0:00:00.509,0:00:03.140 Хочу розповісти про судову справу,[br]над якою я працювала, 0:00:05.771,0:00:08.404 вона стосувалась чоловіка[br]на ім'я Стів Тітус. 0:00:08.404,0:00:11.433 Тітус працював менеджером у ресторані. 0:00:11.433,0:00:15.523 Йому був 31 рік, він мешкав у Сіетлі, [br]штат Вашингтон, 0:00:15.523,0:00:17.418 та був заручений з Гретхен, 0:00:17.418,0:00:20.366 збирався одружитись,[br]вона була коханням його життя. 0:00:20.366,0:00:22.650 Одного вечора закохані пішли 0:00:22.650,0:00:25.655 на романтичну вечерю до ресторану. 0:00:25.655,0:00:27.303 Вони вже поверталися додому, 0:00:27.303,0:00:30.253 коли їх зупинив офіцер поліції. 0:00:30.253,0:00:33.570 Розумієте, автомобіль Тітуса був схожий на 0:00:33.570,0:00:37.457 автомобіль, що проїжджав раніше ввечері, 0:00:37.457,0:00:40.863 й належав чоловікові, [br]який зґвалтував жінку-автостопницю, 0:00:40.863,0:00:44.457 а Тітус нагадував ґвалтівника. 0:00:44.457,0:00:47.035 Тому поліція його сфотографувала 0:00:47.035,0:00:49.802 та розмістила його фото поряд з іншими, 0:00:49.802,0:00:51.962 які пізніше були показані жертві, 0:00:51.962,0:00:54.122 і вона вказала саме на фото Тітуса. 0:00:54.122,0:00:57.743 Вона сказала:[br]"Оцей нагадує його найбільше". 0:00:57.743,0:01:01.631 Поліція та прокуратура [br]порушили судову справу, 0:01:01.631,0:01:04.972 і коли Стів Тітус був відданий під суд [br]за зґвалтування, 0:01:04.972,0:01:07.068 жертва зґвалтування вже не мала сумнівів 0:01:07.068,0:01:11.410 та сказала: "Я абсолютно впевнена, [br]що це саме той чоловік". 0:01:11.410,0:01:14.336 Тітус був засуджений. 0:01:14.336,0:01:16.310 Він стверджував, що невинний, 0:01:16.310,0:01:18.892 його сім'я волала до присяжних, 0:01:18.892,0:01:21.763 його наречена ридаючи впала на підлогу, 0:01:21.763,0:01:25.158 але Тітуса відправили за ґрати. 0:01:25.158,0:01:28.616 Отже, що б ви зробили на його місці? 0:01:28.616,0:01:30.252 Що б ви зробили? 0:01:30.252,0:01:34.020 Тітус повністю втратив віру[br]в правову систему, 0:01:34.020,0:01:36.052 та все ж він мав ідею. 0:01:36.052,0:01:38.483 Він подзвонив до місцевої газети, 0:01:38.483,0:01:41.870 зв'язався з журналістом,[br]що займається розслідуваннями, 0:01:41.870,0:01:46.606 і ось цей журналіст[br]дійсно знайшов реального ґвалтівника, 0:01:46.606,0:01:49.959 чоловіка, що врешті[br]зізнався в зґвалтуванні, 0:01:49.959,0:01:53.251 чоловіка, що, як вважалося, [br]здійснив 50 зґвалтувань 0:01:53.251,0:01:54.583 в цьому районі, 0:01:54.583,0:01:57.757 і коли ця інформація була передана судді, 0:01:57.757,0:02:00.693 суддя звільнив Тітуса з-під арешту. 0:02:00.693,0:02:04.724 На цьому справа мала б бути завершеною. 0:02:04.724,0:02:05.847 В ній поставили крапку. 0:02:05.847,0:02:08.367 Тітус мав би вважати цей рік [br]просто жахливим роком, 0:02:08.367,0:02:12.203 роком обвинувачення та арешту, [br]але роком, що скінчився. 