Uma aproximação científica à paranormalidade
-
0:01 - 0:05Aqui há oito anos, fui assombrada
por um espírito maligno. -
0:08 - 0:11Eu tinha 25 anos na época,
-
0:11 - 0:15e morava numa pequena casa
por detrás da casa de outra pessoa, -
0:15 - 0:16em Los Angeles.
-
0:16 - 0:21Aquela casa
tinha sido meio dilapidada, -
0:21 - 0:23não era arranjada há muito tempo.
-
0:23 - 0:26Uma noite, eu estava ali sentada,
-
0:26 - 0:30e tive uma sensação assustadora,
-
0:31 - 0:33uma certa sensação
de estar a ser vigiada. -
0:34 - 0:37Mas não havia ali ninguém,
exceto os meus dois cachorros -
0:37 - 0:39que estavam a lamber as patas.
-
0:41 - 0:43Olhei em volta. Não havia ninguém.
-
0:43 - 0:47E eu pensei:
"Ok, é só a minha imaginação". -
0:47 - 0:50Mas aquela sensação continuou a piorar
-
0:51 - 0:55e comecei a sentir
uma pressão no peito, -
0:55 - 0:58o tipo de sensação que sentimos
quando recebemos más notícias. -
0:58 - 1:02Aquilo continuou a piorar cada vez mais,
-
1:02 - 1:04quase me doía.
-
1:04 - 1:08Ao longo daquela semana,
aquela sensação foi piorando, -
1:08 - 1:13e eu comecei a convencer-me
de que havia algo -
1:13 - 1:17na minha pequena casa,
a assombrar-me. -
1:18 - 1:21Comecei a ouvir uns sons,
-
1:22 - 1:27um "uushhh", um tipo de sussurro,
como algo passando por mim. -
1:28 - 1:33Liguei para a minha melhor amiga,
Claire, e disse-lhe: -
1:34 - 1:36"Acho que isto vai parecer maluquice.
-
1:37 - 1:38"mas, hummm...
-
1:39 - 1:44"Acho que há um fantasma cá em casa,
e preciso de me livrar dele". -
1:44 - 1:48Ela tem uma mente aberta
e disse: -
1:48 - 1:50"Não acho que estejas maluca.
-
1:51 - 1:54"Acho que só precisas de fazer
um ritual de purificação". -
1:54 - 1:55(Risos)
-
1:59 - 2:01"Arranja sálvia e queima-a
-
2:01 - 2:03"e diz-lhe para se ir embora".
-
2:04 - 2:07Eu disse: "Ok"
saí e fui comprar sálvia. -
2:07 - 2:10Eu nunca tinha feito uma coisa daquelas,
-
2:10 - 2:13ateei fogo à sálvia,
andei com ela pela casa e disse: -
2:13 - 2:19"Vai-te embora!
Esta casa é minha! Eu moro aqui. -
2:18 - 2:20"Tu não vives aqui!'
-
2:21 - 2:24Mas a sensação permaneceu.
Nada melhorou. -
2:24 - 2:26Então, comecei a pensar.
-
2:26 - 2:29Ok, agora esta coisa deve
estar a rir-se de mim, -
2:29 - 2:32porque não se foi embora,
-
2:32 - 2:35e eu provavelmente parecia
uma coisa impotente, indefesa -
2:35 - 2:37pois não podia fazê-lo ir-se embora.
-
2:37 - 2:40Todos os dias eu chegava a casa
-
2:41 - 2:46e aquela sensação ficou tão má.
— eu hoje rio-me — -
2:46 - 2:51mas eu ficava sentada na cama
e chorava todas as noites. -
2:53 - 2:56A sensação no meu peito
continuava cada vez pior. -
2:57 - 2:59Era fisicamente dolorosa.
-
3:01 - 3:03Até fui a uma psiquiatra
-
3:03 - 3:06e tentei convencê-la
a receitar-me um medicamento, -
3:07 - 3:10mas ela não me deu só
porque eu não tinha esquizofrenia, -
3:10 - 3:13(Risos)
-
3:16 - 3:21Finalmente, fui para Internet
e pesquisei "assombrações". -
3:21 - 3:24Encontrei um fórum
de caçadores de fantasmas. -
3:24 - 3:27Mas eram um tipo especial
de caçadores de fantasmas. -
3:27 - 3:29Eram céticos.
-
3:29 - 3:33Acreditavam que todos os casos
de fantasmas investigados até ao momento -
3:33 - 3:36podiam ser explicados pela ciência.
