Kako Amazon, Apple, Facebook i Google manipuliraju našim emocijama
-
0:00 - 0:04[Ovaj govor sadrži slikovit rječnik,
preporučuje se diskrecija gledatelja] -
0:05 - 0:08Dakle, ovo je prvi i zadnji slajd
-
0:08 - 0:12koji je vidio svaki od mojih
6400 studenata u proteklih 15 godina. -
0:12 - 0:16Ne vjerujem da možete izgraditi više
milijardi dolara vrijednu organizaciju, -
0:16 - 0:21ukoliko niste svjesni koji instinkt
ili organ ciljate. -
0:21 - 0:24Naša vrsta ima potrebu za superbićem.
-
0:25 - 0:28Naša kompetitivna prednost
kao vrste je naš mozak. -
0:28 - 0:31Naš mozak je dovoljno snažan
da postavlja ta vrlo teška pitanja, -
0:31 - 0:34no, nažalost, nema moć obrade
da odgovori na njih, -
0:34 - 0:37što stvara potrebu za superbićem
-
0:37 - 0:39kome se možemo moliti
i obratiti za odgovore. -
0:39 - 0:40Što je molitva?
-
0:40 - 0:43Slanje upita univerzumu,
-
0:43 - 0:45nadajući se da postoji nekakva
božanska intervencija, -
0:45 - 0:47ne moramo razumjeti što se dešava
-
0:47 - 0:50od nekakvog sveznajućeg,
svevidećeg superbića, -
0:50 - 0:54koje je autoritet kojem se vjeruje
da je to pravi odgovor. -
0:54 - 0:57"Hoće li moje dijete biti dobro?"
-
0:57 - 0:58Imate svoj svijet stvari,
-
0:58 - 1:00imate svoj svijet rada,
-
1:00 - 1:02imate svoj svijet prijatelja.
-
1:02 - 1:03Ako imate djecu,
-
1:03 - 1:06znate da čim nešto kod vaše djece
ne ide prema planu, -
1:06 - 1:08sve se raspada
-
1:08 - 1:11u vašem svijetu zbog Sunca
koje su vaša djeca. -
1:11 - 1:13"Hoće Ii moje dijete biti u redu?"
-
1:13 - 1:18"Simptomi i liječenje grlobolje",
upit na Googleu. -
1:18 - 1:22Jedan od šest upita postavljenih Googleu
nikad prije nisu traženi -
1:22 - 1:23u povijesti čovječanstva.
-
1:23 - 1:28Koji svećenik, učitelj, rabin, stručnjak,
mentor, šef ima toliko kredibiliteta -
1:28 - 1:31da jedno od šest pitanja
postavljenih toj osobi -
1:31 - 1:33nikad prije nije upitano?
-
1:33 - 1:36Google je Bog našeg modernog čovjeka.
-
1:36 - 1:40Zamislite svoje lice i ime iznad svega
što ste upisali u to polje pretrage -
1:40 - 1:44i shvatit ćete da vjerujete Googleu
više od bilo kojeg entiteta -
1:44 - 1:46u povijesti.
-
1:46 - 1:46(Smijeh)
-
1:46 - 1:49Krenimo dalje niz torzo.
-
1:49 - 1:51(Smijeh)
-
1:51 - 1:53Još jedna divna stvar kod naše vrste
-
1:53 - 1:57je što ne samo da želimo biti voljeni,
već i imamo potrebu voljeti druge. -
1:57 - 2:00Djeca koja imaju slabu prehranu,
ali mnogo ljubavi -
2:00 - 2:04imaju bolje rezultate od djece
koja se dobro hrane, ali su manje voljena. -
2:05 - 2:08Međutim, najbolji znak
da biste mogli uspjeti -
2:08 - 2:12biti dio najbrže rastuće
demografije na svijetu -- -
2:12 - 2:14stogodišnjaka, ljudi koji dožive
troznamenkastu dob, -
2:14 - 2:16postoje tri pokazatelja.
-
2:16 - 2:19Obrnutim redom: vaša genetika --
ne toliko važna koliko volite misliti -
2:19 - 2:21pa i dalje možete
zanemarivati svoje tijelo -
2:21 - 2:23i misliti “Pa ujak Joe je doživio 95.,
-
2:23 - 2:25dakle, kocka je bačena."
-
2:25 - 2:26Manje je važno nego što mislite.
