WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.500 00:00:00.500 --> 00:00:12.959 00:00:12.959 --> 00:00:19.379 00:00:19.379 --> 00:00:23.259 00:01:29.959 --> 00:01:34.760 Ini yang kedua kalinya, semoga Tuhan melindungimu jika yang ketiga kalinya 00:01:34.760 --> 00:01:38.120 Kami berhutang budi padamu sekali lagi. 00:01:45.120 --> 00:01:47.360 Aku akan menagihnya.. 00:01:48.360 --> 00:01:54.720 Kami um. 00:02:19.720 --> 00:02:22.000 00:02:29.000 --> 00:02:31.160 Maafkan aku. Aku minta maaf ! 00:02:31.160 --> 00:02:33.680 Aku tidak apa-apa! tidak ada apa-apa , aku baik-baik saja, baik! 00:02:33.680 --> 00:02:37.560 Baik, aku baik-baik saja.. 00:02:37.560 --> 00:02:39.000 00:02:40.000 --> 00:02:44.319 Aku tidak apa-apa, aku akan pergi keluar. Semoga kau cepat sembuh. 00:02:48.319 --> 00:02:50.240 Semoga kau cepat sembuh. 00:02:51.240 --> 00:02:54.960 Kita akan meninggalkan pasien sendiri. 00:02:54.960 --> 00:02:57.560 Kau baik-baik saja kan ? 00:02:58.560 --> 00:03:01.599 Aku akan jauh lebih baik setelah Kemal selesai penyelidikannya. 00:03:01.599 --> 00:03:03.280 Jangan dengarkan dia. 00:03:03.280 --> 00:03:05.919 Kemal tidak bersalah dan kau tahu itu. 00:03:05.919 --> 00:03:08.720 Aku tahu, aku terpas asap dan memiliki penyakit paru-paru. 00:03:08.720 --> 00:03:12.479 Dia juga tahu, dia enyuruh orang dan berusaha membunuhku. 00:03:12.479 --> 00:03:16.400 Ayah. Kemal mempunyai saksi 00:03:19.400 --> 00:03:22.280 Seorang saksi dari kelaurganya, bukan begitu ? 00:03:22.280 --> 00:03:25.080 Aku akan mengatakan ini, dia tidak melakukan apa-apa. 00:03:25.080 --> 00:03:27.639 Dan aku juga mengatakan begitu. 00:03:46.639 --> 00:03:54.680 Kau sakit, bukan? Aku tahu rasa sakit terbakar. Sangat mengganggu... 00:03:54.680 --> 00:04:00.880 00:04:05.880 --> 00:04:09.000 00:04:10.000 --> 00:04:12.079 Jangan bicara omong kosong, cahide. 00:04:17.079 --> 00:04:21.440 Dari pagi aku melihatmu. Kau terluka. 00:04:22.440 --> 00:04:23.759 Apa yang kamu bicarakan, cahide? 00:04:23.759 --> 00:04:28.519 Biarkan yang di rumah melihat lukamu. Setidaknya biarkan Suhan kita melihat itu. 00:04:29.519 --> 00:04:32.360 00:04:32.360 --> 00:04:38.319 00:04:43.319 --> 00:04:45.040 Cahide. 00:04:59.040 --> 00:05:00.680 Haruskah kita pergi? 00:05:00.680 --> 00:05:06.560 Ya. pertama-tama kita pergi ke kantor keamaan kemudian ke kantor kejaksaan. 00:05:06.560 --> 00:05:08.880 Banyak yang harus dilakukan, banyak! 00:05:11.880 --> 00:05:13.000 00:05:14.000 --> 00:05:15.880 00:05:15.880 --> 00:05:18.399 00:05:19.399 --> 00:05:21.199 00:05:21.199 --> 00:05:23.040 Aku senang. 00:05:36.040 --> 00:05:42.519 Itu kecelakaan. - Kecelakaan? Pintu dan jendela dari luar sengaja ditutup? 00:05:42.519 --> 00:05:47.680 00:05:47.680 --> 00:05:50.560 00:05:50.560 --> 00:05:56.279 00:05:56.279 --> 00:06:01.560 00:06:02.560 --> 00:06:05.560 00:06:05.560 --> 00:06:07.360 . 00:06:07.360 --> 00:06:10.720 00:06:10.720 --> 00:06:12.839 00:06:12.839 --> 00:06:13.920 Baik. 00:06:13.920 --> 00:06:15.160 Dimana cahide? 00:06:15.160 --> 00:06:16.240 Aku belum melihatnya. 00:06:16.240 --> 00:06:17.959 Apa dia di kamar mandi lagi? 00:06:17.959 --> 00:06:20.199 Ayo, ayo, pergi keluar, kita akan terlambat. Cepat! 00:06:20.199 --> 00:06:21.319 00:06:25.319 --> 00:06:34.399 00:06:34.399 --> 00:06:38.759 00:06:38.759 --> 00:06:43.680 00:06:43.680 --> 00:06:44.720 Aku tidak tahu! 00:06:44.720 --> 00:06:49.240 Tapi ayah Tahsin berpikir bahwa dua peristiwa ini terkait erat. 00:06:49.240 --> 00:06:53.759 K 00:06:54.759 --> 00:06:57.880 00:06:57.880 --> 00:07:02.959 memberikan apa pun yang kamu inginkan. 00:07:02.959 --> 00:07:06.240 00:07:06.240 --> 00:07:08.720 Kita akan membicarakan hal ini nanti lagi. Aku akan menghubungimu. 00:07:08.720 --> 00:07:10.480 Baik! 00:07:10.480 --> 00:07:11.580 Apa yang terjadi Sayang? Dari mana saja kamu? 00:07:11.580 --> 00:07:16.780 dia mampir ke rumah. 00:07:18.040 --> 00:07:19.759 Bisa kita bicara sebentar? 00:07:19.759 --> 00:07:20.920 00:07:20.920 --> 00:07:23.240 00:07:25.240 --> 00:07:29.199 00:07:29.199 --> 00:07:31.079 00:07:37.079 --> 00:07:41.720 00:07:41.720 --> 00:07:42.880 Baik, Ayah. 00:07:42.880 --> 00:07:43.920 00:07:43.920 --> 00:07:45.800 Sampai nanti. 00:07:46.800 --> 00:07:49.079 Pergi ke dia. Jangan meninggalkan dia sendirian. 00:07:49.160 --> 00:07:51.820 Tentu saja aku tidak akan meninggalkan dia sendirian. Kamu juga tidak meninggalkan dia sendirian. 00:07:52.040 --> 00:07:55.180 Semua mata akan terpokus padanya, keinginannya akan segera dilakukan. 00:07:55.720 --> 00:07:59.480 Kamu harus secara teratur mengganti perbannya. 00:07:59.480 --> 00:08:05.680 Kita semua berhutang budi kepadanya. Mulai sekarang dia lebih dari seorang tetangga dan tamu untuk kita semua. Apa kamu paham ? 00:08:05.680 --> 00:08:08.759 Tentu, tentu. 00:08:52.759 --> 00:08:55.558 Ini bukan gambar, Ayah 00:08:56.558 --> 00:08:58.678 ini tanda tangan(tanda tangan). 00:09:01.678 --> 00:09:03.558 Tanda tangan dari keluarga kita. 00:09:03.558 --> 00:09:07.200 Apa yang terjadi dengan keluargamu? Dengan nenek dan kakekku? 00:09:13.200 --> 00:09:17.720 Mereka berada di sini... dan di sini. 00:09:23.720 --> 00:09:26.120 Tanda tangan dari keluarga kita.. 00:09:45.120 --> 00:09:46.799 Ya ? 00:09:47.799 --> 00:09:54.440 00:09:55.440 --> 00:09:57.519 Terima kasih. 00:10:29.519 --> 00:10:31.039 Kamu ingin pergi kemana ? 00:10:32.039 --> 00:10:33.240 Hanya pergi sebentar. 00:10:33.240 --> 00:10:34.640 00:10:34.720 --> 00:10:38.520 00:10:55.279 --> 00:10:56.480 00:10:56.480 --> 00:10:59.678 Mereka membiarkanku bebas untuk sekarang. 00:11:12.678 --> 00:11:16.200 00:11:16.200 --> 00:11:18.159 Penyelidikan sedang berlangsung. 00:11:18.159 --> 00:11:22.519 00:11:22.519 --> 00:11:26.320 00:11:26.320 --> 00:11:28.519 00:11:31.519 --> 00:11:34.639 00:11:34.639 --> 00:11:39.360 00:11:42.360 --> 00:11:45.639 00:11:53.639 --> 00:11:59.240 00:12:09.240 --> 00:12:11.759 Tn Tahsin, selamat datang. 00:12:11.759 --> 00:12:14.678 Aku senang melihatmu, Direktur. 00:12:14.678 --> 00:12:18.558 00:12:18.558 --> 00:12:25.558 Biarkan mereka mengaku orang yang membakarnya! Aku memberi kalian waktu sampai besok pagi ! 00:12:25.558 --> 00:12:28.960 00:12:28.960 --> 00:12:34.720 00:12:34.720 --> 00:12:36.320 Tn Tahsin, tolonglah.. 00:12:36.320 --> 00:12:38.639 00:12:48.639 --> 00:12:51.360 Lihat saja! Seluruh kota berkumpul di sini. 00:13:10.360 --> 00:13:14.000 Jika kamu membawa tomat dan paprika, aku mulai mempersiapkan permen. 00:13:18.000 --> 00:13:23.120 Semua ini untukku? Ai, aku terkesan. 00:13:23.120 --> 00:13:26.519 Cahide ingin beberapa, aku sedang membuat tulumba [ makanan penutup ] 00:13:26.519 --> 00:13:29.840 Tetapi jika kamu sudah lapar, kamu juga bisa makan sedikit. 00:13:33.840 --> 00:13:36.159 Jadi ini Tulumba.. 