< Return to Video

Personal Boundaries vs. Oneness (How to Develop Healthy Boundaries) - Teal Swan

  • 0:33 - 0:38
    גבולות אישיים לעומת אחדות
  • 0:39 - 0:41
    שלום לכולם
  • 0:41 - 0:43
    היום, החלטתי
    לענות על שאלה
  • 0:43 - 0:45
    שנשאלתי שוב ושוב
  • 0:45 - 0:46
    במשך השנתיים האחרונות.
  • 0:46 - 0:48
    השאלה היא לגבי גבולות.
  • 0:48 - 0:49
    מהם גבולות?
  • 0:49 - 0:51
    איך ניתן להציב גבולות בריאים?
  • 0:51 - 0:55
    ובמיוחד, איך המושג של גבולות
    משתלב עם הרעיון
  • 0:55 - 0:58
    שאנו חיים ביקום
    שהוא כולו אחד?
  • 0:58 - 1:02
    אנו קיימים במציאות פיזית במימד שלישי
  • 1:02 - 1:04
    ולפיכך אנו תופסים
    את מושג העצמי.
  • 1:04 - 1:07
    מושג העצמי נותן מקום
    לתפיסה של גבול
  • 1:07 - 1:13
    כלומר, הפרדה בין העצמי הנקרא "אני"
    לבין מה שאנו רואים בתור "אחר"
  • 1:14 - 1:16
    מהם גבולות?
  • 1:16 - 1:18
    גבולות הם קוים מנחים
  • 1:18 - 1:21
    לצורה שבה אדם מקשר את
    העצמי לשאר העולם.
  • 1:21 - 1:22
    הם כללי התנהגות
  • 1:22 - 1:24
    שנוצרים מתוך
    שלל אמונות, דעות
  • 1:24 - 1:28
    גישות, חוויות מהעבר,
    ולמידה חברתית.
  • 1:28 - 1:31
    גבולות אישיים מתפקדים
    בשני כיוונים
  • 1:31 - 1:35
    ומשפיעים על אינטראקציות
    נכנסות ויוצאות בין אנשים.
  • 1:35 - 1:40
    גבולות עוזרים להגדיר את הפרט על ידי
    הדגשה של דברים שהפרט אוהב יותר או פחות
  • 1:40 - 1:43
    ומה נכון בשביל אדם באופן אישי
    או לא נכון עבורו באופן אישי
  • 1:43 - 1:46
    הגדרה של דברים אלה
    עוזרת לנו לדעת
  • 1:46 - 1:49
    איך נרשה ןלא נרשה
    לאחרים להתייחס אלינו.
  • 1:49 - 1:53
    הנה כמה סימנים שמצביעים
    שאולי אין לכם גבולות בריאים:
  • 1:53 - 1:58
    אתם אומרים "לא" כשאתם מתכוונים "כן",
    או "כן" כשאתם מתכוונים "לא".
  • 1:58 - 2:01
    אתם מרגישים אשמה כשאתם אומרים "לא".
  • 2:01 - 2:05
    אתם הולכים נגד היושר הפנימי או
    הערכים שלכם על מנת לרצות אחרים.
  • 2:05 - 2:07
    אתם שומרים על שתיקה כשיש לכם משהו לומר.
  • 2:07 - 2:11
    אתם מאמצים את האמונות או הרעיונות
    של מישהו אחר כדי להרגיש שייכים.
  • 2:11 - 2:14
    אתם לא מדברים נגד מישהו
    שלא התייחס אליכם כראוי.
  • 2:14 - 2:19
    אתם מקבלים מגע פיזי או יחסי מין
    כשאתם לא רוצים בכך.
  • 2:19 - 2:23
    אתם מרשים לדעתכם להיות מוסחת
    כדי לתהאים את עצמכם למישהו אחר
  • 2:23 - 2:26
    או לצרכיו ורצונותיו המיידיים.
  • 2:26 - 2:29
    אתם נותנים יותר מדי רק כדי
    שיראו בכם כיעילים.
  • 2:29 - 2:32
    אתם הופכים מעורבים מדי
    בבעיות או קשיים של מישהו אחר.
  • 2:32 - 2:37
    אתם לא מגדירים ומתקשרים את
    הצרכים הרגשיים שלכם במערכות יחסים.
  • 2:38 - 2:40
    אבל זה חשוב להבין
    שהבעיה הכי גדולה
  • 2:40 - 2:43
    היא לא שאנשים אחרים
    מפרים את הגבולות שלנו
  • 2:43 - 2:46
    אלא היא שאנחנו מפרים
    את הגבולות של עצמנו.
