Наскільки можна довіряти пам'яті?
-
0:01 - 0:03Хочу розповісти про судову справу,
над якою я працювала, -
0:06 - 0:08вона стосувалась чоловіка
на ім'я Стів Тітус. -
0:08 - 0:11Тітус працював менеджером у ресторані.
-
0:11 - 0:16Йому був 31 рік, він мешкав у Сіетлі,
штат Вашингтон, -
0:16 - 0:17та був заручений з Гретхен,
-
0:17 - 0:20збирався одружитись,
вона була коханням його життя. -
0:20 - 0:23Одного вечора закохані пішли
-
0:23 - 0:26на романтичну вечерю до ресторану.
-
0:26 - 0:27Вони вже поверталися додому,
-
0:27 - 0:30коли їх зупинив офіцер поліції.
-
0:30 - 0:34Розумієте, автомобіль Тітуса був схожий на
-
0:34 - 0:37автомобіль, що проїжджав раніше ввечері,
-
0:37 - 0:41й належав чоловікові,
який зґвалтував жінку-автостопницю, -
0:41 - 0:44а Тітус нагадував ґвалтівника.
-
0:44 - 0:47Тому поліція його сфотографувала
-
0:47 - 0:50та розмістила його фото поряд з іншими,
-
0:50 - 0:52які пізніше були показані жертві,
-
0:52 - 0:54і вона вказала саме на фото Тітуса.
-
0:54 - 0:58Вона сказала:
"Оцей нагадує його найбільше". -
0:58 - 1:02Поліція та прокуратура
порушили судову справу, -
1:02 - 1:05і коли Стів Тітус був відданий під суд
за зґвалтування, -
1:05 - 1:07жертва зґвалтування вже не мала сумнівів
-
1:07 - 1:11та сказала: "Я абсолютно впевнена,
що це саме той чоловік". -
1:11 - 1:14Тітус був засуджений.
-
1:14 - 1:16Він стверджував, що невинний,
-
1:16 - 1:19його сім'я волала до присяжних,
-
1:19 - 1:22його наречена ридаючи впала на підлогу,
-
1:22 - 1:25але Тітуса відправили за ґрати.
-
1:25 - 1:29Отже, що б ви зробили на його місці?
-
1:29 - 1:30Що б ви зробили?
-
1:30 - 1:34Тітус повністю втратив віру
в правову систему, -
1:34 - 1:36та все ж він мав ідею.
-
1:36 - 1:38Він подзвонив до місцевої газети,
-
1:38 - 1:42зв'язався з журналістом,
що займається розслідуваннями, -
1:42 - 1:47і ось цей журналіст
дійсно знайшов реального ґвалтівника, -
1:47 - 1:50чоловіка, що врешті
зізнався в зґвалтуванні, -
1:50 - 1:53чоловіка, що, як вважалося,
здійснив 50 зґвалтувань -
1:53 - 1:55в цьому районі,
-
1:55 - 1:58і коли ця інформація була передана судді,
-
1:58 - 2:01суддя звільнив Тітуса з-під арешту.
-
2:01 - 2:05На цьому справа мала б бути завершеною.
-
2:05 - 2:06В ній поставили крапку.
-
2:06 - 2:08Тітус мав би вважати цей рік
просто жахливим роком, -
2:08 - 2:12роком обвинувачення та арешту,
але роком, що скінчився. -
2:12 - 2:14Однак це скінчилось інакше.
-
2:14 - 2:17Тітус був неймовірно розлючений.
-
2:17 - 2:20Він втратив роботу і не зміг її повернути.
-
2:20 - 2:21Втратив наречену.
-
2:21 - 2:24Вона не могла змиритись
з його постійним гнівом. -
2:24 - 2:26Він втратив всі свої заощадження,
-
2:26 - 2:29тому він вирішив подати позов
-
2:29 - 2:32проти поліції та інших, кого він вважав
-
2:32 - 2:34відповідальними за свої страждання.
-
2:34 - 2:39І ось саме з цього часу
я почала працювати над цією справою, -
2:39 - 2:41намагаючись з'ясувати,
-
2:41 - 2:43як жертва перейшла від початкової фрази
-
2:43 - 2:44"Оцей нагадує його найбільше".
