
4:32 - 4:35și vineri am primit noua tendință a liniei.
-
4:35 - 4:37Era aici jos.
-
4:37 - 4:39Nu-i drăguț? E drăguț, nu?
-
4:39 - 4:42Stăteam, de fapt, vineri în fața calculatorului,
-
4:42 - 4:44și am văzut rata mortalității scăzând
-
4:44 - 4:47de la 128 la 84 chiar în acea dimineață.
-
4:47 - 4:49Așa că am celebrat.
-
4:49 - 4:51Dar acum, când avem această tendință,
-
4:51 - 4:53cum măsurăm progresul?
-
4:53 - 4:55O să intru în detalii,
-
4:55 - 4:57pentru că așa o face O.N.U.
-
4:57 - 5:00Ei încep cu anul 1990, până în anul 2009.
-
5:00 - 5:03Ei spun: „0,9%, niciun progres.”
-
5:03 - 5:05E nedrept.
-
5:05 - 5:08Ca profesor, presupun că am dreptul să propun ceva diferit.
-
5:08 - 5:10Aș spune, să fac asta.
-
5:10 - 5:1210 ani sunt de ajuns să urmărim tendința.
-
5:12 - 5:15Sunt două studii, și puteți vedea ce se întâmplă acum.
-
5:15 - 5:17Au 2,4%.
-
5:17 - 5:19Dacă aș fi fost în Ministerul Sănătății din Kenya,
-
5:19 - 5:22aș fi unit aceste două puncte.
-
5:22 - 5:24Așadar, ce vă spun
-
5:24 - 5:26este că știm rata mortalității infantile.
-
5:26 - 5:28Avem o tendință decentă.
-
5:28 - 5:30Apoi se transformă în ceva înșelător
-
5:30 - 5:32când măsurăm MDG-urile.
-
5:32 - 5:35Și motivul pentru Africa este, în special, important,
-
5:35 - 5:37pentru că anii 90 au fost un deceniu urât,
-
5:37 - 5:40nu doar în Kenya, ci în toată Africa.
-
5:40 - 5:42Epidemia HIV a atins maximul.
-
5:42 - 5:45Am întâlnit rezistență la vechile medicamente pentru malarie, până le-am descoperit pe cele noi.
-
5:45 - 5:47Am avut parte, mai târziu, de plasa de țânțari.
-
5:47 - 5:49Și au fost probleme socio-economice,
-
5:49 - 5:52care sunt acum rezolvate, la o scară mult mai bună.
-
5:52 - 5:54Așa că priviți media aici.
-
5:54 - 5:56Aceasta e media pentru toată Africa sub-Sahariană.
-
5:56 - 5:58Și O.N.U. spune că
-
5:58 - 6:01este o reducere cu 1,8%.
-
6:01 - 6:03Asta sună puțin teoretic,
-
6:03 - 6:05dar nu e așa de teoretic.
-
6:05 - 6:07Știți, acești economiști,
-
6:07 - 6:10iubesc banii; vor din ce în ce mai mulți, vor ca ei să crească.
-
6:10 - 6:13Așadar, calculează procentul anual al ratei de creștere a economiei.
-
6:13 - 6:16Noi, cei din sănătatea publică, urâm decese infantile,
-
6:16 - 6:18așa că vrem din ce în ce mai puține decese infantile.
-
6:18 - 6:20Astfel, calculăm procentul scăderii pe an.
-
6:20 - 6:22Dar e, într-un fel, cam același procentaj.
-
6:22 - 6:24Dacă economia îți crește cu patru la sută,
-
6:24 - 6:26ar trebui ca mortalitatea infantilă să scadă cu patru la sută,
-
6:26 - 6:29dacă este folosită corect economia și oamenii se implică
-
6:29 - 6:32și se pot folosi de resurse așa cum își doresc.
-
6:32 - 6:35Deci, e corect să o măsurăm pe parcursul 19 ani?
-
6:35 - 6:38Un economist nu ar face niciodată asta.
-
6:38 - 6:40Am împărțit-o doar în două perioade.
