< Return to Video

Cesur ve Güzel 2. Bölüm

  • 0:00 - 0:00
  • 0:00 - 0:13
  • 0:13 - 0:19
  • 0:19 - 0:23
  • 1:30 - 1:35
    Ini yang kedua kalinya, semoga Tuhan
    melindungimu jika yang ketiga kalinya
  • 1:35 - 1:38
    Kami berhutang budi padamu sekali lagi.
  • 1:45 - 1:47
    Aku akan menagihnya..
  • 1:48 - 1:55
    Kami um.
  • 2:20 - 2:22
  • 2:29 - 2:31
    Maafkan aku. Aku minta maaf !
  • 2:31 - 2:34
    Aku tidak apa-apa! tidak ada apa-apa
    , aku baik-baik saja, baik!
  • 2:34 - 2:38
    Baik, aku baik-baik saja..
  • 2:38 - 2:39
  • 2:40 - 2:44
    Aku tidak apa-apa, aku akan pergi keluar.
    Semoga kau cepat sembuh.
  • 2:48 - 2:50
    Semoga kau cepat sembuh.
  • 2:51 - 2:55
    Kita akan meninggalkan pasien sendiri.
  • 2:55 - 2:58
    Kau baik-baik saja kan ?
  • 2:59 - 3:02
    Aku akan jauh lebih baik setelah Kemal
    selesai penyelidikannya.
  • 3:02 - 3:03
    Jangan dengarkan dia.
  • 3:03 - 3:06
    Kemal tidak bersalah dan kau tahu itu.
  • 3:06 - 3:09
    Aku tahu, aku terpas asap dan memiliki
    penyakit paru-paru.
  • 3:09 - 3:12
    Dia juga tahu, dia enyuruh orang dan
    berusaha membunuhku.
  • 3:12 - 3:16
    Ayah. Kemal mempunyai saksi
  • 3:19 - 3:22
    Seorang saksi dari kelaurganya, bukan begitu ?
  • 3:22 - 3:25
    Aku akan mengatakan ini, dia tidak
    melakukan apa-apa.
  • 3:25 - 3:28
    Dan aku juga mengatakan begitu.
  • 3:47 - 3:55
    Kau sakit, bukan? Aku tahu rasa sakit
    terbakar. Sangat mengganggu...
  • 3:55 - 4:01
  • 4:06 - 4:09
  • 4:10 - 4:12
    Jangan bicara omong kosong, cahide.
  • 4:17 - 4:21
    Dari pagi aku melihatmu. Kau terluka.
  • 4:22 - 4:24
    Apa yang kamu bicarakan, cahide?
  • 4:24 - 4:29
    Biarkan yang di rumah melihat lukamu.
    Setidaknya biarkan Suhan kita melihat itu.
  • 4:30 - 4:32
  • 4:32 - 4:38
  • 4:43 - 4:45
    Cahide.
  • 4:59 - 5:01
    Haruskah kita pergi?
  • 5:01 - 5:07
    Ya. pertama-tama kita pergi ke kantor keamaan
    kemudian ke kantor kejaksaan.
  • 5:07 - 5:09
    Banyak yang harus dilakukan, banyak!
  • 5:12 - 5:13
  • 5:14 - 5:16
  • 5:16 - 5:18
  • 5:19 - 5:21
  • 5:21 - 5:23
    Aku senang.
  • 5:36 - 5:43
    Itu kecelakaan. - Kecelakaan? Pintu dan
    jendela dari luar sengaja ditutup?
  • 5:43 - 5:48
  • 5:48 - 5:51
  • 5:51 - 5:56
  • 5:56 - 6:02
  • 6:03 - 6:06
  • 6:06 - 6:07
    .
  • 6:07 - 6:11
  • 6:11 - 6:13
  • 6:13 - 6:14
    Baik.
  • 6:14 - 6:15
    Dimana cahide?
  • 6:15 - 6:16
    Aku belum melihatnya.
  • 6:16 - 6:18
    Apa dia di kamar mandi lagi?
  • 6:18 - 6:20
    Ayo, ayo, pergi keluar, kita akan terlambat. Cepat!
  • 6:20 - 6:21
  • 6:25 - 6:34
  • 6:34 - 6:39
  • 6:39 - 6:44
  • 6:44 - 6:45
    Aku tidak tahu!
  • 6:45 - 6:49
    Tapi ayah Tahsin berpikir bahwa dua peristiwa ini
    terkait erat.
  • 6:49 - 6:54
    K
  • 6:55 - 6:58
  • 6:58 - 7:03

    memberikan apa pun yang kamu inginkan.
  • 7:03 - 7:06
  • 7:06 - 7:09
    Kita akan membicarakan hal ini nanti lagi.
    Aku akan menghubungimu.
  • 7:09 - 7:10
    Baik!
  • 7:10 - 7:12
    Apa yang terjadi Sayang? Dari mana saja kamu?
  • 7:12 - 7:17

    dia mampir ke rumah.
  • 7:18 - 7:20
    Bisa kita bicara sebentar?
  • 7:20 - 7:21
  • 7:21 - 7:23
  • 7:25 - 7:29
  • 7:29 - 7:31
  • 7:37 - 7:42
  • 7:42 - 7:43
    Baik, Ayah.
  • 7:43 - 7:44
  • 7:44 - 7:46
    Sampai nanti.
  • 7:47 - 7:49
    Pergi ke dia. Jangan meninggalkan dia sendirian.
  • 7:49 - 7:52
    Tentu saja aku tidak akan meninggalkan dia sendirian.
    Kamu juga tidak meninggalkan dia sendirian.
  • 7:52 - 7:55
    Semua mata akan terpokus padanya,
    keinginannya akan segera dilakukan.
  • 7:56 - 7:59
    Kamu harus secara teratur mengganti perbannya.
  • 7:59 - 8:06
    Kita semua berhutang budi kepadanya.
    Mulai sekarang dia lebih dari seorang tetangga
    dan tamu untuk kita semua. Apa kamu paham ?
  • 8:06 - 8:09
    Tentu, tentu.
  • 8:53 - 8:56
    Ini bukan gambar, Ayah
  • 8:57 - 8:59
    ini tanda tangan(tanda tangan).
  • 9:02 - 9:04
    Tanda tangan dari keluarga kita.
  • 9:04 - 9:07
    Apa yang terjadi dengan keluargamu?
    Dengan nenek dan kakekku?
  • 9:13 - 9:18
    Mereka berada di sini... dan di sini.
  • 9:24 - 9:26
    Tanda tangan dari keluarga kita..
  • 9:45 - 9:47
    Ya ?
  • 9:48 - 9:54
  • 9:55 - 9:58
    Terima kasih.
  • 10:30 - 10:31
    Kamu ingin pergi kemana ?
  • 10:32 - 10:33
    Hanya pergi sebentar.
  • 10:33 - 10:35
  • 10:35 - 10:39
  • 10:55 - 10:56
  • 10:56 - 11:00
    Mereka membiarkanku bebas untuk sekarang.
  • 11:13 - 11:16
  • 11:16 - 11:18
    Penyelidikan sedang berlangsung.
  • 11:18 - 11:23
  • 11:23 - 11:26
  • 11:26 - 11:29
  • 11:32 - 11:35
  • 11:35 - 11:39
  • 11:42 - 11:46
  • 11:54 - 11:59
  • 12:09 - 12:12
    Tn Tahsin, selamat datang.
  • 12:12 - 12:15
    Aku senang melihatmu, Direktur.
  • 12:15 - 12:19
  • 12:19 - 12:26
    Biarkan mereka mengaku orang yang membakarnya!
    Aku memberi kalian waktu sampai besok pagi !
  • 12:26 - 12:29
  • 12:29 - 12:35
  • 12:35 - 12:36
    Tn Tahsin, tolonglah..
  • 12:36 - 12:39
  • 12:49 - 12:51
    Lihat saja! Seluruh kota berkumpul di sini.
  • 13:10 - 13:14
    Jika kamu membawa tomat dan paprika,
    aku mulai mempersiapkan permen.
  • 13:18 - 13:23
    Semua ini untukku? Ai, aku terkesan.
  • 13:23 - 13:27
    Cahide ingin beberapa, aku sedang membuat tulumba
    [ makanan penutup ]
  • 13:27 - 13:30
    Tetapi jika kamu sudah lapar,
    kamu juga bisa makan sedikit.
  • 13:34 - 13:36
    Jadi ini Tulumba..
  • 13:46 - 13:50
  • 13:50 - 13:52
  • 13:52 - 13:54
    Kopi. - B aku em
  • 13:54 - 13:57
    Ketika salah satu mengacu Kemal,
    gadis in lupadanya.
  • 14:01 - 14:05
    Tn Cesur, mengapa kamu bangun ?
  • 14:05 - 14:08
  • 14:09 - 14:15
  • 14:15 - 14:19