-
2:44 - 2:49до твердження: "Я абсолютно впевнена,
що це саме той чоловік". -
2:49 - 2:52Отже, Тітус був поглинений
своїм цивільним позовом. -
2:52 - 2:55Кожну вільну хвилину
він розмірковував над цим, -
2:55 - 2:59та всього за один день
до розгляду його справи на суді -
2:59 - 3:02він прокинувся вранці,
-
3:02 - 3:03зігнувшись від болю,
-
3:03 - 3:06та помер від серцевого нападу,
пов'язаного зі стресом. -
3:06 - 3:09Йому було 35 років.
-
3:09 - 3:14І тоді мене попросили
працювати над справою Тітуса, -
3:14 - 3:17бо я - дослідниця у галузі психології.
-
3:17 - 3:20Я досліджую пам'ять.
Я досліджувала її протягом десятиліть. -
3:20 - 3:24І якщо я зустрічаю кого-небудь в літаку --
-
3:24 - 3:26це відбулося на шляху до Шотландії --
-
3:26 - 3:28якщо я зустрічаю кого-небудь в літаку
-
3:28 - 3:31і ми запитуємо один одного
"Чим ви займаєтесь?", то я відповідаю -
3:31 - 3:32"Я вивчаю пам'ять", і тоді
-
3:32 - 3:36мені зазвичай розповідають про
свої проблеми із запам'ятовуванням імен, -
3:36 - 3:38чи про те, що вони мають родича
з хворобою Альцгеймера, -
3:38 - 3:40чи про іншу проблему,
пов'язану з пам'яттю, -
3:40 - 3:43але я вимушена відповісти їм:
-
3:43 - 3:46я не вивчаю забування.
-
3:46 - 3:49Я вивчаю протилежне: коли люди пам'ятають,
-
3:49 - 3:52коли вони пам'ятають те,
чого не відбувалося, -
3:52 - 3:54або коли їхні спогади відрізняються
-
3:54 - 3:56від того, що було насправді.
-
3:56 - 4:01Я вивчаю хибні спогади.
-
4:01 - 4:05На жаль, Стів Тітус не єдиний,
-
4:05 - 4:09кого було засуждено
на основі чиїхось хибних спогадів. -
4:09 - 4:13В одному проекті в Сполучених Штатах
-
4:13 - 4:15було зібрано інформацію
-
4:15 - 4:19про 300 помилково засуджених людей,
-
4:19 - 4:23300 обвинувачених, засуджених за злочини,
яких вони ніколи не здійснювали. -
4:23 - 4:28Вони провели 10, 20, 30 років за ґратами
за ці злочини, -
4:28 - 4:30а згодом тести ДНК підтвердили,
-
4:30 - 4:33що вони насправді невинні.
-
4:33 - 4:36І коли ці справи було проаналізовано,
-
4:36 - 4:38то виявилось, що три чверті з них
-
4:38 - 4:44спричинені хибними спогадами,
хибними спогадами свідків. -
4:44 - 4:45Але чому?
-
4:45 - 4:48Так само, як присяжні, що засудили
тих невинних людей, -
4:48 - 4:51як присяжні, що засудили Тітуса,
-
4:51 - 4:53багато хто вірить, що пам'ять
-
4:53 - 4:54працює, ніби записувач.
-
4:54 - 4:57Ви просто записуєте інформацію,
-
4:57 - 4:59потім ви робите запит і програєте її,
-
4:59 - 5:03коли треба відповісти на питання
або впізнати зображення. -
5:03 - 5:05Але десятки років досліджень у психології
-
5:05 - 5:08довели, що це просто неправда.
-
5:08 - 5:11Наші спогади конструюються.
-
5:11 - 5:12І вони реконструюються.
-
5:12 - 5:16Робота пам'яті дещо схожа
на сторінку у Вікіпедії: -
5:16 - 5:21ви можете зайти і змінити її,
але те саме можуть зробити й інші. -
5:21 - 5:26Вперше я почала досліджувати
процес конструювання спогадів -
5:26 - 5:28у 1970-х.
-
5:28 - 5:33Я проводила експерименти,
під час яких показувала людям -
5:33 - 5:35змодельовані злочини та аварії,
-
5:35 - 5:39а потім опитувала, що вони запам'ятали.