-
6:40 - 6:43În anii 90, doar 1,2%,
-
6:43 - 6:45doar 1,2%.
-
6:45 - 6:47Pe când acum, în a doua treaptă --
-
6:47 - 6:49e ca și cum Africa ar fi avut prima treaptă,
-
6:49 - 6:51acum intră în treapta a doua.
-
6:51 - 6:53Dar chiar și asta
-
6:53 - 6:55nu este o reprezentare corectă a Africii,
-
6:55 - 6:57pentru că este o medie,
-
6:57 - 6:59este o viteză medie a scăderii în Africa.
-
6:59 - 7:02Și uitați aici, când vă introduc graficelor mele cu bule.
-
7:02 - 7:04Încă aici,
-
7:04 - 7:07mortalitate infantilă pe acea axă.
-
7:07 - 7:09Aici avem anii.
-
7:09 - 7:12Și vă ofer o vedere mai largă decât MDG.
-
7:12 - 7:14Încep de acum 50 de ani
-
7:14 - 7:17când Africa își celebra independența în majoritatea țărilor.
-
7:17 - 7:19Spre exemplu Congo, care era sus,
-
7:19 - 7:21Ghana, mai jos și Kenya, și mai jos.
-
7:21 - 7:24Și ce s-a întâmplat de-a lungul anilor, de atunci? Uite.
-
7:24 - 7:27Puteți vedea, odată cu independența, s-a îmbunătățit alfabetizarea
-
7:27 - 7:30și au început vaccinările, variola a fost eradicată,
-
7:30 - 7:33igiena a fost îmbunătățită, și lucrurile au devenit mai bune.
-
7:33 - 7:35Dar apoi, în anii 80, fiți atenți aici.
-
7:35 - 7:37Congo a intrat în război civil,
-
7:37 - 7:39și au stagnat aici.
-
7:39 - 7:41Ghana s-a [neclar].
-
7:41 - 7:44Acesta a fost reculul Kenyei, și Ghana a întrecut-o,
-
7:44 - 7:46dar Kenya și Ghana coboară împreună --
-
7:46 - 7:48Congo încă stagnează.
-
7:48 - 7:50Și aici suntem și astăzi.
-
7:50 - 7:53Vedeți, nu are logică
-
7:53 - 7:56să facem o medie a acestei stagnări
-
7:56 - 7:59și a acestei îmbunătățiri rapide.
-
8:00 - 8:02A venit timpul
-
8:02 - 8:06să nu ne mai gândim la Africa sub-Sahariană ca la un singur loc.
-
8:06 - 8:09Țările ei sunt atât de diferite,
-
8:09 - 8:12Și merită să fie recunoscute în același fel,
-
8:12 - 8:14în care nu vorbim despre Europa ca un singur loc.
-
8:14 - 8:17Vă pot spune că economiile Greciei și Suediei sunt foarte diferite.
-
8:17 - 8:19Toată lumea știe asta.
-
8:19 - 8:22Și, fiecare țară, este judecată, după cum se descurcă.
-
8:22 - 8:25Dați-mi voie să vă prezint o imagine mai largă.
-
8:25 - 8:28Țara mea, Suedia:
-
8:28 - 8:31în 1800 eram acolo sus.
-
8:31 - 8:34Ce tulburări de personalitate trebuie să avem,
-
8:34 - 8:37să numărăm copii atât de meticulos în ciuda mortalității infantile atât de ridicate.
-
8:37 - 8:40E foarte ciudat. E puțin jenant.
-
8:40 - 8:42Dar am avut obiceiul acesta în Suedia, să știți,
-
8:42 - 8:44de a număra toate decesele copiilor,
-
8:44 - 8:46chiar dacă nu făceam nimic în privința asta.
-
8:46 - 8:48Și apoi, vedeți, în acești ani a fost foamete.
-
8:48 - 8:50Au fost ani răi, și oamenii s-au săturat de libertate.
-
8:50 - 8:53Strămoșii mei s-au mutat în Statele Unite.
