WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Suntem aici 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 pentru că Națiunile Unite 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 au definit obiective 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 pentru progresul țărilor. 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 Se numesc Obiectivele de Dezvoltare Milenară. 00:00:11.000 --> 00:00:14.000 Și motivul pentru care îmi plac aceste obiective 00:00:14.000 --> 00:00:17.000 este pentru că sunt opt. 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 Și specificând opt obiective diferite, 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 Națiunile Unite au spus 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 că sunt necesare atâtea lucruri ce 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 trebuie schimbate într-o țară 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 pentru a oferi o viață bună oamenilor. 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 Uitați-vă aici, trebuie să dispară sărăcia, 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 educație, gen, 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 copii și sănătatea maternă, 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 controlul infecțiilor, protejarea mediului 00:00:36.000 --> 00:00:38.000 și obținerea unor legături bune între națiuni 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 în orice privință 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 de la ajutor la comerț. NOTE Paragraph 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 Mai este un motiv pentru care îmi plac aceste obiective de dezvoltare, 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 acela că toate sunt măsurate. 00:00:49.000 --> 00:00:52.000 Spre exemplu mortalitatea infantilă. 00:00:52.000 --> 00:00:54.000 Scopul este de a reduce mortalitatea infantilă 00:00:54.000 --> 00:00:56.000 cu două treimi, 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 din 1990 până în 2050. 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 Asta înseamnă 4% în fiecare an. 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 Și este măsurată. 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 Asta face diferența între 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 discursuri politice aşa 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 și urmând scopul cu adevărat important, 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 o viață mai bună pentru oameni. 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 Și de ce sunt atât de fericit este 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 pentru că ne-am documentat deja 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 și sunt acolo numeroase țări 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 în Asia, în Estul Mijlociu, 00:01:22.000 --> 00:01:25.000 în America Latină și în Europa de Est 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 care reduc acestă rată. 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 Chiar și grandioasa Brazilie coboară cu cinci procente în fiecare an, 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 și Turcia cu șapte procente în fiecare an. 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 Așa că sunt vești bune. 00:01:34.000 --> 00:01:37.000 Dar sunt oameni care spun: „Nu există progres în Africa. 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 Și nu există nici măcar statistici în Africa 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 ca să știm ce se-ntâmplă.” 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 O să le dovedesc că se-nșeală în ambele privinţe. NOTE Paragraph 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 Însoțiți-mă în minunata lume a statisticilor. 00:01:47.000 --> 00:01:50.000 O să vă conduc pe pagina de internet ChildMortality.org, 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 unde puteți vede mortalitatea în rândul copiilor 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 sub cinci ani în toate țările. 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 Este realizată de specialiști O.N.U. 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 Și vom lua ca exemplu Kenya. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Aici vedeți informațiile. 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 Nu vă panicați. Nu acum. O să vă ajut. 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 Pare urât, ca în colegiu 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 când nu vă plăceau statisticile. 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 Primul lucru, când vezi puncte ca acestea, 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 este să te întrebi: 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 de unde provin informațiile? 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 Care este originea lor? 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 Este adevărat că în Kenya 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 sunt doctori și alți specialiști 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 care completează certificatul de deces la moartea fiecărui copil, 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 și este trimis centrului de statistică? 