  • 2:46 - 2:48
    כשאתם נותנים למישהו להפר
    את הגבולות שלכם
  • 2:48 - 2:50
    אז אתם מפרים
    את הגבולות של עצמכם
  • 2:50 - 2:55
    אתם לא נשארים כנים, אמיתיים
    למה שמרגיש לכם טוב.
  • 2:55 - 2:57
    זוהי בגידה עצמית.
  • 2:57 - 3:00
    אם אתם הולכים נגד
    הגבולות האישיים שלכם
  • 3:00 - 3:03
    אתם מחללים את עצמכם
    אתם נוטשים את עצמכם.
  • 3:03 - 3:07
    גבולות יכולים להיות מאוד מסובכים
    אם היינו מחלטים להגדיר אותם
  • 3:07 - 3:09
    לפי מושגים שכליים
    של נכון או לא נכון
  • 3:09 - 3:11
    רצוי או לא רצוי
  • 3:11 - 3:15
    או לפי גבולות שאנשים אחרים
    חושבים שהם בריאים או לא.
  • 3:15 - 3:19
    אחרי הכל, יש גבולות פיזיים
    גבולות רגשיים, גבולות נפשיים
  • 3:19 - 3:22
    גבולות רוחניים וגבולות מיניים.
  • 3:22 - 3:24
    אז אני אפשט את זה עבורכם.
  • 3:24 - 3:29
    הגבולות שלכם מוגדרים לפי-
    ולא שונים מ-הרגשות שלכם.
  • 3:29 - 3:32
    הרגשות שלכם תמיד יגידו לכם
  • 3:32 - 3:35
    האם גבול שלכם הופר.
  • 3:35 - 3:37
    אז כל עוד אתם מקשיבים לרגשות שלכם
  • 3:37 - 3:40
    אתם תדעו בדיוק
    מהם הגבולות שלכם.
  • 3:40 - 3:43
    לדוגמא,
  • 3:43 - 3:45
  • 3:45 - 3:47
  • 3:47 - 3:51
  • 3:51 - 3:52
  • 3:52 - 3:54
  • 3:54 - 3:56
  • 3:56 - 3:58
  • 3:58 - 4:02
  • 4:02 - 4:06
  • 4:06 - 4:08
  • 4:08 - 4:12
  • 4:12 - 4:14
  • 4:14 - 4:17
  • 4:17 - 4:19
  • 4:19 - 4:22
  • 4:22 - 4:24
  • 4:24 - 4:28
  • 4:28 - 4:30
  • 4:30 - 4:33
  • 4:33 - 4:35
  • 4:35 - 4:37
  • 4:37 - 4:40
  • 4:40 - 4:43
  • 4:43 - 4:47
  • 4:47 - 4:49
  • 4:49 - 4:54
  • 4:54 - 4:58
  • 4:58 - 5:00
  • 5:00 - 5:04
  • 5:04 - 5:07
  • 5:07 - 5:10
  • 5:10 - 5:12
  • 5:12 - 5:15
  • 5:15 - 5:18
  • 5:18 - 5:20
  • 5:20 - 5:23
  • 5:23 - 5:25
  • 5:25 - 5:27
  • 5:27 - 5:29
  • 5:29 - 5:31
  • 5:31 - 5:34
  • 5:34 - 5:36
  • 5:36 - 5:39
  • 5:39 - 5:42
  • 5:42 - 5:44
  • 5:44 - 5:48
  • 5:48 - 5:50
  • 5:50 - 5:53
  • 5:53 - 5:55
  • 5:55 - 5:58
  • 5:58 - 6:00
  • 6:00 - 6:01
  • 6:01 - 6:03
  • 6:03 - 6:05
  • 6:05 - 6:07
  • 6:07 - 6:09
  • 6:09 - 6:12
  • 6:12 - 6:14
  • 6:14 - 6:17
  • 6:17 - 6:20
  • 6:20 - 6:22
  • 6:22 - 6:26
  • 6:26 - 6:27
  • 6:27 - 6:31
  • 6:31 - 6:33
  • 6:33 - 6:35
  • 6:35 - 6:38
  • 6:38 - 6:41
  • 6:41 - 6:45
  • 6:45 - 6:48
  • 6:48 - 6:49
  • 6:49 - 6:51
  • 6:51 - 6:54
  • 6:54 - 6:58
  • 6:58 - 7:03
  • 7:03 - 7:08
  • 7:08 - 7:12
  • 7:12 - 7:15
  • 7:15 - 7:18
  • 7:18 - 7:21
  • 7:21 - 7:24
  • 7:24 - 7:28
  • 7:28 - 7:29
  • 7:29 - 7:32
  • 7:32 - 7:34
  • 7:34 - 7:37
  • 7:37 - 7:39
  • 7:39 - 7:42
  • 7:42 - 7:45