-
8:53 - 8:56Și eventual, în curând, situația s-a îmbunătățit aici.
-
8:56 - 8:59Și aici am avut parte de educație mai bună, asistență medicală,
-
8:59 - 9:01și mortalitatea infantilă a scăzut.
-
9:01 - 9:04Nu am fost niciodată în război; în Suedia a fost mereu pace.
-
9:04 - 9:06Dar uitați, rata scăderii
-
9:06 - 9:08în Suedia
-
9:08 - 9:10nu a fost rapida.
-
9:10 - 9:13Suedia a atins o rată a mortalității scăzută
-
9:13 - 9:16pentru că am început din timp.
-
9:16 - 9:18De fapt, s-a introdus școala primară
-
9:18 - 9:20în 1842.
-
9:20 - 9:22Și apoi avem acel minunat efect
-
9:22 - 9:24când femeile s-au alfabetizat
-
9:24 - 9:26o generație mai târziu.
-
9:26 - 9:29Trebuie să realizați că investițiile în progres
-
9:29 - 9:31sunt investiții pe termen lung.
-
9:31 - 9:33Nu e vorba doar de cinci ani.
-
9:33 - 9:35E o investiție pe termen lung.
-
9:35 - 9:38Și Suedia nu a atins niciodată rata Obiectivelor de Dezvoltare Milenară,
-
9:38 - 9:403,1% când am calculat eu.
-
9:40 - 9:43Deci nu ne aflăm în grafic. Asta e Suedia.
-
9:43 - 9:45Dar nu vorbiți despre asta atât de mult.
-
9:45 - 9:48Vrem ca alții să fie mai buni decât suntem noi. Și într-adevăr, alții au fost mai bine.
-
9:48 - 9:50Să vă arăt Thailanda,
-
9:50 - 9:52vedeți ce poveste de succes, Thailanda din anii 1960 --
-
9:52 - 9:54au coborât aici
-
9:54 - 9:57și au atins aproape aceeași rată a mortalității infantile ca și Suedia.
-
9:57 - 10:00Să vă prezint alt caz, Egiptul,
-
10:00 - 10:03cel mai ascuns, și glorios succes în cazul asistenței medicale.
-
10:03 - 10:05Egipt era aici sus în 1960,
-
10:05 - 10:07mai sus decât Congo.
-
10:07 - 10:10Delta Nilului era o nenorocire pentru copiii
-
10:10 - 10:12cu boli diareice
-
10:12 - 10:14și malarie și multe alte probleme.
-
10:14 - 10:17Apoi au construit Barajul Aswan. Aveau electricitate în case.
-
10:17 - 10:19Au îmbunătățit educația.
-
10:19 - 10:21Și au avut asistență de prim ajutor.
-
10:21 - 10:23Și au coborât, să știți.
-
10:23 - 10:26Apoi apă mai sigură, au eradicat malaria.
-
10:26 - 10:28Și nu este o poveste de succes?
-
10:28 - 10:31Obiectivele de Dezvoltare Milenară în cazul mortalității infantile
-
10:31 - 10:33sunt pe deplin posibile.
-
10:33 - 10:35Și partea bună este că
-
10:35 - 10:37astăzi Ghana coboară cu aceeași rată
-
10:37 - 10:40ca cea mai rapidă a Egiptului.
-
10:40 - 10:42Kenya prinde, și ea, viteza.
-
10:42 - 10:44Uite aici avem o problemă.
-
10:44 - 10:47Avem o problemă gravă în țările care stagnează.
-
10:48 - 10:51Acum, dați-mi voie să vă prezint o vedere mai largă,
-
10:51 - 10:53a mortalității infantile.
-
10:53 - 10:55O să vă prezint relația dintre
-
10:55 - 10:58mortalitatea infantilă de pe axa aceasta --
-
10:58 - 11:01axa acesta reprezintă mortalitatea infantilă --
-
11:01 - 11:04și aici, cât de numeroasă e familia.
-
11:04 - 11:06Relația dintre mortalitatea infantilă și numărul membrilor.