    Bia
  • 14:22 - 14:24
    Kamu jangan terlalu banyak berjalan.
  • 14:25 - 14:27
    Baik, aku hanya mengambil secangkir kopi dan pergi .
    - Biar aku yang akan membawanya !
  • 14:27 - 14:30
    Bibi Reyhan! Aku membawa obatnya.
  • 14:30 - 14:32
    A
  • 14:33 - 14:35
    Aku akan membantumu.
  • 14:35 - 14:41
    Terima kasih banyak, tidak usah, tidak perlu.
    Aku akan menunggu sampai Suhan selesai di sini.
  • 15:02 - 15:09
  • 15:09 - 15:16
  • 15:16 - 15:20
    Aku tidak bisa mencari tahu dengan baik sendiri..
    - kita tahu dengan baik!
  • 15:44 - 15:50
  • 15:50 - 15:52
    Jangan takut.
  • 15:52 - 15:55
    Dia datang dan memasuki ketengah-tengah kehidupan kita.
  • 15:55 - 15:58
  • 15:58 - 16:01
  • 16:01 - 16:02
    Dan sekarang Tahsin...
  • 16:02 - 16:04
    Apa?
  • 16:14 - 16:16
  • 16:16 - 16:20
  • 16:20 - 16:23
    Apa yang dilakukan Tn Tahsin di sana ?
  • 16:23 - 16:32
  • 16:32 - 16:40
  • 16:47 - 16:51
    Ini cukup bagiku untuk mengetahui hal ini untuk saat ini..
  • 17:13 - 17:15
    Apa artinya itu?
  • 17:15 - 17:20
  • 17:20 - 17:26
    .
  • 17:26 - 17:28
    Apa itu
  • 17:28 - 17:31
    Aku sa
  • 17:32 - 17:34
    "Pelanggan sementara tidak tersedia..."
  • 17:51 - 17:54
    Tunggu, jangan lakukan itu sendirian.
  • 18:00 - 18:03
    Jika kamu tidak bisa melihat itu, keluar saja.
  • 18:07 - 18:15
    Jika kamu tidak dapat menerimanya, aku akan
  • 18:41 - 18:43
  • 18:43 - 18:45
    Kita juga memiliki sebuah rumah di Istanbul.
  • 18:45 - 18:46
    Hmm? Sungguh?
  • 18:46 - 18:48
    Mhm.
  • 18:49 - 18:50
    Kalau kamu?
  • 18:50 - 18:59
    Aku tidak memiliki rumah di Istanbul. Dan setelah
    kejadian tadi malam, aku tidak punya rumah.
  • 18:59 - 19:03
    Kamu berada dalam bahaya yang serius.
    Aku benar-benar panik ketika aku memikirkan itu.
  • 19:15 - 19:22
    Kamu harus bersabar selama dua minggu...
    Setelah itu akan sembuh perlahan-lahan
  • 19:24 - 19:26
    Yah..
  • 20:14 - 20:18
  • 20:24 - 20:29
    Suhan. Aku mengajukan pertanyaan.
  • 20:30 - 20:34
    Aku rasa kamu tidak ingin tinggal di sini lagi.
  • 20:41 - 20:43
    Aku ingin tinggal di sini.
  • 20:49 - 20:50
    Ibu Mihriban?
  • 20:52 - 20:53
    Boleh aku masuk ?
  • 20:53 - 20:56
    Tentu, tentu, silakan. Silakan masuk.
  • 21:04 - 21:07
    Aku harap semoga kamu cepat sembuh.
    Aku mendengar tentang kebakaran pagi ini.
  • 21:09 - 21:14
    Diperlukan setidaknya 3 kali sehari.
  • 21:14 - 21:15
    Itu di malam hari, kan?
  • 21:15 - 21:18
    Ya, sayangnya.
  • 21:20 - 21:26
    Kita membeli begitu banyak perban, terus di mana
    itu? Aku rasa mereka menaruhnya di bawah.
    Aku akan segera kembali.
  • 21:34 - 21:39
    Kamu menyelamatkan nyawa Tahsin Korludag.
    Sekarang kamu sahabatnya.
  • 21:41 - 21:43
    Kamu terlihat seperti kamu marah padaku.
  • 21:43 - 21:50
    Ya, Aku marah karena kamu menyelamatkannya.
    Kalau tidak kita bisa bangun untuk pagi yang indah hari ini.
  • 21:53 - 21:59
    Jika sesuatu terjadi pada Kordulag aku yakin
    kamu akan menjadi yang paling menyedihkan.
  • 22:00 - 22:02
    Kamu belum tahu aku, ehm ?
  • 22:04 - 22:10
    kamu telah mengangkat taruhan.
    Kau mahkota Kordulag sekarang.
  • 22:12 - 22:14
  • 22:14 - 22:21
  • 22:21 - 22:24
    kamu akan menyerah seperti yang lainnya ditangannya?
  • 22:24 - 22:27
    Aku menyelamatkan nyawa Korludag tidak hanya
    untuk memecahkan kasus hipotek.
  • 22:27 - 22:30
    Jika aku melihat dia membuat kesalahan padaku,
    tentu saja aku protes.
  • 22:30 - 22:35
    Maksudku, aku tidak perlu menjual.
    jangan khawatir.
  • 22:35 - 22:38
    Aku paham.
  • 22:58 - 23:01
    Dia tidak setuju untuk pertemuan.
    Dia bilang kau tidak datang lagi.
  • 23:21 - 23:28
    Adalet Soyuzlu ? Aku berharap itu semua benar.
    Ini adalah kunjungan kedua bulan ini.
  • 23:28 - 23:29
    Hallo, Tn.
  • 23:29 - 23:35
  • 23:35 - 23:38
    U
  • 23:38 - 23:42
    Setiap kali ada bencana di sekitarku,
    aku selalu menduga dia.
  • 23:42 - 23:44
    Selama bertahun-tahun, tidak ada yang
    datang menemuinya kecuali kamu.
  • 23:45 - 23:50
    Baik.. Selamat siang
  • 23:50 - 23:52
    Selamat siang.
  • 24:02 - 24:08
    Ya ?. - Di madah beberapa kali.
  • 24:08 - 24:12
    Aku pergi ke Istanbul untuk mendapatkan obat Tn Tahsin. Aku akan kembali dalam waktu setengah jam lagi. - Baik..
  • 24:12 - 24:16
    Kamu telah membuat janji untuk Tn Tahsin dengan dokter, bukan? Dia perlu cek rutin.
  • 24:16 - 24:18
    Ya, ya, baiklah.
  • 24:18 - 24:21
    Baik, a
  • 24:34 - 24:37
    Kemarin akmdaroglu saja.
  • 24:37 - 24:40
    kamu juga "membakar" jembatan yang
    mengarah ke Bulent juga.
  • 24:40 - 24:44
    Aku tidak ingin bicara tentang hal itu sekarang.
  • 24:44 - 24:48
    Terus tulag ..
  • 24:48 - 24:50
    Tapi aku menyukaimu Suhan dan kau tahu itu.
  • 24:51 - 24:55
    Tetapi ketika aku melihat Bulent
    kemarin aku sangat marah padamu.
  • 25:03 - 25:08
    Bulent terluka dan ia membutuhkan perhatian
    dan simpati darimu
  • 25:08 - 25:09
    Jangan meragukannya.
  • 25:09 - 25:12
    Selamat tinggal Ny Mihriban.
  • 25:29 - 25:32
    Persetan dengan ini.
  • 25:32 - 25:34
    Ok, jangan marah itu sudah berakhir.
  • 25:34 - 25:35
    Baik baik...
  • 25:35 - 25:37
    Ini yang terakhir kali.
  • 25:37 - 25:40
    Tapi aku sehat, aku baik-baik saja.
    Tidak perlu lagi.
  • 25:40 - 25:41
    Mari kita melakukan tes pernapasan juga ?
  • 25:41 - 25:46
    Adalet, aku datang ke sini karena kamu memintaku
    untuk jangan membuatku marah.
  • 25:46 - 25:46
    Tahsin!
  • 25:46 - 25:51
    OK. Ya Tuhan, jangan meremehkanku,
    Jangan membuat orang-orang bahagia.
  • 25:51 - 25:53
    Baik, .
  • 25:53 - 25:56
    berada dalam kisaran normal.
  • 25:56 - 25:58
    Tapi aku masih berpikir untuk mengulang tesnya.
  • 25:58 - 26:05
    Baik. Kita tahu aku tidak akan mati.
    Ayo pergi. Terima kasih.
  • 26:10 - 26:12
    Kesehatanmu sudah membaik Tn Tahsin.
  • 26:12 - 26:16
    Terima kasih. Salim, kita bisa
    mendengar detak jantung cucuk kita ?
  • 26:17 - 26:18
    Pastikan untuk membiarkan aku tahu!
  • 26:18 - 26:22
    Tapi Ny. Cahide masih belum datang kepadaku
  • 26:24 - 26:25
    Mengapa?
  • 26:29 - 26:36
    Ayah sayang aku mengeceknya di Istanbul,
    dan aku percaya dengan dokterku.
  • 26:36 - 26:38
    Aku ingin terus dengannya.
  • 26:39 - 26:43
    Aku tidak membangun rumah sakit untuk warga desa
  • 26:43 - 26:47
    Aku mengundang para dokter terbaik,
    Aku membeli peralatan yang terbaik
    dan untuk siapa semua ini?
  • 26:47 - 26:54
    Dan bahkan berada di dokter kandungan,
    dokter Nadim kamu tidak mempercayainya ?
  • 26:54 - 27:00
    Lagialakukan pengecekan yang
    malahan lebih jauh?
  • 27:00 - 27:06
    Basuk akal.
  • 27:06 - 27:08
    kamu inginkan.
  • 27:10 - 27:14
    Suhan apa yang harus aku lakukan?
    Aku harus memanggil dia di atas?
  • 27:14 - 27:16
    Pergi dan memeriksanya.
  • 27:17 - 27:21
    Tapi aku.. Yah..
  • 27:21 - 27:22
    Nak. Ada apa denganmu ?
  • 27:22 - 27:24
    Sayang, mengapa kamu menangis?
  • 27:24 - 27:30
    Ini bukn ini setelah sekian lama..
  • 27:30 - 27:35
    Aku di rumah sakit yang paling terkenal...
  • 27:35 - 27:37
    Baik, tidak apa-apa jika kamu menginginkan ini
  • 27:38 - 27:41
    Ya ampun, mengapa kalian bersikeras seperti ini ?
  • 27:41 - 27:45
    Biarkan cahide datang ke dokter tersebut,
    yang dia percayakan, kumohon Ayah.
  • 27:45 - 27:48
    Baik. Adik, tapi bagaimna kalau kita memiliki
    musim hujan, salju, musim dingin..
  • 27:48 - 27:55
    Kau benar, biarkan d selama
    musim salju dan dingin. Bagaimana ?
  • 27:55 - 27:59
    Aku sedang ber[ tempat di Istanbul ]
  • 28:00 - 28:02
    Jangan menangis Sayang. Jangan menangis.
  • 28:02 - 28:07
    Maafkan aku, Ayah. Ini hanya keinginan. [ hormon ]
  • 28:08 - 28:12
    OK, OK. Pergi ke siapapun yang kamu inginkan.
    Aku tidak mau ada penyesalan kemudian.
  • 28:14 - 28:15
    Terima kasih.
  • 28:16 - 28:20
    Lap air matamu.
    Aku akan makan semua hormonmu [bercanda].
  • 28:23 - 28:25
    Serius, aku makan mereka!
  • 28:25 - 28:27
    Bagaim
  • 28:27 - 28:29
    Pintunya gabung denganmu.
  • 28:29 - 28:30
    Apa dia sakit?
  • 28:30 - 28:33
    Aku rasluarga.
  • 28:33 - 28:37
    Karena kamu tahu, dia menjadi tamu di sini.
  • 28:37 - 28:38
    Apa itu masalah ?
  • 28:38 - 28:41
    Jelas tidak. Tapi itu masih hanya orang asing.
  • 28:42 - 28:43
    Tepat!
  • 28:47 - 28:49
    Silakan.
  • 29:41 - 29:44
    Ya, Suhan.- Aku sudah meneleponmu sepanjang hari.
    mengapa kamu tidak menjawab ?
  • 29:44 - 29:50
    Suhan, itu sudah cukup, aku tidak mau
    merusak suasana hatimu. Kamu belum