0:02:12.203,0:02:14.250 Однак це скінчилось інакше. 0:02:14.250,0:02:16.928 Тітус був неймовірно розлючений. 0:02:16.928,0:02:19.508 Він втратив роботу і не зміг її повернути. 0:02:19.508,0:02:21.351 Втратив наречену. 0:02:21.351,0:02:24.257 Вона не могла змиритись [br]з його постійним гнівом. 0:02:24.257,0:02:26.403 Він втратив всі свої заощадження, 0:02:26.403,0:02:29.261 тому він вирішив подати позов 0:02:29.261,0:02:31.542 проти поліції та інших, кого він вважав 0:02:31.542,0:02:33.861 відповідальними за свої страждання. 0:02:33.861,0:02:38.574 І ось саме з цього часу [br]я почала працювати над цією справою, 0:02:38.574,0:02:40.535 намагаючись з'ясувати, 0:02:40.535,0:02:42.609 як жертва перейшла від початкової фрази 0:02:42.609,0:02:44.137 "Оцей нагадує його найбільше". 0:02:44.137,0:02:48.887 до твердження: "Я абсолютно впевнена,[br]що це саме той чоловік". 0:02:48.887,0:02:52.166 Отже, Тітус був поглинений [br]своїм цивільним позовом. 0:02:52.166,0:02:55.200 Кожну вільну хвилину [br]він розмірковував над цим, 0:02:55.200,0:02:59.351 та всього за один день [br]до розгляду його справи на суді 0:02:59.351,0:03:01.570 він прокинувся вранці, 0:03:01.570,0:03:03.378 зігнувшись від болю, 0:03:03.378,0:03:06.072 та помер від серцевого нападу,[br]пов'язаного зі стресом. 0:03:06.072,0:03:09.259 Йому було 35 років. 0:03:09.259,0:03:14.069 І тоді мене попросили [br]працювати над справою Тітуса, 0:03:14.069,0:03:16.584 бо я - дослідниця у галузі психології. 0:03:16.584,0:03:20.411 Я досліджую пам'ять. [br]Я досліджувала її протягом десятиліть. 0:03:20.411,0:03:23.800 І якщо я зустрічаю кого-небудь в літаку -- 0:03:23.800,0:03:25.896 це відбулося на шляху до Шотландії -- 0:03:25.896,0:03:27.726 якщо я зустрічаю кого-небудь в літаку 0:03:27.726,0:03:30.771 і ми запитуємо один одного[br]"Чим ви займаєтесь?", то я відповідаю 0:03:30.771,0:03:32.222 "Я вивчаю пам'ять", і тоді 0:03:32.222,0:03:35.602 мені зазвичай розповідають про[br]свої проблеми із запам'ятовуванням імен, 0:03:35.602,0:03:38.401 чи про те, що вони мають родича[br]з хворобою Альцгеймера, 0:03:38.416,0:03:40.481 чи про іншу проблему,[br]пов'язану з пам'яттю, 0:03:40.481,0:03:42.697 але я вимушена відповісти їм: 0:03:42.697,0:03:46.202 я не вивчаю забування. 0:03:46.202,0:03:49.204 Я вивчаю протилежне: коли люди пам'ятають, 0:03:49.204,0:03:51.957 коли вони пам'ятають те,[br]чого не відбувалося, 0:03:51.957,0:03:53.922 або коли їхні спогади відрізняються 0:03:53.922,0:03:55.947 від того, що було насправді. 0:03:55.947,0:04:00.683 Я вивчаю хибні спогади. 0:04:00.683,0:04:04.990 На жаль, Стів Тітус не єдиний, 0:04:04.990,0:04:09.295 кого було засуждено [br]на основі чиїхось хибних спогадів. 0:04:09.295,0:04:12.603 В одному проекті в Сполучених Штатах 0:04:12.603,0:04:14.855 було зібрано інформацію 0:04:14.855,0:04:18.789 про 300 помилково засуджених людей, 0:04:18.789,0:04:22.684 300 обвинувачених, засуджених за злочини, [br]яких вони ніколи не здійснювали. 