00:13:46.159 --> 00:13:49.678 00:13:49.678 --> 00:13:51.678 00:13:51.678 --> 00:13:53.639 Kopi. - B aku em 00:13:53.639 --> 00:13:56.880 Ketika salah satu mengacu Kemal, gadis in lupadanya. 00:14:00.880 --> 00:14:04.639 Tn Cesur, mengapa kamu bangun ? 00:14:04.639 --> 00:14:08.440 00:14:09.440 --> 00:14:14.720 00:14:14.720 --> 00:14:19.420 Bia 00:14:22.200 --> 00:14:24.460 Kamu jangan terlalu banyak berjalan. 00:14:24.960 --> 00:14:27.159 Baik, aku hanya mengambil secangkir kopi dan pergi . - Biar aku yang akan membawanya ! 00:14:27.159 --> 00:14:30.120 Bibi Reyhan! Aku membawa obatnya. 00:14:30.120 --> 00:14:32.440 A 00:14:33.440 --> 00:14:34.679 Aku akan membantumu. 00:14:34.679 --> 00:14:40.960 Terima kasih banyak, tidak usah, tidak perlu. Aku akan menunggu sampai Suhan selesai di sini. 00:15:01.960 --> 00:15:08.919 00:15:08.919 --> 00:15:16.120 00:15:16.120 --> 00:15:20.320 Aku tidak bisa mencari tahu dengan baik sendiri.. - kita tahu dengan baik! 00:15:44.320 --> 00:15:50.080 00:15:50.080 --> 00:15:51.759 Jangan takut. 00:15:51.759 --> 00:15:55.200 Dia datang dan memasuki ketengah-tengah kehidupan kita. 00:15:55.200 --> 00:15:58.399 00:15:58.399 --> 00:16:00.559 00:16:00.559 --> 00:16:02.320 Dan sekarang Tahsin... 00:16:02.320 --> 00:16:03.880 Apa? 00:16:13.880 --> 00:16:16.120 00:16:16.120 --> 00:16:20.480 00:16:20.480 --> 00:16:22.679 Apa yang dilakukan Tn Tahsin di sana ? 00:16:22.679 --> 00:16:31.600 00:16:31.600 --> 00:16:39.919 00:16:46.919 --> 00:16:50.799 Ini cukup bagiku untuk mengetahui hal ini untuk saat ini.. 00:17:12.799 --> 00:17:14.519 Apa artinya itu? 00:17:14.519 --> 00:17:20.079 00:17:20.079 --> 00:17:25.920 . 00:17:25.920 --> 00:17:27.519 Apa itu 00:17:27.519 --> 00:17:31.200 Aku sa 00:17:32.200 --> 00:17:34.319 "Pelanggan sementara tidak tersedia..." 00:17:51.319 --> 00:17:54.039 Tunggu, jangan lakukan itu sendirian. 00:18:00.039 --> 00:18:02.920 Jika kamu tidak bisa melihat itu, keluar saja. 00:18:06.920 --> 00:18:14.799 Jika kamu tidak dapat menerimanya, aku akan 00:18:40.799 --> 00:18:42.720 00:18:42.720 --> 00:18:44.559 Kita juga memiliki sebuah rumah di Istanbul. 00:18:44.559 --> 00:18:46.118 Hmm? Sungguh? 00:18:46.118 --> 00:18:47.839 Mhm. 00:18:48.839 --> 00:18:50.240 Kalau kamu? 00:18:50.240 --> 00:18:58.640 Aku tidak memiliki rumah di Istanbul. Dan setelah kejadian tadi malam, aku tidak punya rumah. 00:18:58.640 --> 00:19:03.079 Kamu berada dalam bahaya yang serius. Aku benar-benar panik ketika aku memikirkan itu. 00:19:15.079 --> 00:19:21.960 Kamu harus bersabar selama dua minggu... Setelah itu akan sembuh perlahan-lahan 00:19:23.960 --> 00:19:25.559 Yah.. 00:20:13.559 --> 00:20:17.599 00:20:23.599 --> 00:20:29.358 Suhan. Aku mengajukan pertanyaan. 00:20:30.358 --> 00:20:33.799 Aku rasa kamu tidak ingin tinggal di sini lagi. 00:20:40.799 --> 00:20:43.079 Aku ingin tinggal di sini. 00:20:49.079 --> 00:20:50.319 Ibu Mihriban? 00:20:52.319 --> 00:20:53.480 Boleh aku masuk ? 00:20:53.480 --> 00:20:55.920 Tentu, tentu, silakan. Silakan masuk. 00:21:03.920 --> 00:21:07.358 Aku harap semoga kamu cepat sembuh. Aku mendengar tentang kebakaran pagi ini. 00:21:09.358 --> 00:21:13.640 Diperlukan setidaknya 3 kali sehari. 00:21:13.640 --> 00:21:14.880 Itu di malam hari, kan? 00:21:14.880 --> 00:21:18.039 Ya, sayangnya. 00:21:20.039 --> 00:21:25.960 Kita membeli begitu banyak perban, terus di mana itu? Aku rasa mereka menaruhnya di bawah. Aku akan segera kembali. 00:21:33.960 --> 00:21:39.200 Kamu menyelamatkan nyawa Tahsin Korludag. Sekarang kamu sahabatnya. 00:21:41.200 --> 00:21:42.920 Kamu terlihat seperti kamu marah padaku. 00:21:42.920 --> 00:21:50.118 Ya, Aku marah karena kamu menyelamatkannya. Kalau tidak kita bisa bangun untuk pagi yang indah hari ini. 00:21:53.118 --> 00:21:59.200 Jika sesuatu terjadi pada Kordulag aku yakin kamu akan menjadi yang paling menyedihkan. 00:22:00.200 --> 00:22:02.079 Kamu belum tahu aku, ehm ? 00:22:04.079 --> 00:22:10.480 kamu telah mengangkat taruhan. Kau mahkota Kordulag sekarang. 00:22:12.480 --> 00:22:14.319 00:22:14.319 --> 00:22:21.160 00:22:21.160 --> 00:22:23.799 kamu akan menyerah seperti yang lainnya ditangannya? 00:22:23.799 --> 00:22:27.400 Aku menyelamatkan nyawa Korludag tidak hanya untuk memecahkan kasus hipotek. 00:22:27.400 --> 00:22:30.160 Jika aku melihat dia membuat kesalahan padaku, tentu saja aku protes. 00:22:30.160 --> 00:22:35.480 Maksudku, aku tidak perlu menjual. jangan khawatir. 00:22:35.480 --> 00:22:37.759 Aku paham. 00:22:57.759 --> 00:23:01.118 Dia tidak setuju untuk pertemuan. Dia bilang kau tidak datang lagi. 00:23:21.118 --> 00:23:27.920 Adalet Soyuzlu ? Aku berharap itu semua benar. Ini adalah kunjungan kedua bulan ini. 00:23:27.920 --> 00:23:29.358 Hallo, Tn. 00:23:29.358 --> 00:23:34.640 00:23:34.640 --> 00:23:37.920 U 00:23:37.920 --> 00:23:41.599 Setiap kali ada bencana di sekitarku, aku selalu menduga dia. 00:23:41.599 --> 00:23:44.240 Selama bertahun-tahun, tidak ada yang datang menemuinya kecuali kamu. 00:23:45.240 --> 00:23:49.920 Baik.. Selamat siang 00:23:49.920 --> 00:23:52.440 Selamat siang. 00:24:02.440 --> 00:24:07.519 Ya ?. - Di madah beberapa kali. 00:24:07.519 --> 00:24:12.039 Aku pergi ke Istanbul untuk mendapatkan obat Tn Tahsin. Aku akan kembali dalam waktu setengah jam lagi. - Baik.. 00:24:12.039 --> 00:24:15.799 Kamu telah membuat janji untuk Tn Tahsin dengan dokter, bukan? Dia perlu cek rutin. 00:24:15.799 --> 00:24:17.599 Ya, ya, baiklah. 00:24:17.599 --> 00:24:20.519 Baik, a 00:24:33.519 --> 00:24:37.440 Kemarin akmdaroglu saja. 00:24:37.440 --> 00:24:40.240 kamu juga "membakar" jembatan yang mengarah ke Bulent juga. 00:24:40.240 --> 00:24:43.519 Aku tidak ingin bicara tentang hal itu sekarang. 00:24:43.519 --> 00:24:47.720 Terus tulag .. 00:24:47.720 --> 00:24:50.400 Tapi aku menyukaimu Suhan dan kau tahu itu. 00:24:51.400 --> 00:24:55.160 Tetapi ketika aku melihat Bulent kemarin aku sangat marah padamu. 00:25:03.160 --> 00:25:07.720 Bulent terluka dan ia membutuhkan perhatian dan simpati darimu 00:25:07.720 --> 00:25:09.480 Jangan meragukannya. 00:25:09.480 --> 00:25:11.559 Selamat tinggal Ny Mihriban. 00:25:28.559 --> 00:25:31.759 Persetan dengan ini. 00:25:31.759 --> 00:25:33.519 Ok, jangan marah itu sudah berakhir. 00:25:33.519 --> 00:25:34.759 Baik baik... 00:25:34.759 --> 00:25:36.799 Ini yang terakhir kali. 00:25:36.799 --> 00:25:39.599 Tapi aku sehat, aku baik-baik saja. Tidak perlu lagi. 00:25:39.599 --> 00:25:41.200 Mari kita melakukan tes pernapasan juga ? 00:25:41.200 --> 00:25:45.599 Adalet, aku datang ke sini karena kamu memintaku untuk jangan membuatku marah. 00:25:45.599 --> 00:25:46.358 Tahsin! 00:25:46.358 --> 00:25:51.240 OK. Ya Tuhan, jangan meremehkanku, Jangan membuat orang-orang bahagia. 00:25:51.240 --> 00:25:53.440 Baik, . 00:25:53.440 --> 00:25:55.880 berada dalam kisaran normal. 00:25:55.880 --> 00:25:57.880 Tapi aku masih berpikir untuk mengulang tesnya. 