00:02:24.000 --> 00:02:27.000 Nu. Țările cu venit mic, precum Kenya 00:02:27.000 --> 00:02:30.000 încă nu au nivelul necesar de organizare. 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 El există, dar nu complet, 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 pentru că foarte multe decese au loc acasă 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 cu familia 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 și nu sunt înregistrate. 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 Pe ceea ce ne bazăm nu este un sistem incomplet. 00:02:41.000 --> 00:02:44.000 Intervievăm, facem studii de cercetare. 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 Și sunt femei profesioniste 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 care iau interviuri 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 care stau timp de o oră cu o femeie 00:02:50.000 --> 00:02:52.000 și o întreabă despre istoricul nașterilor. 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 Câți copii ați avut? 00:02:54.000 --> 00:02:56.000 Trăiesc? 00:02:56.000 --> 00:02:59.000 Dacă au murit, la ce vârstă și în ce an? 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 Și acest lucru este realizat pe un eșantion reprezentativ 00:03:01.000 --> 00:03:04.000 format din mii de femei din țară 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 și pus laolaltă în ceea ce era numit 00:03:06.000 --> 00:03:09.000 un raport demografic al sănătății. 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 Dar aceste cercetări sunt costisitoare, 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 așa că pot fi făcute la intervale de trei până la cinci ani. 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 Dar sunt de calitate. 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 Așadar este o limitare. 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 Și toate aceste linii colorate sunt rezultate; 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 fiecare culoare reprezintă un studiu. 00:03:23.000 --> 00:03:26.000 Dar e prea complicat, așa că am să vi-l simplific, 00:03:26.000 --> 00:03:29.000 și o să vă prezint câte un punct mediu al fiecărui studiu. NOTE Paragraph 00:03:29.000 --> 00:03:32.000 Acesta era 1977, 1988, 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 1992, '97 00:03:34.000 --> 00:03:37.000 și 2002. 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 Și când experții O.N.U. 00:03:39.000 --> 00:03:42.000 au introdus aceste cercetări în baza lor de date, 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 au folosit formule matematice complexe 00:03:45.000 --> 00:03:48.000 pentru a marca o tendință, și arată cam așa. 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 Vedeți aici. Este cel mai bun rezultat pe care-l pot obține. 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 Dar fiți atenți. 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 Ei continuă linia 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 dincolo de ultimul punct 00:03:57.000 --> 00:03:59.000 către nimic. 00:03:59.000 --> 00:04:02.000 Și au estimat că, în 2008, 00:04:02.000 --> 00:04:05.000 Kenya a avut rata de mortalitate 128. 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 Și am fost trist, 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 pentru că putem vedea 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 acest revers al Kenyei 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 cu o rată a mortalității infantile crescută în anii 90. 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 A fost atât de tragic. 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 Dar în iunie am primit un mail 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 din partea DHS, 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 și arăta vești bune pentru Kenya. 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 Eram atât de fericit. 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 Aceasta era estimarea noului studiu. 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 Apoi, a mai durat încă trei luni ca 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 O.N.U. să introducă datele în server-ul lor, 00:04:32.000 --> 00:04:35.000 și vineri am primit noua tendință a liniei. 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 Era aici jos. 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 Nu-i drăguț? E drăguț, nu? 00:04:39.000 --> 00:04:42.000 Stăteam, de fapt, vineri în fața calculatorului, 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 și am văzut rata mortalității scăzând 00:04:44.000 --> 00:04:47.000 de la 128 la 84 chiar în acea dimineață. 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 Așa că am celebrat. NOTE Paragraph 00:04:49.000 --> 00:04:51.000 Dar acum, când avem această tendință, 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 cum măsurăm progresul? 