-
5:39 - 5:43В одному дослідженні ми показали
модель аварії -
5:43 - 5:44і запитали в учасників,
-
5:44 - 5:47з якою швидкістю їхали автівки,
коли зіткнулися одна з одною? -
5:47 - 5:49А в інших учасників запитали,
-
5:49 - 5:52з якою швидкістю їхали автівки,
коли розтрощили одна одну? -
5:52 - 5:55І якщо ключовим було
питання з "розтрощили", -
5:55 - 5:59учасники казали нам,
що автівки рухалися швидше, -
5:59 - 6:03та більше того, учасники, якими задавали
питання з "розтрощили", -
6:03 - 6:05частіше говорили нам,
-
6:05 - 6:08що вони бачили бите скло на місці аварії,
-
6:08 - 6:12хоча там не було битого скла взагалі.
-
6:12 - 6:15В іншому дослідженні ми показали
змодельовану аварію, -
6:15 - 6:19де машина перетинала перехрестя
зі знаком "стоп", -
6:19 - 6:24і якщо ми ставили питання, в якому
був натяк на знак "поступися дорогою", -
6:24 - 6:28багато учасників казали, що пам'ятають,
що на цьому перехресті бачили -
6:28 - 6:31знак "поступися дорогою",
а не знак "стоп". -
6:31 - 6:33Ви можете подумати: гаразд, але
-
6:33 - 6:35це ж відеозаписи,
-
6:35 - 6:36вони не викликають справжній стрес.
-
6:36 - 6:39Чи проявлятимуться
спостережені помилки -
6:39 - 6:42у справді стресових ситуаціях?
-
6:42 - 6:45В дослідженні, опублікованому
кілька місяців тому, -
6:45 - 6:48ми знайшли відповідь на це питання,
-
6:48 - 6:50адже особливістю цього дослідження
було те, що ми -
6:50 - 6:56досліджували людей, які пережили
дуже стресовий досвід. -
6:56 - 6:58Учасниками цього дослідження
-
6:58 - 7:01були військовослужбовці,
-
7:01 - 7:05які відпрацьовували під час тренування
болісну ситуацію - -
7:05 - 7:08як би вони поводились,
-
7:08 - 7:12якби потрапили в полон.
-
7:12 - 7:14Серед іншого, в процесі тренування
-
7:14 - 7:18солдати проходили через
30-хвилинний агресивний допит -
7:18 - 7:23із застосуванням фізичної сили,
-
7:23 - 7:26а трохи згодом їм дали завдання
-
7:26 - 7:29розпізнати того, хто вів допит.
-
7:29 - 7:33І коли ми їм підсунули інформацію, яка
навіювала враження, -
7:33 - 7:35ніби допит вела інша особа,
-
7:35 - 7:39багато з них вказували не на того,
хто справді їх допитував, -
7:39 - 7:43а на іншу людину, яка й приблизно
не нагадувала -
7:43 - 7:46того, хто вів допит насправді.
-
7:46 - 7:49Ці дослідження продемонстрували,
-
7:49 - 7:52що якщо людям підсунути дезінформацію
-
7:52 - 7:56щодо певного досвіду,
який вони могли пережити, -
7:56 - 8:01це може викривити, спотворити
чи змінити їхню пам'ять. -
8:01 - 8:04Якщо подивитись на реальний світ,
-
8:04 - 8:07то дезінформація трапляється всюди.
-
8:07 - 8:08Ми можемо підхопити
-
8:08 - 8:11викривлену інформацію не лише,
коли нас наполегливо допитують, -
8:11 - 8:13а й під час розмови з іншими свідками,
-
8:13 - 8:16які можуть навмисно чи ненавмисно
підкинути нам -
8:16 - 8:18якусь помилкову інформацію,
-
8:18 - 8:23чи якщо ми дивимось у ЗМІ висвітлення
якоїсь події, яку ми могли спостерігати, -
8:23 - 8:26все це створює можливість
-
8:26 - 8:30для викривлення нашої пам'яті.
-
8:30 - 8:34У 1990-х ми почали спостерігати
-
8:34 - 8:39ще серйозніший різновид
проблем із пам'яттю. -
8:39 - 8:42Декотрі пацієнти звертались до терапевта
у зв'язку з певною проблемою - -
8:42 - 8:45наприклад, депресією чи
розладами харчування, -
8:45 - 8:48а наприкінці курсу терапії
-
8:48 - 8:50у них була інша проблема.
-
8:50 - 8:54Страшні спогади про жахливі знущання,
-
8:54 - 8:56іноді про сатанинські ритуали,
-
8:56 - 9:01у яких інколи траплялись дуже
дивні і незвичайні обряди. -
9:01 - 9:03Одна жінка після курсу психотерапії
-
9:03 - 9:06вважала, що вона роками зазнавала
-
9:06 - 9:09ритуального насильства,
внаслідок якого завагітніла, -
9:09 - 9:12а дитину вирізали із її утроби.