    menyelesaikan yang kamu katakan kemarin ?
  • 29:50 - 29:58
    Aku... Dengar, aku belum siap apa yang kita
    bahas tadi malam.
  • 29:58 - 30:01
    Maaf, aku salah. Jangan tersinggung.
  • 30:01 - 30:03
    Aku harus menunggumu sampai kamu
    menerima permintaanku pernikahan, bukan begitu ?
  • 30:03 - 30:09
    Mungkin. Baiklah, aku senang aku tidak membuat kesalahan.
  • 30:09 - 30:11
    Panggil aku , kalau kamu sudah siap untuk berbicara secara hormat..
  • 30:11 - 30:18
    Suhan ... Aku tidak merasa sangat baik.
    Aku tidak berada disana untuk beberapa hari.
  • 30:18 - 30:20
    Aku perlu untuk menenangkan diri.
  • 30:20 - 30:22
    Itu akan baik. Kamu berada di Istanbul ?
  • 30:22 - 30:27
    Ya, di Istanbul. Tapi besok,
    mungkin pergi ke suatu tempat.
  • 30:27 - 30:30
    Mungkin aku akan pergi ke Madrid.
    aku tidak tahu, belum memutuskannya.
  • 30:30 - 30:34
    Baik! Semoga perjalananmu menyenangkan.
  • 30:34 - 30:36
    Sampai nanti.
  • 31:01 - 31:09
    Maaf... aku tidak ingin minum alkohol.
  • 31:17 - 31:20
    Mereka ingin membakarku hidup-hidup, Adalet.
  • 31:20 - 31:24
    Orang-orang dari desa membenciku.
  • 31:33 - 31:36
    Dan mengapa kau mencintaiku?
  • 31:36 - 31:42
    Karena aku tahu Korludaga. Seorang pria
    yang berbeda dari yang mereka tahu.
  • 31:42 - 31:44
    Tapi kau tahu aku kejam.
  • 31:46 - 31:52
    Cintaku padamu membuatku merasa lebih baik.
    Dan aku selalu berharap itu baik juga untukmu.
  • 31:54 - 31:57
    Jika hari ini aku memutuskan dan mengatakan
    aku akan menjadi orang yang baik
  • 31:58 - 32:04
    Mereka beranggapan aku takut kematian.
    Mereka akan mengatakan aku takut pada usia tua.
  • 32:04 - 32:07
    Aku akan menjadi bahan tertawaan
  • 32:11 - 32:18
    Dalam hidupku tidak ada
    yang terlihat benar-benar milikku, Adalet.
  • 32:19 - 32:23
    Tidak ada apa-apa kecuali musuhku,
    tidak ada yang ku miliki.
  • 32:27 - 32:28
    Tidak ada...
  • 32:51 - 32:56
    Hidup di sini lebih sulit daripada yang
    aku bayangankan.
  • 33:01 - 33:04
    Sulit untuk mencari yang dicuri dari kehidupan ayahku.
  • 33:09 - 33:12
    Aku sangat menderita..
  • 33:13 - 33:16
    Aku sangat merindukanmu!
  • 33:18 - 33:23
    Aku juga merindukanmu,
    aku juga sangat merindukanmu.
  • 33:24 - 33:27
    Ne me Quitte pas [Perancis: "Jangan tinggalkan aku"]!
  • 33:27 - 33:36
    Aku tidak akan pernah meninggalkanmu, Ibu!
    Aku tidak akan pernah meninggalkanmu.
  • 33:39 - 33:41
    Mon Precieux [Perancis. "Sayangku"]!
  • 34:08 - 34:10
    Sepanjang hari dia tidak pernah keluar dari kamarnya.
  • 34:10 - 34:16
    Sayang... Yah... dan di mana Kemal,
    dia tidak keliatan di sini ?
  • 34:16 - 34:18
    Dia tidak berani setelah kejadian rumah itu.
  • 34:18 - 34:18
    Mengapa?
  • 34:18 - 34:23
    Lebih baik baginya untuk tidak terlihat Suhan,
    Seperti yang kamu tahu apa yang akan
    dilakukan Tn Tahsin.
  • 34:23 - 34:27
    Ini lebih aman bagi dia seperti ini.
  • 35:13 - 35:15
    Apa kamu sudah berbicara dengan Bulent ?
  • 35:15 - 35:16
    Dia tererbang ke Spanyol.
  • 35:16 - 35:23
    Ole! Akhirnya kepala batu menyadarinya! Dia meninggalkan medan pertempuran dari Cesur
    dan melarikan diri!
  • 35:23 - 35:28
    Muchas gracias! [Spanyol : "Terima kasih banyak"]!
    - Dasar gila..
  • 35:29 - 35:33
    Sayang, nasib yang sama diarahkan ke dirinya sendiri.
    Lihatlah ayahmu.
  • 35:33 - 35:40
    Dia berlutut dan menempatkan sebuah mahkota
    di kepalanya.. Nihh. Berbalik, biar aku mengikatnya.
  • 35:40 - 35:46
    Suhan, demi Tuhan, Berhenti menjadi keras kepala
    dan katakan apakah Cesur pria yang baik atau tidak ?
  • 35:46 - 35:52
    Semoga Tuhan melindungi kekasih pengacaranya.
    - Ah, Ya! Pengacara wanita ini Banu Vardar...
  • 35:52 - 35:53
    Aku melihatnya di intertnet dia wanita
    yang sangat cantik.
  • 35:53 - 35:55
    Ah, jadi kamu mencari informasi wanita itu ?
  • 35:55 - 35:57
    Yah, kaya kamu tidak aja.
  • 35:57 - 35:58
    Tentu saja tidak, apa itu harus buatku ?
  • 35:58 - 36:03
    Uh... Suhan, dia belum mendengar tentang
    hal itu kemungkinan besar. kalau tidak dia akan datang.
    Bukan begitu ?
  • 36:05 - 36:08
    Mungkin dia tidak memberitahu agar dia tidak sedih.
  • 36:08 - 36:13
    Aku ingin tahu hubungan mereka...
    di mana mereka bertemu...
  • 36:14 - 36:18
    Atau mungkin mereka tidak begitu dekat, Ha ?
  • 36:18 - 36:23
    Shirin... Semoga Tuhan memberimu tidur nyenyak.
    Pergilah sekarang!
  • 36:23 - 36:32
    Baik... Semoga Tuhan memberikanmu,
    apa yang pantas buatmu.
  • 36:32 - 36:35
    Dan jika bukan Cesur, maka Tuhan akan
    memberikan pria yang lain dan patas untukmu!
  • 36:35 - 36:39
    Semoga kamu selalu dikelilingi oleh orang-orang yang
    baik, sayangku.
  • 36:39 - 36:40
    Selamat malam.
  • 36:40 - 36:45
    Semoga mimpi indah.
    Aku akan membiarkan pintumu terbuka
  • 36:45 - 36:48
    Mungkin dia membutuhkan sesuatu dan
    kamu tidak akan mendengar ketika dia memanggilmu
  • 37:41 - 37:44
    Selamat malam
  • 38:23 - 38:35
    Suhan, bangun, bangun. Suhan, bangun.
    Lihatlah, kita kedatangan tamu.
  • 38:35 - 38:36
    Siapa?!
  • 38:36 - 38:45
    Ceweknya Cesur.Ya, pengacara datang kesini tadi pagi.
  • 38:45 - 38:47
    Ibuku melihatnya.
    Dia bilang dia sangat cantik.
  • 38:47 - 38:51
    Bayangkan saja Suhan, jam segini saja dia udah cantik.
  • 38:51 - 38:52
    Apa kamu tidak melihatnya ?
  • 38:52 - 38:54
    (No).
  • 38:54 - 38:57
    Sejak aku tiba, ia bersama dengannya menutup pintu
    di kamar.
  • 39:00 - 39:05
    Kau telah berjanji padaku tidak akan melakukan ini!
  • 39:06 - 39:11
    Cesur, apa yang kamu lakukan di rumah ini ?!
    Kamu kehilangan pikiranmu sepenuhnya.
  • 39:11 - 39:15
    Kamu datang kemari hanya untuk memberitahuku
    bukan untuk mengkhawatirkan tentangku.
  • 39:16 - 39:22
    Dengar! kebakaran ini bukan sebatas angin kencang
    saja. Seseorang mencoba membunuhmu.
  • 39:23 - 39:26
    Atau Tahsin Korludag...
  • 39:26 - 39:28
    Shirin! Apa yang kau lakukan?!
  • 39:28 - 39:31
    Kamu membuatku kaget saja! Aku hanya
    memeriksa apakah dia masih tertidur
  • 39:31 - 39:33
    Ini bukan urusanmu! Lakukan pekerjaanmu saja.
  • 39:40 - 39:45
    Selamat Datang. Aku hanya ingin mengasih tahu
    jika kalian ingin sarapan pagi disini ? kalian bisa
    bergabung dengan sisanya ?
  • 39:45 - 39:48
    Kalau keluarganya terserah kita bisa bergabung ke sana
    tak lama lagi.
  • 39:48 - 39:50
    Ya, tak lama lagi..
  • 39:50 - 39:53
    By the way. Shirin ini Banu, Banu ini Shirin.
  • 39:53 - 39:56
    Shirin akan datang ke rumahku sebagai pengantin.
    Dia tunangan Kemal.
  • 39:56 - 39:58
    Senang bertemu denganmu.
  • 39:58 - 40:01
    Aku juga...
  • 40:07 - 40:08
    Shirin!
  • 40:08 - 40:10
    Aku datang sayang.
  • 40:10 - 40:11
    Selamat pagi.
  • 40:23 - 40:27
    Aku tidak mengerti mengapa
    kamu begitu mudah dengan ini.
  • 40:27 - 40:29
    Jika mereka tahu siapa kamu...
  • 40:31 - 40:33
    Mereka akan tahu siapa aku.
  • 40:36 - 40:38
    Tapi ketika aku menginginkan itu..
  • 40:44 - 40:49
    TSILovers ( Turkish Shows Indonesia )
  • 40:52 - 40:53
    Di mana mereka?
  • 40:53 - 40:56
    Tn Tahsin ingin mengatur sarapannya di taman.
  • 41:07 - 41:11
    Tidak mudah bagi siapa saja untuk
    membuat pria berlutut.
  • 41:11 - 41:13
    Benarkan, Cesur?
  • 41:14 - 41:18
    Apa yang bisa aku lakukan? bagaimana
    aku tahu aku akan menerima berita buruk.
  • 41:18 - 41:20
    Aku berangkat secepat mungkin setelah mendengar itu.
  • 41:25 - 41:27
    Selamat pagi.
  • 41:27 - 41:29
    Kemarilah serangga [ panggilan sayang ],
    memperkenalkan dirimu kepada Ny Banu.
  • 41:30 - 41:32
    Selamat pagi.
  • 41:32 - 41:33
    Hallo.
  • 41:33 - 41:35
    Aku serangga
  • 41:35 - 41:37
    Masih dalam ulat!
  • 41:37 - 41:38
    Namaku Banu Vardar.
  • 41:38 - 41:41
    Senang berkenalan denganmu.
  • 41:41 - 41:42
    Apa kamu baik-baik saja ?
  • 41:42 - 41:44
    Ya tentu.
  • 41:44 - 41:46
    Cesur telah membantu.
  • 41:49 - 41:53
    Apa aku harus membawakan pakaian yang nyaman ?
  • 41:55 - 41:58
    Tidak, terima kasih. Aku tidak akan tinggal lama.
  • 42:01 - 42:05
    Ya, sayangnya dia harus pergi.
  • 42:05 - 42:08
    Aku memiliki sidang penting besok pagi.
  • 42:16 - 42:19
    Ya.. silahkan duduk.
  • 42:28 - 42:30
    Tunggu aku.
  • 42:32 - 42:33
    Terima kasih.
  • 42:42 - 42:44
    Bon appetite.
  • 42:44 - 42:46
    Kita tidak menunggu kakak dan kakak ipar?
  • 42:46 - 42:48
    Pagi tadi mereka ke kota.
  • 42:48 - 42:50
    Kita juga memiliki sebuah rumah di Istanbul.
  • 42:50 - 42:52
