0:00:00.000,0:00:03.802 [Ovaj govor sadrži slikovit rječnik,[br]preporučuje se diskrecija gledatelja] 0:00:04.972,0:00:07.745 Dakle, ovo je prvi i zadnji slajd 0:00:07.769,0:00:12.095 koji je vidio svaki od mojih[br]6400 studenata u proteklih 15 godina. 0:00:12.119,0:00:15.859 Ne vjerujem da možete izgraditi više[br]milijardi dolara vrijednu organizaciju, 0:00:15.883,0:00:21.370 ukoliko niste svjesni koji instinkt[br]ili organ ciljate. 0:00:21.394,0:00:24.483 Naša vrsta ima potrebu za superbićem. 0:00:24.507,0:00:27.533 Naša kompetitivna prednost[br]kao vrste je naš mozak. 0:00:27.557,0:00:30.574 Naš mozak je dovoljno snažan[br]da postavlja ta vrlo teška pitanja, 0:00:30.574,0:00:34.222 no, nažalost, nema moć obrade[br]da odgovori na njih, 0:00:34.246,0:00:36.544 što stvara potrebu za superbićem 0:00:36.568,0:00:38.997 kome se možemo moliti[br]i obratiti za odgovore. 0:00:39.021,0:00:40.306 Što je molitva? 0:00:40.330,0:00:42.608 Slanje upita univerzumu, 0:00:42.632,0:00:45.118 nadajući se da postoji nekakva[br]božanska intervencija, 0:00:45.118,0:00:46.754 ne moramo razumjeti što se dešava 0:00:46.754,0:00:49.940 od nekakvog sveznajućeg,[br]svevidećeg superbića, 0:00:49.964,0:00:53.772 koje je autoritet kojem se vjeruje[br]da je to pravi odgovor. 0:00:53.796,0:00:56.509 "Hoće li moje dijete biti dobro?" 0:00:56.533,0:00:58.177 Imate svoj svijet stvari, 0:00:58.201,0:00:59.852 imate svoj svijet rada, 0:00:59.876,0:01:01.681 imate svoj svijet prijatelja. 0:01:01.705,0:01:03.199 Ako imate djecu, 0:01:03.223,0:01:06.318 znate da čim nešto kod vaše djece[br]ne ide prema planu, 0:01:06.342,0:01:07.870 sve se raspada 0:01:07.894,0:01:10.531 u vašem svijetu zbog Sunca[br]koje su vaša djeca. 0:01:10.555,0:01:13.439 "Hoće Ii moje dijete biti u redu?" 0:01:13.463,0:01:17.552 "Simptomi i liječenje grlobolje",[br]upit na Googleu. 0:01:17.576,0:01:21.514 Jedan od šest upita postavljenih Googleu[br]nikad prije nisu traženi 0:01:21.538,0:01:22.862 u povijesti čovječanstva. 0:01:22.886,0:01:28.294 Koji svećenik, učitelj, rabin, stručnjak,[br]mentor, šef ima toliko kredibiliteta 0:01:28.318,0:01:30.864 da jedno od šest pitanja[br]postavljenih toj osobi 0:01:30.888,0:01:32.639 nikad prije nije upitano? 0:01:32.663,0:01:35.929 Google je Bog našeg modernog čovjeka. 0:01:35.953,0:01:40.257 Zamislite svoje lice i ime iznad svega[br]što ste upisali u to polje pretrage 0:01:40.281,0:01:44.401 i shvatit ćete da vjerujete Googleu[br]više od bilo kojeg entiteta 0:01:44.425,0:01:45.543 u povijesti. 0:01:45.543,0:01:46.274 (Smijeh) 0:01:46.274,0:01:48.513 Krenimo dalje niz torzo. 0:01:48.537,0:01:50.536 (Smijeh) 0:01:50.560,0:01:53.035 Još jedna divna stvar kod naše vrste 0:01:53.059,0:01:56.553 je što ne samo da želimo biti voljeni,[br]već i imamo potrebu voljeti druge. 0:01:56.577,0:01:59.535 Djeca koja imaju slabu prehranu,[br]ali mnogo ljubavi 0:01:59.559,0:02:04.147 imaju bolje rezultate od djece[br]koja se dobro hrane, ali su manje voljena. 0:02:04.517,0:02:07.945 Međutim, najbolji znak[br]da biste mogli uspjeti 0:02:07.969,0:02:12.026 biti dio najbrže rastuće[br]demografije na svijetu -- 0:02:12.050,0:02:14.499 stogodišnjaka, ljudi koji dožive[br]troznamenkastu dob, 0:02:14.499,0:02:15.659 postoje tri pokazatelja. 0:02:15.683,0:02:18.933 Obrnutim redom: vaša genetika --[br]ne toliko važna koliko volite misliti 0:02:18.933,0:02:21.113 pa i dalje možete[br]zanemarivati svoje tijelo 0:02:21.113,0:02:23.054 i misliti “Pa ujak Joe je doživio 95., 0:02:23.054,0:02:24.635 dakle, kocka je bačena." 