-
9:12 - 9:14Однак на її тілі не було ніяких слідів
-
9:14 - 9:16чи якихось інших доказів,
-
9:16 - 9:19які б могли підтвердити
правдивість її розповіді. -
9:19 - 9:22І коли я почала вивчати ці випадки,
-
9:22 - 9:24мені стало цікаво,
-
9:24 - 9:26звідки беруться ці дивні спогади?
-
9:26 - 9:30Я з'ясувала, що переважна більшість
таких випадків траплялась -
9:30 - 9:36після проходження певного
типу психотерапії. -
9:36 - 9:38Тож у мене виникло питання:
-
9:38 - 9:41чи не могли декотрі засоби
психотерапевтичного впливу - -
9:41 - 9:44наприклад, вправи щодо уяви,
-
9:44 - 9:46або інтерпретації снів і фантазій,
-
9:46 - 9:48чи, у декотрих випадках, гіпноз
-
9:48 - 9:52або те, що в декотрих випадках
пацієнти чули хибну інформацію - -
9:52 - 9:55чи не могло це підштовхнути пацієнтів
-
9:55 - 9:57до цих дуже дивних,
-
9:57 - 10:00неправдоподібних спогадів?
-
10:00 - 10:02Я розробила декотрі експерименти,
-
10:02 - 10:07намагаючись дослідити процеси,
які застосовувались у даній психотерапії - -
10:07 - 10:10чи не проллють вони світло
-
10:10 - 10:14на розвиток цих дуже детальних
хибних спогадів? -
10:14 - 10:16В одному з перших експериментів
-
10:16 - 10:19використовувалось навіювання
-
10:19 - 10:23метод, подібний до того, який
застосовувався у згаданій психотерапії -
10:23 - 10:25ми, застосовуючи навіювання,
-
10:25 - 10:27прищепили учасникам хибний спогад:
-
10:27 - 10:30в дитинстві, коли вам було
п'ять чи шість років, -
10:30 - 10:32ви загубились у торговому центрі,
-
10:32 - 10:35ви злякались і розплакались,
-
10:35 - 10:37і зрештою якась людина
похилого віку -
10:37 - 10:39відвела вас до батьків.
-
10:39 - 10:42І нам вдалось досягти того,
-
10:42 - 10:46що приблизно чверть учасників
вважали, ніби цей спогад справжній. -
10:46 - 10:48Ви, можливо, подумали:
-
10:48 - 10:50але ж ця ситуація не дуже стресова.
-
10:50 - 10:53Однак ми, як і декотрі
інші дослідники, успішно навіювали -
10:53 - 10:56і яскраві хибні спогади про ситуації,
-
10:56 - 10:59які були значно незвичніші
і значно більш стресові. -
10:59 - 11:02Так, у дослідженні, проведеному в Теннесі,
-
11:02 - 11:04учасникам навіяли хибні спогади,
-
11:04 - 11:07що вони у дитинстві
якось ледь не втопились, -
11:07 - 11:09і їх витягли з води рятувальники.
-
11:09 - 11:11А в дослідженні, проведеному в Канаді,
-
11:11 - 11:14учасникам навіяли хибні спогади,
-
11:14 - 11:15ніби в дитинстві на них
-
11:15 - 11:19напала хижа тварина,
-
11:19 - 11:20і близько половини учасників
-
11:20 - 11:24сприймали цей спогад як справжній.