-
2:26 - 2:27Broj dva - način života.
-
2:27 - 2:31Ne pušite, ne budite pretili,
idite na preglede -
2:31 - 2:34i riješite se dvije trećine
rano otkrivenih tumora -
2:34 - 2:35te bolesti srca i krvnih žila.
-
2:35 - 2:39Glavni pokazatelj da ćete doživjeti stotu:
-
2:39 - 2:42Koliko ljudi volite?
-
2:43 - 2:46Briga za druge je naša sigurnosna kamera -
-
2:46 - 2:48zovemo je sigurnosnom kamerom
niske rezolucije u našem mozgu -- -
2:48 - 2:51odlučivanje dodajete li nečemu vrijednost.
-
2:51 - 2:54Facebook dopire do naše instinktivne
potrebe, ne samo da budemo voljeni, -
2:54 - 2:55već i da volimo druge,
-
2:55 - 2:58najčešće kroz slike
koje stvaraju empatiju, -
2:58 - 3:00pročišćuju i osnažuju naše veze s drugima.
-
3:00 - 3:03Nastavimo dalje niz torzo.
-
3:04 - 3:06Amazon je naše potrošačko crijevo.
-
3:06 - 3:09Instinkt za obiljem je ugrađen u nas.
-
3:10 - 3:14Kazna za oskudicu je
gladovanje i neishranjenost. -
3:14 - 3:16Otvorite svoje vitrine i ormare,
-
3:16 - 3:19imate 10 do 100 puta više
nego što vam je potrebno. -
3:19 - 3:20Zašto?
-
3:20 - 3:23Zato jer je kazna
za imati premalo mnogo veća, -
3:23 - 3:25nego za imati previše.
-
3:25 - 3:29Znači, "više za manje" je poslovna
strategija koja nikad ne zastarijeva. -
3:29 - 3:31To je strategija Kine,
-
3:31 - 3:32to je strategija Walmarta,
-
3:32 - 3:35a trenutno je to strategija
i najuspješnije kompanije na svijetu, -
3:35 - 3:37Amazona.
-
3:37 - 3:39Dobivate više za manje u vašu probavu;
-
3:39 - 3:43probavljate i šaljete to vašem mišićnom
i koštanom sustavu za potrošnju. -
3:43 - 3:45Idemo dalje,
-
3:45 - 3:48jednom kada smo svjesni
da ćemo preživjeti, naš osnovni instinkt, -
3:48 - 3:51idemo prema drugom najsnažnijem instinktu,
-
3:51 - 3:55a to je širenje i biranje najsnažnijeg,
najpametnijeg i najbržeg sjemena -
3:55 - 3:57na sve četiri strane svijeta,
-
3:57 - 4:00ili biranje najboljeg sjemena.
-
4:00 - 4:01Ovo nije sat.
-
4:01 - 4:03Nisam ga navio na pet godina.
-
4:03 - 4:05To je moj tašti pokušaj da kažem ljudima:
-
4:05 - 4:09"Ako se spojite sa mnom,
vaša djeca imaju više izgleda da prežive, -
4:09 - 4:11nego ako se spojite s nekim
tko nosi Swatch sat." -
4:11 - 4:13(Smijeh)
-
4:13 - 4:17Za poslovanje je ključno
da dotaknete iracionalne organe. -
4:17 - 4:21"Iracionalno" je pojam na Harvardovoj
i Njujorškoj poslovnoj školi -
4:21 - 4:25za visoke marže prihoda
i vrijednosti dionica. -
4:25 - 4:27Visokokalorični namaz za vašu djecu."
-
4:27 - 4:28Ne?
-
4:28 - 4:31Volite svoju izbirljivu mamu.
-
4:31 - 4:34Zašto izbirljive mame biraju Jif:
vi volite svoju djecu više. -
4:34 - 4:37Najbolji algoritam za dioničare
od Drugog svjetskog rata -
4:37 - 4:39do pojave Googlea,
-
4:39 - 4:42bio je uzimanje prosječnog proizvoda
i igranje na ljudske emocije. -
4:42 - 4:45Bolja ste mama, bolja osoba, veći domoljub
-
4:45 - 4:48ako umjesto ovog prosječnog sapuna
kupite ovaj prosječni sapun. -
4:48 - 4:52Danas glavni algoritam za vrijednost
dionica nije tehnologija. -
4:52 - 4:53Pogledajte Forbesovih 400.