0:02:24.635,0:02:26.186 Manje je važno nego što mislite. 0:02:26.186,0:02:27.403 Broj dva - način života. 0:02:27.403,0:02:30.680 Ne pušite, ne budite pretili,[br]idite na preglede 0:02:30.704,0:02:33.659 i riješite se dvije trećine[br]rano otkrivenih tumora 0:02:33.683,0:02:35.188 te bolesti srca i krvnih žila. 0:02:35.212,0:02:38.776 Glavni pokazatelj da ćete doživjeti stotu: 0:02:38.800,0:02:41.938 Koliko ljudi volite? 0:02:42.702,0:02:45.527 Briga za druge je naša sigurnosna kamera - 0:02:45.551,0:02:48.475 zovemo je sigurnosnom kamerom[br]niske rezolucije u našem mozgu -- 0:02:48.475,0:02:50.679 odlučivanje dodajete li nečemu vrijednost. 0:02:50.703,0:02:54.340 Facebook dopire do naše instinktivne[br]potrebe, ne samo da budemo voljeni, 0:02:54.364,0:02:55.431 već i da volimo druge, 0:02:55.431,0:02:57.572 najčešće kroz slike[br]koje stvaraju empatiju, 0:02:57.572,0:03:00.200 pročišćuju i osnažuju naše veze s drugima. 0:03:00.224,0:03:03.117 Nastavimo dalje niz torzo. 0:03:03.741,0:03:05.869 Amazon je naše potrošačko crijevo. 0:03:06.201,0:03:09.396 Instinkt za obiljem je ugrađen u nas. 0:03:09.777,0:03:13.780 Kazna za oskudicu je[br]gladovanje i neishranjenost. 0:03:13.804,0:03:15.993 Otvorite svoje vitrine i ormare, 0:03:16.017,0:03:19.410 imate 10 do 100 puta više[br]nego što vam je potrebno. 0:03:19.434,0:03:20.361 Zašto? 0:03:20.361,0:03:23.383 Zato jer je kazna[br]za imati premalo mnogo veća, 0:03:23.407,0:03:25.290 nego za imati previše. 0:03:25.314,0:03:29.148 Znači, "više za manje" je poslovna[br]strategija koja nikad ne zastarijeva. 0:03:29.172,0:03:30.678 To je strategija Kine, 0:03:30.702,0:03:32.320 to je strategija Walmarta, 0:03:32.344,0:03:35.423 a trenutno je to strategija[br]i najuspješnije kompanije na svijetu, 0:03:35.423,0:03:36.687 Amazona. 0:03:36.687,0:03:39.081 Dobivate više za manje u vašu probavu; 0:03:39.105,0:03:42.887 probavljate i šaljete to vašem mišićnom[br]i koštanom sustavu za potrošnju. 0:03:42.911,0:03:44.566 Idemo dalje, 0:03:44.590,0:03:48.195 jednom kada smo svjesni[br]da ćemo preživjeti, naš osnovni instinkt, 0:03:48.219,0:03:50.661 idemo prema drugom najsnažnijem instinktu, 0:03:50.685,0:03:55.402 a to je širenje i biranje najsnažnijeg,[br]najpametnijeg i najbržeg sjemena 0:03:55.426,0:03:57.149 na sve četiri strane svijeta, 0:03:57.173,0:03:59.513 ili biranje najboljeg sjemena. 0:03:59.537,0:04:01.261 Ovo nije sat. 0:04:01.285,0:04:03.375 Nisam ga navio na pet godina. 0:04:03.399,0:04:05.426 To je moj tašti pokušaj da kažem ljudima: 0:04:05.426,0:04:08.765 "Ako se spojite sa mnom,[br]vaša djeca imaju više izgleda da prežive, 0:04:08.789,0:04:11.217 nego ako se spojite s nekim[br]tko nosi Swatch sat." 0:04:11.217,0:04:13.049 (Smijeh) 0:04:13.073,0:04:17.464 Za poslovanje je ključno[br]da dotaknete iracionalne organe. 0:04:17.488,0:04:21.224 "Iracionalno" je pojam na Harvardovoj[br]i Njujorškoj poslovnoj školi 0:04:21.248,0:04:24.765 za visoke marže prihoda[br]i vrijednosti dionica. 0:04:24.789,0:04:27.349 Visokokalorični namaz za vašu djecu." 0:04:27.373,0:04:28.363 Ne? 0:04:28.363,0:04:30.796 Volite svoju izbirljivu mamu. 0:04:30.820,0:04:34.010 Zašto izbirljive mame biraju Jif:[br]vi volite svoju djecu više. 0:04:34.034,0:04:37.131 Najbolji algoritam za dioničare[br]od Drugog svjetskog rata 0:04:37.155,0:04:38.508 do pojave Googlea, 0:04:38.532,0:04:41.632 bio je uzimanje prosječnog proizvoda[br]i igranje na ljudske emocije. 