00:25:57.880 --> 00:26:04.680 Baik. Kita tahu aku tidak akan mati. Ayo pergi. Terima kasih. 00:26:09.680 --> 00:26:11.799 Kesehatanmu sudah membaik Tn Tahsin. 00:26:11.799 --> 00:26:16.000 Terima kasih. Salim, kita bisa mendengar detak jantung cucuk kita ? 00:26:17.000 --> 00:26:18.319 Pastikan untuk membiarkan aku tahu! 00:26:18.319 --> 00:26:21.599 Tapi Ny. Cahide masih belum datang kepadaku 00:26:23.599 --> 00:26:25.400 Mengapa? 00:26:29.400 --> 00:26:36.118 Ayah sayang aku mengeceknya di Istanbul, dan aku percaya dengan dokterku. 00:26:36.118 --> 00:26:38.480 Aku ingin terus dengannya. 00:26:39.480 --> 00:26:42.640 Aku tidak membangun rumah sakit untuk warga desa 00:26:42.640 --> 00:26:46.559 Aku mengundang para dokter terbaik, Aku membeli peralatan yang terbaik dan untuk siapa semua ini? 00:26:46.559 --> 00:26:54.240 Dan bahkan berada di dokter kandungan, dokter Nadim kamu tidak mempercayainya ? 00:26:54.240 --> 00:27:00.358 Lagialakukan pengecekan yang malahan lebih jauh? 00:27:00.358 --> 00:27:05.519 Basuk akal. 00:27:05.519 --> 00:27:08.358 kamu inginkan. 00:27:10.358 --> 00:27:14.200 Suhan apa yang harus aku lakukan? Aku harus memanggil dia di atas? 00:27:14.200 --> 00:27:16.240 Pergi dan memeriksanya. 00:27:17.240 --> 00:27:20.960 Tapi aku.. Yah.. 00:27:20.960 --> 00:27:22.400 Nak. Ada apa denganmu ? 00:27:22.400 --> 00:27:24.039 Sayang, mengapa kamu menangis? 00:27:24.039 --> 00:27:30.440 Ini bukn ini setelah sekian lama.. 00:27:30.440 --> 00:27:34.880 Aku di rumah sakit yang paling terkenal... 00:27:34.880 --> 00:27:37.039 Baik, tidak apa-apa jika kamu menginginkan ini 00:27:38.039 --> 00:27:41.160 Ya ampun, mengapa kalian bersikeras seperti ini ? 00:27:41.160 --> 00:27:45.118 Biarkan cahide datang ke dokter tersebut, yang dia percayakan, kumohon Ayah. 00:27:45.118 --> 00:27:48.400 Baik. Adik, tapi bagaimna kalau kita memiliki musim hujan, salju, musim dingin.. 00:27:48.400 --> 00:27:54.599 Kau benar, biarkan d selama musim salju dan dingin. Bagaimana ? 00:27:54.599 --> 00:27:58.519 Aku sedang ber[ tempat di Istanbul ] 00:27:59.519 --> 00:28:02.240 Jangan menangis Sayang. Jangan menangis. 00:28:02.240 --> 00:28:07.079 Maafkan aku, Ayah. Ini hanya keinginan. [ hormon ] 00:28:08.079 --> 00:28:12.160 OK, OK. Pergi ke siapapun yang kamu inginkan. Aku tidak mau ada penyesalan kemudian. 00:28:14.160 --> 00:28:15.000 Terima kasih. 00:28:16.000 --> 00:28:20.200 Lap air matamu. Aku akan makan semua hormonmu [bercanda]. 00:28:23.200 --> 00:28:24.839 Serius, aku makan mereka! 00:28:24.839 --> 00:28:26.519 Bagaim 00:28:26.519 --> 00:28:29.118 Pintunya gabung denganmu. 00:28:29.118 --> 00:28:30.319 Apa dia sakit? 00:28:30.319 --> 00:28:32.920 Aku rasluarga. 00:28:32.920 --> 00:28:36.880 Karena kamu tahu, dia menjadi tamu di sini. 00:28:36.880 --> 00:28:38.440 Apa itu masalah ? 00:28:38.440 --> 00:28:41.000 Jelas tidak. Tapi itu masih hanya orang asing. 00:28:42.000 --> 00:28:43.279 Tepat! 00:28:47.279 --> 00:28:48.519 Silakan. 00:29:40.519 --> 00:29:44.200 Ya, Suhan.- Aku sudah meneleponmu sepanjang hari. mengapa kamu tidak menjawab ? 00:29:44.200 --> 00:29:49.839 Suhan, itu sudah cukup, aku tidak mau merusak suasana hatimu. Kamu belum menyelesaikan yang kamu katakan kemarin ? 00:29:49.839 --> 00:29:57.759 Aku... Dengar, aku belum siap apa yang kita bahas tadi malam. 00:29:57.759 --> 00:30:00.519 Maaf, aku salah. Jangan tersinggung. 00:30:00.519 --> 00:30:03.119 Aku harus menunggumu sampai kamu menerima permintaanku pernikahan, bukan begitu ? 00:30:03.119 --> 00:30:09.359 Mungkin. Baiklah, aku senang aku tidak membuat kesalahan. 00:30:09.359 --> 00:30:10.800 Panggil aku , kalau kamu sudah siap untuk berbicara secara hormat.. 00:30:10.800 --> 00:30:18.180 Suhan ... Aku tidak merasa sangat baik. Aku tidak berada disana untuk beberapa hari. 00:30:18.480 --> 00:30:19.759 Aku perlu untuk menenangkan diri. 00:30:19.759 --> 00:30:22.200 Itu akan baik. Kamu berada di Istanbul ? 00:30:22.200 --> 00:30:27.079 Ya, di Istanbul. Tapi besok, mungkin pergi ke suatu tempat. 00:30:27.079 --> 00:30:30.319 Mungkin aku akan pergi ke Madrid. aku tidak tahu, belum memutuskannya. 00:30:30.319 --> 00:30:33.720 Baik! Semoga perjalananmu menyenangkan. 00:30:33.720 --> 00:30:35.599 Sampai nanti. 00:31:00.599 --> 00:31:08.559 Maaf... aku tidak ingin minum alkohol. 00:31:16.559 --> 00:31:20.319 Mereka ingin membakarku hidup-hidup, Adalet. 00:31:20.319 --> 00:31:24.119 Orang-orang dari desa membenciku. 00:31:33.119 --> 00:31:35.759 Dan mengapa kau mencintaiku? 00:31:35.759 --> 00:31:41.519 Karena aku tahu Korludaga. Seorang pria yang berbeda dari yang mereka tahu. 00:31:41.519 --> 00:31:44.240 Tapi kau tahu aku kejam. 00:31:46.240 --> 00:31:51.640 Cintaku padamu membuatku merasa lebih baik. Dan aku selalu berharap itu baik juga untukmu. 00:31:53.640 --> 00:31:57.220 Jika hari ini aku memutuskan dan mengatakan aku akan menjadi orang yang baik 00:31:57.799 --> 00:32:03.720 Mereka beranggapan aku takut kematian. Mereka akan mengatakan aku takut pada usia tua. 00:32:03.720 --> 00:32:07.319 Aku akan menjadi bahan tertawaan 00:32:11.319 --> 00:32:17.960 Dalam hidupku tidak ada yang terlihat benar-benar milikku, Adalet. 00:32:18.960 --> 00:32:22.599 Tidak ada apa-apa kecuali musuhku, tidak ada yang ku miliki. 00:32:26.599 --> 00:32:28.480 Tidak ada... 00:32:51.480 --> 00:32:55.559 Hidup di sini lebih sulit daripada yang aku bayangankan. 00:33:00.559 --> 00:33:04.319 Sulit untuk mencari yang dicuri dari kehidupan ayahku. 00:33:09.319 --> 00:33:11.759 Aku sangat menderita.. 00:33:12.759 --> 00:33:15.599 Aku sangat merindukanmu! 00:33:17.599 --> 00:33:23.240 Aku juga merindukanmu, aku juga sangat merindukanmu. 00:33:24.240 --> 00:33:27.279 Ne me Quitte pas [Perancis: "Jangan tinggalkan aku"]! 00:33:27.279 --> 00:33:36.480 Aku tidak akan pernah meninggalkanmu, Ibu! Aku tidak akan pernah meninggalkanmu. 00:33:39.480 --> 00:33:41.119 Mon Precieux [Perancis. "Sayangku"]! 00:34:08.119 --> 00:34:10.280 Sepanjang hari dia tidak pernah keluar dari kamarnya. 00:34:10.280 --> 00:34:15.518 Sayang... Yah... dan di mana Kemal, dia tidak keliatan di sini ? 00:34:15.518 --> 00:34:17.599 Dia tidak berani setelah kejadian rumah itu. 00:34:17.599 --> 00:34:18.400 Mengapa? 00:34:18.400 --> 00:34:22.760 Lebih baik baginya untuk tidak terlihat Suhan, Seperti yang kamu tahu apa yang akan dilakukan Tn Tahsin. 00:34:22.760 --> 00:34:26.960 Ini lebih aman bagi dia seperti ini. 00:35:12.960 --> 00:35:15.360 Apa kamu sudah berbicara dengan Bulent ? 00:35:15.360 --> 00:35:16.320 Dia tererbang ke Spanyol. 00:35:16.320 --> 00:35:23.039 Ole! Akhirnya kepala batu menyadarinya! Dia meninggalkan medan pertempuran dari Cesur dan melarikan diri! 00:35:23.039 --> 00:35:27.960 Muchas gracias! [Spanyol : "Terima kasih banyak"]! - Dasar gila.. 00:35:28.960 --> 00:35:32.599 Sayang, nasib yang sama diarahkan ke dirinya sendiri. Lihatlah ayahmu. 