-
4:53 - 4:56Izostavite naslijeđeno bogatstvo,
izostavite financije. -
4:56 - 4:58Glavni izvor stvaranja bogatstva je:
-
4:58 - 5:00obraćanje vašim reproduktivnim organima.
-
5:00 - 5:05Lauders, najimućniji čovjek Europe, LVMH.
-
5:05 - 5:07Drugo i treće mjesto: H&M i Inditex.
-
5:07 - 5:13Želite ciljati najiracionalnije
organe za dobrobit dioničara. -
5:13 - 5:17Kao rezultat, ove četiri kompanije,
Apple, Amazon, Facebook i Google, -
5:17 - 5:19raščlanile su ono što jesmo.
-
5:19 - 5:21Bog, ljubav, potrošnja, seks.
-
5:21 - 5:25Udio vašeg pristupa svemu ovome
čini vas onime tko ste, -
5:25 - 5:29a oni su sjedinili ono tko smo
u obliku profitnih kompanija. -
5:29 - 5:30Na kraju Velike recesije,
-
5:30 - 5:33tržišna je vrijednost
tih kompanija bila jednaka -
5:33 - 5:35BDP-u Nigera.
-
5:35 - 5:37Sada je jednaka BDP-u Indije,
-
5:37 - 5:41ostavivši za sobom
Rusiju i Kanadu 2013. i 2014. -
5:41 - 5:42Postoji samo pet država
-
5:42 - 5:46koje imaju BDP veći
od ukupne tržišne vrijednosti -
5:46 - 5:47te četiri kompanije.
-
5:47 - 5:49Nešto se ipak događa.
-
5:50 - 5:54Prije samo godinu dana vodio se razgovor
koji izvršni direktor više sliči Isusu. -
5:54 - 5:57Tko će se kandidirati za predsjednika?
-
5:57 - 5:58Sada su se karte okrenule.
-
5:58 - 6:00Sve što rade nama smeta.
-
6:00 - 6:02Mislimo da izbjegavaju poreze.
-
6:02 - 6:06Walmart je od Velike recesije
platio 64 milijarde dolara -
6:06 - 6:07korporativnog poreza na prihod;
-
6:07 - 6:09Amazon je platio 1,4.
-
6:10 - 6:13Kako da plaćamo naše vatrogasce,
vojnike i socijalne radnike, -
6:13 - 6:17ako najuspješnije kompanije
na svijetu ne plaćaju svoj dio? -
6:17 - 6:18Vrlo jednostavno.
-
6:18 - 6:20To znači da manje uspješne
tvrtke moraju platiti -
6:20 - 6:21više nego što bi trebale.
-
6:21 - 6:24Alexa, je li to u redu?
-
6:24 - 6:26Ovo je uprkos činjenici --
-
6:26 - 6:27(Smijeh)
-
6:27 - 6:29Ovo je uprkos činjenici
-
6:30 - 6:34da je Amazon dodao
ukupnu tržišnu vrijednost Walmarta -
6:34 - 6:38svojoj tržišnoj vrijednosti
u zadnjih 19 mjeseci. -
6:40 - 6:43Čijom krivnjom? Našom.
-
6:43 - 6:46Biramo regulatore koji nemaju petlje
-
6:47 - 6:49ganjati te kompanije.
-
6:49 - 6:51Facebook laže EU regulatorima
-
6:51 - 6:54i kaže: "Nikako ne bismo mogli
dijeliti podatke -
6:54 - 6:58između naše glavne platforme
i WhatsApp-a kao moguće akvizicije. -
6:58 - 6:59Odobrite pripajanje."
-
6:59 - 7:03Odobrili su pripajanje i onda --
spojler! -- ovi su našli način. -
7:03 - 7:05A EU je rekla:
"Osjećamo da nas lažete. -
7:05 - 7:08Određujemo vam kaznu
od 120 milijuna dolara", -
7:08 - 7:13oko 0.6 posto cijene pripajanja
od 19 milijardi dolara. -
7:13 - 7:15Da je Mark Zuckerberg
mogao izvući policu osiguranja -
7:15 - 7:18kojom bi pripajanje prošlo za 0.6 posto,
-
7:18 - 7:19ne bi li to učinio?
-
7:19 - 7:21Nekonkurentsko ponašanje.