0:04:41.656,0:04:44.798 Bolja ste mama, bolja osoba, veći domoljub 0:04:44.798,0:04:48.314 ako umjesto ovog prosječnog sapuna[br]kupite ovaj prosječni sapun. 0:04:48.338,0:04:51.749 Danas glavni algoritam za vrijednost[br]dionica nije tehnologija. 0:04:51.773,0:04:53.033 Pogledajte Forbesovih 400. 0:04:53.033,0:04:55.599 Izostavite naslijeđeno bogatstvo,[br]izostavite financije. 0:04:55.599,0:04:57.696 Glavni izvor stvaranja bogatstva je: 0:04:57.720,0:04:59.829 obraćanje vašim reproduktivnim organima. 0:04:59.853,0:05:04.734 Lauders, najimućniji čovjek Europe, LVMH. 0:05:04.758,0:05:07.335 Drugo i treće mjesto: H&M i Inditex. 0:05:07.359,0:05:12.635 Želite ciljati najiracionalnije[br]organe za dobrobit dioničara. 0:05:13.362,0:05:16.693 Kao rezultat, ove četiri kompanije,[br]Apple, Amazon, Facebook i Google, 0:05:16.693,0:05:18.864 raščlanile su ono što jesmo. 0:05:18.888,0:05:21.181 Bog, ljubav, potrošnja, seks. 0:05:21.205,0:05:24.868 Udio vašeg pristupa svemu ovome[br]čini vas onime tko ste, 0:05:24.892,0:05:28.637 a oni su sjedinili ono tko smo[br]u obliku profitnih kompanija. 0:05:28.661,0:05:29.883 Na kraju Velike recesije, 0:05:29.883,0:05:33.395 tržišna je vrijednost[br]tih kompanija bila jednaka 0:05:33.419,0:05:34.572 BDP-u Nigera. 0:05:34.596,0:05:37.220 Sada je jednaka BDP-u Indije, 0:05:37.244,0:05:40.599 ostavivši za sobom[br]Rusiju i Kanadu 2013. i 2014. 0:05:40.623,0:05:41.982 Postoji samo pet država 0:05:42.006,0:05:45.525 koje imaju BDP veći[br]od ukupne tržišne vrijednosti 0:05:45.549,0:05:47.266 te četiri kompanije. 0:05:47.290,0:05:49.428 Nešto se ipak događa. 0:05:49.915,0:05:54.317 Prije samo godinu dana vodio se razgovor[br]koji izvršni direktor više sliči Isusu. 0:05:54.341,0:05:56.755 Tko će se kandidirati za predsjednika? 0:05:56.779,0:05:58.220 Sada su se karte okrenule. 0:05:58.244,0:06:00.462 Sve što rade nama smeta. 0:06:00.486,0:06:02.446 Mislimo da izbjegavaju poreze. 0:06:02.470,0:06:05.853 Walmart je od Velike recesije[br]platio 64 milijarde dolara 0:06:05.877,0:06:07.410 korporativnog poreza na prihod; 0:06:07.434,0:06:09.433 Amazon je platio 1,4. 0:06:09.788,0:06:13.370 Kako da plaćamo naše vatrogasce,[br]vojnike i socijalne radnike, 0:06:13.394,0:06:16.879 ako najuspješnije kompanije[br]na svijetu ne plaćaju svoj dio? 0:06:16.903,0:06:17.740 Vrlo jednostavno. 0:06:17.740,0:06:20.063 To znači da manje uspješne[br]tvrtke moraju platiti 0:06:20.063,0:06:21.314 više nego što bi trebale. 0:06:21.314,0:06:23.825 Alexa, je li to u redu? 0:06:23.849,0:06:25.817 Ovo je uprkos činjenici -- 0:06:25.841,0:06:26.740 (Smijeh) 0:06:26.740,0:06:28.856 Ovo je uprkos činjenici 0:06:29.619,0:06:33.675 da je Amazon dodao[br]ukupnu tržišnu vrijednost Walmarta 0:06:33.699,0:06:37.822 svojoj tržišnoj vrijednosti[br]u zadnjih 19 mjeseci. 0:06:40.423,0:06:42.647 Čijom krivnjom? Našom. 0:06:42.671,0:06:46.489 Biramo regulatore koji nemaju petlje 0:06:46.513,0:06:48.940 ganjati te kompanije. 0:06:48.964,0:06:50.790 Facebook laže EU regulatorima 0:06:50.790,0:06:54.071 i kaže: "Nikako ne bismo mogli[br]dijeliti podatke 0:06:54.095,0:06:57.891 između naše glavne platforme[br]i WhatsApp-a kao moguće akvizicije. 0:06:57.915,0:06:59.298 Odobrite pripajanje." 0:06:59.322,0:07:03.013 Odobrili su pripajanje i onda --[br]spojler! -- ovi su našli način. 0:07:03.013,0:07:04.847 A EU je rekla:[br]"Osjećamo da nas lažete. 0:07:04.871,0:07:08.258 Određujemo vam kaznu[br]od 120 milijuna dolara", 0:07:08.282,0:07:12.547 oko 0.6 posto cijene pripajanja[br]od 19 milijardi dolara. 