00:35:32.599 --> 00:35:40.079 Dia berlutut dan menempatkan sebuah mahkota di kepalanya.. Nihh. Berbalik, biar aku mengikatnya. 00:35:40.079 --> 00:35:46.480 Suhan, demi Tuhan, Berhenti menjadi keras kepala dan katakan apakah Cesur pria yang baik atau tidak ? 00:35:46.480 --> 00:35:51.500 Semoga Tuhan melindungi kekasih pengacaranya. - Ah, Ya! Pengacara wanita ini Banu Vardar... 00:35:51.500 --> 00:35:53.140 Aku melihatnya di intertnet dia wanita yang sangat cantik. 00:35:53.320 --> 00:35:55.119 Ah, jadi kamu mencari informasi wanita itu ? 00:35:55.119 --> 00:35:56.599 Yah, kaya kamu tidak aja. 00:35:56.599 --> 00:35:58.440 Tentu saja tidak, apa itu harus buatku ? 00:35:58.440 --> 00:36:03.119 Uh... Suhan, dia belum mendengar tentang hal itu kemungkinan besar. kalau tidak dia akan datang. Bukan begitu ? 00:36:05.119 --> 00:36:08.119 Mungkin dia tidak memberitahu agar dia tidak sedih. 00:36:08.119 --> 00:36:13.000 Aku ingin tahu hubungan mereka... di mana mereka bertemu... 00:36:14.000 --> 00:36:17.880 Atau mungkin mereka tidak begitu dekat, Ha ? 00:36:17.880 --> 00:36:23.400 Shirin... Semoga Tuhan memberimu tidur nyenyak. Pergilah sekarang! 00:36:23.400 --> 00:36:31.760 Baik... Semoga Tuhan memberikanmu, apa yang pantas buatmu. 00:36:31.760 --> 00:36:34.960 Dan jika bukan Cesur, maka Tuhan akan memberikan pria yang lain dan patas untukmu! 00:36:34.960 --> 00:36:39.039 Semoga kamu selalu dikelilingi oleh orang-orang yang baik, sayangku. 00:36:39.039 --> 00:36:39.920 Selamat malam. 00:36:39.920 --> 00:36:44.880 Semoga mimpi indah. Aku akan membiarkan pintumu terbuka 00:36:44.880 --> 00:36:48.239 Mungkin dia membutuhkan sesuatu dan kamu tidak akan mendengar ketika dia memanggilmu 00:37:41.239 --> 00:37:44.199 Selamat malam 00:38:23.199 --> 00:38:35.360 Suhan, bangun, bangun. Suhan, bangun. Lihatlah, kita kedatangan tamu. 00:38:35.360 --> 00:38:36.000 Siapa?! 00:38:36.000 --> 00:38:44.679 Ceweknya Cesur.Ya, pengacara datang kesini tadi pagi. 00:38:44.679 --> 00:38:47.440 Ibuku melihatnya. Dia bilang dia sangat cantik. 00:38:47.440 --> 00:38:50.639 Bayangkan saja Suhan, jam segini saja dia udah cantik. 00:38:50.639 --> 00:38:51.599 Apa kamu tidak melihatnya ? 00:38:51.599 --> 00:38:53.960 (No). 00:38:53.960 --> 00:38:57.079 Sejak aku tiba, ia bersama dengannya menutup pintu di kamar. 00:39:00.079 --> 00:39:05.480 Kau telah berjanji padaku tidak akan melakukan ini! 00:39:06.480 --> 00:39:10.559 Cesur, apa yang kamu lakukan di rumah ini ?! Kamu kehilangan pikiranmu sepenuhnya. 00:39:10.559 --> 00:39:14.880 Kamu datang kemari hanya untuk memberitahuku bukan untuk mengkhawatirkan tentangku. 00:39:15.880 --> 00:39:22.000 Dengar! kebakaran ini bukan sebatas angin kencang saja. Seseorang mencoba membunuhmu. 00:39:23.000 --> 00:39:25.960 Atau Tahsin Korludag... 00:39:25.960 --> 00:39:28.079 Shirin! Apa yang kau lakukan?! 00:39:28.079 --> 00:39:30.559 Kamu membuatku kaget saja! Aku hanya memeriksa apakah dia masih tertidur 00:39:30.559 --> 00:39:33.360 Ini bukan urusanmu! Lakukan pekerjaanmu saja. 00:39:40.360 --> 00:39:45.280 Selamat Datang. Aku hanya ingin mengasih tahu jika kalian ingin sarapan pagi disini ? kalian bisa bergabung dengan sisanya ? 00:39:45.280 --> 00:39:48.239 Kalau keluarganya terserah kita bisa bergabung ke sana tak lama lagi. 00:39:48.239 --> 00:39:49.760 Ya, tak lama lagi.. 00:39:49.760 --> 00:39:52.679 By the way. Shirin ini Banu, Banu ini Shirin. 00:39:52.679 --> 00:39:55.719 Shirin akan datang ke rumahku sebagai pengantin. Dia tunangan Kemal. 00:39:55.719 --> 00:39:58.360 Senang bertemu denganmu. 00:39:58.360 --> 00:40:00.880 Aku juga... 00:40:06.880 --> 00:40:08.239 Shirin! 00:40:08.239 --> 00:40:10.320 Aku datang sayang. 00:40:10.320 --> 00:40:11.119 Selamat pagi. 00:40:23.119 --> 00:40:26.559 Aku tidak mengerti mengapa kamu begitu mudah dengan ini. 00:40:26.559 --> 00:40:29.119 Jika mereka tahu siapa kamu... 00:40:31.119 --> 00:40:32.639 Mereka akan tahu siapa aku. 00:40:35.680 --> 00:40:37.780 Tapi ketika aku menginginkan itu.. 00:40:44.040 --> 00:40:49.360 TSILovers ( Turkish Shows Indonesia ) 00:40:52.239 --> 00:40:53.400 Di mana mereka? 00:40:53.400 --> 00:40:56.079 Tn Tahsin ingin mengatur sarapannya di taman. 00:41:07.079 --> 00:41:10.840 Tidak mudah bagi siapa saja untuk membuat pria berlutut. 00:41:10.840 --> 00:41:12.880 Benarkan, Cesur? 00:41:13.880 --> 00:41:17.559 Apa yang bisa aku lakukan? bagaimana aku tahu aku akan menerima berita buruk. 00:41:17.559 --> 00:41:20.000 Aku berangkat secepat mungkin setelah mendengar itu. 00:41:25.000 --> 00:41:26.679 Selamat pagi. 00:41:26.679 --> 00:41:29.440 Kemarilah serangga [ panggilan sayang ], memperkenalkan dirimu kepada Ny Banu. 00:41:30.440 --> 00:41:31.719 Selamat pagi. 00:41:31.719 --> 00:41:33.280 Hallo. 00:41:33.280 --> 00:41:34.800 Aku serangga 00:41:34.800 --> 00:41:37.039 Masih dalam ulat! 00:41:37.039 --> 00:41:38.360 Namaku Banu Vardar. 00:41:38.360 --> 00:41:40.639 Senang berkenalan denganmu. 00:41:40.639 --> 00:41:41.800 Apa kamu baik-baik saja ? 00:41:41.800 --> 00:41:43.719 Ya tentu. 00:41:43.719 --> 00:41:46.400 Cesur telah membantu. 00:41:49.400 --> 00:41:52.519 Apa aku harus membawakan pakaian yang nyaman ? 00:41:54.519 --> 00:41:58.000 Tidak, terima kasih. Aku tidak akan tinggal lama. 00:42:01.000 --> 00:42:04.639 Ya, sayangnya dia harus pergi. 00:42:04.639 --> 00:42:07.519 Aku memiliki sidang penting besok pagi. 00:42:15.519 --> 00:42:18.960 Ya.. silahkan duduk. 00:42:27.960 --> 00:42:29.559 Tunggu aku. 00:42:31.559 --> 00:42:33.119 Terima kasih. 00:42:42.119 --> 00:42:43.920 Bon appetite. 00:42:43.920 --> 00:42:45.519 Kita tidak menunggu kakak dan kakak ipar? 00:42:45.519 --> 00:42:47.960 Pagi tadi mereka ke kota. 00:42:47.960 --> 00:42:49.760 Kita juga memiliki sebuah rumah di Istanbul. 00:42:49.760 --> 00:42:51.679 Ya tentu, Suhan pernah mengatakannya. 00:42:51.679 --> 00:42:56.599 Tapi aku tidak menyukainya. Bahkan satu jam saja aku tidak bisa tinggal di kota. 00:42:56.599 --> 00:42:57.519 Tentu saja... 00:42:57.519 --> 00:43:00.440 Hal ini tidak mudah untuk meninggalkan kekuasaan dan pergi. Kau benar. 00:43:00.440 --> 00:43:03.719 Semua orang suka berada di "sampah" mereka belakang halamannya. 00:43:03.719 --> 00:43:04.719 "Sampah"? 00:43:04.719 --> 00:43:07.639 Kemudian aku juga ingin "sampah" yang sama. 00:43:08.639 --> 00:43:10.199 Cesur mungkin bisa mengurus itu. 00:43:14.199 --> 00:43:16.440 Selamat makan. 00:43:43.440 --> 00:43:46.119 Bangun! Cepat cepat! Bangun! 00:43:46.119 --> 00:43:47.920 Tapi apa yang terjadi? - Cepat! 00:43:47.920 --> 00:43:49.960 Cepatlah bangun, bangun! - Kamu sudah menikah ? 00:43:49.960 --> 00:43:51.000 Tidak, menikah apa ? 00:43:52.000 --> 00:43:56.800 Kumohon, cepatlah berpakaian. Demi Tuhan, cepat! 