-
7:22 - 7:24Dvije i pol milijarde dolara kazne,
-
7:24 - 7:27protok novca od tri milijarde,
-
7:27 - 7:30tri posto gotovine u Googleovoj bilanci.
-
7:30 - 7:33Govorimo ovim kompanijama:
"Pametna stvar, -
7:34 - 7:36isplativa stvar za vrijednost dionice
-
7:36 - 7:38je lagati i varati."
-
7:38 - 7:42Dajemo kazne za parking od 25 centi
-
7:42 - 7:45na brojilu koje stoji 100 dolara po satu.
-
7:45 - 7:46Pametno je lagati.
-
7:46 - 7:47Uništavanje radnih mjesta!
-
7:48 - 7:51Amazonu je potrebna
jedna osoba za dvije u Macy's-u. -
7:51 - 7:53Ako im ove godine posao naraste
za 20 milijardi, a hoće, -
7:53 - 7:57izgubit ćemo 53000
blagajnika i službenika. -
7:57 - 7:58Nije to ništa neobično;
-
7:58 - 8:00to se dešava u cijeloj našoj ekonomiji,
-
8:00 - 8:03ali još nismo vidjeli nekog tako vještog.
-
8:03 - 8:05Ta količina radnika
napunila bi Yankee stadion. -
8:05 - 8:06Još je gore u medijima.
-
8:06 - 8:08Ako Facebook i Google prošire svoj posao
-
8:08 - 8:11za 22 milijarde dolara ove godine, a hoće,
-
8:11 - 8:14izgubit ćemo, otprilike,
150000 kreativnih direktora, -
8:14 - 8:16planera i copywritera.
-
8:16 - 8:18Ili možemo ispuniti
dva i pol Yankee stadiona -
8:18 - 8:22i reći, "Otpušteni ste
ljubaznošću Amazona." -
8:22 - 8:25Danas većinu vijesti dobivamo
kroz društvene medije -
8:25 - 8:30i većina vijesti koje nam dolaze
putem društvenih medija su... -
8:30 - 8:31lažne vijesti.
-
8:31 - 8:33(Smijeh)
-
8:33 - 8:36Nije mi dozvoljeno da budem političan
ili koristim psovke, -
8:36 - 8:38ili govorim o religiji na predavanju
-
8:38 - 8:40pa definitivno ne mogu reći,
-
8:41 - 8:44"Zuckerberg je postao Putinov potrčko."
-
8:44 - 8:46Definitivno ne mogu to reći.
-
8:46 - 8:47(Smijeh)
-
8:47 - 8:49Njihova obrana:
-
8:49 - 8:52"Facebook nije medijska kompanija;
radi se o tehnološkoj kompaniji." -
8:52 - 8:54Stvarate originalni sadržaj,
-
8:54 - 8:57plaćate sportskim ligama
da vam šalju originalni sadržaj, -
8:57 - 8:59vodite oglašavanje protiv toga --
vi jeste medijska kompanija. -
8:59 - 9:01Samo u zadnjih nekoliko dana,
-
9:01 - 9:05Sheryl Sandberg je ponovila ovu laž:
"Mi nismo medijska kompanija." -
9:05 - 9:09Facebook je otvoreno prihvatio
zarade poput poznatih ličnosti -
9:09 - 9:12i utjecajnost poput medijske kompanije
-
9:12 - 9:15ali izgleda da su i dalje
alergični na odgovornosti -
9:15 - 9:17koju ima medijska kompanija.
-
9:17 - 9:19Zamislite McDonald's.
-
9:19 - 9:22Otkrijemo da je 80 posto
njihove govedine lažno, -
9:22 - 9:23da nam uzrokuje encefalitis
-
9:23 - 9:26i da donosimo grozne odluke.
-
9:26 - 9:29I kažemo, "McDonald's, užasno smo ljuti!"
-
9:29 - 9:32A oni kažu: "Čekajte, čekajte --
-
9:32 - 9:33mi nismo restoran brze hrane,
-
9:33 - 9:36mi smo platforma brze hrane."
-
9:36 - 9:38(Smijeh)
-
9:38 - 9:41Ove se kompanije
i izvršni direktori omataju -
9:41 - 9:45u neonsko plavu,
ružičastu dugu i plavi plašt -
9:45 - 9:48kako bi svakodnevno stvarali
iluzionistički trik svojim ponašanjem, -
9:48 - 9:52što više priliči potomku
Dartha Vadera and Ayn Rand. -
9:52 - 9:56Zašto? Zato što nas progresivce
vide kao ljubazne, ali slabe. -
9:57 - 10:00Da je Sheryl Sandberg
napisala knjigu o pravu na oružje, -
10:00 - 10:03ili o pro-life pokretu,
-
10:03 - 10:06bi li Sheryl bila pozvana u Cannes?