0:04:22.684,0:04:27.984 Вони провели 10, 20, 30 років за ґратами[br]за ці злочини, 0:04:27.984,0:04:30.411 а згодом тести ДНК підтвердили, 0:04:30.411,0:04:33.327 що вони насправді невинні. 0:04:33.327,0:04:35.848 І коли ці справи було проаналізовано, 0:04:35.848,0:04:37.989 то виявилось, що три чверті з них 0:04:37.989,0:04:43.600 спричинені хибними спогадами, [br]хибними спогадами свідків. 0:04:43.600,0:04:44.863 Але чому? 0:04:44.863,0:04:48.314 Так само, як присяжні, що засудили [br]тих невинних людей, 0:04:48.314,0:04:50.598 як присяжні, що засудили Тітуса, 0:04:50.598,0:04:52.839 багато хто вірить, що пам'ять 0:04:52.839,0:04:54.486 працює, ніби записувач. 0:04:54.486,0:04:56.743 Ви просто записуєте інформацію, 0:04:56.743,0:04:59.390 потім ви робите запит і програєте її, 0:04:59.390,0:05:02.817 коли треба відповісти на питання [br]або впізнати зображення. 0:05:02.817,0:05:04.980 Але десятки років досліджень у психології 0:05:04.980,0:05:08.133 довели, що це просто неправда. 0:05:08.133,0:05:10.563 Наші спогади конструюються. 0:05:10.563,0:05:12.132 І вони реконструюються. 0:05:12.132,0:05:15.613 Робота пам'яті дещо схожа [br]на сторінку у Вікіпедії: 0:05:15.613,0:05:20.726 ви можете зайти і змінити її,[br]але те саме можуть зробити й інші. 0:05:20.726,0:05:25.975 Вперше я почала досліджувати [br]процес конструювання спогадів 0:05:25.975,0:05:28.390 у 1970-х. 0:05:28.390,0:05:32.813 Я проводила експерименти, [br]під час яких показувала людям 0:05:32.813,0:05:35.318 змодельовані злочини та аварії, 0:05:35.318,0:05:38.836 а потім опитувала, що вони запам'ятали. 0:05:38.836,0:05:42.775 В одному дослідженні ми показали[br]модель аварії 0:05:42.775,0:05:44.053 і запитали в учасників, 0:05:44.053,0:05:46.917 з якою швидкістю їхали автівки,[br]коли зіткнулися одна з одною? 0:05:46.917,0:05:48.551 А в інших учасників запитали, 0:05:48.551,0:05:52.240 з якою швидкістю їхали автівки, [br]коли розтрощили одна одну? 0:05:52.240,0:05:55.242 І якщо ключовим було[br]питання з "розтрощили", 0:05:55.242,0:05:58.527 учасники казали нам, [br]що автівки рухалися швидше, 0:05:58.527,0:06:02.524 та більше того, учасники, якими задавали[br]питання з "розтрощили", 0:06:02.524,0:06:05.384 частіше говорили нам, 0:06:05.384,0:06:08.451 що вони бачили бите скло на місці аварії, 0:06:08.451,0:06:12.230 хоча там не було битого скла взагалі. 0:06:12.230,0:06:15.119 В іншому дослідженні ми показали [br]змодельовану аварію, 0:06:15.119,0:06:18.779 де машина перетинала перехрестя [br]зі знаком "стоп", 0:06:18.779,0:06:23.711 і якщо ми ставили питання, в якому[br]був натяк на знак "поступися дорогою", 0:06:23.711,0:06:27.560 багато учасників казали, що пам'ятають,[br]що на цьому перехресті бачили 0:06:27.560,0:06:31.017 знак "поступися дорогою",[br]а не знак "стоп". 