    Ya tentu, Suhan pernah mengatakannya.
  • 42:52 - 42:57
    Tapi aku tidak menyukainya.
    Bahkan satu jam saja aku tidak bisa tinggal di kota.
  • 42:57 - 42:58
    Tentu saja...
  • 42:58 - 43:00
    Hal ini tidak mudah untuk meninggalkan kekuasaan dan
    pergi. Kau benar.
  • 43:00 - 43:04
    Semua orang suka berada di "sampah"
    mereka belakang halamannya.
  • 43:04 - 43:05
    "Sampah"?
  • 43:05 - 43:08
    Kemudian aku juga ingin "sampah" yang sama.
  • 43:09 - 43:10
    Cesur mungkin bisa mengurus itu.
  • 43:14 - 43:16
    Selamat makan.
  • 43:43 - 43:46
    Bangun! Cepat cepat! Bangun!
  • 43:46 - 43:48
    Tapi apa yang terjadi? - Cepat!
  • 43:48 - 43:50
    Cepatlah bangun, bangun! - Kamu sudah menikah ?
  • 43:50 - 43:51
    Tidak, menikah apa ?
  • 43:52 - 43:57
    Kumohon, cepatlah berpakaian. Demi Tuhan, cepat!
  • 44:03 - 44:05
    Selamat pagi. - Selamat pagi.
  • 44:11 - 44:14
    Sialan!
  • 44:15 - 44:16
    Hülya
  • 44:16 - 44:21
    Cepatlah berpakaian dan kau tunggu disini, oke ? Jangan pernah berani kau keluar, jangan pernah!
  • 44:21 - 44:23
    Aku datang!
  • 44:32 - 44:33
    Selamat pagi.
  • 44:33 - 44:36
    Kau membuatku takut. Aku pikir sesuatu yang terjadi
    pagi-pagi begini.
  • 44:36 - 44:37
    Aku membangunimu ?
  • 44:37 - 44:41
    Stop! jangan masuk, ayo kita sarapan di luar.
  • 44:42 - 44:44
    Apa kamu sedang mabuk ?
  • 44:44 - 44:46
    Tidak, aku tidak minum.
  • 44:46 - 44:48
    Apa ada seseorang di dalam ?
  • 44:48 - 44:50
    Tidak! Tidak ada ada orang di dalam.
  • 44:54 - 44:55
    Hanya teman..
  • 44:55 - 44:56
    Sialan kamu
  • 44:56 - 44:58
    Sialan kamu! Aku akan membunuhmu!
    Aku akan membunuh!
  • 44:58 - 45:02
    Jangan pergi, berhenti! Jangan pergi ke sana!
    kamu tidak perlu melihatnya! - Suruh orang ini pergi
  • 45:02 - 45:04
    Yah...
  • 45:19 - 45:20
    Apa yang terjadi?
  • 45:20 - 45:22
    Adikku datang, kamu harus secepatnya pergi.
  • 45:22 - 45:25
    Oh Tuhan. Ini bukan rumahmu?
  • 45:25 - 45:28
    Ayolah, jangan lama-lama. cepatlah.
  • 45:41 - 45:43
    Pergi, cepat!
  • 45:45 - 45:47
    Maafkan aku!
  • 45:53 - 45:55
    Kamu bisa keluar sekarang.
  • 45:59 - 46:01
    Siapa orang itu ?
  • 46:01 - 46:03
    Bukan siapa-siapa. Kita baru bertemu kemarin.
  • 46:03 - 46:05
    Dasar wanita murahan.
  • 46:05 - 46:07
    Apa yang aku katakan padamu ?
    Apa yang aku katakan padamu ?
  • 46:07 - 46:09
    Apa yang kamu lakukan?
  • 46:10 - 46:12
    Berakhir dengan Anda,gadis!
  • 46:12 - 46:15
    Ini sudah al
  • 46:15 - 46:18
    Sudah berakhir, kamu mengerti ?
  • 46:23 - 46:26
    Kamu tidak boleh keuar dari sini.
  • 46:37 - 46:40
    T.
  • 46:49 - 46:50
    Terima kasih.
  • 46:56 - 47:01
    Kemarin kami bertemu, kami berbicara.
    Dia minum dan mabuk.
  • 47:01 - 47:04
    Dan aku man aku membawanya ke sini.
  • 47:04 - 47:06
    Aku byang terjadi!
  • 47:06 - 47:09
    AkCahide!
  • 47:09 - 47:15
    Jadi, betapa mudahnya aku menarik
    keluar dengan mudah membuangmu
  • 47:15 - 47:18
    Bahkan lebih dalam ! lebih dalam, aku akan mengirimmu
    kedalam kondisi yang lebih buruk, apa kamu mengerti ?
  • 47:18 - 47:20
    Aku bilang, aku tidak minum!
  • 47:20 - 47:23
    Aku menyakiti bayinya!
  • 47:23 - 47:23
    Berikan aku kuncinya.
  • 47:24 - 47:26
    Tidak,
  • 47:26 - 47:33
    Aku bilang berikan kuncinya! Ini sudah berakhir
    - Aku tidak melakukan apa-apa.
  • 47:33 - 47:35
    Kamu sudah melakukan kesalahan besar Sayang,
    kesalahan besar!
  • 47:35 - 47:40
    Kamu sudah melepaskan kesempatan terbesar
    yang kamu milikki.
  • 47:40 - 47:42
    Benarkah ?
  • 47:42 - 47:46
    Kamu dengan mudah
    Sayang.
  • 47:48 - 47:50
    Lihatla ?
  • 47:52 - 47:54
    Aku mendapatkan ni dari salon kecantikan kemarin.
  • 47:57 - 48:01
    Sekarang darimu.
  • 48:03 - 48:08
    Ya... Aku bahkan ebihpenting dari
    yang kamu bayangkan.
  • 48:08 - 48:13
    Aku darti?!
  • 48:13 - 48:15
    Beri aku kuncinya! Ayo!
  • 48:15 - 48:16
    Innmu.
  • 48:18 - 48:20
    Tidak!
  • 48:20 - 48:23
    Dengarkan aku!
  • 48:23 - 48:24
    Tidak!
  • 48:28 - 48:30
    Jangan lakukan ini.
  • 48:34 - 48:41
    Tadi malam, pertama kalinya dalam hidupku, aku
    merasa seperti s
  • 48:41 - 48:42
    Letakkan pisau itu.
  • 48:42 - 48:45
    Di sakuku, aku punya banyak uang..
    sampai aku tidak bisa menghitungnya.
  • 48:45 - 48:46
    Letakan. Letakkan pisau itu.
  • 48:46 - 48:54
    Pria itu memandangku, melihatku
    sebagai seorang manusia! Pertama kalinya!
  • 48:54 - 48:58
    Ia tidak bertanya berapa banyak....
    pertama kalinya...
  • 48:59 - 49:05
    Untuk pertama kalinya.
    Kata kedua nya tidak "berapa banyak yang dibayar"?
  • 49:05 - 49:06
    Aku mengerti..
  • 49:06 - 49:08
    Baik, lepaskan !
  • 49:08 - 49:09
  • 49:12 - 49:15
    Pertama kalinya...
  • 49:15 - 49:15
    Kamu bodoh...
  • 49:16 - 49:17
    Pertama kali...
  • 49:17 - 49:22
    Bahkan jika dia mabuk, ini adalah pertama kalinya
    aku jatuh tertidur dalam pelukan seseorang!
  • 49:23 - 49:24
    Kau bodoh!
  • 49:24 - 49:27
    Bodoh!
  • 49:28 - 49:30
    Gantilah pakaian, aku akan membawamu ke dokter.
    - Baik.
  • 49:30 - 49:34
    Aku bilang, berpakaian! Cepat!
  • 49:34 - 49:36
    Cepat!
  • 49:52 - 49:55
    Hallo. - Hallo, Cahide.
  • 49:55 - 49:58
    Di mana kamu sayang? kamu bilang hanya
    ke tukang penjahit dan langsung kembali.
  • 49:58 - 50:02
  • 50:02 - 50:05
  • 50:06 - 50:08
    Aku bilang aku memiliki urusan yang harus di urus,
    Korhan!
  • 50:08 - 50:09
    Sayang, kenapa kau berteriak?
  • 50:09 - 50:10
    Bye!
  • 50:11 - 50:12
    Haruskah aku meninggalkan mobil untukmu ?
  • 50:13 - 50:14
    Mobil...
  • 50:32 - 50:33
    Mari kita pergi.
  • 50:33 - 50:34
  • 50:34 - 50:37
    Ayo, mari kita pergi.
  • 50:44 - 50:46
    Jaga dirimu, oke?
  • 50:46 - 50:49
    Jangan khawatir.
  • 50:52 - 50:54
    Ini membuatku khawatir, seekor serigala yang nyata.
  • 50:54 - 50:58
    Gadis ini sangat sopan berbicaranya di depan orang.
  • 51:00 - 51:03
    Tampaknya mereka berpikir kalau aku kekasihmu.
  • 51:03 - 51:04
    Ya.
  • 51:04 - 51:06
    Begitulah..
  • 51:06 - 51:08
    Bagiku itu tidak masalah.
  • 51:20 - 51:22
    Kau seperti anak kecil.
  • 51:22 - 51:24
    Mengapa kamu melakukannya, Banu?
  • 51:24 - 51:27
    Supaya kamu jauh lebih aman.
  • 51:38 - 51:39
    Hati-hati!
  • 51:51 - 51:53
    Aku akan pergi ke studio.
  • 51:53 - 51:55
    Bye Bye.
  • 51:56 - 51:59
    Apa kamu ingin sesuatu Tn Tahsin ?
  • 52:01 - 52:05
    Suhan, aku boleh numpag dan turun dirumahku ?
    Aku ingin memeriksanya.
  • 52:05 - 52:09
    Aku tid
  • 52:16 - 52:18
    Kamu ingin melihat rumahmu ?
  • 52:18 - 52:19
    Mari kita pergi.
  • 52:19 - 52:22
    Ohh tidak terima kasih, aku jalan kaki saja.
  • 52:31 - 52:34
    Kita tidak perlu heran karena dia sudah tenang.
  • 52:36 - 52:37
    Bagaimana dengan gadis ini ? [ Nazli ]
  • 52:37 - 52:39
    Dia baik, Abi [ Kakak / Paman / teman ].
    Dia sudah kembali normal.
  • 52:39 - 52:42
    Dia kelihatannya baik-baik saja, bukankah begitu Nazli.
  • 52:42 - 52:45
    Gadisku!
  • 52:46 - 52:49
    G
  • 52:49 - 52:52
  • 52:52 - 52:54
    Apa yang membuatmu begitu cepat sembuh ?
  • 52:54 - 52:56
    Abi, lihatlah ini.
  • 52:58 - 53:01
    Aku menemukannya di dekat rumahmu..
  • 53:12 - 53:15
    Jadi kamu berpikir ini bukti orang
    yang membakar rumah?
  • 53:15 - 53:16
    Itu mungkin!
  • 53:18 - 53:20
    Bagus.
  • 53:20 - 53:24
    Meninggalkannya di mobil dan mari kita menyelidiki.
    - Baik
  • 53:35 - 53:36
    Janga
  • 53:36 - 53:37
    Tidak perlu.
  • 53:39 - 53:40
    Ayo.
  • 54:19 - 54:20
    Selamat pagi.
  • 54:20 - 54:22
    Dimana semua orang?
  • 54:22 - 54:23
    Para pekerja di belakang Ny Suhan.
  • 54:23 - 54:25
    Mengapa?
  • 54:25 - 54:26
    Mereka berhenti dari pekerjaan mereka.
  • 54:43 - 54:44
    Apa yang terjadi di sini?
  • 54:44 - 54:48
    Mengapa tidak ada yang bekerja, Ny Emel?
  • 54:48 - 54:52
    Kami memutuskan untuk meninggalkan pekerjaan, Ny Suhan.
  • 54:52 - 54:58
    Permisi? - Tahsin Korludag menyalahkan kita semua
    bersalah dan kita harus bertanggung jawab.
  • 55:03 - 55:06
    Cukup! Cukup! Aku tidak mengerti!
  • 55:06 - 55:07
    Ny Emel, tolong lanjutkan.
  • 55:07 - 55:11
    Selama bertahun-tahun kita gelisah di sini Ny Suhan. .
  • 55:11 - 55:15
    kita bekerja dan pada saat yang sama
    kita berhutang budi kepada Korludag .
  • 55:15 - 55:18
    Seolah-olah ini tidak cukup, dia menyalahkan
    semua warga dari pembakaran itu.
  • 55:20 - 55:24
    Kalian marah dengan Ayahku dan ingin membalas
    dendam
  • 55:25 - 55:28
  • 55:28 - 55:33