-
10:06 - 10:07Ne.
-
10:07 - 10:09I ne sumnjam u njihove
progresivne vrijednosti -
10:09 - 10:11ali to ide u smjeru
vrijednosti za dioničare, -
10:11 - 10:13jer nas kao progresivce vide kao slabiće.
-
10:13 - 10:16Tako su fini -- sjećate se Microsofta?
-
10:16 - 10:17Nisu se činili finima
-
10:17 - 10:22i regulatori su se znatno ranije umiješali
nego današnji regulatori, -
10:22 - 10:25koji nikada ne bi nagazili
na te fine, pristojne ljude. -
10:25 - 10:27Večeras ću se ukrcati na avion
-
10:27 - 10:30i maltretirat će me lik
iz osiguranja po imenu Roy. -
10:30 - 10:33Ako posumnjaju da na putu prema kući
vozim pod utjecajem alkohola, -
10:33 - 10:36mogu mi uzeti krv.
-
10:37 - 10:40Ali čekajte! Ne dirajte mi iPhone --
-
10:40 - 10:41on je svetinja.
-
10:41 - 10:42To je naše novo božanstvo.
-
10:42 - 10:44Ne bi se trebao zvati "iPhone X",
-
10:44 - 10:46već "iPhone Cross."
-
10:46 - 10:48Imamo svoju religiju; to je Apple.
-
10:48 - 10:50Naš Isus Krist je Steve Jobs
-
10:50 - 10:53i odlučili smo da je to svetije
od nas samih, naše kuće, -
10:54 - 10:55ili našeg računala.
-
10:55 - 10:57Posve smo izmakli kontroli
-
10:57 - 11:01tim slijepim štovanjem
inovacija i mladosti. -
11:01 - 11:04Više ne cijenimo karakter,
-
11:04 - 11:05ilil ljubaznost,
-
11:05 - 11:08već inovaciju i ljude koji stvaraju
vrijednost za svoje dioničare. -
11:08 - 11:11Amazon je postao toliko moćan na tržištu,
-
11:11 - 11:13izvodi umne trikove poput Jedija.
-
11:13 - 11:16Može štetiti ostalim industrijama
samo posmatrajući ih. -
11:16 - 11:19Nike najavi distribuciju preko Amazona,
vrijednost dionice im naraste, -
11:19 - 11:21a vrijednost ostalih u branši padne.
-
11:21 - 11:24Kada dionice Amazona skaču,
dionice ostalih u maloprodaji padaju, -
11:24 - 11:27jer pretpostavljaju da ono što je dobro
za Amazon, loše je za sve ostale. -
11:27 - 11:32Snizili su cijenu lososa za 33 posto
nakon što su pripojili Whole Foods. -
11:32 - 11:34Od vremena kada su najavili
pripajanje Whole Foods-a -
11:34 - 11:36pa do samog završetka,
-
11:36 - 11:38Kroger, najveći prehrambeni
online lanac u Americi, -
11:38 - 11:40izgubio je trećinu vrijednosti
-
11:40 - 11:47jer je Amazon kupio prehrambeni lanac
veličine jedne jedanaestine Krogera. -
11:47 - 11:48Imao sam dosta sreće.
-
11:48 - 11:52Predvidio sam da će Amazon
preuzeti Whole Foods -
11:52 - 11:53tjedan prije akvizicije.
-
11:53 - 11:56Ovdje se ja hvalim,
rekao sam ovo javno u medijima. -
11:56 - 11:58To im je bila najveća
akvizicija u povijesti, -
11:58 - 11:59nikada prije preko jedne milijarde
-
11:59 - 12:01i ljudi su pitali, "Kako si znao?"
-
12:01 - 12:06Stoga ću odati tajnu
ovoj vrlo impresivnoj publici. -
12:06 - 12:07Kako sam znao za to?
-
12:07 - 12:09Reći ću vam.
-
12:09 - 12:12Dovikujem se s Alexom po cijeli dan,
-
12:12 - 12:14pokušavajući doznati što se događa.