0:06:31.017,0:06:33.206 Ви можете подумати: гаразд, але 0:06:33.206,0:06:34.529 це ж відеозаписи, 0:06:34.529,0:06:36.457 вони не викликають справжній стрес. 0:06:36.457,0:06:39.191 Чи проявлятимуться[br]спостережені помилки 0:06:39.191,0:06:42.142 у справді стресових ситуаціях? 0:06:42.142,0:06:45.233 В дослідженні, опублікованому[br]кілька місяців тому, 0:06:45.233,0:06:47.537 ми знайшли відповідь на це питання, 0:06:47.537,0:06:50.301 адже особливістю цього дослідження[br]було те, що ми 0:06:50.301,0:06:55.933 досліджували людей, які пережили[br]дуже стресовий досвід. 0:06:55.933,0:06:58.162 Учасниками цього дослідження 0:06:58.162,0:07:00.672 були військовослужбовці, 0:07:00.672,0:07:05.097 які відпрацьовували під час тренування[br]болісну ситуацію - 0:07:05.097,0:07:07.879 як би вони поводились, 0:07:07.879,0:07:11.797 якби потрапили в полон. 0:07:11.797,0:07:14.227 Серед іншого, в процесі тренування 0:07:14.227,0:07:17.756 солдати проходили через[br]30-хвилинний агресивний допит 0:07:17.756,0:07:22.842 із застосуванням фізичної сили, 0:07:22.842,0:07:25.659 а трохи згодом їм дали завдання 0:07:25.659,0:07:28.682 розпізнати того, хто вів допит. 0:07:28.682,0:07:32.505 І коли ми їм підсунули інформацію, яка[br]навіювала враження, 0:07:32.505,0:07:35.283 ніби допит вела інша особа, 0:07:35.283,0:07:39.320 багато з них вказували не на того,[br]хто справді їх допитував, 0:07:39.320,0:07:43.155 а на іншу людину, яка й приблизно[br]не нагадувала 0:07:43.155,0:07:46.259 того, хто вів допит насправді. 0:07:46.259,0:07:48.560 Ці дослідження продемонстрували, 0:07:48.560,0:07:52.420 що якщо людям підсунути дезінформацію 0:07:52.420,0:07:55.800 щодо певного досвіду,[br]який вони могли пережити, 0:07:55.800,0:08:01.455 це може викривити, спотворити[br]чи змінити їхню пам'ять. 0:08:01.455,0:08:03.655 Якщо подивитись на реальний світ, 0:08:03.655,0:08:06.546 то дезінформація трапляється всюди. 0:08:06.546,0:08:07.906 Ми можемо підхопити 0:08:07.906,0:08:10.822 викривлену інформацію не лише,[br]коли нас наполегливо допитують, 0:08:10.822,0:08:13.269 а й під час розмови з іншими свідками, 0:08:13.269,0:08:16.302 які можуть навмисно чи ненавмисно[br]підкинути нам 0:08:16.302,0:08:18.439 якусь помилкову інформацію, 0:08:18.439,0:08:23.169 чи якщо ми дивимось у ЗМІ висвітлення[br]якоїсь події, яку ми могли спостерігати, 0:08:23.169,0:08:25.962 все це створює можливість 0:08:25.962,0:08:30.312 для викривлення нашої пам'яті. 0:08:30.312,0:08:34.100 У 1990-х ми почали спостерігати 0:08:34.100,0:08:38.783 ще серйозніший різновид[br]проблем із пам'яттю. 0:08:38.783,0:08:41.879 Декотрі пацієнти звертались до терапевта[br]у зв'язку з певною проблемою - 0:08:41.879,0:08:44.793 наприклад, депресією чи[br]розладами харчування, 0:08:44.793,0:08:47.546 а наприкінці курсу терапії 0:08:47.546,0:08:50.207 у них була інша проблема. 