    diperlakukan tidak adil.
  • 55:33 - 55:35
    Ya.
  • 55:35 - 55:38
    Setiap orang apa berpendapat yang sama ?
  • 55:38 - 55:44
    Dia memberikan tanah untuk Ayahku untuk apa?
    dia tidak membayarmu untuk itu?? Diterima!
  • 55:44 - 55:46
    Tapi untuk uang ia membeli tanah ini.
  • 55:46 - 55:49
    Karena ayahku membeli tanah ini ketika masih buruk.
  • 55:49 - 55:51
    Bukan begitu? Aku berbohong?
  • 55:51 - 55:54
    Kamu lihat apa ini lihat apa yang sudah menjadi.
  • 55:54 - 55:56
  • 55:56 - 55:58
  • 55:58 - 56:00
    Dia memaksa kami untuk menjual.
  • 56:00 - 56:02
    Apa kalian membayar sewa ?
  • 56:02 - 56:03
    Tidak
  • 56:03 - 56:07
    Apa kalian tidak mendapatkan komisi
    ketika tanah kalian digunakan ?
  • 56:07 - 56:07
    Ya.
  • 56:07 - 56:09
    Hanya sedikit uang yang kita dapat.
  • 56:09 - 56:13
    Selama bertahun-tahun kita telah bekerja dan
    kita masih berhutang kepada korludag.
  • 56:14 - 56:17
    Karena ini tidak cukup dia akan meminta
    utang sebelumnya.
  • 56:17 - 56:19
    Kita semua akan meninggalkan dari pekerjaan kita.
  • 56:28 - 56:33
    Kebakaran itu bukan kecelakaan! Seseorang ingin
    membunuh ayahku. Seseorang dari kota.
  • 56:34 - 56:37
    Kau tahu, jika dia terluka aku juga terluka.
  • 56:49 - 56:52
    Tahsin Korludag membuat keputusan kemarin.
  • 56:52 - 56:54
    Dan jika ini juga keputusan kalian.
  • 56:54 - 56:56
    Silahkan.
  • 57:05 - 57:10
    Semua kewajiban kalian, kita menerima
    sebagai kompensasi dan akan ditutup.
  • 57:10 - 57:12
    Begitu sederhana.
  • 57:17 - 57:22
    Tapi, putuskan sekarang, jadi aku bisa
    mengganti kalian dengan orang lain di tempat lain.
  • 57:23 - 57:28
    Ketika kalian meninggalkan posisi kalian, Kalian tahu
    kalian tinggal di sini juga akan berakhir.
  • 57:29 - 57:37
    Kalian akan kehilangan rumah geratis dan komisi juga,
    dan anak-anak kalian kehilangan sekolah.
  • 57:37 - 57:41
    Cepatlah, putuskan karena aku tidak punya waktu lebih.
  • 57:44 - 57:46
    Beritahu segera mengenai manufaktur lainnya.
  • 57:46 - 57:47
    Biarkan semua orang tahu
  • 57:47 - 57:48
    Baik.
  • 58:05 - 58:06
    Hallo.
  • 58:06 - 58:07
    Kapan kalian kembali ?
  • 58:08 - 58:12
    Suhan, Cahide masih ada urusan yang dia urus.
    - Para pekerja berhenti bekerja.
  • 58:12 - 58:15
    Bulent juga tidak ada di sini, aku membutuhkan
    orang untuk ini. - Apa?!
  • 58:15 - 58:16
    Mengapa?
  • 58:16 - 58:18
    Mereka memprotes Ayah.
  • 58:18 - 58:21
    Cepat kamu menelon Bulent sebelum dia pergi
    dari negara ini.
  • 58:21 - 58:24
    Katakan padanya untuk datang ke sini.
    Dia bisa pergi kapan saja dia mau minggu depan.
  • 58:24 - 58:27
    Baik, aku akan melakukannya.
  • 58:50 - 58:51
    Apa yang kamu inginkan ?
  • 58:56 - 58:59
    Kamu perlu bantuan?
  • 58:59 - 59:01
    Aku akan menyelesaikannya sendiri, terima kasih.
  • 59:02 - 59:05
    Tentu saja, kamu bisa mengatasinya sendiri.
  • 59:07 - 59:09
    Aku sangat terkesan waktu di sana.
  • 59:09 - 59:11
    Aku tidak punya waktu berurusan denganmu sekarang.
  • 59:11 - 59:13
    Aku mengatakan jujur !
  • 59:14 - 59:16
    Kamu putri Ayahmu tentunya
  • 59:17 - 59:20
    Di kota ini terdengar seperti sebuah penghinaan.
  • 59:20 - 59:23
    Tapi aku percaya, kamu memiliki niat yang baik.
  • 59:26 - 59:31
    Untuk saat ini aku benar-benar ingin sendirian.
    Aku perlu untuk menyelesaikan masalah ini.
  • 59:31 - 59:32
    Tampaknya masalah ini sudah selesai dari tadi.
  • 59:32 - 59:36
    Baik, kita jangan menyia-nyiakan waktu, kita harus
    menyelesaikan untuk pengiriman besok, cepat.
    Setiap orang kembali untuk bekerja.
  • 59:58 - 60:00
    Putri pemberaniku,
  • 60:00 - 60:02
    Anak perempuan yang seperti Ayahnya.
  • 60:02 - 60:04
    kamu menunjukannya pada mereka.
  • 60:04 - 60:09
    Oke Ayah, tapi aku dan Bulent juga datang tepat
    waktu untuk menyelamatkan pabrik.
  • 60:10 - 60:12
    Batman dan Robin, kan?
  • 60:12 - 60:13
    Bravo, bravo.
  • 60:13 - 60:17
    Tetapi semua orang di kota merasa dikhianati.
  • 60:17 - 60:23
    Kota ini begitu menyedihkan.
    semua orang mengeluh tentang tetangganya.
  • 60:23 - 60:25
    Bagaimana dengan dokumen pembayarannya ?
  • 60:25 - 60:28
    Aku kembali mengaktifkannya, tentu saja.
  • 60:28 - 60:29
    Ayah
  • 60:29 - 60:31
    Apa yang seharusnya aku lakukan?
    Apa aku harus menarik kata-kataku ?
  • 60:31 - 60:32
    kamu melakukannya dengan baik!
  • 60:37 - 60:40
    Ada apa ? Kalian pergi kemana ?
  • 60:50 - 60:51
    Apa ini asli ?
  • 60:54 - 60:57
    Apa kamu tahu sedikit tentang lukisan ?
  • 60:59 - 61:02
    Aku mengakui ini bagus.
  • 61:04 - 61:07
    Kamu dapat membeli seluruh perkebunan
    ini dengan lukisan ini.
  • 61:07 - 61:09
    Hoca Ali Riza. - Wow.
  • 61:10 - 61:14
    Bukan ini saja, lainnya ada di kamarmu..
  • 61:14 - 61:15
    Ini adalah lukisan sangat berharga.
  • 61:19 - 61:21
    Kamu mendapatkannya dari warisan keluargamu ?
  • 61:21 - 61:23
    Ya...
  • 61:45 - 61:50
    Pria ini menatap mataku dan menceritakan tentang
    kisah hidup Ayahku.
  • 61:52 - 61:56
    Dia berbicara tentang kehidupan dia , tetapi
    dia tidak malu dia mencuri kehidupan kita.
  • 61:57 - 62:00
    Bangsat!
  • 62:00 - 62:03
    Dia mengatakan hal itu seolah-olah itu kisah hidupnya.
  • 62:03 - 62:06
    Aku anak bungsu
  • 62:06 - 62:13
    Ayah dan ibuku sudah tua. Kami memiliki rumah,
    rumah yang sangat mewah di Desa Cengel.
  • 62:13 - 62:14
    Desa Cengel ?
  • 62:14 - 62:15
    Ya.
  • 62:16 - 62:23
    Dia berbicara tentang rumah Ayahku. Dia mengatakan
    bahwa rumah itu penuh dengan lukisan.
  • 62:23 - 62:26
    Dia berbicara tentang rumah yang ia rampok
    begitu saja ?
  • 62:26 - 62:29
    Ya ya!
  • 62:30 - 62:32
  • 62:36 - 62:41
  • 62:41 - 62:42
    Bangsat!
  • 62:43 - 62:49
  • 62:49 - 62:51
    menjual gambar-gambar ini.
  • 62:51 - 62:54
  • 62:54 - 63:04
  • 63:05 - 63:05
    Pada siapa?
  • 63:05 - 63:08
  • 63:09 - 63:15
  • 63:15 - 63:17
    Aku hampir tidak menahan diri.
  • 63:17 - 63:20
  • 63:21 - 63:25