-
3:36 - 3:40E eu comentei: "Ok sabichões,
isto é o que está a acontecer comigo, -
3:40 - 3:43"e se vocês têm uma explicação
para me dar, eu adoraria ouvi-la". -
3:44 - 3:46Um deles disse:
-
3:46 - 3:51"Ok, já ouviste falar de intoxicação
por monóxido de carbono?' -
3:54 - 3:57E eu disse: "Já.
-
3:57 - 4:00"Tipo, um envenenamento por gás?"
-
4:01 - 4:05O envenenamento por CO ocorre
quando há uma fuga de gás em casa. -
4:06 - 4:12Investiguei, e os sintomas de
envenenamento por monóxido de carbono -
4:11 - 4:14incluem uma pressão no peito,
-
4:16 - 4:18alucinações auditivas — uush —
-
4:19 - 4:22e uma sensação inexplicável de medo.
-
4:24 - 4:27Naquela noite, liguei para
a companhia de gás e disse: -
4:27 - 4:30"Tenho uma emergência.
Preciso que venham cá. -
4:30 - 4:33"Não quero entrar em pormenores agora,
mas preciso que venham cá". -
4:33 - 4:35(Risos)
-
4:35 - 4:37Eles vieram. e eu disse:
"Suspeito de uma fuga de gás". -
4:38 - 4:40Eles trouxeram um detetor
de monóxido de carbono -
4:40 - 4:42e o homem disse:
-
4:42 - 4:45"Foi bom ter-nos
chamado esta noite, -
4:46 - 4:48"porque você podia ter
morrido muito em breve". -
4:50 - 4:5437% dos americanos
acreditam em casas assombradas -
4:55 - 4:59e pergunto quantos deles
estiveram numa -
5:00 - 5:03e quantos deles estiveram em perigo.
-
5:05 - 5:10Esta história de assombração
levou-me à minha profissão. -
5:10 - 5:12Eu sou investigadora
e investigo em dois sentidos: -
5:13 - 5:14Sou jornalista de investigação
-
5:14 - 5:17e também sou investigadora
de afirmações paranormais -
5:17 - 5:19e de afirmações espirituais.
-
5:19 - 5:21Isso significa uma série de coisas.
-
5:21 - 5:25Às vezes, significa que eu finjo
precisar de um exorcista -
5:25 - 5:29— sim, isso mesmo! —
para poder ir a um exorcista -
5:29 - 5:33e ver se ele está a usar artifícios
ou truques psicológicos -
5:33 - 5:36para tentar convencer alguém
que está possuído. -
5:36 - 5:39Às vezes, significa que eu entre
disfarçada num grupo marginal -
5:39 - 5:43que denuncio
num podcast que eu apresento. -
5:43 - 5:48Já fiz mais de 70 investigações sobre isto
com o meu coanfitrião, Ross. -
5:48 - 5:53Gostaria de dizer que
nove vezes em 10, a ciência ganha, -
5:53 - 5:55salva o dia, fica tudo explicado.
-
5:55 - 5:57Mas não é verdade.
-
5:57 - 6:03A verdade é, que 10 vezes em cada 10,
a vitória é da ciência, e salva o dia. -
6:03 - 6:06(Aplausos)
-
6:15 - 6:18Isto não significa que
não há coisas misteriosas. -
6:18 - 6:22É claro que há mistérios,
mas um mistério é um mistério. -
6:22 - 6:24Não é um espírito.
-
6:25 - 6:28Eu acredito que
há duas espécies de verdade, -
6:28 - 6:32e levei algum tempo a chegar a este ponto,
mas penso que é assim mesmo, -
6:33 - 6:34por isso ouçam-me bem.
-
6:35 - 6:37Eu acho que há uma verdade exterior
e uma verdade interior. -
6:37 - 6:40Assim, se me disserem:
-
6:40 - 6:43"Houve um homem chamado Jesus
e ele existiu mesmo", -
6:43 - 6:45esta é a verdade exterior.
-
6:45 - 6:47Podemos ir ver o registo histórico.
-
6:47 - 6:50Podemos determinar
se isso parece ser verdade. -
6:50 - 6:52E eu diria que parece ser verdade.
-
6:53 - 6:56Se me disserem: "Jesus ressuscitou
dos mortos'... -
6:56 - 6:58Oh, já é mais complicado.
-
6:58 - 7:01(Risos)
-
7:03 - 7:07Eu diria que é uma afirmação
de uma verdade exterior, -
7:07 - 7:10porque ou ele ressuscitou
fisicamente ou não. -
7:10 - 7:12Não vou discutir
se ele ressuscitou ou não, -
7:12 - 7:15mas diria que é uma verdade exterior.