0:07:12.571,0:07:15.174 Da je Mark Zuckerberg[br]mogao izvući policu osiguranja 0:07:15.198,0:07:17.920 kojom bi pripajanje prošlo za 0.6 posto, 0:07:17.944,0:07:19.303 ne bi li to učinio? 0:07:19.327,0:07:21.145 Nekonkurentsko ponašanje. 0:07:21.622,0:07:23.622 Dvije i pol milijarde dolara kazne, 0:07:23.646,0:07:26.538 protok novca od tri milijarde, 0:07:26.562,0:07:29.607 tri posto gotovine u Googleovoj bilanci. 0:07:29.631,0:07:32.943 Govorimo ovim kompanijama:[br]"Pametna stvar, 0:07:33.596,0:07:35.561 isplativa stvar za vrijednost dionice 0:07:35.585,0:07:37.900 je lagati i varati." 0:07:37.924,0:07:41.572 Dajemo kazne za parking od 25 centi 0:07:41.596,0:07:44.823 na brojilu koje stoji 100 dolara po satu. 0:07:44.847,0:07:45.927 Pametno je lagati. 0:07:45.957,0:07:47.477 Uništavanje radnih mjesta! 0:07:47.507,0:07:50.808 Amazonu je potrebna[br]jedna osoba za dvije u Macy's-u. 0:07:50.832,0:07:53.457 Ako im ove godine posao naraste[br]za 20 milijardi, a hoće, 0:07:53.457,0:07:56.682 izgubit ćemo 53000[br]blagajnika i službenika. 0:07:56.706,0:07:57.967 Nije to ništa neobično; 0:07:57.991,0:08:00.303 to se dešava u cijeloj našoj ekonomiji, 0:08:00.327,0:08:02.589 ali još nismo vidjeli nekog tako vještog. 0:08:02.613,0:08:04.891 Ta količina radnika[br]napunila bi Yankee stadion. 0:08:04.915,0:08:06.282 Još je gore u medijima. 0:08:06.306,0:08:08.240 Ako Facebook i Google prošire svoj posao 0:08:08.240,0:08:10.615 za 22 milijarde dolara ove godine, a hoće, 0:08:10.639,0:08:14.270 izgubit ćemo, otprilike,[br]150000 kreativnih direktora, 0:08:14.294,0:08:16.267 planera i copywritera. 0:08:16.291,0:08:18.385 Ili možemo ispuniti[br]dva i pol Yankee stadiona 0:08:18.385,0:08:22.016 i reći, "Otpušteni ste[br]ljubaznošću Amazona." 0:08:22.040,0:08:25.290 Danas većinu vijesti dobivamo[br]kroz društvene medije 0:08:25.314,0:08:29.587 i većina vijesti koje nam dolaze[br]putem društvenih medija su... 0:08:29.611,0:08:30.911 lažne vijesti. 0:08:30.935,0:08:32.622 (Smijeh) 0:08:32.646,0:08:36.250 Nije mi dozvoljeno da budem političan[br]ili koristim psovke, 0:08:36.274,0:08:38.001 ili govorim o religiji na predavanju 0:08:38.001,0:08:40.441 pa definitivno ne mogu reći, 0:08:41.473,0:08:44.034 "Zuckerberg je postao Putinov potrčko." 0:08:44.058,0:08:46.284 Definitivno ne mogu to reći. 0:08:46.308,0:08:47.321 (Smijeh) 0:08:47.345,0:08:48.524 Njihova obrana: 0:08:48.548,0:08:51.923 "Facebook nije medijska kompanija;[br]radi se o tehnološkoj kompaniji." 0:08:51.947,0:08:53.621 Stvarate originalni sadržaj, 0:08:53.645,0:08:56.541 plaćate sportskim ligama[br]da vam šalju originalni sadržaj, 0:08:56.565,0:08:59.493 vodite oglašavanje protiv toga --[br]vi jeste medijska kompanija. 0:08:59.493,0:09:01.230 Samo u zadnjih nekoliko dana, 0:09:01.254,0:09:05.467 Sheryl Sandberg je ponovila ovu laž:[br]"Mi nismo medijska kompanija." 0:09:05.467,0:09:09.332 Facebook je otvoreno prihvatio[br]zarade poput poznatih ličnosti 0:09:09.356,0:09:11.730 i utjecajnost poput medijske kompanije 0:09:11.754,0:09:15.441 ali izgleda da su i dalje[br]alergični na odgovornosti 0:09:15.465,0:09:16.975 koju ima medijska kompanija. 0:09:17.138,0:09:18.746 Zamislite McDonald's. 0:09:19.293,0:09:21.722 Otkrijemo da je 80 posto[br]njihove govedine lažno, 0:09:21.746,0:09:23.367 da nam uzrokuje encefalitis 0:09:23.391,0:09:25.777 i da donosimo grozne odluke. 0:09:25.801,0:09:28.629 I kažemo, "McDonald's, užasno smo ljuti!" 