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 O să intru în detalii, 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 pentru că așa o face O.N.U. 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 Ei încep cu anul 1990, până în anul 2009. 00:05:00.000 --> 00:05:03.000 Ei spun: „0,9%, niciun progres.” 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 E nedrept. 00:05:05.000 --> 00:05:08.000 Ca profesor, presupun că am dreptul să propun ceva diferit. 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 Aș spune, să fac asta. 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 10 ani sunt de ajuns să urmărim tendința. 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 Sunt două studii, și puteți vedea ce se întâmplă acum. 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 Au 2,4%. 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 Dacă aș fi fost în Ministerul Sănătății din Kenya, 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 aș fi unit aceste două puncte. 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 Așadar, ce vă spun 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 este că știm rata mortalității infantile. 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 Avem o tendință decentă. 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 Apoi se transformă în ceva înșelător 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 când măsurăm MDG-urile. 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 Și motivul pentru Africa este, în special, important, 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 pentru că anii 90 au fost un deceniu urât, 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 nu doar în Kenya, ci în toată Africa. 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 Epidemia HIV a atins maximul. 00:05:42.000 --> 00:05:45.000 Am întâlnit rezistență la vechile medicamente pentru malarie, până le-am descoperit pe cele noi. 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 Am avut parte, mai târziu, de plasa de țânțari. 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 Și au fost probleme socio-economice, 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 care sunt acum rezolvate, la o scară mult mai bună. 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 Așa că priviți media aici. 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 Aceasta e media pentru toată Africa sub-Sahariană. 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 Și O.N.U. spune că 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 este o reducere cu 1,8%. NOTE Paragraph 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 Asta sună puțin teoretic, 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 dar nu e așa de teoretic. 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 Știți, acești economiști, 00:06:07.000 --> 00:06:10.000 iubesc banii; vor din ce în ce mai mulți, vor ca ei să crească. 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 Așadar, calculează procentul anual al ratei de creștere a economiei. 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 Noi, cei din sănătatea publică, urâm decese infantile, 00:06:16.000 --> 00:06:18.000 așa că vrem din ce în ce mai puține decese infantile. 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 Astfel, calculăm procentul scăderii pe an. 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 Dar e, într-un fel, cam același procentaj. 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 Dacă economia îți crește cu patru la sută, 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 ar trebui ca mortalitatea infantilă să scadă cu patru la sută, 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 dacă este folosită corect economia și oamenii se implică 00:06:29.000 --> 00:06:32.000 și se pot folosi de resurse așa cum își doresc. 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 Deci, e corect să o măsurăm pe parcursul 19 ani? 00:06:35.000 --> 00:06:38.000 Un economist nu ar face niciodată asta. 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 Am împărțit-o doar în două perioade. 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 În anii 90, doar 1,2%, 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 doar 1,2%. 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 Pe când acum, în a doua treaptă -- 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 e ca și cum Africa ar fi avut prima treaptă, 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 acum intră în treapta a doua. 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 Dar chiar și asta 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 nu este o reprezentare corectă a Africii, 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 pentru că este o medie, 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 este o viteză medie a scăderii în Africa. NOTE Paragraph 00:06:59.000 --> 00:07:02.000 Și uitați aici, când vă introduc graficelor mele cu bule. 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 Încă aici, 00:07:04.000 --> 00:07:07.000 mortalitate infantilă pe acea axă. 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 Aici avem anii. 00:07:09.000 --> 00:07:12.000 Și vă ofer o vedere mai largă decât MDG. 