0:08:50.207,0:08:53.908 Страшні спогади про жахливі знущання, 0:08:53.908,0:08:55.891 іноді про сатанинські ритуали, 0:08:55.891,0:09:00.588 у яких інколи траплялись дуже[br]дивні і незвичайні обряди. 0:09:00.588,0:09:03.142 Одна жінка після курсу психотерапії 0:09:03.142,0:09:05.570 вважала, що вона роками зазнавала 0:09:05.570,0:09:09.472 ритуального насильства,[br]внаслідок якого завагітніла, 0:09:09.472,0:09:12.038 а дитину вирізали із її утроби. 0:09:12.038,0:09:14.397 Однак на її тілі не було ніяких слідів 0:09:14.397,0:09:16.423 чи якихось інших доказів, 0:09:16.423,0:09:19.304 які б могли підтвердити[br]правдивість її розповіді. 0:09:19.304,0:09:22.312 І коли я почала вивчати ці випадки, 0:09:22.312,0:09:23.762 мені стало цікаво, 0:09:23.762,0:09:26.090 звідки беруться ці дивні спогади? 0:09:26.090,0:09:30.477 Я з'ясувала, що переважна більшість[br]таких випадків траплялась 0:09:30.477,0:09:35.968 після проходження певного[br]типу психотерапії. 0:09:35.968,0:09:37.567 Тож у мене виникло питання: 0:09:37.567,0:09:40.955 чи не могли декотрі засоби[br]психотерапевтичного впливу - 0:09:40.955,0:09:43.839 наприклад, вправи щодо уяви, 0:09:43.839,0:09:45.896 або інтерпретації снів і фантазій, 0:09:45.896,0:09:48.028 чи, у декотрих випадках, гіпноз 0:09:48.028,0:09:51.846 або те, що в декотрих випадках[br]пацієнти чули хибну інформацію - 0:09:51.846,0:09:54.633 чи не могло це підштовхнути пацієнтів 0:09:54.633,0:09:57.310 до цих дуже дивних, 0:09:57.310,0:10:00.241 неправдоподібних спогадів? 0:10:00.241,0:10:02.400 Я розробила декотрі експерименти, 0:10:02.400,0:10:07.425 намагаючись дослідити процеси,[br]які застосовувались у даній психотерапії - 0:10:07.425,0:10:10.498 чи не проллють вони світло 0:10:10.498,0:10:14.049 на розвиток цих дуже детальних[br]хибних спогадів? 0:10:14.049,0:10:16.457 В одному з перших експериментів 0:10:16.457,0:10:18.810 використовувалось навіювання 0:10:18.810,0:10:22.873 метод, подібний до того, який[br]застосовувався у згаданій психотерапії 0:10:22.873,0:10:24.983 ми, застосовуючи навіювання, 0:10:24.983,0:10:26.835 прищепили учасникам хибний спогад: 0:10:26.835,0:10:29.912 в дитинстві, коли вам було[br]п'ять чи шість років, 0:10:29.912,0:10:32.163 ви загубились у торговому центрі, 0:10:32.163,0:10:34.663 ви злякались і розплакались, 0:10:34.663,0:10:37.177 і зрештою якась людина[br]похилого віку 0:10:37.177,0:10:39.029 відвела вас до батьків. 0:10:39.029,0:10:41.637 І нам вдалось досягти того, 0:10:41.637,0:10:45.743 що приблизно чверть учасників[br]вважали, ніби цей спогад справжній. 0:10:45.743,0:10:47.748 Ви, можливо, подумали: 0:10:47.748,0:10:50.094 але ж ця ситуація не дуже стресова. 0:10:50.094,0:10:53.463 Однак ми, як і декотрі[br]інші дослідники, успішно навіювали 0:10:53.463,0:10:56.221 і яскраві хибні спогади про ситуації, 0:10:56.221,0:10:59.136 які були значно незвичніші[br]і значно більш стресові. 