0:09:28.653,0:09:31.584 A oni kažu: "Čekajte, čekajte -- 0:09:31.608,0:09:33.460 mi nismo restoran brze hrane, 0:09:33.484,0:09:35.717 mi smo platforma brze hrane." 0:09:35.741,0:09:37.521 (Smijeh) 0:09:38.307,0:09:40.646 Ove se kompanije[br]i izvršni direktori omataju 0:09:40.670,0:09:44.528 u neonsko plavu,[br]ružičastu dugu i plavi plašt 0:09:44.552,0:09:47.901 kako bi svakodnevno stvarali[br]iluzionistički trik svojim ponašanjem, 0:09:47.925,0:09:52.396 što više priliči potomku[br]Dartha Vadera and Ayn Rand. 0:09:52.420,0:09:56.488 Zašto? Zato što nas progresivce[br]vide kao ljubazne, ali slabe. 0:09:57.045,0:10:00.399 Da je Sheryl Sandberg[br]napisala knjigu o pravu na oružje, 0:10:00.423,0:10:02.657 ili o pro-life pokretu, 0:10:02.657,0:10:05.808 bi li Sheryl bila pozvana u Cannes? 0:10:05.856,0:10:06.758 Ne. 0:10:06.758,0:10:08.966 I ne sumnjam u njihove[br]progresivne vrijednosti 0:10:08.966,0:10:11.278 ali to ide u smjeru[br]vrijednosti za dioničare, 0:10:11.302,0:10:13.371 jer nas kao progresivce vide kao slabiće. 0:10:13.395,0:10:15.803 Tako su fini -- sjećate se Microsofta? 0:10:15.827,0:10:17.324 Nisu se činili finima 0:10:17.348,0:10:21.621 i regulatori su se znatno ranije umiješali[br]nego današnji regulatori, 0:10:21.645,0:10:25.330 koji nikada ne bi nagazili[br]na te fine, pristojne ljude. 0:10:25.354,0:10:27.004 Večeras ću se ukrcati na avion 0:10:27.004,0:10:29.902 i maltretirat će me lik[br]iz osiguranja po imenu Roy. 0:10:29.926,0:10:33.107 Ako posumnjaju da na putu prema kući[br]vozim pod utjecajem alkohola, 0:10:33.131,0:10:35.799 mogu mi uzeti krv. 0:10:36.554,0:10:39.622 Ali čekajte! Ne dirajte mi iPhone -- 0:10:39.646,0:10:41.066 on je svetinja. 0:10:41.090,0:10:42.473 To je naše novo božanstvo. 0:10:42.473,0:10:44.162 Ne bi se trebao zvati "iPhone X", 0:10:44.186,0:10:46.076 već "iPhone Cross." 0:10:46.076,0:10:48.066 Imamo svoju religiju; to je Apple. 0:10:48.066,0:10:50.171 Naš Isus Krist je Steve Jobs 0:10:50.195,0:10:53.481 i odlučili smo da je to svetije[br]od nas samih, naše kuće, 0:10:53.505,0:10:54.805 ili našeg računala. 0:10:54.829,0:10:57.346 Posve smo izmakli kontroli 0:10:57.370,0:11:01.163 tim slijepim štovanjem[br]inovacija i mladosti. 0:11:01.187,0:11:03.658 Više ne cijenimo karakter, 0:11:03.682,0:11:04.839 ilil ljubaznost, 0:11:04.863,0:11:08.441 već inovaciju i ljude koji stvaraju[br]vrijednost za svoje dioničare. 0:11:08.465,0:11:11.359 Amazon je postao toliko moćan na tržištu, 0:11:11.363,0:11:12.945 izvodi umne trikove poput Jedija. 0:11:12.969,0:11:15.923 Može štetiti ostalim industrijama[br]samo posmatrajući ih. 0:11:15.923,0:11:19.227 Nike najavi distribuciju preko Amazona,[br]vrijednost dionice im naraste, 0:11:19.227,0:11:20.941 a vrijednost ostalih u branši padne. 0:11:20.941,0:11:23.990 Kada dionice Amazona skaču,[br]dionice ostalih u maloprodaji padaju, 0:11:23.990,0:11:27.443 jer pretpostavljaju da ono što je dobro[br]za Amazon, loše je za sve ostale. 0:11:27.443,0:11:31.736 Snizili su cijenu lososa za 33 posto[br]nakon što su pripojili Whole Foods. 0:11:31.760,0:11:34.481 Od vremena kada su najavili[br]pripajanje Whole Foods-a 0:11:34.481,0:11:35.539 pa do samog završetka, 0:11:35.539,0:11:38.234 Kroger, najveći prehrambeni[br]online lanac u Americi, 0:11:38.234,0:11:40.119 izgubio je trećinu vrijednosti 0:11:40.143,0:11:46.522 jer je Amazon kupio prehrambeni lanac[br]veličine jedne jedanaestine Krogera. 0:11:47.167,0:11:48.395 Imao sam dosta sreće. 