  • 63:26 - 63:34
    Dengan uang yang aku memperoleh aku membayar
    semua hutang dan aku menjadi kaya.
  • 63:35 - 63:37
    Maaf, maaf.
  • 63:37 - 63:38
    Apa kamu baik-baik saja ?
  • 63:43 - 63:51
    Setidaknya hati ayahku tidak rusak. Lukisannya
    berada di rumah ktia sampai ia meninggal.
    Bahkan menggantinya bukan yang asli.
  • 64:06 - 64:08
    Cesur?
  • 64:11 - 64:15
    Jika kamu tidak merasa baik, kita bisa memanggil
    dokter.
  • 64:16 - 64:18
    Tidak, aku baik-baik saja
  • 64:21 - 64:24
    Aku baik-baik saja, sungguh.
  • 64:24 - 64:26
    Aku ingin pergi mencari udara segar
    dan kamu lanjutkan makan malammu
  • 64:33 - 64:39
    jika ayahku tidak menceritakan kisah keluargaku pada seargent Tahsin.
  • 64:39 - 64:43
    Tentang nilai-nilai lukisannya ...
  • 64:43 - 64:47
    Tentang jembatan yang akan dibangun
    di masa depan untuk perkebunan.
  • 64:47 - 65:01
    jika dia tidak pernah bercerita tentang rencana dia
    ketika dia membayar utang-utangnya.
    membayar semua hutang...
  • 65:02 - 65:04
    Dia mungkin masih hidup..
  • 65:05 - 65:06
    Ayahku.
  • 65:24 - 65:29
  • 65:29 - 65:31
  • 65:37 - 65:45
  • 65:49 - 65:51
    Sedikit lagi kamu hampir, Nak.
  • 65:52 - 65:58
    Kamu mengambil salah satu perkebunan nya,
    mendapatkan kepercayaan dan memasuki rumahnya.
  • 65:59 - 66:01
    Apa rencanamu sekarang ?
  • 66:04 - 66:09
    Aku akan mengambil sesuatu yang berharga
    dalam hidup Tahsin Korludag.
  • 66:18 - 66:20
    Aku akan mengambil ahli seluruh perusahaannya.
  • 66:23 - 66:25
    Suhan Korludag..
  • 66:30 - 66:34
    Suhan, jika kamu begitu khawatir, telepon dia.
  • 66:34 - 66:37
  • 66:37 - 66:39
  • 66:39 - 66:44
    B
  • 66:44 - 66:47
    Wanita itu seperti mengatakan pada kita
    "Dia milikku, milikku "
  • 66:47 - 66:49
    Mengapa aku harus peduli tentang itu ?
  • 66:49 - 66:52
    Yeah!
    Kamu benar. banyak yang bisa terjadi besok....
  • 66:53 - 66:56
    Aku bilang aku tidak peduli pada Cesur
  • 66:56 - 66:57
    Maaf!
  • 67:05 - 67:08
    Datang sekarang ke dapur.
  • 67:14 - 67:18
    Tidak apa-apa. Dan sekarang... Sekarang kamar tidur.
  • 67:26 - 67:29
    Puas? kamu tenang sekarang ?
  • 67:29 - 67:31
    Baik.
  • 67:31 - 67:35
    jika kamu mematikannya untuk hanya satu menit
    kemudian kesepakatan ini batal, kamu paham ?
  • 67:35 - 67:37
    Seperti yang kamu inginkan, sesuai dengan pesanan!
  • 67:37 - 67:41
    Baik, selamat malam. Dan jangan lupa untuk minum vitaminmu.
  • 67:41 - 67:43
    Selamat malam!
  • 67:53 - 67:55
    Kenapa kau tidak memberitahuku?
  • 67:55 - 67:57
    Aku tidak tahu Suhan ? Aku pikir Cesur sudah bilang
  • 67:57 - 67:58
    Memangnya apa itu ?
  • 67:58 - 68:00
    Sebuah pecahan botol wiski.
  • 68:00 - 68:01
  • 68:01 - 68:03
  • 68:03 - 68:08
  • 68:08 - 68:12
    Dan dia menemukan botol wiski impor yang rusak
    berdekatan dengan rumahnya.
  • 68:12 - 68:15
    Dan disana tidak ada siapa pun lagi kecuali Tn Tahsin.
  • 68:16 - 68:18
    Apa kamu berpikir kalau seorang pemabuk
    yang membakarnya ?
  • 68:18 - 68:19
    Aku tidak bilang begitu, tapi Kemal.
  • 68:19 - 68:21
    Tn Cesur memintanya untuk menaruhnya
    ke dalam mobil.
  • 68:21 - 68:23
    Mengapa tidak bawa ke polisi?
  • 68:23 - 68:26
  • 68:39 - 68:40
    Selamat malam
  • 68:48 - 68:53
    Aku tidak peduli apa yang mereka pikirkan.
    Aku sudah selesai.
  • 68:53 - 68:57
    Pria itu telah dicuci otak orang
    bahwa tidak ada tujuan untuk mengatakan apa-apa.
  • 68:58 - 69:00
    Bulent ada di atas ? - Dia di kolam renang.
  • 70:07 - 70:08
    Terima kasih, Paman Rifat.
  • 70:08 - 70:11
  • 71:24 - 71:25
    Cesur?
  • 71:35 - 71:38
    Wah, aku ingin memberitahumu tentang
    kedatanganku
  • 71:38 - 71:44
  • 71:44 - 71:45
  • 71:46 - 71:52
  • 71:53 - 71:55
    Aku suka kalau kamu memikirkanku.
  • 71:56 - 71:59
    Aku melihatmu seperti baik-baik saja dan
    dalam suasana yang baik. Selamat malam.
  • 71:59 - 72:03
    Tunggu, tunggu, tunggu. Menunggu.
  • 72:05 - 72:11
    Aku bertanya padamu kemarin, tapi kamu
    belum menjawabnya.
  • 72:11 - 72:13
    Aku tidak ingat.
  • 72:14 - 72:19
    Mengapa kamu tidak menerima lamaran Bulent ?
  • 72:19 - 72:22
    Ini benar-benar bukan urusanmu.
  • 72:23 - 72:27
    Segala sesuatu tentangmu adalah urusanku juga.
  • 72:28 - 72:34
    Memangnya siapa kamu ? Bagaimana kamu
    bisa begitu yakin pada dirimu sendiri?
  • 72:34 - 72:35
    Aku mendapatkan sinyal dengan baik.
  • 72:35 - 72:39
  • 72:39 - 72:42
    Yah kita bisa sebut itu,
  • 72:42 - 72:46
  • 72:46 - 72:49
  • 72:54 - 72:56
    Apa kamu tahu, suatu hari kamu akan menikah
    denganku?
  • 72:59 - 73:06
    Apa yang kamu katakan?! Tidak pernah.
    Ini tidak pernah terjadi.
  • 73:07 - 73:09
    Ingin taruhan ?
  • 73:09 - 73:15
    Kamu hanya bisa bermimpi. Sombong, manja
    dan laki-laki kasar !
  • 75:15 - 75:17
    Kamu berutang padaku dua kali sekarang.
    Aku mengapus darahnya.
  • 75:17 - 75:21
    Aku tidak tahu bagaimana harus berterima kasih, cahide.
  • 75:21 - 75:26
    Mungkin suatu hari nanti kamu akan
    menyelamatkan hidupku. Siapa tahu saja?
  • 76:06 - 76:06
    Kemal!
  • 76:07 - 76:08
    Ya, Abi.
  • 76:12 - 76:16
    Kamu bisa meninggalkan kami sendirian ?
  • 76:23 - 76:25
    Siapa saja yang kamu katakan tentang
    bukti botol ini ?
  • 76:25 - 76:33
    Tidak siapa pun... hanya Shirin saja,
    memangnya apa yang terjadi ?
  • 76:36 - 76:39
    Penyelidikan terjebak di gang buntu.
  • 76:40 - 76:40
    Abi..
  • 76:40 - 76:43
    Seseorang mengapus darahnya dan membuatnya
    bersih semua.
  • 76:43 - 76:46
    Apa maksudmu ?
  • 77:00 - 77:08
  • 77:08 - 77:10
  • 77:10 - 77:14
    Mungkin dia ingin membakarku dan
    memberikan bosnya hadia. Siapa tahu saja.
  • 77:16 - 77:17
    Abi..
  • 77:17 - 77:19
    Pembicaraan ini ditutup.
  • 78:28 - 78:29
    Dia ada di sini.
  • 78:34 - 78:37
    Aku berharap tidak ada hal buruk yang terjadi,
    Ny. Mihriban.
  • 78:39 - 78:43
    Aku mementangmu , Tahsin. Kamu yang menjawab
    pertanyaannya ? - Kenapa ?
  • 78:43 - 78:47