-
7:15 - 7:16Aconteceu ou não aconteceu.
-
7:16 - 7:20Mas se disserem: '"Eu não me importo
se ele ressuscitou dos mortos. -
7:20 - 7:22"Para mim, é simbolicamente importante,
-
7:22 - 7:26"e essa metáfora é muito significativa,
muito significativa para mim, -
7:26 - 7:28"mas não vou tentar convencê-la disso".
-
7:28 - 7:31Assim, mudou-se duma
verdade exterior para uma interior, -
7:31 - 7:32da ciência para a arte.
-
7:32 - 7:35Acho que temos uma tendência
a não ser claro sobre isto, -
7:35 - 7:39tentar mudar as nossas verdades interiores
para verdades exteriores, -
7:39 - 7:42ou para não ser leais uns com os outros
-
7:42 - 7:44e quando as pessoas nos contam
as suas verdades interiores, -
7:45 - 7:48tentam defendê-las
segundo padrões de verdades exteriores. -
7:48 - 7:51Então, eu estou aqui a falar
da verdade exterior, de coisas objetivas. -
7:53 - 7:57Havia uma realidade objetiva na minha
casa assombrada, não era? -
7:58 - 8:00Agora que já falei da fuga de gás,
-
7:59 - 8:01duvido que uma única pessoa
aqui dissesse: -
8:01 - 8:03"Eu ainda acho que era um fantasma".
-
8:03 - 8:04(Risos)
-
8:04 - 8:07Porque, assim que temos
uma explicação científica, -
8:07 - 8:09sabemos que desistimos do fantasma.
-
8:09 - 8:13Usamos essas coisas como uma interpretação
de coisas que não podemos explicar. -
8:13 - 8:15Não acreditamos neles
por termos provas, -
8:15 - 8:17acreditamos neles por falta de provas.
-
8:18 - 8:21Há um grupo em Los Angeles,
-
8:21 - 8:24que se chama o Independent
Investigations Group, ou IIG -
8:25 - 8:27que faz um ótimo trabalho.
-
8:27 - 8:29Darão um prémio de 10 000 dólares
-
8:29 - 8:34a quem conseguir mostrar,
sob condições científicas, -
8:34 - 8:36que tem uma capacidade paranormal.
-
8:36 - 8:38Ainda ninguém fez isso,
-
8:39 - 8:44mas já ouve umas pessoas que
afirmam que eles eram clarividentes, -
8:43 - 8:47o que significa que
ouvem vozes do além -
8:47 - 8:49ou que podem ler mentes.
-
8:49 - 8:52Houve uma pessoa que foi muito sincera,
-
8:52 - 8:55que acreditava que podia ler mentes.
-
8:55 - 8:59Então, fizeram um teste com ela.
-
8:59 - 9:01As coisas funcionam assim:
-
9:01 - 9:03O grupo diz: "Ok, temos um protocolo.
-
9:03 - 9:05"Temos uma forma
de testar cientificamente. -
9:05 - 9:06"Concorda com isso?"
-
9:07 - 9:08Se a pessoa diz que sim,
eles testam-na. -
9:08 - 9:11É muito importante que
os dois lados concordem. -
9:11 - 9:13Fizeram isso e testaram-na.
-
9:13 - 9:15Disseram: "Ok, sabe uma coisa?
-
9:15 - 9:19"Você não foi capaz de revelar
o que a Lisa estava a pensar. -
9:19 - 9:21"Correspondeu a uma coisa
parecida com a sorte. -
9:21 - 9:23"Parece que você não tem esse poder".
-
9:23 - 9:25Isso deu-lhes a oportunidade
-
9:26 - 9:30de se sentarem compassivamente com ele
e ter uma conversa muito difícil, -
9:30 - 9:32que basicamente se resume a isto:
-
9:34 - 9:36"Sabemos que você é sincero.
-
9:36 - 9:39"O que acontece é que você
ouve algo na sua cabeça". -
9:39 - 9:44E aquele tipo teve
que tomar a decisão muito difícil, -
9:45 - 9:49a decisão de procurar ajuda,
o que mudaria a vida dele. -
9:50 - 9:55Estamos a ajudar as pessoas
a fazer essas ligações -
9:55 - 10:00que anteriormente pareciam
ser explicações sobrenaturais, -
10:00 - 10:05e nos ajudam a ver a realidade
e talvez a mudar a nossa vida para melhor. -
10:06 - 10:12Por outro lado,
talvez um dia isso venha a ser verdade. -
10:13 - 10:15Talvez descubramos que há fantasmas,
-
10:15 - 10:17e caramba! será a melhor coisa!