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 Încep de acum 50 de ani 00:07:14.000 --> 00:07:17.000 când Africa își celebra independența în majoritatea țărilor. 00:07:17.000 --> 00:07:19.000 Spre exemplu Congo, care era sus, 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 Ghana, mai jos și Kenya, și mai jos. 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 Și ce s-a întâmplat de-a lungul anilor, de atunci? Uite. 00:07:24.000 --> 00:07:27.000 Puteți vedea, odată cu independența, s-a îmbunătățit alfabetizarea 00:07:27.000 --> 00:07:30.000 și au început vaccinările, variola a fost eradicată, 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 igiena a fost îmbunătățită, și lucrurile au devenit mai bune. 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 Dar apoi, în anii 80, fiți atenți aici. 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 Congo a intrat în război civil, 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 și au stagnat aici. 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 Ghana s-a [neclar]. 00:07:41.000 --> 00:07:44.000 Acesta a fost reculul Kenyei, și Ghana a întrecut-o, 00:07:44.000 --> 00:07:46.000 dar Kenya și Ghana coboară împreună -- 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 Congo încă stagnează. 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 Și aici suntem și astăzi. 00:07:50.000 --> 00:07:53.000 Vedeți, nu are logică 00:07:53.000 --> 00:07:56.000 să facem o medie a acestei stagnări 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 și a acestei îmbunătățiri rapide. 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 A venit timpul 00:08:02.000 --> 00:08:06.000 să nu ne mai gândim la Africa sub-Sahariană ca la un singur loc. 00:08:06.000 --> 00:08:09.000 Țările ei sunt atât de diferite, 00:08:09.000 --> 00:08:12.000 Și merită să fie recunoscute în același fel, 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 în care nu vorbim despre Europa ca un singur loc. 00:08:14.000 --> 00:08:17.000 Vă pot spune că economiile Greciei și Suediei sunt foarte diferite. 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 Toată lumea știe asta. 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 Și, fiecare țară, este judecată, după cum se descurcă. NOTE Paragraph 00:08:22.000 --> 00:08:25.000 Dați-mi voie să vă prezint o imagine mai largă. 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 Țara mea, Suedia: 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 în 1800 eram acolo sus. 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 Ce tulburări de personalitate trebuie să avem, 00:08:34.000 --> 00:08:37.000 să numărăm copii atât de meticulos în ciuda mortalității infantile atât de ridicate. 00:08:37.000 --> 00:08:40.000 E foarte ciudat. E puțin jenant. 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 Dar am avut obiceiul acesta în Suedia, să știți, 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 de a număra toate decesele copiilor, 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 chiar dacă nu făceam nimic în privința asta. 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 Și apoi, vedeți, în acești ani a fost foamete. 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 Au fost ani răi, și oamenii s-au săturat de libertate. 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 Strămoșii mei s-au mutat în Statele Unite. 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 Și eventual, în curând, situația s-a îmbunătățit aici. 00:08:56.000 --> 00:08:59.000 Și aici am avut parte de educație mai bună, asistență medicală, 00:08:59.000 --> 00:09:01.000 și mortalitatea infantilă a scăzut. 00:09:01.000 --> 00:09:04.000 Nu am fost niciodată în război; în Suedia a fost mereu pace. 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 Dar uitați, rata scăderii 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 în Suedia 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 nu a fost rapida. 00:09:10.000 --> 00:09:13.000 Suedia a atins o rată a mortalității scăzută 00:09:13.000 --> 00:09:16.000 pentru că am început din timp. 00:09:16.000 --> 00:09:18.000 De fapt, s-a introdus școala primară 00:09:18.000 --> 00:09:20.000 în 1842. 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 Și apoi avem acel minunat efect 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 când femeile s-au alfabetizat 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 o generație mai târziu. 00:09:26.000 --> 00:09:29.000 Trebuie să realizați că investițiile în progres 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 sunt investiții pe termen lung. 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 Nu e vorba doar de cinci ani. 00:09:33.000 --> 00:09:35.000 E o investiție pe termen lung. 00:09:35.000 --> 00:09:38.000 Și Suedia nu a atins niciodată rata Obiectivelor de Dezvoltare Milenară, 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 3,1% când am calculat eu. 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 Deci nu ne aflăm în grafic. Asta e Suedia. 