    warga.
  • 78:49 - 78:54
    ?
  • 78:54 - 79:00

    Kamu seharusnya mengatakan itu juga pada hakim
  • 79:00 - 79:04

    menghasut para pekerja, Mihriban.
  • 79:04 - 79:09
    kita mengenal satu sama lain selama bertahun-tahun,
    jangan membuatku marah sekarang. ini memalukan.
  • 79:10 - 79:15
    Kamu tidak mengerti hukum Tahsin. Satu-satunya
    yang kamu tahu hanya hukum selir yang disebut
    Adalet ( Simpanan )
  • 79:20 - 79:26
    Kamu seperti seorang pendendam !
    Apa yang telah kulakukan?
  • 79:26 - 79:31
    Bertahun-tahun berlalu dan sejak itu kamu
    sudah menjadi tua, Kamu lupa segalanya, tapi kamu
    tidak akan lupa tentangku ?
  • 79:31 - 79:35
    Bagaimana aku bisa lupa, Tahsin ?! tentangmu..
  • 79:36 - 79:37
    Silakan.
  • 79:38 - 79:43
  • 79:45 - 79:48
    Ayah, apa yang harus aku lakukan?
    Aku di sini atau pergi ?
  • 79:48 - 79:51
    Aku hanya minum teh dan langsung keluar,
    duduklah di situ.
  • 80:04 - 80:06
  • 80:06 - 80:08
    Baik.
  • 80:48 - 80:50
    [Sticker: " Bengkel Mobil"
  • 80:50 - 80:52
    [Sticker " Polisi Turki " ]
  • 81:14 - 81:18
    Ada transfer uang yang harus dikirim dari cabang
    y.
  • 81:18 - 81:19
    Dari siapa ?
  • 81:19 - 81:22
  • 81:23 - 81:24
    Nona Suhan?
  • 81:26 - 81:28
    Hallo.
  • 81:28 - 81:29
    Bisa aku dapat membantumu ?
  • 81:29 - 81:35
  • 81:35 - 81:36
  • 81:36 - 81:38
  • 81:48 - 82:02
  • 82:18 - 82:22
    Terima kasih teman-teman.
    Sudah sangat sedikit yang tersisa.
  • 82:22 - 82:25
    Kita akan berkemas, ambil ini.
  • 82:40 - 82:41
    "Kau benar"
  • 82:46 - 82:51
    Berbalik ke sini. Akan lebih mudah. Oh ya. Angkat.
  • 83:04 - 83:11
    Datang ke kantor hakim hanya bergabung minum teh.
  • 83:11 - 83:15
    Dia berjalan hanya seperti tamu dan langsung
    pergi keluar.
  • 83:15 - 83:19
    Sulit. Tapi biarkan mereka tahu bahwa
    kamu memiliki mata padanya.
  • 83:19 - 83:27
    Aku selalu memiliki mataku pada mereka., Zehra...
    Tapi Bulent, ah Bulent.. tidak pernah terpikir.
  • 83:29 - 83:33
    Kali ini paprikanya sangat pedas, Zehra.
    Pastikan kalau ada cukup gula.
  • 83:33 - 83:37
    Baik, tinggalkan saja. Aku akan menyelesaikannya.
  • 83:38 - 83:41
    Kiriman dari Tahsin Korludag.
  • 83:46 - 83:51
    Kamu lihat, apa yang akukatakan?
    itu semua bukan untuk apa-apa. mereka khawatir.
  • 83:52 - 83:54
    Oh Tuhan.
  • 83:54 - 83:58
    "Maafkan aku. Tahsin Korludag"
  • 83:58 - 84:05
    Rupanya, kau benar. Pertama kalinya bertahun-tahun.
    Aku mendengar minta maaf dari dia tahun ini. Buka itu.
  • 84:12 - 84:16
  • 84:16 - 84:18
  • 84:29 - 84:33
    "Berapa lama kamu menunggu"
  • 84:47 - 84:55
  • 84:57 - 84:59
    Bawa cepat ke mobil.
  • 84:59 - 85:10
    Oh, aku sampai gugup.
    Paprika ini begitu pedas.
  • 85:11 - 85:16
    Malam ini dia membuatku tertawa.
  • 85:53 - 85:56
    Selamat malam.
  • 85:58 - 85:59
    Selamat malam.
  • 86:03 - 86:06
  • 86:06 - 86:10
    Aku bekerja dirumahku itu membuatku baik.
    Dimana semua orang?
  • 86:10 - 86:12
    Mereka semua di luar.
  • 86:29 - 86:33
    ponsel itu!
    Makananmu nanti dingin.
  • 86:33 - 86:34
    Baik!
  • 86:38 - 86:41
    Selamat datang. - oh, pekerjaan ringan.
  • 86:42 - 86:44
    Wanita hamilku dia menginginkan steak panggang.
  • 86:45 - 86:47
    Besar.
  • 86:47 - 86:51
    Malam ini hanya ada kita di sini TnCesur.
    Semua orang telah meninggalkan kita.
  • 86:52 - 86:55
  • 86:58 - 87:01
    Tahsin Korludag pergi ke "istana" Ny. Adalet.
  • 87:01 - 87:03
    Korhan!
  • 87:04 - 87:05
    Apa kamu ingin sesuatu sebelum makan malam ?
  • 87:05 - 87:08
    Oh, maafkan aku, aku datang kesini hanya memberitahu
    kalian. Kalau aku tidak akan bergabung
    di sini untuk makan malam.
  • 87:08 - 87:11
    Aku ada urusan mendesak, aku harus bertemu dengan
    arsitek.
  • 87:11 - 87:13
    Kamu menghindar dari kita.
  • 87:13 - 87:14
    Aku berutang satu malam.
  • 87:14 - 87:18
    Aku pikir dia menghindar karena bau daging asap ini.
    - Selamat makan.
  • 87:53 - 87:55
    Aku tahu aku sudah melakukan hal bodoh.
  • 87:56 - 87:59
    Tidak, tentu saja tidak.
  • 88:01 - 88:08
  • 88:08 - 88:13
    Setidaknya kita bisa menunggu sebelum
    keputusanmu.
  • 88:17 - 88:22
  • 88:22 - 88:24
    Jangan bicara omong kosong.
  • 88:26 - 88:32
  • 88:32 - 88:33
    Bulent!
  • 88:33 - 88:35
    Apa kamu mencintaiku ?
  • 88:36 - 88:38
    Salam.
  • 88:41 - 88:43
    Hallo..
  • 88:45 - 88:48
    Aku merasakan ada suhu panas di sini.
  • 88:51 - 88:55
  • 88:55 - 88:57
    Ya..
  • 88:58 - 89:00
    kamu sendirian?
  • 89:00 - 89:00
    Mhm.
  • 89:03 - 89:04
    Apa ada tambahan pesanan untuk meja ini ?
  • 89:04 - 89:12
    Tidak. Aku tidak ingin menganggu mereka.
    Aku akan duduk di sana. Selamat makan.
  • 89:21 - 89:26
    Keren... Apa jenis ikan yang kalian rekomendasikan?
    Ikan bonito ?
  • 89:26 - 89:28
    Ya, kita memiliki ikan bonito segar.
  • 89:28 - 89:32
    Bagus. ikan bonito goreng dengan Salad
    Yunani dan juga keju feta..
  • 89:32 - 89:37
    Dia datang ke sini hanya untuk menggangguku.
  • 89:37 - 89:41
  • 89:41 - 89:44
    .
  • 89:49 - 89:51
  • 89:56 - 90:00
    Pria ini perlahan-lahan masuk kedalam kehidupan kita.
    Apa kamu menyadari itu ?
  • 90:01 - 90:05
    Bahkan ayahmu, dia membiarkannya tinggal.
  • 90:05 - 90:06
    ia telah mengajukan beban hipotek.
  • 90:06 - 90:07
    Dari awal tidak ada hipotek!
  • 90:08 - 90:10
    persis, apa yang aku katakan.
  • 90:10 - 90:15
  • 90:15 - 90:16
  • 90:16 - 90:18
    Aku pikir kamu harus berhati-hati dalam berkata.
  • 90:18 - 90:21
    Kenapa tidak membiarkan dia pergi dan tinggal di hotel,
    saat rumahnya terbakar.
  • 90:21 - 90:25
    Jika ayahmu begitu berterima kasih kepadanya, biarkan
    dia pergi menyewa rumah atau membelinya lagi.
  • 90:25 - 90:27
    mengapa ia membiarkannya tinggal dirumahnya?
  • 90:27 - 90:30
  • 90:30 - 90:33
  • 90:33 - 90:34
    Sayangnya tidak.
  • 90:36 - 90:42
    Tidak apa-apa.. Mungkin kita punya rumah.
  • 90:43 - 90:47
    Aku meragukan itu. Aku tidak tahu,
    apa yang kamu maksud ?
  • 90:47 - 90:52
    Dia akan bekerja dengan ayahmu. - Aku tidak tahu.
  • 90:52 - 90:57
  • 90:57 - 90:59
    Aku sudah bilang, kalau aku tidak tahu tentang itu
    Bulent.
  • 91:00 - 91:04
    Suhan, siapa pria ini sebenarnya ?
  • 91:12 - 91:14
    Terima kasih.
  • 91:17 - 91:19
    Haruskah kita pergi sekarang?
  • 91:22 - 91:28
    Ayo, kita pergi.
  • 91:47 - 91:49
    Apa yang terjadi?
  • 91:50 - 91:50
    Seseorang di sini...
  • 91:52 - 91:54
    Apa?
  • 91:56 - 91:58
    Apa yang terjadi?
  • 92:01 - 92:04
    Apa yang terjadi?
  • 92:10 - 92:12
    Ny Mihriban ?!
  • 92:17 - 92:21
    Apa kamu tidak malu ? Itu sebuah hadiah.
  • 92:21 - 92:25
    Aku telah meninggalkan hadiah untukmu juga Tahsin.
  • 92:25 - 92:25
    Apa?
  • 92:25 - 92:28
    Wanita ini kehilangan pikirannya.
  • 92:32 - 92:36
    "Pembunuhan Misterius di hutan Korludag."
  • 92:39 - 92:46
    Group FB : TSILovers ( Turkish Shows Indonesia )
  • 92:55 - 93:00
    Jangan panik. Jika dia tahu sesuatu,
    dia tidak akan menunggu bertahun-tahun..
  • 93:00 - 93:01
    Dia hanya ingin menakut-nakuti.
  • 93:39 - 93:43
    Selamat malam. - Selamat malam.
  • 94:08 - 94:17
  • 94:22 - 94:24
  • 94:24 - 94:25
  • 94:25 - 94:27
    Mengapa kamu membeli tanah di sini?
  • 94:32 - 94:35
    katakanlah yang sebenarnya.
  • 94:38 - 94:46
    Aku kembali dari Amerika dan aku ingin memiliki
    sebidang tanah di sini. Aku ingin mengurus tanah
    dengan tanganku sendiri.
  • 94:46 - 94:50
    Banu menemukan tempat ini yang cocok untukku.
  • 94:50 - 94:51
    jadi kamu sebelumnya tinggal di Amerika ?
  • 94:51 - 94:57
    Dan di mana aku tinggal...
    keluargaku suka untuk berpergian.
  • 94:58 - 95:02
    Dimana mereka? Di mana keluargamu?
  • 95:04 - 95:14
    Kamu serius, kamu serius menikahiku, Suhan?
    Kamu bertanya-tanya tentang keluargaku..
  • 95:15 - 95:23
    Ada sesuatu di dalammu yang mengangguku.
    Kamu membuatku takut.
  • 95:35 - 95:39
    Kamu mengatakan kalau kamu tidak peduli apa yang
    aku lakukan.
  • 95:40 - 95:42
    Dan aku tidak layak untukmu, kan ?
  • 95:44 - 95:49
    Baik, terserah.
  • 97:23 - 97:26
    Cahide! Apa yang kamu lihat ?
  • 97:26 - 97:29
  • 97:29 - 97:31
  • 97:31 - 97:33
    Mengapa " aku diam-diam"? Aku tidak ingin
    menganggumu tertidur.
  • 97:33 - 97:35
    Kamu tidak pernah meletakkan telepon itu ?
  • 97:35 - 97:37
    Aku sudah mematikanyna.
  • 97:37 - 97:38
    Aku ingin melihatnya.
  • 97:38 - 97:40
    Baik, sudah di matikan. - Aku ingin melihatnya!
  • 97:41 - 97:46
    Aku sudah mematikannya! jangan mencakarku sayang.
  • 98:00 - 98:09
    [Gokce Kilinçer - "Güneşin Kizkardeşi"]
    Ini bukan akhir maupun awal dunia,
    mungkin ini terlalu dekat untukku ?
  • 98:16 - 98:26
    kamu berada di sana, aku di sini,
    kita terpisah. Apa itu sesuatu yang salah ?
  • 98:33 - 98:44
    Jangan tinggalkan aku di sini,
    di saat tempat yang seperti ini.
  • 98:49 - 98:56
    Aku tidak bisa tinggal di sini,
    di tempat inilah cinta yang menunggu kita..
  • 98:56 - 98:57
    Selamat pagi.
  • 98:58 - 99:02
    Selamat pagi.
  • 99:03 - 99:05
    Aku tidak ingin pergi tanpa memberi salam denganmu.
  • 99:07 - 99:09
    Kemana kamu pergi ?
  • 99:09 - 99:10
    Aku akan pergi ke kota, ada sesuatu yang
    harus dilakukan.
  • 99:10 - 99:14
    Kamu benar-benar akan kembali.
  • 99:16 - 99:17
    Ayo.
  • 99:21 - 99:22
    Aku tidak mau.
  • 99:24 - 99:30
    Apa itu sesuatu yang salah ?
  • 99:37 - 99:46
    Jika kamu tidak bisa mencintai..
  • 99:54 - 99:57
    Mengapa kamu tidak mengambil mobilmu ?
  • 99:57 - 100:00
  • 100:00 - 100:07
    Jadi
  • 100:16 - 100:21
    Jadi kamu mendapatkan bayaran untuk itu ?
  • 100:22 - 100:27
    Aku mengikuti saham, dan aku tahu pasar dengan
    baik.
  • 100:30 - 100:37
  • 100:38 - 100:39
    Baik.
  • 100:45 - 100:50
    Terima kasih. Sampai nanti.
  • 101:06 - 101:10
    Kamu harus memiliki banyak belajar dari dia.
  • 101:10 - 101:15
    Tidak, kau begitu baik, Ayah! Mempermalukanku
    dengan dia, aku anak nakal.
  • 101:15 - 101:19
    Apa kamu tahu hal itu sebelumnya ? Apa yang
    kamu bisa ?
  • 101:19 - 101:20
    Dimana Cahide?
  • 101:20 - 101:23
    Sedang berbicara dengan seseorang di telepon.
  • 101:26 - 101:29
  • 101:42 - 101:44
  • 101:44 - 101:48
    Oke, tenanglah! Aku harap aku bisa mengejarnya.
    - ok.
  • 101:51 - 101:57
    Hati-hati, jangan lupa kamu mengendarai mobilku.
    Suhan, teleponku nanti.
  • 102:10 - 102:11
    Kemana dia pergi ?
  • 102:11 - 102:15
    Dia melarikan diri dari Bulent, kemungkinan besar.
    Itu sebabnya dia mengambil mobiku..
  • 102:33 - 102:37
    Kamu benar, dia pergi mengikutimu..
  • 102:37 - 102:38
    Aku tahu!
  • 102:38 - 102:45
    Jeep biru gelap. Plat Nomor: 34PRN6138
  • 102:45 - 102:47
    Terima kasih Abi.
  • 102:55 - 102:57
    Itu dia..
  • 103:07 - 103:09
    Baik, mari kita memberikan apa yang dia
    inginkan...
  • 103:58 - 104:03
  • 104:03 - 104:07
  • 104:07 - 104:11
    Ok sayang, tapi kamu harus memperhatikan
    kehamilanmu? bukan hanya kamu tapi aku juga.
  • 104:11 - 104:16
    Jangan membantuku ketika bayinya sudah lahir!
    Aku bersumpah aku akan memberimu spesial.
  • 104:16 - 104:17
    Apa yang kamu lakukan hari ini ?
  • 104:17 - 104:19
    Tidak ada, aku hanya di rumah..
  • 104:19 - 104:24
    Baik, cium untukmu.. untuk kalian berdua.
  • 104:24 - 104:26
    Dan kita berdua menciummu..
  • 104:37 - 104:40
  • 104:40 - 104:46
    A
  • 104:47 - 104:54