-
12:14 - 12:17(Scott Galloway)
Alexa, kupi punomasno mlijeko. -
12:17 - 12:19(Alexa) Nisam mogla naći punomasno mlijeko
-
12:19 - 12:22pa sam ga dodala na tvoj popis za kupnju.
-
12:22 - 12:24SG: Onda sam pitao,
-
12:24 - 12:27(SG) Alexa, kupi organsku hranu.
-
12:27 - 12:29(Alexa) U vrhu rezultata pretrage
-
12:29 - 12:32je hrana za bebe Plum Organics,
banana i bundeva, -
12:32 - 12:34pakiranje od 12 komada, svaka 113 g.
-
12:34 - 12:36Ukupno 15 dolara.
-
12:36 - 12:37Želiš li to kupiti?
-
12:37 - 12:40SG: I tada, kako to često bude
u mojim godinama, -
12:40 - 12:41ostao sam zbunjen.
-
12:41 - 12:44(SG) Alexa, kupuj cjelovite namirnice
(whole foods) -
12:44 - 12:48(Alexa) Kupila sam izvrsnu dionicu
Whole Foods Incorporated -
12:48 - 12:49za 42 dolara po dionici.
-
12:49 - 12:53Platila sam 13,7 milijardi
tvojom American Express karticom. -
12:53 - 12:55(Smijeh)
-
12:56 - 12:58SG: Mislio sam da će biti smješnije.
-
12:58 - 12:59(Smijeh)
-
12:59 - 13:01Personificirali smo ove kompanije
-
13:01 - 13:04i baš kao kad ste krajnje ljuti
na svaku sitnicu koju netko čini -
13:04 - 13:05u vašem životu i odnosima,
-
13:05 - 13:06morate se zapitati,
-
13:06 - 13:10"Što se ovdje događa? Zašto smo
toliko razočarani u tehnologiju?" -
13:10 - 13:12Vjerujem da je to zbog omjera,
u kojem je jedan posto -
13:12 - 13:14vrijednost za dioničare
-
13:14 - 13:17a 99 posto za unapređenje čovečanstva,
-
13:17 - 13:18što je tehnologija nekad bila,
-
13:18 - 13:19to sada promijenjeno,
-
13:19 - 13:22sada smo posve fokusirani na vrijednost
dionice umjesto na čovječanstvo. -
13:22 - 13:25Sto tisuća ljudi se okupilo
za Manhattan Project -
13:25 - 13:26i doslovno spasilo svijet.
-
13:26 - 13:28Tehnologija je spasila svijet.
-
13:28 - 13:32Moja majka je bila četvorogodišnja Židovka
koja je početkom rata živjela u Londonu. -
13:32 - 13:36Da nismo pobijedili
u utrci razbijanja atoma, -
13:36 - 13:37bi li ona preživjela?
-
13:37 - 13:38Vjerojatno ne bi.
-
13:39 - 13:40Dvadeset pet godina kasnije,
-
13:40 - 13:45najimpresivnije dostignuće, nedvojbeno,
ikada u čitavom čovječanstvu: -
13:45 - 13:45čovjek na Mjesecu.
-
13:45 - 13:49Skupilo se četiri stotine trideset tisuća
Kanađana, Britanaca i Amerikanaca, -
13:49 - 13:51ponovo, uz krajnje skromnu tehnologiju
-
13:51 - 13:53i poslali su čovjeka na Mjesec.
-
13:53 - 13:56Danas imamo 700000
najboljih i najbistrijih -
13:56 - 14:00sa sve četiri strane svijeta.
-
14:00 - 14:04Doslovno se igraju laserima
sličnim praćki, -
14:04 - 14:05sličnim vodenom pištolju.
-
14:05 - 14:07Imaju sredstva veličine BDP-a Indije.
-
14:07 - 14:10I nakon što sam proučavao
ove kompanije 10 godina, -
14:10 - 14:12znam što je njihova misija.
-
14:12 - 14:14Je li to organiziranje informacija
na svjetskoj razini? -
14:14 - 14:16Je li to povezivanje svih nas?
-
14:16 - 14:19Je li to stvaranje
nekog značajnijeg udruženja? -
14:19 - 14:20Nije.
-
14:20 - 14:22Znam zašto smo se okupili --
-
14:22 - 14:26znam da ova najveća okupljena grupa
intelektualnog i kreativnog kapitala, -
14:26 - 14:28da je njihova jedina misija:
-
14:28 - 14:30prodati još jedan jebeni Nissan.