00:44:02.800 --> 00:44:04.920 Selamat pagi. - Selamat pagi. 00:44:10.920 --> 00:44:13.960 Sialan! 00:44:14.960 --> 00:44:15.800 Hülya 00:44:15.800 --> 00:44:21.159 Cepatlah berpakaian dan kau tunggu disini, oke ? Jangan pernah berani kau keluar, jangan pernah! 00:44:21.159 --> 00:44:23.119 Aku datang! 00:44:32.119 --> 00:44:32.960 Selamat pagi. 00:44:32.960 --> 00:44:35.880 Kau membuatku takut. Aku pikir sesuatu yang terjadi pagi-pagi begini. 00:44:35.880 --> 00:44:36.719 Aku membangunimu ? 00:44:36.719 --> 00:44:40.880 Stop! jangan masuk, ayo kita sarapan di luar. 00:44:41.880 --> 00:44:43.880 Apa kamu sedang mabuk ? 00:44:43.880 --> 00:44:46.199 Tidak, aku tidak minum. 00:44:46.199 --> 00:44:47.519 Apa ada seseorang di dalam ? 00:44:47.519 --> 00:44:49.719 Tidak! Tidak ada ada orang di dalam. 00:44:53.719 --> 00:44:54.679 Hanya teman.. 00:44:54.679 --> 00:44:56.239 Sialan kamu 00:44:56.239 --> 00:44:58.320 Sialan kamu! Aku akan membunuhmu! Aku akan membunuh! 00:44:58.320 --> 00:45:01.920 Jangan pergi, berhenti! Jangan pergi ke sana! kamu tidak perlu melihatnya! - Suruh orang ini pergi 00:45:01.920 --> 00:45:03.519 Yah... 00:45:18.519 --> 00:45:19.679 Apa yang terjadi? 00:45:19.679 --> 00:45:22.159 Adikku datang, kamu harus secepatnya pergi. 00:45:22.159 --> 00:45:24.920 Oh Tuhan. Ini bukan rumahmu? 00:45:24.920 --> 00:45:28.480 Ayolah, jangan lama-lama. cepatlah. 00:45:41.480 --> 00:45:43.239 Pergi, cepat! 00:45:45.239 --> 00:45:47.320 Maafkan aku! 00:45:53.320 --> 00:45:55.360 Kamu bisa keluar sekarang. 00:45:59.360 --> 00:46:00.599 Siapa orang itu ? 00:46:00.599 --> 00:46:03.440 Bukan siapa-siapa. Kita baru bertemu kemarin. 00:46:03.440 --> 00:46:05.039 Dasar wanita murahan. 00:46:05.039 --> 00:46:07.360 Apa yang aku katakan padamu ? Apa yang aku katakan padamu ? 00:46:07.360 --> 00:46:09.400 Apa yang kamu lakukan? 00:46:10.400 --> 00:46:11.880 Berakhir dengan Anda,gadis! 00:46:11.880 --> 00:46:14.880 Ini sudah al 00:46:14.880 --> 00:46:17.800 Sudah berakhir, kamu mengerti ? 00:46:22.800 --> 00:46:25.840 Kamu tidak boleh keuar dari sini. 00:46:36.840 --> 00:46:39.840 T. 00:46:48.840 --> 00:46:50.239 Terima kasih. 00:46:56.239 --> 00:47:01.480 Kemarin kami bertemu, kami berbicara. Dia minum dan mabuk. 00:47:01.480 --> 00:47:04.039 Dan aku man aku membawanya ke sini. 00:47:04.039 --> 00:47:05.880 Aku byang terjadi! 00:47:05.880 --> 00:47:08.559 AkCahide! 00:47:08.559 --> 00:47:14.599 Jadi, betapa mudahnya aku menarik keluar dengan mudah membuangmu 00:47:14.599 --> 00:47:18.360 Bahkan lebih dalam ! lebih dalam, aku akan mengirimmu kedalam kondisi yang lebih buruk, apa kamu mengerti ? 00:47:18.360 --> 00:47:20.079 Aku bilang, aku tidak minum! 00:47:20.079 --> 00:47:22.880 Aku menyakiti bayinya! 00:47:22.880 --> 00:47:23.380 Berikan aku kuncinya. 00:47:24.000 --> 00:47:25.639 Tidak, 00:47:25.639 --> 00:47:33.280 Aku bilang berikan kuncinya! Ini sudah berakhir - Aku tidak melakukan apa-apa. 00:47:33.280 --> 00:47:35.159 Kamu sudah melakukan kesalahan besar Sayang, kesalahan besar! 00:47:35.159 --> 00:47:39.599 Kamu sudah melepaskan kesempatan terbesar yang kamu milikki. 00:47:39.599 --> 00:47:41.760 Benarkah ? 00:47:41.760 --> 00:47:45.840 Kamu dengan mudah Sayang. 00:47:47.840 --> 00:47:50.159 Lihatla ? 00:47:52.159 --> 00:47:54.000 Aku mendapatkan ni dari salon kecantikan kemarin. 00:47:57.000 --> 00:48:00.519 Sekarang darimu. 00:48:02.519 --> 00:48:07.679 Ya... Aku bahkan ebihpenting dari yang kamu bayangkan. 00:48:07.679 --> 00:48:13.119 Aku darti?! 00:48:13.119 --> 00:48:14.880 Beri aku kuncinya! Ayo! 00:48:14.880 --> 00:48:16.360 Innmu. 00:48:18.360 --> 00:48:20.400 Tidak! 00:48:20.400 --> 00:48:22.639 Dengarkan aku! 00:48:22.639 --> 00:48:24.320 Tidak! 00:48:28.320 --> 00:48:29.880 Jangan lakukan ini. 00:48:33.880 --> 00:48:41.480 Tadi malam, pertama kalinya dalam hidupku, aku merasa seperti s 00:48:41.480 --> 00:48:42.280 Letakkan pisau itu. 00:48:42.280 --> 00:48:44.920 Di sakuku, aku punya banyak uang.. sampai aku tidak bisa menghitungnya. 00:48:44.920 --> 00:48:46.159 Letakan. Letakkan pisau itu. 00:48:46.159 --> 00:48:53.800 Pria itu memandangku, melihatku sebagai seorang manusia! Pertama kalinya! 00:48:53.800 --> 00:48:58.119 Ia tidak bertanya berapa banyak.... pertama kalinya... 00:48:59.119 --> 00:49:04.639 Untuk pertama kalinya. Kata kedua nya tidak "berapa banyak yang dibayar"? 00:49:04.639 --> 00:49:05.559 Aku mengerti.. 00:49:05.559 --> 00:49:07.559 Baik, lepaskan ! 00:49:07.559 --> 00:49:09.400 00:49:12.400 --> 00:49:14.679 Pertama kalinya... 00:49:14.679 --> 00:49:15.179 Kamu bodoh... 00:49:16.000 --> 00:49:17.440 Pertama kali... 00:49:17.440 --> 00:49:21.760 Bahkan jika dia mabuk, ini adalah pertama kalinya aku jatuh tertidur dalam pelukan seseorang! 00:49:22.760 --> 00:49:24.280 Kau bodoh! 00:49:24.280 --> 00:49:26.559 Bodoh! 00:49:27.559 --> 00:49:30.280 Gantilah pakaian, aku akan membawamu ke dokter. - Baik. 00:49:30.280 --> 00:49:33.760 Aku bilang, berpakaian! Cepat! 00:49:33.760 --> 00:49:35.880 Cepat! 00:49:51.880 --> 00:49:54.679 Hallo. - Hallo, Cahide. 00:49:54.679 --> 00:49:57.740 Di mana kamu sayang? kamu bilang hanya ke tukang penjahit dan langsung kembali. 00:49:57.740 --> 00:50:01.900 00:50:02.100 --> 00:50:05.440 00:50:05.500 --> 00:50:08.079 Aku bilang aku memiliki urusan yang harus di urus, Korhan! 00:50:08.079 --> 00:50:09.320 Sayang, kenapa kau berteriak? 00:50:09.320 --> 00:50:10.079 Bye! 00:50:11.079 --> 00:50:12.079 Haruskah aku meninggalkan mobil untukmu ? 00:50:13.079 --> 00:50:14.079 Mobil... 00:50:32.079 --> 00:50:33.199 Mari kita pergi. 00:50:33.199 --> 00:50:34.480 00:50:34.480 --> 00:50:37.079 Ayo, mari kita pergi. 00:50:44.079 --> 00:50:46.440 Jaga dirimu, oke? 00:50:46.440 --> 00:50:48.760 Jangan khawatir. 00:50:51.760 --> 00:50:54.480 Ini membuatku khawatir, seekor serigala yang nyata. 00:50:54.480 --> 00:50:58.239 Gadis ini sangat sopan berbicaranya di depan orang. 00:51:00.239 --> 00:51:03.079 Tampaknya mereka berpikir kalau aku kekasihmu. 00:51:03.079 --> 00:51:04.280 Ya. 00:51:04.280 --> 00:51:05.559 Begitulah.. 00:51:05.559 --> 00:51:08.159 Bagiku itu tidak masalah. 00:51:20.159 --> 00:51:22.480 Kau seperti anak kecil. 00:51:22.480 --> 00:51:23.960 Mengapa kamu melakukannya, Banu? 00:51:23.960 --> 00:51:26.880 Supaya kamu jauh lebih aman. 00:51:37.880 --> 00:51:39.039 Hati-hati! 00:51:51.039 --> 00:51:53.159 Aku akan pergi ke studio. 00:51:53.159 --> 00:51:55.400 Bye Bye. 00:51:56.400 --> 00:51:59.280 Apa kamu ingin sesuatu Tn Tahsin ? 00:52:01.280 --> 00:52:05.079 Suhan, aku boleh numpag dan turun dirumahku ? Aku ingin memeriksanya. 00:52:05.079 --> 00:52:08.519 Aku tid 00:52:15.519 --> 00:52:17.800 Kamu ingin melihat rumahmu ? 00:52:17.800 --> 00:52:19.079 Mari kita pergi. 00:52:19.079 --> 00:52:21.719 Ohh tidak terima kasih, aku jalan kaki saja. 00:52:30.719 --> 00:52:33.960 Kita tidak perlu heran karena dia sudah tenang. 