0:10:59.136,0:11:01.675 Так, у дослідженні, проведеному в Теннесі, 0:11:01.675,0:11:04.091 учасникам навіяли хибні спогади, 0:11:04.091,0:11:06.665 що вони у дитинстві[br]якось ледь не втопились, 0:11:06.665,0:11:09.172 і їх витягли з води рятувальники. 0:11:09.172,0:11:11.475 А в дослідженні, проведеному в Канаді, 0:11:11.475,0:11:13.999 учасникам навіяли хибні спогади, 0:11:13.999,0:11:15.227 ніби в дитинстві на них 0:11:15.227,0:11:18.957 напала хижа тварина, 0:11:18.957,0:11:20.339 і близько половини учасників 0:11:20.339,0:11:23.761 сприймали цей спогад як справжній. 0:11:23.761,0:11:26.113 А в іншому дослідженні,[br]здійсненому в Італії, 0:11:26.113,0:11:28.771 учасникам навіяли хибні спогади, 0:11:28.771,0:11:33.983 ніби в дитинстві вони були свідками[br]демонічної одержимості. 0:11:33.983,0:11:36.190 Я хочу додати, що хоча може видатись, 0:11:36.190,0:11:39.929 ніби ми заради наукового пізнання[br]травмували 0:11:39.929,0:11:41.529 учасників дослідження, 0:11:41.529,0:11:46.167 але наші експерименти пройшли[br]ретельне оцінювання 0:11:46.167,0:11:48.142 етичної комісії, 0:11:48.142,0:11:50.484 яка дійшла висновку, 0:11:50.484,0:11:53.557 що тимчасовий дискомфорт, 0:11:53.557,0:11:56.641 який можуть відчувати декотрі[br]учасники в ході досліджень, 0:11:56.641,0:12:00.541 важить менше, ніж значимість досліджень,[br]присвячених проблемі, 0:12:00.541,0:12:03.648 яка допоможе зрозуміти процеси,[br]що відбуваються в пам'яті, 0:12:03.648,0:12:06.994 а також вивчити викривлення пам'яті, 0:12:06.994,0:12:10.287 які нерідко трапляються[br]в різних життєвих ситуаціях. 0:12:10.287,0:12:13.325 І, на мій подив, 0:12:13.325,0:12:16.754 коли я опублікувала ці дослідження[br]і почала виступати 0:12:16.754,0:12:20.649 проти згаданого типу психотерапії, 0:12:20.649,0:12:24.629 це мені створило декотрі[br]серйозні проблеми: ворожість 0:12:24.629,0:12:29.530 передусім з боку терапевтів, що займаються [br]відновленням витіснених спогадів, 0:12:29.530,0:12:31.206 адже ці терапевти відчули загрозу, 0:12:31.206,0:12:34.734 а також з боку пацієнтів, на яких[br]вплинули терапевти. 0:12:34.734,0:12:37.671 Іноді навіть доводилось[br]забезпечувати охорону, 0:12:37.671,0:12:39.576 коли мене запрошували виступити, 0:12:39.576,0:12:43.793 моєму керівництву надсилали листи[br]із вимогою звільнити мене з роботи. 0:12:43.793,0:12:45.774 Але, мабуть, найгірше було, 0:12:45.774,0:12:48.541 коли я запідозрила, що жінка, 0:12:48.541,0:12:50.965 яку звинувачувала в сексуальному[br]насиллі її донька, 0:12:50.965,0:12:53.801 насправді не винна. 0:12:53.801,0:12:57.218 Доросла донька, спираючись на[br]витіснені спогади, звинувачувала 0:12:57.218,0:12:59.077 матір у сексуальному насильстві. 