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 Dar nu vorbiți despre asta atât de mult. 00:09:45.000 --> 00:09:48.000 Vrem ca alții să fie mai buni decât suntem noi. Și într-adevăr, alții au fost mai bine. NOTE Paragraph 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 Să vă arăt Thailanda, 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 vedeți ce poveste de succes, Thailanda din anii 1960 -- 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 au coborât aici 00:09:54.000 --> 00:09:57.000 și au atins aproape aceeași rată a mortalității infantile ca și Suedia. 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 Să vă prezint alt caz, Egiptul, 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 cel mai ascuns, și glorios succes în cazul asistenței medicale. 00:10:03.000 --> 00:10:05.000 Egipt era aici sus în 1960, 00:10:05.000 --> 00:10:07.000 mai sus decât Congo. 00:10:07.000 --> 00:10:10.000 Delta Nilului era o nenorocire pentru copiii 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 cu boli diareice 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 și malarie și multe alte probleme. 00:10:14.000 --> 00:10:17.000 Apoi au construit Barajul Aswan. Aveau electricitate în case. 00:10:17.000 --> 00:10:19.000 Au îmbunătățit educația. 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 Și au avut asistență de prim ajutor. 00:10:21.000 --> 00:10:23.000 Și au coborât, să știți. 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 Apoi apă mai sigură, au eradicat malaria. 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 Și nu este o poveste de succes? 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 Obiectivele de Dezvoltare Milenară în cazul mortalității infantile 00:10:31.000 --> 00:10:33.000 sunt pe deplin posibile. 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 Și partea bună este că 00:10:35.000 --> 00:10:37.000 astăzi Ghana coboară cu aceeași rată 00:10:37.000 --> 00:10:40.000 ca cea mai rapidă a Egiptului. 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 Kenya prinde, și ea, viteza. 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 Uite aici avem o problemă. 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 Avem o problemă gravă în țările care stagnează. NOTE Paragraph 00:10:48.000 --> 00:10:51.000 Acum, dați-mi voie să vă prezint o vedere mai largă, 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 a mortalității infantile. 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 O să vă prezint relația dintre 00:10:55.000 --> 00:10:58.000 mortalitatea infantilă de pe axa aceasta -- 00:10:58.000 --> 00:11:01.000 axa acesta reprezintă mortalitatea infantilă -- 00:11:01.000 --> 00:11:04.000 și aici, cât de numeroasă e familia. 00:11:04.000 --> 00:11:06.000 Relația dintre mortalitatea infantilă și numărul membrilor. 00:11:06.000 --> 00:11:08.000 Unu, doi, trei, patru copii la o femeie. 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 Șase, șapte, opt copii la o femeie. 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 Acesta este, din nou, anul 1960, 00:11:12.000 --> 00:11:14.000 acum 50 de ani. 00:11:14.000 --> 00:11:16.000 Fiecare bulină este câte-o țară. 00:11:16.000 --> 00:11:18.000 Culoarea, după cum vedeți, un continent. 00:11:18.000 --> 00:11:20.000 Albastrul închis de aici este Africa sub-Sahariană. 00:11:20.000 --> 00:11:23.000 Și dimensiunea bulelor reprezintă populația. 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 ȘI acestea sunt 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 așa-numitele țări „în curs de dezvoltare”. 00:11:28.000 --> 00:11:31.000 Au avut rata mortalității infantile mare sau foarte mare 00:11:31.000 --> 00:11:34.000 și de la șase până la opt membri per familie. 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 Și acelea de acolo, 00:11:36.000 --> 00:11:38.000 sunt așa-numitele țări Occidentale. 00:11:38.000 --> 00:11:40.000 Au avut rata mortalității scăzute 00:11:40.000 --> 00:11:42.000 și familii mici. 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 Ce s-a întâmplat? 00:11:44.000 --> 00:11:47.000 Vreau ca acum să vedeți cu ochii voștri 00:11:47.000 --> 00:11:50.000 relația dintre scăderea mortalității infantile 00:11:50.000 --> 00:11:53.000 și reducerea numărului membrilor familiilor. 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 Îi întreb pe cei care nu au loc. 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 Trebuie să vedeți. 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 Asta s-a întâmplat. Acum pornesc lumea. 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 Aici coborâm datorită educației, 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 variolei, educației mai bune, 00:12:04.000 --> 00:12:06.000 serviciului medical. 00:12:06.000 --> 00:12:09.000 A coborât aici -- China vine în compartimentul de aici, al Occidentului. 00:12:09.000 --> 00:12:11.000 Și Brazilia e în compartimentul Occidentului. 00:12:11.000 --> 00:12:14.000 India se apropie. Primele țări africane care vin în compartimentul Occidental. 00:12:14.000 --> 00:12:16.000 Și avem o grămadă de vecini noi. 00:12:16.000 --> 00:12:18.000 Bun venit la o viață decentă! 00:12:18.000 --> 00:12:20.000 Haideți. Vrem ca toți să fiți aici jos. 