00:52:35.960 --> 00:52:37.239 Bagaimana dengan gadis ini ? [ Nazli ] 00:52:37.239 --> 00:52:39.400 Dia baik, Abi [ Kakak / Paman / teman ]. Dia sudah kembali normal. 00:52:39.400 --> 00:52:41.559 Dia kelihatannya baik-baik saja, bukankah begitu Nazli. 00:52:41.559 --> 00:52:44.559 Gadisku! 00:52:45.559 --> 00:52:48.559 G 00:52:48.559 --> 00:52:51.639 00:52:51.639 --> 00:52:53.639 Apa yang membuatmu begitu cepat sembuh ? 00:52:53.639 --> 00:52:56.159 Abi, lihatlah ini. 00:52:58.159 --> 00:53:00.599 Aku menemukannya di dekat rumahmu.. 00:53:11.599 --> 00:53:14.920 Jadi kamu berpikir ini bukti orang yang membakar rumah? 00:53:14.920 --> 00:53:16.239 Itu mungkin! 00:53:18.239 --> 00:53:19.840 Bagus. 00:53:19.840 --> 00:53:23.760 Meninggalkannya di mobil dan mari kita menyelidiki. - Baik 00:53:34.760 --> 00:53:36.239 Janga 00:53:36.239 --> 00:53:37.119 Tidak perlu. 00:53:39.119 --> 00:53:40.480 Ayo. 00:54:19.480 --> 00:54:20.400 Selamat pagi. 00:54:20.400 --> 00:54:21.559 Dimana semua orang? 00:54:21.559 --> 00:54:23.239 Para pekerja di belakang Ny Suhan. 00:54:23.239 --> 00:54:24.559 Mengapa? 00:54:24.559 --> 00:54:26.159 Mereka berhenti dari pekerjaan mereka. 00:54:43.159 --> 00:54:44.480 Apa yang terjadi di sini? 00:54:44.480 --> 00:54:47.760 Mengapa tidak ada yang bekerja, Ny Emel? 00:54:47.760 --> 00:54:51.920 Kami memutuskan untuk meninggalkan pekerjaan, Ny Suhan. 00:54:51.920 --> 00:54:57.719 Permisi? - Tahsin Korludag menyalahkan kita semua bersalah dan kita harus bertanggung jawab. 00:55:02.719 --> 00:55:06.119 Cukup! Cukup! Aku tidak mengerti! 00:55:06.119 --> 00:55:07.480 Ny Emel, tolong lanjutkan. 00:55:07.480 --> 00:55:11.440 Selama bertahun-tahun kita gelisah di sini Ny Suhan. . 00:55:11.440 --> 00:55:14.800 kita bekerja dan pada saat yang sama kita berhutang budi kepada Korludag . 00:55:14.800 --> 00:55:17.600 Seolah-olah ini tidak cukup, dia menyalahkan semua warga dari pembakaran itu. 00:55:19.679 --> 00:55:24.099 Kalian marah dengan Ayahku dan ingin membalas dendam 00:55:25.000 --> 00:55:28.440 00:55:28.440 --> 00:55:33.320 diperlakukan tidak adil. 00:55:33.320 --> 00:55:34.960 Ya. 00:55:34.960 --> 00:55:37.960 Setiap orang apa berpendapat yang sama ? 00:55:37.960 --> 00:55:44.039 Dia memberikan tanah untuk Ayahku untuk apa? dia tidak membayarmu untuk itu?? Diterima! 00:55:44.039 --> 00:55:45.920 Tapi untuk uang ia membeli tanah ini. 00:55:45.920 --> 00:55:48.960 Karena ayahku membeli tanah ini ketika masih buruk. 00:55:48.960 --> 00:55:50.760 Bukan begitu? Aku berbohong? 00:55:50.760 --> 00:55:53.679 Kamu lihat apa ini lihat apa yang sudah menjadi. 00:55:53.679 --> 00:55:56.239 00:55:56.239 --> 00:55:57.679 00:55:57.679 --> 00:55:59.559 Dia memaksa kami untuk menjual. 00:55:59.559 --> 00:56:01.800 Apa kalian membayar sewa ? 00:56:01.800 --> 00:56:02.920 Tidak 00:56:02.920 --> 00:56:06.679 Apa kalian tidak mendapatkan komisi ketika tanah kalian digunakan ? 00:56:06.679 --> 00:56:07.320 Ya. 00:56:07.320 --> 00:56:09.480 Hanya sedikit uang yang kita dapat. 00:56:09.480 --> 00:56:13.280 Selama bertahun-tahun kita telah bekerja dan kita masih berhutang kepada korludag. 00:56:13.580 --> 00:56:16.760 Karena ini tidak cukup dia akan meminta utang sebelumnya. 00:56:16.760 --> 00:56:18.860 Kita semua akan meninggalkan dari pekerjaan kita. 00:56:27.760 --> 00:56:33.199 Kebakaran itu bukan kecelakaan! Seseorang ingin membunuh ayahku. Seseorang dari kota. 00:56:34.199 --> 00:56:37.480 Kau tahu, jika dia terluka aku juga terluka. 00:56:49.480 --> 00:56:52.039 Tahsin Korludag membuat keputusan kemarin. 00:56:52.039 --> 00:56:54.400 Dan jika ini juga keputusan kalian. 00:56:54.400 --> 00:56:56.199 Silahkan. 00:57:05.199 --> 00:57:10.159 Semua kewajiban kalian, kita menerima sebagai kompensasi dan akan ditutup. 00:57:10.159 --> 00:57:12.000 Begitu sederhana. 00:57:17.000 --> 00:57:21.599 Tapi, putuskan sekarang, jadi aku bisa mengganti kalian dengan orang lain di tempat lain. 00:57:22.599 --> 00:57:28.199 Ketika kalian meninggalkan posisi kalian, Kalian tahu kalian tinggal di sini juga akan berakhir. 00:57:29.199 --> 00:57:37.320 Kalian akan kehilangan rumah geratis dan komisi juga, dan anak-anak kalian kehilangan sekolah. 00:57:37.320 --> 00:57:40.760 Cepatlah, putuskan karena aku tidak punya waktu lebih. 00:57:43.760 --> 00:57:45.920 Beritahu segera mengenai manufaktur lainnya. 00:57:45.920 --> 00:57:47.239 Biarkan semua orang tahu 00:57:47.239 --> 00:57:48.119 Baik. 00:58:05.119 --> 00:58:05.679 Hallo. 00:58:05.679 --> 00:58:07.000 Kapan kalian kembali ? 00:58:08.000 --> 00:58:11.679 Suhan, Cahide masih ada urusan yang dia urus. - Para pekerja berhenti bekerja. 00:58:11.679 --> 00:58:15.159 Bulent juga tidak ada di sini, aku membutuhkan orang untuk ini. - Apa?! 00:58:15.159 --> 00:58:16.360 Mengapa? 00:58:16.360 --> 00:58:18.280 Mereka memprotes Ayah. 00:58:18.280 --> 00:58:21.400 Cepat kamu menelon Bulent sebelum dia pergi dari negara ini. 00:58:21.400 --> 00:58:23.680 Katakan padanya untuk datang ke sini. Dia bisa pergi kapan saja dia mau minggu depan. 00:58:23.680 --> 00:58:26.660 Baik, aku akan melakukannya. 00:58:49.599 --> 00:58:51.480 Apa yang kamu inginkan ? 00:58:56.480 --> 00:58:58.760 Kamu perlu bantuan? 00:58:58.760 --> 00:59:01.119 Aku akan menyelesaikannya sendiri, terima kasih. 00:59:02.119 --> 00:59:04.920 Tentu saja, kamu bisa mengatasinya sendiri. 00:59:06.920 --> 00:59:08.760 Aku sangat terkesan waktu di sana. 00:59:08.760 --> 00:59:10.639 Aku tidak punya waktu berurusan denganmu sekarang. 00:59:10.639 --> 00:59:12.679 Aku mengatakan jujur ! 00:59:13.679 --> 00:59:16.400 Kamu putri Ayahmu tentunya 00:59:17.400 --> 00:59:19.599 Di kota ini terdengar seperti sebuah penghinaan. 00:59:19.599 --> 00:59:23.400 Tapi aku percaya, kamu memiliki niat yang baik. 00:59:26.400 --> 00:59:30.639 Untuk saat ini aku benar-benar ingin sendirian. Aku perlu untuk menyelesaikan masalah ini. 00:59:30.639 --> 00:59:31.960 Tampaknya masalah ini sudah selesai dari tadi. 00:59:31.960 --> 00:59:36.500 Baik, kita jangan menyia-nyiakan waktu, kita harus menyelesaikan untuk pengiriman besok, cepat. Setiap orang kembali untuk bekerja. 00:59:58.280 --> 00:59:59.599 Putri pemberaniku, 00:59:59.599 --> 01:00:01.519 Anak perempuan yang seperti Ayahnya. 01:00:01.519 --> 01:00:03.599 kamu menunjukannya pada mereka. 01:00:03.599 --> 01:00:08.599 Oke Ayah, tapi aku dan Bulent juga datang tepat waktu untuk menyelamatkan pabrik. 01:00:09.599 --> 01:00:11.599 Batman dan Robin, kan? 01:00:11.599 --> 01:00:12.960 Bravo, bravo. 01:00:12.960 --> 01:00:17.480 Tetapi semua orang di kota merasa dikhianati. 01:00:17.480 --> 01:00:23.039 Kota ini begitu menyedihkan. semua orang mengeluh tentang tetangganya. 01:00:23.039 --> 01:00:25.199 Bagaimana dengan dokumen pembayarannya ? 