0:12:59.077,0:13:01.960 Донька погодилась, щоб на основі[br]її історії зняли кінофільм, 0:13:01.960,0:13:05.394 який згодом був показаний публіці. 0:13:05.394,0:13:07.903 Мені ця історія видалась підозрілою, 0:13:07.903,0:13:10.203 тож я почала розслідування, 0:13:10.203,0:13:14.686 і зрештою знайшла інформацію,[br]яка переконливо свідчила, 0:13:14.686,0:13:16.975 що ця мати була невинною. 0:13:16.975,0:13:19.936 Я опублікувала викриття, 0:13:19.936,0:13:23.380 і трохи згодом донька тієї жінки 0:13:23.380,0:13:24.901 подала на мене позов. 0:13:24.901,0:13:27.256 Хоча я ніде не згадувала її ім'я, 0:13:27.256,0:13:31.618 вона звинувачувала мене в наклепі[br]і втручанні у приватне життя. 0:13:31.618,0:13:34.341 І мені довелось впродовж п'яти років 0:13:34.341,0:13:40.893 бути втягненою в цей брудний,[br]неприємний судовий процес, 0:13:40.893,0:13:44.567 але зрештою він завершився,[br]і я змогла нарешті 0:13:44.567,0:13:46.991 знову повернутись до своєї роботи. 0:13:46.991,0:13:49.476 Цей процес, однак, став частиною 0:13:49.476,0:13:52.130 тривожного тренду в Америці, 0:13:52.130,0:13:54.237 коли на вчених подають до суду лише за те, 0:13:54.237,0:13:58.836 що вони висловлюються щодо питань, які[br]викликають у суспільстві гострі суперечки. 0:13:58.836,0:14:02.194 Повернувшись до своєї роботи,[br]я замислилась над питанням: 0:14:02.194,0:14:04.592 якщо я навію вам хибні спогади, 0:14:04.592,0:14:06.436 чи матиме це наслідки? 0:14:06.436,0:14:08.395 Чи впливатиме це на ваші подальші думки, 0:14:08.395,0:14:10.496 на вашу подальшу поведінку? 0:14:10.496,0:14:12.523 У одному дослідженні ми спершу навіювали 0:14:12.523,0:14:15.849 хибний спогад про отруєння[br]в дитинстві певною їжею: 0:14:15.849,0:14:18.848 круто звареними яйцями, солоними[br]огірками, полуничним морозивом 0:14:18.848,0:14:22.038 І ми виявили, що після навіювання[br]цих хибних спогадів 0:14:22.038,0:14:24.489 люди не хотіли вживати цю їжу 0:14:24.489,0:14:26.749 під час наступного пікніка на природі. 0:14:26.749,0:14:30.622 Хибні спогади не обов'язково[br]погані чи неприємні. 0:14:30.622,0:14:32.980 Коли ми навіювали нечіткі приємні спогади, 0:14:32.980,0:14:36.001 які містили згадки про здорову[br]їжу, наприклад, спаржу, 0:14:36.001,0:14:39.476 то у людей виникало бажання[br]частіше їсти спаржу. 0:14:39.476,0:14:41.850 Ці дослідження показують те, 0:14:41.850,0:14:43.965 що можна навіяти хибні спогади, 0:14:43.965,0:14:45.378 і ці спогади потім 0:14:45.378,0:14:50.463 впливають на поведінку ще довго[br]після того, як спогади були навіяні. 0:14:50.463,0:14:52.887 Що ж, у зв'язку із цією здатністю 0:14:52.887,0:14:55.810 навіювати спогади і впливати на поведінку 0:14:55.810,0:14:59.991 очевидно постають декотрі[br]важливі етичні питання, 0:14:59.991,0:15:03.050 наприклад, у яких випадках слід[br]використовувати цю психотехніку? 0:15:03.050,0:15:06.730 Можливо, її варто взагалі заборонити? 