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 Aste e viziunea nostră, nu-i așa? 00:12:22.000 --> 00:12:25.000 Și priviți, acum, intră și primele țări africane. 00:12:25.000 --> 00:12:27.000 Și uite-ne în ziua de astăzi. NOTE Paragraph 00:12:28.000 --> 00:12:30.000 Nu există 00:12:30.000 --> 00:12:32.000 „Lumea Occidentală” și „lumea a treia”. 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 Acesta este raportul O.N.U., 00:12:34.000 --> 00:12:36.000 care a ieșit vineri. 00:12:36.000 --> 00:12:39.000 Este foarte bun -- „Niveluri și Tendințe a Mortalității Infantile” -- 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 în afară de pagina acesta. 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 Această pagină e foarte rea. 00:12:43.000 --> 00:12:46.000 Este o categorisire a țărilor. 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 Le etichetează ca fiind „țări în curs de dezvoltare” -- pot citi lista de aici -- 00:12:49.000 --> 00:12:52.000 Republica Coreeană (Coreea de Sud). 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 Ce? 00:12:54.000 --> 00:12:57.000 Au Samsung, cum pot fi o țară în curs de dezvoltare? 00:12:57.000 --> 00:12:59.000 Mai e aici Singapore. 00:12:59.000 --> 00:13:01.000 Singapore are cea mai scăzută rată a mortalității infantile. 00:13:01.000 --> 00:13:03.000 Au întrecut Suedia acum cinci ani, 00:13:03.000 --> 00:13:05.000 și sunt categorisiți țară în curs de dezvoltare. 00:13:05.000 --> 00:13:07.000 Mai e Qatar. 00:13:07.000 --> 00:13:09.000 Este cea mai bogată țară din lume cu Al Jazeera. 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 Cum naiba ar putea fi o țară în curs de dezvoltare? 00:13:11.000 --> 00:13:13.000 Prostii. 00:13:13.000 --> 00:13:16.000 (Aplauze) 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 Restul e bine. NOTE Paragraph 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 Trebuie să avem un concept modern, 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 care se potrivește cu datele. 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 Și trebuie să realizăm 00:13:24.000 --> 00:13:27.000 că o să intrăm cu toții, aici jos. 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 Care e importanța relațiilor de aici? 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 Uitați. Chiar dacă ne uităm la Africa. 00:13:32.000 --> 00:13:34.000 Acestea sunt țările africane. 00:13:34.000 --> 00:13:37.000 Puteți vedea clar relația dintre scăderea mortalității infantile 00:13:37.000 --> 00:13:39.000 și scăderea numărului membrilor, 00:13:39.000 --> 00:13:41.000 chiar și în Africa. 00:13:41.000 --> 00:13:43.000 Este foarte clar că asta se întâmplă. 00:13:43.000 --> 00:13:46.000 Și o foarte importantă cercetare a apărut vineri 00:13:46.000 --> 00:13:50.000 de la institutul de Evaluare a Sănătății din Seattle 00:13:50.000 --> 00:13:52.000 arătând că aproape 50% 00:13:52.000 --> 00:13:54.000 din scăderea mortalității infantile 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 poate fi atribuită educării femeilor. 00:13:57.000 --> 00:14:00.000 Asta înseamnă că, dacă ducem fetele la școală, 00:14:00.000 --> 00:14:02.000 o să avem un impact, 15 - 20 de ani mai târziu, 00:14:02.000 --> 00:14:05.000 ceea ce înseamnă o tendință seculară foarte puternică. 00:14:05.000 --> 00:14:08.000 De aceea trebuie să avem o perspectivă pe termen lung, 00:14:08.000 --> 00:14:10.000 dar trebuie să măsurăm impactul 00:14:10.000 --> 00:14:12.000 unei perioade de 10 ani. 00:14:12.000 --> 00:14:14.000 Este perfect posibil 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 să scădem rata mortalității infantile în toate aceste țări 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 și să le aducem în colțul 00:14:18.000 --> 00:14:21.000 unde cu toții am vrea să trăim împreună. NOTE Paragraph 00:14:22.000 --> 00:14:25.000 Și, desigur, scăderea mortalității infantile 00:14:25.000 --> 00:14:28.000 este un subiect de maximă importanță 00:14:28.000 --> 00:14:30.000 din aspecte umanitare. 00:14:30.000 --> 00:14:32.000 Este o viață decentă pentru copiii 00:14:32.000 --> 00:14:34.000 despre care vorbim. 00:14:34.000 --> 00:14:37.000 Dare este, de asemenea, și o investiție strategică 00:14:37.000 --> 00:14:39.000 în viitorul întregii omeniri, 00:14:39.000 --> 00:14:42.000 pentru că este vorba de mediul înconjurător. 00:14:42.000 --> 00:14:44.000 Nu vom fi capabili să ne descurcăm cu mediul 00:14:44.000 --> 00:14:46.000 și să evităm teribilele crize climatice 00:14:46.000 --> 00:14:48.000 dacă nu stabilizăm populația globală. 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 Haideți să fim clari în această privință. 00:14:50.000 --> 00:14:52.000 Și pentru a face asta, 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 trebuie scăzută rata mortalității infantile, acces liber la metodele contraceptive 00:14:55.000 --> 00:14:58.000 și pentru asta e nevoie de educația feminină. 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 Și este perfect posibil. Haideți să o facem! NOTE Paragraph 00:15:00.000 --> 00:15:02.000 Vă mulțumesc mult! NOTE Paragraph 00:15:02.000 --> 00:15:12.000 (Aplauze)