-
11:24 - 11:26А в іншому дослідженні,
здійсненому в Італії, -
11:26 - 11:29учасникам навіяли хибні спогади,
-
11:29 - 11:34ніби в дитинстві вони були свідками
демонічної одержимості. -
11:34 - 11:36Я хочу додати, що хоча може видатись,
-
11:36 - 11:40ніби ми заради наукового пізнання
травмували -
11:40 - 11:42учасників дослідження,
-
11:42 - 11:46але наші експерименти пройшли
ретельне оцінювання -
11:46 - 11:48етичної комісії,
-
11:48 - 11:50яка дійшла висновку,
-
11:50 - 11:54що тимчасовий дискомфорт,
-
11:54 - 11:57який можуть відчувати декотрі
учасники в ході досліджень, -
11:57 - 12:01важить менше, ніж значимість досліджень,
присвячених проблемі, -
12:01 - 12:04яка допоможе зрозуміти процеси,
що відбуваються в пам'яті, -
12:04 - 12:07а також вивчити викривлення пам'яті,
-
12:07 - 12:10які нерідко трапляються
в різних життєвих ситуаціях. -
12:10 - 12:13І, на мій подив,
-
12:13 - 12:17коли я опублікувала ці дослідження
і почала виступати -
12:17 - 12:21проти згаданого типу психотерапії,
-
12:21 - 12:25це мені створило декотрі
серйозні проблеми: ворожість -
12:25 - 12:30передусім з боку терапевтів, що займаються
відновленням витіснених спогадів, -
12:30 - 12:31адже ці терапевти відчули загрозу,
-
12:31 - 12:35а також з боку пацієнтів, на яких
вплинули терапевти. -
12:35 - 12:38Іноді навіть доводилось
забезпечувати охорону, -
12:38 - 12:40коли мене запрошували виступити,
-
12:40 - 12:44моєму керівництву надсилали листи
із вимогою звільнити мене з роботи. -
12:44 - 12:46Але, мабуть, найгірше було,
-
12:46 - 12:49коли я запідозрила, що жінка,
-
12:49 - 12:51яку звинувачувала в сексуальному
насиллі її донька, -
12:51 - 12:54насправді не винна.
-
12:54 - 12:57Доросла донька, спираючись на
витіснені спогади, звинувачувала -
12:57 - 12:59матір у сексуальному насильстві.
-
12:59 - 13:02Донька погодилась, щоб на основі
її історії зняли кінофільм, -
13:02 - 13:05який згодом був показаний публіці.
-
13:05 - 13:08Мені ця історія видалась підозрілою,
-
13:08 - 13:10тож я почала розслідування,
-
13:10 - 13:15і зрештою знайшла інформацію,
яка переконливо свідчила, -
13:15 - 13:17що ця мати була невинною.
-
13:17 - 13:20Я опублікувала викриття,
-
13:20 - 13:23і трохи згодом донька тієї жінки
-
13:23 - 13:25подала на мене позов.
-
13:25 - 13:27Хоча я ніде не згадувала її ім'я,
-
13:27 - 13:32вона звинувачувала мене в наклепі
і втручанні у приватне життя. -
13:32 - 13:34І мені довелось впродовж п'яти років
-
13:34 - 13:41бути втягненою в цей брудний,
неприємний судовий процес, -
13:41 - 13:45але зрештою він завершився,
і я змогла нарешті -
13:45 - 13:47знову повернутись до своєї роботи.
-
13:47 - 13:49Цей процес, однак, став частиною
-
13:49 - 13:52тривожного тренду в Америці,
-
13:52 - 13:54коли на вчених подають до суду лише за те,
-
13:54 - 13:59що вони висловлюються щодо питань, які
викликають у суспільстві гострі суперечки. -
13:59 - 14:02Повернувшись до своєї роботи,
я замислилась над питанням: -
14:02 - 14:05якщо я навію вам хибні спогади,
-
14:05 - 14:06чи матиме це наслідки?
-
14:06 - 14:08Чи впливатиме це на ваші подальші думки,
-
14:08 - 14:10на вашу подальшу поведінку?
-
14:10 - 14:13У одному дослідженні ми спершу навіювали
-
14:13 - 14:16хибний спогад про отруєння
в дитинстві певною їжею: -
14:16 - 14:19круто звареними яйцями, солоними
огірками, полуничним морозивом -
14:19 - 14:22І ми виявили, що після навіювання
цих хибних спогадів -
14:22 - 14:24люди не хотіли вживати цю їжу
-
14:24 - 14:27під час наступного пікніка на природі.
-
14:27 - 14:31Хибні спогади не обов'язково
погані чи неприємні. -
14:31 - 14:33Коли ми навіювали нечіткі приємні спогади,
-
14:33 - 14:36які містили згадки про здорову
їжу, наприклад, спаржу, -
14:36 - 14:39то у людей виникало бажання
частіше їсти спаржу. -
14:39 - 14:42Ці дослідження показують те,
-
14:42 - 14:44що можна навіяти хибні спогади,
-
14:44 - 14:45і ці спогади потім
-
14:45 - 14:50впливають на поведінку ще довго
після того, як спогади були навіяні. -
14:50 - 14:53Що ж, у зв'язку із цією здатністю
-
14:53 - 14:56навіювати спогади і впливати на поведінку
-
14:56 - 15:00очевидно постають декотрі
важливі етичні питання, -
15:00 - 15:03наприклад, у яких випадках слід
використовувати цю психотехніку? -
15:03 - 15:07Можливо, її варто взагалі заборонити?