0:11:48.419,0:11:51.790 Predvidio sam da će Amazon[br]preuzeti Whole Foods 0:11:51.790,0:11:52.998 tjedan prije akvizicije. 0:11:52.998,0:11:55.700 Ovdje se ja hvalim,[br]rekao sam ovo javno u medijima. 0:11:55.700,0:11:57.805 To im je bila najveća[br]akvizicija u povijesti, 0:11:57.805,0:11:59.464 nikada prije preko jedne milijarde 0:11:59.464,0:12:01.266 i ljudi su pitali, "Kako si znao?" 0:12:01.266,0:12:06.065 Stoga ću odati tajnu[br]ovoj vrlo impresivnoj publici. 0:12:06.089,0:12:07.284 Kako sam znao za to? 0:12:07.308,0:12:09.278 Reći ću vam. 0:12:09.302,0:12:12.052 Dovikujem se s Alexom po cijeli dan, 0:12:12.076,0:12:13.988 pokušavajući doznati što se događa. 0:12:14.012,0:12:17.408 (Scott Galloway) [br]Alexa, kupi punomasno mlijeko. 0:12:17.432,0:12:19.443 (Alexa) Nisam mogla naći punomasno mlijeko 0:12:19.443,0:12:21.966 pa sam ga dodala na tvoj popis za kupnju. 0:12:22.463,0:12:23.613 SG: Onda sam pitao, 0:12:23.613,0:12:26.915 (SG) Alexa, kupi organsku hranu. 0:12:26.939,0:12:28.666 (Alexa) U vrhu rezultata pretrage 0:12:28.666,0:12:32.069 je hrana za bebe Plum Organics,[br]banana i bundeva, 0:12:32.069,0:12:34.120 pakiranje od 12 komada, svaka 113 g. 0:12:34.144,0:12:35.767 Ukupno 15 dolara. 0:12:36.419,0:12:37.396 Želiš li to kupiti? 0:12:37.396,0:12:39.649 SG: I tada, kako to često bude[br]u mojim godinama, 0:12:39.649,0:12:40.819 ostao sam zbunjen. 0:12:40.843,0:12:43.633 (SG) Alexa, kupuj cjelovite namirnice[br](whole foods) 0:12:44.050,0:12:47.584 (Alexa) Kupila sam izvrsnu dionicu[br]Whole Foods Incorporated 0:12:47.608,0:12:49.397 za 42 dolara po dionici. 0:12:49.421,0:12:53.282 Platila sam 13,7 milijardi[br]tvojom American Express karticom. 0:12:53.306,0:12:54.686 (Smijeh) 0:12:55.884,0:12:57.681 SG: Mislio sam da će biti smješnije. 0:12:57.681,0:12:59.013 (Smijeh) 0:12:59.037,0:13:00.720 Personificirali smo ove kompanije 0:13:00.744,0:13:03.903 i baš kao kad ste krajnje ljuti[br]na svaku sitnicu koju netko čini 0:13:03.903,0:13:05.262 u vašem životu i odnosima, 0:13:05.262,0:13:06.450 morate se zapitati, 0:13:06.450,0:13:09.820 "Što se ovdje događa? Zašto smo[br]toliko razočarani u tehnologiju?" 0:13:09.820,0:13:12.307 Vjerujem da je to zbog omjera,[br]u kojem je jedan posto 0:13:12.307,0:13:13.994 vrijednost za dioničare 0:13:14.018,0:13:16.543 a 99 posto za unapređenje čovečanstva, 0:13:16.543,0:13:18.008 što je tehnologija nekad bila, 0:13:18.008,0:13:19.031 to sada promijenjeno, 0:13:19.031,0:13:22.422 sada smo posve fokusirani na vrijednost[br]dionice umjesto na čovječanstvo. 0:13:22.432,0:13:24.865 Sto tisuća ljudi se okupilo[br]za Manhattan Project 0:13:24.865,0:13:26.110 i doslovno spasilo svijet. 0:13:26.110,0:13:27.575 Tehnologija je spasila svijet. 0:13:27.575,0:13:31.996 Moja majka je bila četvorogodišnja Židovka[br]koja je početkom rata živjela u Londonu. 0:13:31.996,0:13:35.501 Da nismo pobijedili[br]u utrci razbijanja atoma, 0:13:35.525,0:13:37.213 bi li ona preživjela? 0:13:37.237,0:13:38.400 Vjerojatno ne bi. 0:13:38.854,0:13:40.241 Dvadeset pet godina kasnije, 0:13:40.241,0:13:44.618 najimpresivnije dostignuće, nedvojbeno,[br]ikada u čitavom čovječanstvu: 0:13:44.642,0:13:45.498 čovjek na Mjesecu. 0:13:45.498,0:13:49.066 Skupilo se četiri stotine trideset tisuća[br]Kanađana, Britanaca i Amerikanaca, 0:13:49.066,0:13:51.271 ponovo, uz krajnje skromnu tehnologiju 0:13:51.271,0:13:52.759 i poslali su čovjeka na Mjesec. 0:13:52.759,0:13:56.270 Danas imamo 700000[br]najboljih i najbistrijih 0:13:56.294,0:13:59.513 sa sve četiri strane svijeta. 