    Sayang.
  • 105:49 - 105:51
    Dia akan menemukanku ditempat kuburan.
  • 106:02 - 106:05
    Ini membuatnya terlihat seperti makam keluargaku.
  • 106:08 - 106:10
  • 107:23 - 107:27
  • 108:09 - 108:10
  • 108:10 - 108:12
  • 108:13 - 108:16
    D khawatir.
  • 108:16 - 108:18
    Tapi hari ini aku harus merubah memakai perban nya.
  • 108:18 - 108:21
    ah saoleh di ganti.
  • 108:24 - 108:26
    Apa kamangnya apa yan
    kamu pikir aku bisa sampai di sini.
  • 108:27 - 108:31
    Necla, ayolah, ayo ikut denganku.
    Aku akan membuatkanmu teh.
  • 108:32 - 108:35
    Necla, kamu pergi ke depan duluan.
    Aku akan menyusul.
  • 108:36 - 108:39
    Ia mengunjungi makam Ayahnya. Namanya Hasan.
  • 108:39 - 108:45
    Jadi itu sebabnya ia kembali dari Amerika!
    Suhan apa dia melihatmu ?
  • 108:45 - 108:46
    Tidak.
  • 108:46 - 108:47
  • 108:47 - 108:51
  • 108:57 - 109:02
  • 109:10 - 109:11
    Taman hutannyapun diberikan nama
    untuk mengenang keluarganya!
  • 109:11 - 109:16
  • 109:20 - 109:22
    ori"
  • 109:46 - 109:49
    pan.
  • 109:49 - 109:52
    Ada bisnis yang harus aku urus,
    aku akan tinggal di sini sementara.
  • 109:52 - 109:56
    Baik,
  • 110:06 - 110:10
    Korludag hari ini ?
  • 110:14 - 110:16
    Akuesok pagi.
  • 110:16 - 110:19
  • 110:19 - 110:24
  • 110:55 - 110:58
    SSuhan.
  • 112:16 - 112:17
    Bodoh...
  • 112:25 - 112:29
    Ada transfer uang yang arus dikirim dari cabang
    di Bebekmu, Namaku Rifat Ilbey.
  • 112:29 - 112:30
    Pengirimnya ?
  • 112:30 - 112:33
    Cesur Alemdaroglu. 10.000 lira.
  • 112:49 - 112:51
    Hallo Nn Suhan, bisakah aku membantumu ?
  • 112:51 - 112:54
    Hallo, aku punya permintaan untukmu.
  • 112:54 - 112:57
    Tentu saja. kamu ingin mentransfer uang? - Tidak,
  • 112:57 - 113:03
    Aku perlu alamat salah satu klienmu.ku
  • 113:03 - 113:07
    Seben
  • 113:08 - 113:10
  • 113:10 - 113:12
  • 113:12 - 113:16
  • 113:16 - 113:21
    Sebenarnya kita tidak boleh memberikan informasi
    ini, tetapi jika kamu menginginkan baiklah..
  • 113:21 - 113:22
    Terima kasih banyak.
  • 113:23 - 113:25
    Ya, Bebek Mahalle..
  • 113:25 - 113:35
    Baik
  • 113:40 - 113:47
    Apa kamu yakin itu adalah alamat rumahnya?
    Dan tidak ada alamat kantor?
  • 113:47 - 113:50
    Baik. Terima kasih banyak,
    semoga harimu menyenangkan.
  • 114:22 - 114:33
    Ai, bau apa ini ? seperti bau ada sesuatu
    yang jahat di sini, ahhh ternyata bau Tahsin Korludag.
  • 114:33 - 114:38
  • 114:38 - 114:40
  • 114:41 - 114:43
  • 114:43 - 114:47
    Apa ? A
  • 114:47 - 114:53
    Kenapa kamu m
  • 114:53 - 114:59
    Karena kamu d
  • 114:59 - 115:05
    Dengar, Mihrmakin tua, semakin gila.
  • 115:05 - 115:08
    Akumua cucian kotormu !
  • 115:08 - 115:15
    Silahkan, Laakaian kotorku! Silakan!
  • 115:15 - 115:18
    Tapi satu hal yaAdalet.
  • 115:18 - 115:19
    Nn ?
  • 115:22 - 115:26
  • 115:26 - 115:31
    Apa kamu takut padaku ?
  • 115:31 - 115:39
    Kamu ingin bermain ? Baik.
    Apa kamu ingin berperang denganku ? Baik.
  • 115:39 - 115:43
    Tapi hati-hati, kamu akan menderita pada akhirnya.
  • 115:43 - 115:46
    Kau tahu aku pandai membuat penderitaan.
  • 115:46 - 115:47
    Aku tidak takut padamu, Tahsin.
  • 115:47 - 115:49
    itu bagus, kemudian lakukan.
  • 115:49 - 115:53
  • 115:56 - 115:58
    Aku tidak akan mati sampai aku lihat itu, Tahsin!
  • 115:58 - 116:03
    Baik, jadi kita nanti akan menulis di batu nisanmu
    "Dia meninggal sebelum dia melihatnya "
  • 116:24 - 116:26
    Selamat Datang.
  • 116:40 - 116:41
    Dimana cahide?
  • 116:41 - 116:42
    Mungkin di kamar mandi.
  • 116:56 - 116:58
    Ayah, pulang..
  • 117:00 - 117:07
    Dia benar-benar tumbuh? Perlihatkan padaku.
    Dia benar-benar tumbuh, oh sayangku.
  • 117:10 - 117:12
    Siapa yang kau bilang " sayangku " ?
    Siapa ?
  • 117:16 - 117:17
    Korhan!
  • 117:29 - 117:30
    Cahide ?!
  • 117:32 - 117:35
    Shirin! Shirin, cepat panggil ambulan.
  • 117:35 - 117:36
    Baik baik!
  • 117:36 - 117:37
    Cepat!
  • 117:37 - 117:38
    Cepat!
  • 117:38 - 117:39
    Cepat!
  • 117:39 - 117:39
    Ibu, telepon cepat.
  • 117:39 - 117:46
    Paman Salih! - Tunggu! - Ayah!
  • 117:47 - 117:49
    Paman Salih!
  • 118:09 - 118:13
    Hati-hati! Hati-hati! - Tinggalkan, aku sendiri!
    - Dia sedang hamil, berhati-hatilah!
  • 118:13 - 118:17
    Tinggalkan a
  • 118:17 - 118:17
    Apa yang terjadi?!
  • 118:17 - 118:19
    Semua orang, tinggalkan aku!
  • 118:19 - 118:21
    Hati-hati, perlahan-lahan!
  • 118:21 - 118:26
    Keluar! Keluar dari sini! Itu semua kesalahanmu! Keluar!
  • 118:27 - 118:29
    Dia tergelincir di kamar mandi, Ayah!
    - Bagaimana bisa?
  • 118:29 - 118:33
    Tn Korhan, Tn Korhan!
  • 118:43 - 118:45
  • 118:46 - 118:52
  • 118:52 - 118:59
  • 119:49 - 119:51
  • 120:11 - 120:14
  • 120:14 - 120:16
  • 120:18 - 120:20
  • 120:20 - 120:21
  • 120:21 - 120:23
  • 120:23 - 120:26
  • 120:26 - 120:26
  • 120:27 - 120:29
  • 120:29 - 120:34
  • 120:44 - 121:00
    Cim.
  • 121:35 - 121:37
    Aku akan membuka pintunya!
  • 122:04 - 122:08
    k memiliki sebuah rumah
    di Istanbul?" Ya?
  • 122:10 - 122:12
  • 122:13 - 122:14
    Group FB : TSILovers ( Turkish Shows Indonesia )
  • 122:14 - 122:22
    TSILovers ( Turkish Shows Indonesia )
  • 122:30 - 122:36
    Terjemahan: Raysa Affaf Cim
Title:
Cesur ve Güzel 2. Bölüm
Description:

Bu dizi ve çok daha fazlası yakında sadece puhutv'de →
https://puhutv.com/cesur-ve-guzel-detay?utm_medium=referral&utm_source=youtube&utm_campaign=cesur_ve_guzel&utm_content=detay

Cesur ve Güzel'e Abone Olmak için → http://bit.ly/cvg-dd-sub

Cesur ve Güzel 2. Bölüm Özet:
Cesur’un istediğinden fazlası olmuş, Tahsin Korludağ yangından sonra hayatını borçlu olduğu bu adama evini açmış, onu baş tacı etmiştir. Sühan da Cesur’a iki kez minnettardır.
Cesur, Korludağlar’ın evinde bile kendi özel alanını belirler, Sühan bu gizemli adamın kim olduğuyla ilgilenmeye başlar, bu adamda onu huzursuz eden bir şeyler vardır. Bir yandan Bülent'e olan duygularını anlamaya çalışırken öte yandan bu etkileyici adamın cazibesine karşı koymaya çalışır..
Cahide, olan biten her şeyi kendi yararına çevirmekte ustadır. Bülent, Cahide’nin eline büyük bir koz verir. Öte yandan Cahide’nin oynadığı oyun arkadaşı Hülya ile Bülent’in sürpriz bir şekilde yolları kesişir.. Cahide gerçek anlamda ateşle oynadığının farkındadır. Sırlarla dolu kasabada Adalet de yangının izlerini geçmişe doğru sürer. Tahsin ve Adalet'in sakladığı her neyse Mihriban ortaya çıkarmaya kararlıdır.
Sühan, bir girdabın içine sürüklendiğinin farkında olmadan, Cesur'u gizli gizli takip etmeye, başlar. Cesur'un tuzağa doğru iz bıraktığından habersizdir.... Aslında Sühan av, Cesur avcıdır.. Cesur istediğini elde eder, Sühan’ın kendi kontrolünde istediği bilgilere ulaşmasına izin verir ve izini kaybettirir.. Ancak Sühan zekasıyla, ipin ucunu tekrar yakalar.. Bu kez Cesur av, Sühan avcıdır..

Yapım: Ay Yapım
Yapımcı: Kerem Çatay
Yönetmen: Ali Bilgin
Senaryo: Ece Yörenç

Oyuncu Kadrosu:
Cesur Alemdaroğlu: Kıvanç Tatlıtuğ
Sühan Korludağ: Tuba Büyüküstün
Tahsin Korludağ: Tamer Levent
Mihriban Aydınbaş: Devrim Yakut
Korhan Korludağ: Erkan Avcı
Bülent Aydınbaş: Serkan Altınorak
Cahide Korludağ: Sezin Akbaşoğulları
Adalet: Nihan Büyükağaç
Kemal: Fırat Altunmeşe
Şirin: Irmak Örnek
Salih: Okday Korunan
Banu: Gözde Türkpençe
Reyhan: Işıl Dayıoğlu
Hülya: Zeynep Kızıltan
Necla: Cansu Tünedir

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
02:03:57

Indonesian subtitles

Revisions