-
11:06 - 11:08Unu, doi, trei, patru copii la o femeie.
-
11:08 - 11:10Șase, șapte, opt copii la o femeie.
-
11:10 - 11:12Acesta este, din nou, anul 1960,
-
11:12 - 11:14acum 50 de ani.
-
11:14 - 11:16Fiecare bulină este câte-o țară.
-
11:16 - 11:18Culoarea, după cum vedeți, un continent.
-
11:18 - 11:20Albastrul închis de aici este Africa sub-Sahariană.
-
11:20 - 11:23Și dimensiunea bulelor reprezintă populația.
-
11:24 - 11:26ȘI acestea sunt
-
11:26 - 11:28așa-numitele țări „în curs de dezvoltare”.
-
11:28 - 11:31Au avut rata mortalității infantile mare sau foarte mare
-
11:31 - 11:34și de la șase până la opt membri per familie.
-
11:34 - 11:36Și acelea de acolo,
-
11:36 - 11:38sunt așa-numitele țări Occidentale.
-
11:38 - 11:40Au avut rata mortalității scăzute
-
11:40 - 11:42și familii mici.
-
11:42 - 11:44Ce s-a întâmplat?
-
11:44 - 11:47Vreau ca acum să vedeți cu ochii voștri
-
11:47 - 11:50relația dintre scăderea mortalității infantile
-
11:50 - 11:53și reducerea numărului membrilor familiilor.
-
11:53 - 11:55Îi întreb pe cei care nu au loc.
-
11:55 - 11:57Trebuie să vedeți.
-
11:57 - 12:00Asta s-a întâmplat. Acum pornesc lumea.
-
12:00 - 12:02Aici coborâm datorită educației,
-
12:02 - 12:04variolei, educației mai bune,
-
12:04 - 12:06serviciului medical.
-
12:06 - 12:09A coborât aici -- China vine în compartimentul de aici, al Occidentului.
-
12:09 - 12:11Și Brazilia e în compartimentul Occidentului.
-
12:11 - 12:14India se apropie. Primele țări africane care vin în compartimentul Occidental.
-
12:14 - 12:16Și avem o grămadă de vecini noi.
-
12:16 - 12:18Bun venit la o viață decentă!
-
12:18 - 12:20Haideți. Vrem ca toți să fiți aici jos.
-
12:20 - 12:22Aste e viziunea nostră, nu-i așa?
-
12:22 - 12:25Și priviți, acum, intră și primele țări africane.
-
12:25 - 12:27Și uite-ne în ziua de astăzi.
-
12:28 - 12:30Nu există
-
12:30 - 12:32„Lumea Occidentală” și „lumea a treia”.
-
12:32 - 12:34Acesta este raportul O.N.U.,
-
12:34 - 12:36care a ieșit vineri.
-
12:36 - 12:39Este foarte bun -- „Niveluri și Tendințe a Mortalității Infantile” --
-
12:39 - 12:41în afară de pagina acesta.
-
12:41 - 12:43Această pagină e foarte rea.
-
12:43 - 12:46Este o categorisire a țărilor.
-
12:46 - 12:49Le etichetează ca fiind „țări în curs de dezvoltare” -- pot citi lista de aici --
-
12:49 - 12:52Republica Coreeană (Coreea de Sud).
-
12:52 - 12:54Ce?
-
12:54 - 12:57Au Samsung, cum pot fi o țară în curs de dezvoltare?
-
12:57 - 12:59Mai e aici Singapore.
-
12:59 - 13:01Singapore are cea mai scăzută rată a mortalității infantile.
-
13:01 - 13:03Au întrecut Suedia acum cinci ani,
-
13:03 - 13:05și sunt categorisiți țară în curs de dezvoltare.
-
13:05 - 13:07Mai e Qatar.
-
13:07 - 13:09Este cea mai bogată țară din lume cu Al Jazeera.
-
13:09 - 13:11Cum naiba ar putea fi o țară în curs de dezvoltare?
-
13:11 - 13:13Prostii.
-
13:13 - 13:16(Aplauze)
-
13:16 - 13:18Restul e bine.