0:13:59.513,0:14:03.843 Doslovno se igraju laserima[br]sličnim praćki, 0:14:03.867,0:14:05.154 sličnim vodenom pištolju. 0:14:05.178,0:14:07.450 Imaju sredstva veličine BDP-a Indije. 0:14:07.474,0:14:10.004 I nakon što sam proučavao[br]ove kompanije 10 godina, 0:14:10.028,0:14:11.684 znam što je njihova misija. 0:14:11.708,0:14:14.332 Je li to organiziranje informacija[br]na svjetskoj razini? 0:14:14.356,0:14:15.861 Je li to povezivanje svih nas? 0:14:15.885,0:14:18.809 Je li to stvaranje[br]nekog značajnijeg udruženja? 0:14:18.833,0:14:19.699 Nije. 0:14:19.699,0:14:21.699 Znam zašto smo se okupili -- 0:14:21.699,0:14:26.248 znam da ova najveća okupljena grupa[br]intelektualnog i kreativnog kapitala, 0:14:26.272,0:14:28.126 da je njihova jedina misija: 0:14:28.286,0:14:30.416 prodati još jedan jebeni Nissan. 0:14:30.466,0:14:33.797 Ja sam Scott Galloway, predajem na NYU[br]i zahvaljujem na vašem vremenu. 0:14:33.797,0:14:38.580 (Pljesak) 0:14:42.654,0:14:44.163 Chris Anderson: Nije planirano, 0:14:45.043,0:14:47.113 ali potaknuo si me na neka pitanja, Scott. 0:14:47.137,0:14:48.208 (Smijeh) 0:14:48.232,0:14:50.540 Ovo je bilo spektakularno. 0:14:50.564,0:14:51.873 SG: Je li ovo kao Letterman? 0:14:51.873,0:14:54.869 Kad ste dobri, pozove vas na kauč? 0:14:54.893,0:14:58.560 CA: Ne, pogađaš bit trenutne rasprave. 0:14:58.584,0:15:04.718 Svi su svjesni da nakon godina[br]obožavanja Silicijske doline, 0:15:04.742,0:15:06.596 iznenada su se stvari preokrenule, 0:15:06.620,0:15:08.154 i to drastično. 0:15:08.178,0:15:11.583 Neki će ovdje imati dojam[br]kako samo još sve pojačavaš, 0:15:11.607,0:15:14.997 kako šutiraš klince[br]koji su već i ovako oboreni. 0:15:15.021,0:15:17.386 Zar nemaš nimalo suosjećanja za njih? 0:15:17.410,0:15:18.807 SG: Niti malo. 0:15:19.259,0:15:21.206 Evo o čemu se radi: 0:15:21.682,0:15:23.495 nije njihova krivica, naša je. 0:15:23.519,0:15:25.635 To su profitne kompanije. 0:15:25.659,0:15:28.110 One ne mare za stanje naših duša. 0:15:28.110,0:15:30.242 Neće se brinuti za nas kada ostarimo. 0:15:30.242,0:15:34.584 Izgradili smo društvo koje[br]iznad svega cijeni dobit za dioničare, 0:15:34.608,0:15:36.335 a oni rade ono što i trebaju raditi. 0:15:36.335,0:15:38.278 Ali mi moramo izabrati ljude 0:15:38.278,0:15:40.186 i moramo natjerati sebe da ih prisilimo 0:15:40.186,0:15:41.771 da postanu predmet istog nadzora 0:15:41.771,0:15:44.113 kao i svi ostali[br]u poslovnom svijetu, točka. 0:15:44.113,0:15:46.145 CA: Ima i druga priča 0:15:46.169,0:15:49.792 koja je vjerojatno jednako[br]u skladu s činjenicama, 0:15:49.816,0:15:56.648 a to je da zapravo postoji dobra namjera[br]kod većine tih vodećih ljudi, 0:15:56.672,0:15:58.423 neću reći nužno kod svih -- 0:15:58.447,0:16:00.018 ali kod mnogih zaposlenih. 0:16:00.042,0:16:03.116 Svi znamo ljude[br]koji rade u ovim kompanijama 0:16:03.140,0:16:06.906 i koji su i dalje prilično uvjereni[br]da je njihova misija -- 0:16:06.930,0:16:10.168 dakle, alternativna priča je[br]da je ovdje došlo 0:16:10.192,0:16:12.264 do nenamjernih posljedica, 0:16:12.288,0:16:14.216 da tehnologiju doslovno puštamo s lanca, 0:16:14.216,0:16:18.984 algoritmi, naš pokušaj[br]personaliziranja interneta, na primjer, 0:16:19.008,0:16:25.317 pod A, rezultirali su čudnim efektima,[br]poput filterskih balona 0:16:25.341,0:16:26.699 koje nismo očekivali, 0:16:26.699,0:16:29.925 i pod B, postali su slaba točka[br]za stvari poput -- 0:16:29.949,0:16:32.645 ne znam, ruskih hakera[br]koji otvaraju profile 0:16:32.669,0:16:34.258 i čine nešto što nismo očekivali. 