-
14:30 - 14:34Ja sam Scott Galloway, predajem na NYU
i zahvaljujem na vašem vremenu. -
14:34 - 14:39(Pljesak)
-
14:43 - 14:44Chris Anderson: Nije planirano,
-
14:45 - 14:47ali potaknuo si me na neka pitanja, Scott.
-
14:47 - 14:48(Smijeh)
-
14:48 - 14:51Ovo je bilo spektakularno.
-
14:51 - 14:52SG: Je li ovo kao Letterman?
-
14:52 - 14:55Kad ste dobri, pozove vas na kauč?
-
14:55 - 14:59CA: Ne, pogađaš bit trenutne rasprave.
-
14:59 - 15:05Svi su svjesni da nakon godina
obožavanja Silicijske doline, -
15:05 - 15:07iznenada su se stvari preokrenule,
-
15:07 - 15:08i to drastično.
-
15:08 - 15:12Neki će ovdje imati dojam
kako samo još sve pojačavaš, -
15:12 - 15:15kako šutiraš klince
koji su već i ovako oboreni. -
15:15 - 15:17Zar nemaš nimalo suosjećanja za njih?
-
15:17 - 15:19SG: Niti malo.
-
15:19 - 15:21Evo o čemu se radi:
-
15:22 - 15:23nije njihova krivica, naša je.
-
15:24 - 15:26To su profitne kompanije.
-
15:26 - 15:28One ne mare za stanje naših duša.
-
15:28 - 15:30Neće se brinuti za nas kada ostarimo.
-
15:30 - 15:35Izgradili smo društvo koje
iznad svega cijeni dobit za dioničare, -
15:35 - 15:36a oni rade ono što i trebaju raditi.
-
15:36 - 15:38Ali mi moramo izabrati ljude
-
15:38 - 15:40i moramo natjerati sebe da ih prisilimo
-
15:40 - 15:42da postanu predmet istog nadzora
-
15:42 - 15:44kao i svi ostali
u poslovnom svijetu, točka. -
15:44 - 15:46CA: Ima i druga priča
-
15:46 - 15:50koja je vjerojatno jednako
u skladu s činjenicama, -
15:50 - 15:57a to je da zapravo postoji dobra namjera
kod većine tih vodećih ljudi, -
15:57 - 15:58neću reći nužno kod svih --
-
15:58 - 16:00ali kod mnogih zaposlenih.
-
16:00 - 16:03Svi znamo ljude
koji rade u ovim kompanijama -
16:03 - 16:07i koji su i dalje prilično uvjereni
da je njihova misija -- -
16:07 - 16:10dakle, alternativna priča je
da je ovdje došlo -
16:10 - 16:12do nenamjernih posljedica,
-
16:12 - 16:14da tehnologiju doslovno puštamo s lanca,
-
16:14 - 16:19algoritmi, naš pokušaj
personaliziranja interneta, na primjer, -
16:19 - 16:25pod A, rezultirali su čudnim efektima,
poput filterskih balona -
16:25 - 16:27koje nismo očekivali,
-
16:27 - 16:30i pod B, postali su slaba točka
za stvari poput -- -
16:30 - 16:33ne znam, ruskih hakera
koji otvaraju profile -
16:33 - 16:34i čine nešto što nismo očekivali.
-
16:34 - 16:40Nije li možda ovo samo
nenamjerna posljedica? -
16:40 - 16:41SG: Ne mislim,
-
16:41 - 16:42prilično sam siguran, statistički,
-
16:42 - 16:45oni nisu gori ili bolji ljudi
od drugih organizacija -
16:45 - 16:47koje imaju 100000 ili više ljudi.
-
16:47 - 16:48Ne mislim da su loši ljudi.
-
16:48 - 16:49Zapravo, rekao bih,
-
16:49 - 16:52ima tu vrlo građanski orijentiranih,
pristojnih vodećih ljudi. -
16:52 - 16:54No, u ovome je problem:
-
16:54 - 16:59kada kontrolirate 90 posto
udjela na tržištu, -
16:59 - 17:02što je sada veće od sveukupnog
tržišta oglašavanja bilo koje države, -
17:02 - 17:06a vi prije svega nastojite
razviti ekonomsku sigurnost -
17:06 - 17:08za sebe i obitelji vaših zaposlenih,
-
17:08 - 17:09kako biste povećali tržišni udio,
-
17:09 - 17:12ne možete a da ne koristite svu moć
koja vam je na raspolaganju. -
17:13 - 17:14A to je osnova za regulaciju,
-
17:14 - 17:17na tome se zasniva stara poznata izreka,
-
17:17 - 17:18da moć kvari.