  • 7:45 - 7:48
  • 7:48 - 7:51
  • 7:51 - 7:53
  • 7:53 - 7:56
  • 7:56 - 7:58
  • 7:58 - 8:02
  • 8:02 - 8:06
  • 8:06 - 8:08
  • 8:08 - 8:10
  • 8:10 - 8:15
  • 8:15 - 8:17
  • 8:17 - 8:21
  • 8:21 - 8:23
  • 8:23 - 8:25
  • 8:25 - 8:29
  • 8:29 - 8:33
  • 8:34 - 8:36
  • 8:36 - 8:39
  • 8:39 - 8:40
  • 8:40 - 8:44
  • 8:44 - 8:47
  • 8:47 - 8:49
  • 8:49 - 8:51
  • 8:51 - 8:54
  • 8:54 - 8:57
  • 8:57 - 8:59
  • 8:59 - 9:01
  • 9:01 - 9:03
  • 9:03 - 9:05
  • 9:05 - 9:07
  • 9:07 - 9:11
  • 9:11 - 9:15
  • 9:15 - 9:16
  • 9:16 - 9:18
  • 9:18 - 9:21
  • 9:21 - 9:23
  • 9:23 - 9:27
  • 9:27 - 9:31
  • 9:31 - 9:34
  • 9:34 - 9:37
  • 9:37 - 9:40
  • 9:40 - 9:43
  • 9:43 - 9:45
  • 9:45 - 9:47
  • 9:47 - 9:50
  • 9:50 - 9:52
  • 9:52 - 9:54
  • 9:54 - 9:57
  • 9:57 - 9:59
  • 9:59 - 10:02
  • 10:02 - 10:05
  • 10:05 - 10:09
  • 10:09 - 10:10
  • 10:10 - 10:13
  • 10:13 - 10:15
  • 10:15 - 10:18
  • 10:18 - 10:21
  • 10:21 - 10:24
  • 10:24 - 10:26
  • 10:26 - 10:29
  • 10:29 - 10:32
  • 10:32 - 10:35
  • 10:35 - 10:38
  • 10:38 - 10:41
  • 10:41 - 10:44
  • 10:44 - 10:48
  • 10:48 - 10:53
  • 10:53 - 10:56
  • 10:56 - 10:59
  • 10:59 - 11:03
  • 11:03 - 11:05
  • 11:05 - 11:08
  • 11:08 - 11:12
  • 11:12 - 11:14
  • 11:14 - 11:16
  • 11:16 - 11:19
  • 11:19 - 11:21
  • 11:21 - 11:24
  • 11:24 - 11:28
  • 11:29 - 11:30
  • 11:30 - 11:33
  • 11:33 - 11:35
  • 11:35 - 11:37
  • 11:37 - 11:40
  • 11:40 - 11:42
  • 11:42 - 11:44
  • 11:44 - 11:47
  • 11:47 - 11:49
  • 11:49 - 11:51
  • 11:51 - 11:53
  • 11:53 - 11:56
  • 11:56 - 11:59
  • 11:59 - 12:02
  • 12:02 - 12:04
  • 12:04 - 12:05
  • 12:05 - 12:09
  • 12:09 - 12:10
  • 12:10 - 12:14
  • 12:14 - 12:16
  • 12:16 - 12:20
  • 12:20 - 12:22
  • 12:22 - 12:26
  • 12:26 - 12:29
  • 12:29 - 12:34
  • 12:34 - 12:36
  • 12:36 - 12:39
  • 12:39 - 12:40
  • 12:40 - 12:42
  • 12:42 - 12:45
  • 12:45 - 12:46
  • 12:46 - 12:49
  • 12:49 - 12:51
  • 12:51 - 12:54
  • 12:54 - 12:55
  • 12:55 - 12:57
  • 12:57 - 13:00
  • 13:00 - 13:04
  • 13:05 - 13:08
  • 13:08 - 13:11
  • 13:11 - 13:14
  • 13:14 - 13:17
  • 13:17 - 13:20
  • 13:20 - 13:24
  • 13:24 - 13:27
  • 13:27 - 13:29
  • 13:29 - 13:31
  • 13:31 - 13:34
  • 13:34 - 13:38
  • 13:38 - 13:43
  • 13:43 - 13:45
  • 13:45 - 13:48
  • 13:48 - 13:50
  • 13:50 - 13:51
  • 13:51 - 13:53
  • 13:53 - 13:55
  • 13:56 - 13:58
  • 13:58 - 14:01
  • 14:01 - 14:03
  • 14:03 - 14:06
  • 14:06 - 14:08
  • 14:08 - 14:10
  • 14:10 - 14:13
  • 14:13 - 14:15
  • 14:15 - 14:18
  • 14:18 - 14:22