-
10:17 - 10:20Sempre que faço uma destas investigações,
-
10:20 - 10:22ainda fico muito entusiasmada
-
10:22 - 10:24e já fiz umas 75.
-
10:24 - 10:28Ainda juro que, no número 76,
"Vai ser agora!" -
10:29 - 10:29(Risos)
-
10:30 - 10:34Talvez eu seja uma eterna otimista,
mas espero nunca perder a esperança, -
10:35 - 10:38Convido-vos a tomar a mesma atitude
-
10:38 - 10:41quando as pessoas partilharem
as suas crenças convosco. -
10:41 - 10:44Ao falar sobre reivindicações testáveis,
-
10:43 - 10:47respeitem-nas o suficiente
para fazer as boas perguntas. -
10:47 - 10:50Desafiem-nos e vejam como
podem examinar isso juntos, -
10:50 - 10:54porque há a ideia de que
não podemos respeitar uma crença -
10:54 - 10:56nem desafiá-la,
mas isso não é verdade. -
10:56 - 10:59Quando forçamos a fechadura,
quando testamos uma afirmação, -
10:59 - 11:04estamos a dizer: "Ok, eu respeito-o,
estou a ouvir o que está a dizer, -
11:03 - 11:06"vou testá-lo consigo".
-
11:05 - 11:09Todos tivemos essa experiência
quando dizemos algo a alguém, -
11:08 - 11:11e ele responde:
"Oh, isso é muito interessante'. -
11:11 - 11:13Sabemos que não estamos
a ser levados a sério. -
11:14 - 11:17Mas quando alguém diz:
"A sério? Hum... -
11:18 - 11:20"Parece-me um pouco forçado,
mas estou a ouvir", -
11:20 - 11:23pelo menos, sabemos que
estamos a ser ouvidos e respeitados. -
11:23 - 11:26Esse é o tipo de atitude
que devemos ter com essas afirmações. -
11:26 - 11:29Isso mostra que nos
importamos com o que eles dizem. -
11:29 - 11:32Isso é respeito.
-
11:36 - 11:39A maior parte dessas pesquisas
não deu em nada, -
11:39 - 11:42mas é assim que a ciência funciona.
-
11:41 - 11:45Todas as hipóteses para a cura do cancro
até agora não tem dado resultado, -
11:45 - 11:48mas não deixamos de procurar,
-
11:48 - 11:49por duas razões.
-
11:50 - 11:52Número um, porque a resposta é importante.
-
11:52 - 11:56Quer se trate de verificar a vida além-túmulo
ou o paranormal ou a cura do cancro, -
11:56 - 11:58tudo se resume à mesma pergunta:
-
11:58 - 12:02"Quanto tempo estaremos aqui?"
-
12:02 - 12:06E segundo, porque procurarmos a verdade,
-
12:06 - 12:07com a mente aberta
-
12:07 - 12:12e estarmos dispostos a estar errados
e a mudar a visão do mundo inteiro -
12:12 - 12:14é inspirador.
-
12:14 - 12:18Ainda fico entusiasmada
com histórias de fantasmas. -
12:18 - 12:21Ainda considero que cada grupo
a que me junto pode estar certo, -
12:21 - 12:23e espero nunca perder essa esperança.
-
12:23 - 12:25Nunca percamos essa esperança,
-
12:25 - 12:29porque procurar o que está lá fora
-
12:28 - 12:30ajuda-nos a compreender
o que há aqui dentro. -
12:31 - 12:37E também, por favor, tenham em casa
um detetor de monóxido de carbono. -
12:38 - 12:39Obrigada.
-
12:39 - 12:43(Aplausos)
- Title:
- Uma aproximação científica à paranormalidade
- Speaker:
- Carrie Poppy
- Description:
-
O que é que Carrie Poppy procura? Fantasmas ou algo pior? Nesta palestra, a jornalista investigadora narra o seu encontro com algo assustador que vos fará querer avisar seus amigos e explicar a razão de nós precisarmos da ciência para lidar com as atividades paranormais.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:37
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for A scientific approach to the paranormal | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A scientific approach to the paranormal | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A scientific approach to the paranormal | ||
TED Translators admin edited Portuguese subtitles for A scientific approach to the paranormal | ||
Eduardo Carvalho edited Portuguese subtitles for A scientific approach to the paranormal | ||
Eduardo Carvalho edited Portuguese subtitles for A scientific approach to the paranormal | ||
Eduardo Carvalho edited Portuguese subtitles for A scientific approach to the paranormal |