-
17:18 - 17:19Nisu oni loši ljudi,
-
17:19 - 17:22samo smo im mi dopustili
da se otmu kontroli. -
17:22 - 17:26CA: Dakle, možda je slučaj
blago prenaglašen? -
17:26 - 17:29Znam barem malo --
-
17:29 - 17:31Larry Page, na primjer, Jeff Bezos --
-
17:31 - 17:33ne mislim da se oni probude misleći,
-
17:33 - 17:35"Moram prodati jebeni Nissan."
-
17:35 - 17:37Ne mislim da tako razmišljaju.
-
17:37 - 17:42Mislim da pokušavaju stvoriti
odličnu stvar i vjerojatno su, -
17:42 - 17:44u trenucima razmišljanja,
-
17:44 - 17:48jednako užasnuti nekim stvarima koje
su se desile, kao što bismo i mi bili. -
17:48 - 17:52Dakle, postoji li drugačiji način
da se ovo formulira, -
17:52 - 17:57reći da kada oglašavate svoj model,
-
17:58 - 18:02da tu postoje opasnosti
koje morate eksplicitnije shvatiti? -
18:03 - 18:07SG: Mislim da je veoma teško
izgraditi organizaciju kao što mi radimo, -
18:07 - 18:09kako bi dobit dioničara bila iznad svega.
-
18:09 - 18:11Oni nisu neprofitne organizacije.
-
18:11 - 18:14Ljudi tamo idu raditi
jer žele stvoriti ekonomsku sigurnost -
18:14 - 18:15za sebe i svoje obitelji,
-
18:15 - 18:17prije i nakon svega.
-
18:17 - 18:20A kada dođete do točke
gdje kontrolirate toliku ekonomsku moć, -
18:20 - 18:23tada koristite svo raspoloživo oružje.
-
18:23 - 18:24Ne mislim da su oni loši ljudi,
-
18:24 - 18:27ali mislim da je uloga vlasti
te nas kao potrošača -
18:27 - 18:29i ljudi koji biraju svoje predstavnike,
-
18:29 - 18:31pobrinuti se da se to provjerava.
-
18:31 - 18:33A mi smo ih pustili
da krše sva moguća pravila, -
18:33 - 18:36jer su nam toliko fascinantni.
-
18:36 - 18:39CA: Scott, rječito iskazano,
spektakularno iskazano. -
18:39 - 18:45Mark Zuckerberg, Jeff Bezos, Larry Page,
Tim Cook, ako ovo gledate, -
18:45 - 18:48također ste dobrodošli ovdje
da iznesete protuargumente. -
18:48 - 18:49Scott, velika hvala.
-
18:49 - 18:49SG: Hvala.
-
18:49 - 18:53(Pljesak)
- Title:
- Kako Amazon, Apple, Facebook i Google manipuliraju našim emocijama
- Speaker:
- Scott Galloway
- Description:
-
Ukupna tržišna vrijednost Amazona, Applea, Facebooka i Googlea trenutno je jednaka BDP-u Indije. Kako su se te četiri kompanije uspjele tako temeljito uvući u naše živote? U izrazito energičnom govoru, Scott Galloway daje uvid i razotkriva podatke o njihovoj dominaciji i motivaciji – i što se događa kada društvo daje prednost vrijednosti za dioničare nad svim ostalim. Nakon govora slijede pitanja TED-ova voditelja, Chrisa Andersona. (Ovaj govor sadrži slikovni sadržaj)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:05
![]() |
Retired user approved Croatian subtitles for How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions | |
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions | |
![]() |
Tilen Pigac - EFZG accepted Croatian subtitles for How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions | |
![]() |
Tilen Pigac - EFZG edited Croatian subtitles for How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions | |
![]() |
Sanda L edited Croatian subtitles for How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions | |
![]() |
Sanda L edited Croatian subtitles for How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions | |
![]() |
Sanda L edited Croatian subtitles for How Amazon, Apple, Facebook and Google manipulate our emotions |