  • 14:22 - 14:24
  • 14:24 - 14:26
  • 14:26 - 14:28
  • 14:28 - 14:31
  • 14:31 - 14:34
  • 14:34 - 14:36
  • 14:36 - 14:39
  • 14:39 - 14:41
  • 14:41 - 14:43
  • 14:43 - 14:45
  • 14:45 - 14:48
  • 14:49 - 14:52
  • 14:52 - 14:54
  • 14:54 - 14:56
  • 14:56 - 14:59
  • 14:59 - 15:01
  • 15:01 - 15:03
  • 15:03 - 15:06
  • 15:06 - 15:08
  • 15:08 - 15:11
  • 15:11 - 15:15
  • 15:15 - 15:17
  • 15:17 - 15:19
  • 15:19 - 15:21
  • 15:21 - 15:24
  • 15:24 - 15:26
  • 15:26 - 15:27
  • 15:27 - 15:31
  • 15:31 - 15:33
  • 15:33 - 15:36
  • 15:36 - 15:39
  • 15:39 - 15:42
  • 15:42 - 15:44
  • 15:44 - 15:48
  • 15:48 - 15:51
  • 15:51 - 15:54
  • 15:54 - 15:59
  • 15:59 - 16:02
  • 16:03 - 16:07
  • 16:07 - 16:11
  • 16:11 - 16:12
  • 16:12 - 16:16
  • 16:16 - 16:17
  • 16:17 - 16:19
  • 16:19 - 16:21
  • 16:21 - 16:24
  • 16:24 - 16:27
  • 16:27 - 16:31
  • 16:31 - 16:34
  • 16:34 - 16:35
  • 16:35 - 16:38
  • 16:38 - 16:42
  • 16:42 - 16:45
  • 16:45 - 16:49
  • 16:49 - 16:52
  • 16:52 - 16:55
  • 16:56 - 16:58
  • 16:58 - 17:00
  • 17:00 - 17:02
  • 17:02 - 17:04
  • 17:04 - 17:06
  • 17:06 - 17:08
  • 17:08 - 17:11
  • 17:11 - 17:13
  • 17:13 - 17:17
  • 17:17 - 17:20
  • 17:20 - 17:23
  • 17:23 - 17:25
  • 17:25 - 17:27
  • 17:27 - 17:29
  • 17:29 - 17:31
  • 17:31 - 17:35
  • 17:35 - 17:37
  • 17:37 - 17:40
  • 17:40 - 17:42
  • 17:42 - 17:44
  • 17:44 - 17:46
  • 17:46 - 17:49
  • 17:49 - 17:52
  • 17:52 - 17:54
  • 17:54 - 17:56
  • 17:56 - 18:01
  • 18:01 - 18:03
  • 18:03 - 18:05
  • 18:05 - 18:07
  • 18:07 - 18:12
  • 18:12 - 18:16
  • 18:16 - 18:18
  • 18:18 - 18:22
  • 18:22 - 18:24
  • 18:24 - 18:26
  • 18:26 - 18:30
  • 18:30 - 18:32
  • 18:32 - 18:35
  • 18:35 - 18:38
  • 18:38 - 18:40
  • 18:40 - 18:42
  • 18:42 - 18:45
  • 18:45 - 18:47
  • 18:47 - 18:49
  • 18:49 - 18:53
  • 18:53 - 18:58
  • 18:58 - 19:01
  • 19:01 - 19:03
  • 19:03 - 19:06
  • 19:06 - 19:12
  • 19:12 - 19:15
  • 19:15 - 19:17
  • 19:17 - 19:19
  • 19:19 - 19:22
  • 19:22 - 19:24
  • 19:24 - 19:26
  • 19:26 - 19:28
  • 19:28 - 19:31
  • 19:31 - 19:33
  • 19:33 - 19:35
  • 19:35 - 19:40
  • 19:40 - 19:44
  • 19:45 - 19:49
  • 19:49 - 19:52
  • 19:52 - 19:55
  • 19:55 - 19:57
  • 19:57 - 20:00
  • 20:00 - 20:05
  • 20:05 - 20:09
  • 20:09 - 20:11
  • 20:11 - 20:14
  • 20:14 - 20:16
  • 20:16 - 20:17
  • 20:53 - 20:56
Title:
Personal Boundaries vs. Oneness (How to Develop Healthy Boundaries) - Teal Swan
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
20:58

Hebrew subtitles

Incomplete

Revisions