01:00:25.199 --> 01:00:27.719 Aku kembali mengaktifkannya, tentu saja. 01:00:27.719 --> 01:00:28.599 Ayah 01:00:28.599 --> 01:00:30.880 Apa yang seharusnya aku lakukan? Apa aku harus menarik kata-kataku ? 01:00:30.880 --> 01:00:32.039 kamu melakukannya dengan baik! 01:00:37.039 --> 01:00:39.800 Ada apa ? Kalian pergi kemana ? 01:00:49.800 --> 01:00:51.400 Apa ini asli ? 01:00:54.400 --> 01:00:56.679 Apa kamu tahu sedikit tentang lukisan ? 01:00:58.679 --> 01:01:01.800 Aku mengakui ini bagus. 01:01:03.800 --> 01:01:06.880 Kamu dapat membeli seluruh perkebunan ini dengan lukisan ini. 01:01:06.880 --> 01:01:09.000 Hoca Ali Riza. - Wow. 01:01:10.000 --> 01:01:13.639 Bukan ini saja, lainnya ada di kamarmu.. 01:01:13.639 --> 01:01:15.119 Ini adalah lukisan sangat berharga. 01:01:19.119 --> 01:01:20.960 Kamu mendapatkannya dari warisan keluargamu ? 01:01:20.960 --> 01:01:22.639 Ya... 01:01:44.639 --> 01:01:50.079 Pria ini menatap mataku dan menceritakan tentang kisah hidup Ayahku. 01:01:52.079 --> 01:01:56.320 Dia berbicara tentang kehidupan dia , tetapi dia tidak malu dia mencuri kehidupan kita. 01:01:57.320 --> 01:01:59.559 Bangsat! 01:01:59.559 --> 01:02:02.920 Dia mengatakan hal itu seolah-olah itu kisah hidupnya. 01:02:02.920 --> 01:02:05.719 Aku anak bungsu 01:02:05.719 --> 01:02:13.119 Ayah dan ibuku sudah tua. Kami memiliki rumah, rumah yang sangat mewah di Desa Cengel. 01:02:13.119 --> 01:02:14.239 Desa Cengel ? 01:02:14.239 --> 01:02:15.159 Ya. 01:02:16.159 --> 01:02:22.840 Dia berbicara tentang rumah Ayahku. Dia mengatakan bahwa rumah itu penuh dengan lukisan. 01:02:22.840 --> 01:02:25.960 Dia berbicara tentang rumah yang ia rampok begitu saja ? 01:02:25.960 --> 01:02:28.840 Ya ya! 01:02:29.840 --> 01:02:32.280 01:02:36.280 --> 01:02:40.719 01:02:40.719 --> 01:02:42.320 Bangsat! 01:02:43.320 --> 01:02:48.679 01:02:48.679 --> 01:02:50.519 menjual gambar-gambar ini. 01:02:50.519 --> 01:02:54.400 01:02:54.400 --> 01:03:03.519 01:03:04.519 --> 01:03:05.360 Pada siapa? 01:03:05.360 --> 01:03:08.280 01:03:09.280 --> 01:03:14.800 01:03:14.800 --> 01:03:16.840 Aku hampir tidak menahan diri. 01:03:16.840 --> 01:03:20.239 01:03:21.239 --> 01:03:24.880 01:03:25.880 --> 01:03:33.599 Dengan uang yang aku memperoleh aku membayar semua hutang dan aku menjadi kaya. 01:03:34.599 --> 01:03:36.639 Maaf, maaf. 01:03:36.639 --> 01:03:38.280 Apa kamu baik-baik saja ? 01:03:43.280 --> 01:03:51.000 Setidaknya hati ayahku tidak rusak. Lukisannya berada di rumah ktia sampai ia meninggal. Bahkan menggantinya bukan yang asli. 01:04:06.000 --> 01:04:07.920 Cesur? 01:04:10.920 --> 01:04:14.840 Jika kamu tidak merasa baik, kita bisa memanggil dokter. 01:04:15.840 --> 01:04:17.719 Tidak, aku baik-baik saja 01:04:20.719 --> 01:04:23.880 Aku baik-baik saja, sungguh. 01:04:23.880 --> 01:04:26.440 Aku ingin pergi mencari udara segar dan kamu lanjutkan makan malammu 01:04:33.440 --> 01:04:38.920 jika ayahku tidak menceritakan kisah keluargaku pada seargent Tahsin. 01:04:38.920 --> 01:04:43.039 Tentang nilai-nilai lukisannya ... 01:04:43.039 --> 01:04:47.239 Tentang jembatan yang akan dibangun di masa depan untuk perkebunan. 01:04:47.239 --> 01:05:00.880 jika dia tidak pernah bercerita tentang rencana dia ketika dia membayar utang-utangnya. membayar semua hutang... 01:05:01.880 --> 01:05:04.079 Dia mungkin masih hidup.. 01:05:05.079 --> 01:05:06.480 Ayahku. 01:05:24.480 --> 01:05:28.840 01:05:28.840 --> 01:05:31.320 01:05:37.320 --> 01:05:45.000 01:05:49.000 --> 01:05:51.079 Sedikit lagi kamu hampir, Nak. 01:05:52.079 --> 01:05:58.400 Kamu mengambil salah satu perkebunan nya, mendapatkan kepercayaan dan memasuki rumahnya. 01:05:59.400 --> 01:06:01.280 Apa rencanamu sekarang ? 01:06:04.280 --> 01:06:09.039 Aku akan mengambil sesuatu yang berharga dalam hidup Tahsin Korludag. 01:06:18.039 --> 01:06:20.199 Aku akan mengambil ahli seluruh perusahaannya. 01:06:23.199 --> 01:06:25.320 Suhan Korludag.. 01:06:30.320 --> 01:06:33.719 Suhan, jika kamu begitu khawatir, telepon dia. 01:06:33.719 --> 01:06:36.559 01:06:36.559 --> 01:06:39.199 01:06:39.199 --> 01:06:43.760 B 01:06:43.760 --> 01:06:47.320 Wanita itu seperti mengatakan pada kita "Dia milikku, milikku " 01:06:47.320 --> 01:06:48.639 Mengapa aku harus peduli tentang itu ? 01:06:48.639 --> 01:06:52.000 Yeah! Kamu benar. banyak yang bisa terjadi besok.... 01:06:53.000 --> 01:06:55.679 Aku bilang aku tidak peduli pada Cesur 01:06:55.679 --> 01:06:57.119 Maaf! 01:07:05.119 --> 01:07:07.760 Datang sekarang ke dapur. 01:07:13.760 --> 01:07:17.639 Tidak apa-apa. Dan sekarang... Sekarang kamar tidur. 01:07:25.639 --> 01:07:28.719 Puas? kamu tenang sekarang ? 01:07:28.719 --> 01:07:31.199 Baik. 01:07:31.199 --> 01:07:35.159 jika kamu mematikannya untuk hanya satu menit kemudian kesepakatan ini batal, kamu paham ? 01:07:35.159 --> 01:07:37.039 Seperti yang kamu inginkan, sesuai dengan pesanan! 01:07:37.039 --> 01:07:40.559 Baik, selamat malam. Dan jangan lupa untuk minum vitaminmu. 01:07:40.559 --> 01:07:42.960 Selamat malam! 01:07:52.960 --> 01:07:54.639 Kenapa kau tidak memberitahuku? 01:07:54.639 --> 01:07:57.079 Aku tidak tahu Suhan ? Aku pikir Cesur sudah bilang 01:07:57.079 --> 01:07:58.199 Memangnya apa itu ? 01:07:58.199 --> 01:07:59.840 Sebuah pecahan botol wiski. 01:07:59.840 --> 01:08:01.239 01:08:01.239 --> 01:08:03.040 01:08:03.040 --> 01:08:08.080 01:08:08.360 --> 01:08:12.159 Dan dia menemukan botol wiski impor yang rusak berdekatan dengan rumahnya. 01:08:12.159 --> 01:08:15.239 Dan disana tidak ada siapa pun lagi kecuali Tn Tahsin. 01:08:16.238 --> 01:08:17.800 Apa kamu berpikir kalau seorang pemabuk yang membakarnya ? 01:08:17.800 --> 01:08:19.439 Aku tidak bilang begitu, tapi Kemal. 01:08:19.439 --> 01:08:21.399 Tn Cesur memintanya untuk menaruhnya ke dalam mobil. 01:08:21.399 --> 01:08:22.719 Mengapa tidak bawa ke polisi? 01:08:22.719 --> 01:08:26.219 01:08:38.600 --> 01:08:40.238 Selamat malam 01:08:48.238 --> 01:08:52.680 Aku tidak peduli apa yang mereka pikirkan. Aku sudah selesai. 01:08:52.680 --> 01:08:56.640 Pria itu telah dicuci otak orang bahwa tidak ada tujuan untuk mengatakan apa-apa. 01:08:57.640 --> 01:09:00.238 Bulent ada di atas ? - Dia di kolam renang. 01:10:07.239 --> 01:10:08.399 Terima kasih, Paman Rifat. 01:10:08.399 --> 01:10:10.720 01:11:23.720 --> 01:11:25.359 Cesur? 01:11:35.359 --> 01:11:38.079 Wah, aku ingin memberitahumu tentang kedatanganku 01:11:38.079 --> 01:11:43.840 01:11:43.840 --> 01:11:45.239 01:11:46.239 --> 01:11:51.680 01:11:52.680 --> 01:11:55.119 Aku suka kalau kamu memikirkanku. 01:11:56.119 --> 01:11:58.880 Aku melihatmu seperti baik-baik saja dan dalam suasana yang baik. Selamat malam. 01:11:58.880 --> 01:12:03.159 Tunggu, tunggu, tunggu. Menunggu. 01:12:05.159 --> 01:12:10.680 Aku bertanya padamu kemarin, tapi kamu belum menjawabnya. 01:12:10.680 --> 01:12:12.960 Aku tidak ingat. 01:12:13.960 --> 01:12:19.399 Mengapa kamu tidak menerima lamaran Bulent ? 