-
15:07 - 15:10З боку терапевта буде неетично
вкорінювати хибні спогади -
15:10 - 15:11в пам'яті пацієнтів,
-
15:11 - 15:14навіть якщо це могло б
допомогти пацієнтам, -
15:14 - 15:15але це не завадить батькам вдатись
-
15:15 - 15:20до цієї психотехніки, щоб змінити звички
своїх дітей, які мають зайву вагу. -
15:20 - 15:22І коли я це озвучила публічно,
-
15:22 - 15:26це знову викликало різку реакцію.
-
15:26 - 15:30"Ось, до чого це веде! Вона виправдовує
батьків, які брешуть дітям" -
15:30 - 15:32Привіт, Санта Клаус (Сміх)
-
15:32 - 15:41Однак на цю проблему можна
поглянути по-іншому, -
15:41 - 15:43можливо, це вже вам спало на думку:
-
15:43 - 15:47дитина з ожирінням, а також із
супутніми проблемами - діабетом, -
15:47 - 15:48меншою тривалістю життя -
-
15:48 - 15:51чи дитина з одним додатковим
хибним спогадом? -
15:51 - 15:54Я знаю, що б я вибрала, якби
йшлось про мою дитину. -
15:54 - 15:58Та може, моя робота вплинула на моє
сприйняття, і воно не таке, як у більшості. -
15:58 - 16:01Більшість людей дуже цінують
свої спогади, -
16:01 - 16:03знаючи, що вони виражають
їхню ідентичність, -
16:03 - 16:05хто вони, звідки походять.
-
16:05 - 16:08І я це ціную. Я з ними погоджуюсь.
-
16:08 - 16:10Але зі своїх досліджень мені відомо,
-
16:10 - 16:14скільки в спогадах міститься
неточностей і вигадок. -
16:14 - 16:17Отож із моєї роботи впродовж десятиліть
-
16:17 - 16:19над цими проблемами я винесла
передусім такий урок: -
16:19 - 16:22якщо хтось вам щось розповідає,
-
16:22 - 16:23і розповідає цілком впевнено,
-
16:23 - 16:26розповідає із численними деталями,
-
16:26 - 16:29якщо хтось, розповідаючи про щось,
виражає емоції - -
16:29 - 16:32все це ще не означає, що розповідь
відповідає дійсності. -
16:32 - 16:36Немає надійного засобу відрізнити
справжні спогади від хибних, -
16:36 - 16:39для цього потрібні незалежні підтвердження.
-
16:39 - 16:42Таке відкриття змусило мене
більш терпимо ставитись -
16:42 - 16:44до щоденних помилок пам'яті,
-
16:44 - 16:47які роблять мої друзі і близькі.
-
16:47 - 16:52Це відкриття могло б
врятувати Стіва Тітуса, -
16:52 - 16:55людину, чиє майбутнє було зруйноване
-
16:55 - 16:58через хибні спогади.
-
16:58 - 17:01Отож, нам усім слід було б
-
17:01 - 17:02мати на увазі,
-
17:02 - 17:06що пам'ять, як і свобода,
-
17:06 - 17:10є крихкою.
-
17:10 - 17:13Дякую. Дякую.
-
17:13 - 17:15Дякую. (Оплески)
-
17:15 - 17:19Дуже дякую. (Оплески)
- Title:
- Наскільки можна довіряти пам'яті?
- Speaker:
- Елізабет Лофтус
- Description:
-
Психологиня Елізабет Лофтус досліджує пам'ять. Точніше, вона досліджує хибні спогади, коли люди пам'ятають події, яких насправді не було, або пам'ятають їх не так, як вони відбувались в дійсності. Це явище поширеніше, ніж можна припускати, і Лофтус наводить деякі вражаючі історії та статистичні дані, а також ставить декотрі важливі етичні питання, які нам всім варто обміркувати.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:36
![]() |
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
Ece Guzey accepted Ukrainian subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
Мирослава Кругляк edited Ukrainian subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
Мирослава Кругляк edited Ukrainian subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
Мирослава Кругляк edited Ukrainian subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
Мирослава Кругляк edited Ukrainian subtitles for How reliable is your memory? | |
![]() |
Мирослава Кругляк edited Ukrainian subtitles for How reliable is your memory? |