0:15:06.730,0:15:09.513 З боку терапевта буде неетично[br]вкорінювати хибні спогади 0:15:09.513,0:15:11.100 в пам'яті пацієнтів, 0:15:11.100,0:15:13.664 навіть якщо це могло б[br]допомогти пацієнтам, 0:15:13.664,0:15:15.286 але це не завадить батькам вдатись 0:15:15.286,0:15:19.735 до цієї психотехніки, щоб змінити звички[br]своїх дітей, які мають зайву вагу. 0:15:19.735,0:15:22.340 І коли я це озвучила публічно, 0:15:22.340,0:15:25.686 це знову викликало різку реакцію. 0:15:25.686,0:15:29.719 "Ось, до чого це веде! Вона виправдовує[br]батьків, які брешуть дітям" 0:15:29.719,0:15:31.964 Привіт, Санта Клаус (Сміх) 0:15:31.964,0:15:41.461 Однак на цю проблему можна[br]поглянути по-іншому, 0:15:41.461,0:15:43.494 можливо, це вже вам спало на думку: 0:15:43.494,0:15:46.523 дитина з ожирінням, а також із[br]супутніми проблемами - діабетом, 0:15:46.523,0:15:48.055 меншою тривалістю життя - 0:15:48.055,0:15:51.071 чи дитина з одним додатковим[br]хибним спогадом? 0:15:51.071,0:15:54.462 Я знаю, що б я вибрала, якби[br]йшлось про мою дитину. 0:15:54.462,0:15:58.439 Та може, моя робота вплинула на моє[br]сприйняття, і воно не таке, як у більшості. 0:15:58.439,0:16:00.518 Більшість людей дуже цінують[br]свої спогади, 0:16:00.518,0:16:02.672 знаючи, що вони виражають[br]їхню ідентичність, 0:16:02.672,0:16:04.697 хто вони, звідки походять. 0:16:04.697,0:16:07.555 І я це ціную. Я з ними погоджуюсь. 0:16:07.555,0:16:09.760 Але зі своїх досліджень мені відомо, 0:16:09.760,0:16:14.241 скільки в спогадах міститься[br]неточностей і вигадок. 0:16:14.241,0:16:16.973 Отож із моєї роботи впродовж десятиліть 0:16:16.973,0:16:19.383 над цими проблемами я винесла[br]передусім такий урок: 0:16:19.383,0:16:21.594 якщо хтось вам щось розповідає, 0:16:21.594,0:16:23.169 і розповідає цілком впевнено, 0:16:23.169,0:16:25.849 розповідає із численними деталями, 0:16:25.849,0:16:28.608 якщо хтось, розповідаючи про щось,[br]виражає емоції - 0:16:28.608,0:16:31.810 все це ще не означає, що розповідь[br]відповідає дійсності. 0:16:31.810,0:16:35.675 Немає надійного засобу відрізнити[br]справжні спогади від хибних, 0:16:35.675,0:16:39.223 для цього потрібні незалежні підтвердження. 0:16:39.223,0:16:42.313 Таке відкриття змусило мене[br]більш терпимо ставитись 0:16:42.313,0:16:44.452 до щоденних помилок пам'яті, 0:16:44.452,0:16:47.366 які роблять мої друзі і близькі. 0:16:47.366,0:16:51.900 Це відкриття могло б[br]врятувати Стіва Тітуса, 0:16:51.900,0:16:55.476 людину, чиє майбутнє було зруйноване 0:16:55.476,0:16:57.714 через хибні спогади. 0:16:57.714,0:17:00.530 Отож, нам усім слід було б 0:17:00.530,0:17:02.166 мати на увазі, 0:17:02.166,0:17:06.037 що пам'ять, як і свобода, 0:17:06.037,0:17:09.731 є крихкою. 0:17:09.731,0:17:12.669 Дякую. Дякую. 0:17:12.669,0:17:15.397 Дякую. (Оплески) 0:17:15.397,0:17:19.116 Дуже дякую. (Оплески)