-
13:18 - 13:20Trebuie să avem un concept modern,
-
13:20 - 13:22care se potrivește cu datele.
-
13:22 - 13:24Și trebuie să realizăm
-
13:24 - 13:27că o să intrăm cu toții, aici jos.
-
13:27 - 13:30Care e importanța relațiilor de aici?
-
13:30 - 13:32Uitați. Chiar dacă ne uităm la Africa.
-
13:32 - 13:34Acestea sunt țările africane.
-
13:34 - 13:37Puteți vedea clar relația dintre scăderea mortalității infantile
-
13:37 - 13:39și scăderea numărului membrilor,
-
13:39 - 13:41chiar și în Africa.
-
13:41 - 13:43Este foarte clar că asta se întâmplă.
-
13:43 - 13:46Și o foarte importantă cercetare a apărut vineri
-
13:46 - 13:50de la institutul de Evaluare a Sănătății din Seattle
-
13:50 - 13:52arătând că aproape 50%
-
13:52 - 13:54din scăderea mortalității infantile
-
13:54 - 13:57poate fi atribuită educării femeilor.
-
13:57 - 14:00Asta înseamnă că, dacă ducem fetele la școală,
-
14:00 - 14:02o să avem un impact, 15 - 20 de ani mai târziu,
-
14:02 - 14:05ceea ce înseamnă o tendință seculară foarte puternică.
-
14:05 - 14:08De aceea trebuie să avem o perspectivă pe termen lung,
-
14:08 - 14:10dar trebuie să măsurăm impactul
-
14:10 - 14:12unei perioade de 10 ani.
-
14:12 - 14:14Este perfect posibil
-
14:14 - 14:16să scădem rata mortalității infantile în toate aceste țări
-
14:16 - 14:18și să le aducem în colțul
-
14:18 - 14:21unde cu toții am vrea să trăim împreună.
-
14:22 - 14:25Și, desigur, scăderea mortalității infantile
-
14:25 - 14:28este un subiect de maximă importanță
-
14:28 - 14:30din aspecte umanitare.
-
14:30 - 14:32Este o viață decentă pentru copiii
-
14:32 - 14:34despre care vorbim.
-
14:34 - 14:37Dare este, de asemenea, și o investiție strategică
-
14:37 - 14:39în viitorul întregii omeniri,
-
14:39 - 14:42pentru că este vorba de mediul înconjurător.
-
14:42 - 14:44Nu vom fi capabili să ne descurcăm cu mediul
-
14:44 - 14:46și să evităm teribilele crize climatice
-
14:46 - 14:48dacă nu stabilizăm populația globală.
-
14:48 - 14:50Haideți să fim clari în această privință.
-
14:50 - 14:52Și pentru a face asta,
-
14:52 - 14:55trebuie scăzută rata mortalității infantile, acces liber la metodele contraceptive
-
14:55 - 14:58și pentru asta e nevoie de educația feminină.
-
14:58 - 15:00Și este perfect posibil. Haideți să o facem!
-
15:00 - 15:02Vă mulțumesc mult!
-
15:02 - 15:12(Aplauze)
- Title:
- Veștile bune ale deceniului? Câștigăm războiul împotriva mortalității infantile
- Speaker:
- Hans Rosling
- Description:
-
Hans Rosling reformulează 10 ani de date ale O.N.U. cu viziunile sale spectaculoase, luminând uimitoare -- de cele mai multe ori nerelatate -- știri demne de prima pagină. De-a lungul drumului, el demască abordarea greșită a statisticilor care pătează asemenea informații vitale.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:14
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The good news of the decade? We're winning the war against child mortality | |
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The good news of the decade? We're winning the war against child mortality | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The good news of the decade? We're winning the war against child mortality | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The good news of the decade? We're winning the war against child mortality | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The good news of the decade? We're winning the war against child mortality | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The good news of the decade? We're winning the war against child mortality | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for The good news of the decade? We're winning the war against child mortality | |
![]() |
Alexandru Grigoroiu added a translation |