0:16:34.258,0:16:39.700 Nije li možda ovo samo[br]nenamjerna posljedica? 0:16:39.724,0:16:40.784 SG: Ne mislim, 0:16:40.784,0:16:42.406 prilično sam siguran, statistički, 0:16:42.406,0:16:45.070 oni nisu gori ili bolji ljudi[br]od drugih organizacija 0:16:45.070,0:16:46.731 koje imaju 100000 ili više ljudi. 0:16:46.731,0:16:48.023 Ne mislim da su loši ljudi. 0:16:48.023,0:16:49.296 Zapravo, rekao bih, 0:16:49.296,0:16:52.200 ima tu vrlo građanski orijentiranih,[br]pristojnih vodećih ljudi. 0:16:52.200,0:16:53.958 No, u ovome je problem: 0:16:53.958,0:16:58.517 kada kontrolirate 90 posto[br]udjela na tržištu, 0:16:58.541,0:17:02.076 što je sada veće od sveukupnog[br]tržišta oglašavanja bilo koje države, 0:17:02.100,0:17:05.810 a vi prije svega nastojite[br]razviti ekonomsku sigurnost 0:17:05.834,0:17:07.760 za sebe i obitelji vaših zaposlenih, 0:17:07.760,0:17:09.349 kako biste povećali tržišni udio, 0:17:09.349,0:17:12.498 ne možete a da ne koristite svu moć[br]koja vam je na raspolaganju. 0:17:12.522,0:17:14.439 A to je osnova za regulaciju, 0:17:14.463,0:17:16.919 na tome se zasniva stara poznata izreka, 0:17:16.943,0:17:18.286 da moć kvari. 0:17:18.310,0:17:19.327 Nisu oni loši ljudi, 0:17:19.327,0:17:21.769 samo smo im mi dopustili[br]da se otmu kontroli. 0:17:22.310,0:17:26.344 CA: Dakle, možda je slučaj[br]blago prenaglašen? 0:17:26.368,0:17:28.688 Znam barem malo -- 0:17:28.712,0:17:30.686 Larry Page, na primjer, Jeff Bezos -- 0:17:30.710,0:17:33.379 ne mislim da se oni probude misleći, 0:17:33.403,0:17:35.231 "Moram prodati jebeni Nissan." 0:17:35.255,0:17:36.764 Ne mislim da tako razmišljaju. 0:17:36.788,0:17:42.344 Mislim da pokušavaju stvoriti[br]odličnu stvar i vjerojatno su, 0:17:42.368,0:17:43.688 u trenucima razmišljanja, 0:17:43.712,0:17:47.583 jednako užasnuti nekim stvarima koje[br]su se desile, kao što bismo i mi bili. 0:17:47.920,0:17:51.655 Dakle, postoji li drugačiji način[br]da se ovo formulira, 0:17:52.294,0:17:57.491 reći da kada oglašavate svoj model, 0:17:57.515,0:18:02.022 da tu postoje opasnosti[br]koje morate eksplicitnije shvatiti? 0:18:02.637,0:18:07.274 SG: Mislim da je veoma teško[br]izgraditi organizaciju kao što mi radimo, 0:18:07.298,0:18:09.251 kako bi dobit dioničara bila iznad svega. 0:18:09.251,0:18:10.858 Oni nisu neprofitne organizacije. 0:18:10.858,0:18:14.149 Ljudi tamo idu raditi[br]jer žele stvoriti ekonomsku sigurnost 0:18:14.149,0:18:15.337 za sebe i svoje obitelji, 0:18:15.337,0:18:17.107 prije i nakon svega. 0:18:17.131,0:18:20.424 A kada dođete do točke[br]gdje kontrolirate toliku ekonomsku moć, 0:18:20.448,0:18:22.844 tada koristite svo raspoloživo oružje. 0:18:22.868,0:18:24.348 Ne mislim da su oni loši ljudi, 0:18:24.348,0:18:27.123 ali mislim da je uloga vlasti[br]te nas kao potrošača 0:18:27.123,0:18:29.182 i ljudi koji biraju svoje predstavnike, 0:18:29.182,0:18:31.104 pobrinuti se da se to provjerava. 0:18:31.104,0:18:33.384 A mi smo ih pustili[br]da krše sva moguća pravila, 0:18:33.384,0:18:36.106 jer su nam toliko fascinantni. 0:18:36.130,0:18:39.288 CA: Scott, rječito iskazano,[br]spektakularno iskazano. 0:18:39.312,0:18:44.706 Mark Zuckerberg, Jeff Bezos, Larry Page,[br]Tim Cook, ako ovo gledate, 0:18:44.730,0:18:47.709 također ste dobrodošli ovdje[br]da iznesete protuargumente. 0:18:47.733,0:18:48.705 Scott, velika hvala. 0:18:48.705,0:18:49.450 SG: Hvala. 0:18:49.450,0:18:52.541 (Pljesak)