01:12:19.399 --> 01:12:21.800 Ini benar-benar bukan urusanmu. 01:12:22.800 --> 01:12:26.960 Segala sesuatu tentangmu adalah urusanku juga. 01:12:27.960 --> 01:12:33.680 Memangnya siapa kamu ? Bagaimana kamu bisa begitu yakin pada dirimu sendiri? 01:12:33.680 --> 01:12:35.479 Aku mendapatkan sinyal dengan baik. 01:12:35.479 --> 01:12:38.560 01:12:38.560 --> 01:12:41.800 Yah kita bisa sebut itu, 01:12:41.800 --> 01:12:45.800 01:12:45.800 --> 01:12:48.880 01:12:53.880 --> 01:12:56.279 Apa kamu tahu, suatu hari kamu akan menikah denganku? 01:12:59.279 --> 01:13:05.520 Apa yang kamu katakan?! Tidak pernah. Ini tidak pernah terjadi. 01:13:06.520 --> 01:13:08.880 Ingin taruhan ? 01:13:08.880 --> 01:13:14.520 Kamu hanya bisa bermimpi. Sombong, manja dan laki-laki kasar ! 01:15:14.520 --> 01:15:17.479 Kamu berutang padaku dua kali sekarang. Aku mengapus darahnya. 01:15:17.479 --> 01:15:20.960 Aku tidak tahu bagaimana harus berterima kasih, cahide. 01:15:20.960 --> 01:15:25.560 Mungkin suatu hari nanti kamu akan menyelamatkan hidupku. Siapa tahu saja? 01:16:05.560 --> 01:16:06.060 Kemal! 01:16:07.000 --> 01:16:08.479 Ya, Abi. 01:16:12.479 --> 01:16:15.520 Kamu bisa meninggalkan kami sendirian ? 01:16:22.520 --> 01:16:24.640 Siapa saja yang kamu katakan tentang bukti botol ini ? 01:16:24.640 --> 01:16:32.600 Tidak siapa pun... hanya Shirin saja, memangnya apa yang terjadi ? 01:16:35.600 --> 01:16:38.560 Penyelidikan terjebak di gang buntu. 01:16:39.560 --> 01:16:40.359 Abi.. 01:16:40.359 --> 01:16:43.119 Seseorang mengapus darahnya dan membuatnya bersih semua. 01:16:43.119 --> 01:16:45.640 Apa maksudmu ? 01:16:59.640 --> 01:17:07.520 01:17:07.520 --> 01:17:09.920 01:17:09.920 --> 01:17:14.039 Mungkin dia ingin membakarku dan memberikan bosnya hadia. Siapa tahu saja. 01:17:16.039 --> 01:17:17.039 Abi.. 01:17:17.039 --> 01:17:19.239 Pembicaraan ini ditutup. 01:18:28.239 --> 01:18:29.359 Dia ada di sini. 01:18:34.359 --> 01:18:37.439 Aku berharap tidak ada hal buruk yang terjadi, Ny. Mihriban. 01:18:39.439 --> 01:18:43.479 Aku mementangmu , Tahsin. Kamu yang menjawab pertanyaannya ? - Kenapa ? 01:18:43.479 --> 01:18:47.119 warga. 01:18:49.119 --> 01:18:53.600 ? 01:18:53.600 --> 01:18:59.560 Kamu seharusnya mengatakan itu juga pada hakim 01:18:59.560 --> 01:19:03.560 menghasut para pekerja, Mihriban. 01:19:03.560 --> 01:19:09.000 kita mengenal satu sama lain selama bertahun-tahun, jangan membuatku marah sekarang. ini memalukan. 01:19:10.000 --> 01:19:15.439 Kamu tidak mengerti hukum Tahsin. Satu-satunya yang kamu tahu hanya hukum selir yang disebut Adalet ( Simpanan ) 01:19:20.439 --> 01:19:26.319 Kamu seperti seorang pendendam ! Apa yang telah kulakukan? 01:19:26.319 --> 01:19:30.960 Bertahun-tahun berlalu dan sejak itu kamu sudah menjadi tua, Kamu lupa segalanya, tapi kamu tidak akan lupa tentangku ? 01:19:30.960 --> 01:19:35.439 Bagaimana aku bisa lupa, Tahsin ?! tentangmu.. 01:19:36.439 --> 01:19:37.000 Silakan. 01:19:38.000 --> 01:19:43.119 01:19:45.119 --> 01:19:48.359 Ayah, apa yang harus aku lakukan? Aku di sini atau pergi ? 01:19:48.359 --> 01:19:51.319 Aku hanya minum teh dan langsung keluar, duduklah di situ. 01:20:04.319 --> 01:20:05.920 01:20:05.920 --> 01:20:07.604 Baik. 01:20:47.604 --> 01:20:49.637 [Sticker: " Bengkel Mobil" 01:20:49.637 --> 01:20:52.159 [Sticker " Polisi Turki " ] 01:21:14.159 --> 01:21:17.880 Ada transfer uang yang harus dikirim dari cabang y. 01:21:17.880 --> 01:21:18.880 Dari siapa ? 01:21:18.880 --> 01:21:21.920 01:21:22.920 --> 01:21:24.479 Nona Suhan? 01:21:26.479 --> 01:21:27.520 Hallo. 01:21:27.520 --> 01:21:29.199 Bisa aku dapat membantumu ? 01:21:29.200 --> 01:21:34.640 01:21:34.640 --> 01:21:36.080 01:21:36.080 --> 01:21:38.200 01:21:47.920 --> 01:22:01.880 01:22:17.880 --> 01:22:21.640 Terima kasih teman-teman. Sudah sangat sedikit yang tersisa. 01:22:21.640 --> 01:22:25.100 Kita akan berkemas, ambil ini. 01:22:40.100 --> 01:22:41.239 "Kau benar" 01:22:46.239 --> 01:22:51.319 Berbalik ke sini. Akan lebih mudah. Oh ya. Angkat. 01:23:04.319 --> 01:23:11.319 Datang ke kantor hakim hanya bergabung minum teh. 01:23:11.319 --> 01:23:14.800 Dia berjalan hanya seperti tamu dan langsung pergi keluar. 01:23:14.800 --> 01:23:18.800 Sulit. Tapi biarkan mereka tahu bahwa kamu memiliki mata padanya. 01:23:18.800 --> 01:23:27.079 Aku selalu memiliki mataku pada mereka., Zehra... Tapi Bulent, ah Bulent.. tidak pernah terpikir. 01:23:29.079 --> 01:23:33.039 Kali ini paprikanya sangat pedas, Zehra. Pastikan kalau ada cukup gula. 01:23:33.039 --> 01:23:36.600 Baik, tinggalkan saja. Aku akan menyelesaikannya. 01:23:37.600 --> 01:23:40.640 Kiriman dari Tahsin Korludag. 01:23:45.640 --> 01:23:51.200 Kamu lihat, apa yang akukatakan? itu semua bukan untuk apa-apa. mereka khawatir. 01:23:52.240 --> 01:23:53.820 Oh Tuhan. 01:23:54.039 --> 01:23:57.600 "Maafkan aku. Tahsin Korludag" 01:23:57.600 --> 01:24:04.520 Rupanya, kau benar. Pertama kalinya bertahun-tahun. Aku mendengar minta maaf dari dia tahun ini. Buka itu. 01:24:11.520 --> 01:24:15.600 01:24:15.600 --> 01:24:18.399 01:24:29.399 --> 01:24:32.840 "Berapa lama kamu menunggu" 01:24:46.840 --> 01:24:54.520 01:24:56.520 --> 01:24:59.319 Bawa cepat ke mobil. 01:24:59.319 --> 01:25:09.840 Oh, aku sampai gugup. Paprika ini begitu pedas. 01:25:10.840 --> 01:25:15.680 Malam ini dia membuatku tertawa. 01:25:52.680 --> 01:25:55.680 Selamat malam. 01:25:57.680 --> 01:25:59.039 Selamat malam. 01:26:03.039 --> 01:26:05.760 01:26:05.760 --> 01:26:10.239 Aku bekerja dirumahku itu membuatku baik. Dimana semua orang? 01:26:10.239 --> 01:26:12.159 Mereka semua di luar. 01:26:29.159 --> 01:26:32.640 ponsel itu! Makananmu nanti dingin. 01:26:32.640 --> 01:26:34.159 Baik! 01:26:38.159 --> 01:26:41.399 Selamat datang. - oh, pekerjaan ringan. 01:26:42.399 --> 01:26:44.159 Wanita hamilku dia menginginkan steak panggang. 01:26:45.159 --> 01:26:46.600 Besar. 01:26:46.600 --> 01:26:51.000 Malam ini hanya ada kita di sini TnCesur. Semua orang telah meninggalkan kita. 01:26:52.000 --> 01:26:55.479 01:26:58.479 --> 01:27:01.159 Tahsin Korludag pergi ke "istana" Ny. Adalet. 01:27:01.159 --> 01:27:02.640 Korhan! 01:27:03.640 --> 01:27:05.439 Apa kamu ingin sesuatu sebelum makan malam ? 01:27:05.439 --> 01:27:07.960 Oh, maafkan aku, aku datang kesini hanya memberitahu kalian. Kalau aku tidak akan bergabung di sini untuk makan malam. 01:27:07.960 --> 01:27:10.600 Aku ada urusan mendesak, aku harus bertemu dengan arsitek. 01:27:10.880 --> 01:27:13.279 Kamu menghindar dari kita. 01:27:13.279 --> 01:27:14.119 Aku berutang satu malam. 01:27:14.119 --> 01:27:17.800 Aku pikir dia menghindar karena bau daging asap ini. - Selamat makan. 01:27:52.800 --> 01:27:55.239 Aku tahu aku sudah melakukan hal bodoh. 01:27:56.239 --> 01:27:58.680 Tidak, tentu saja tidak. 01:28:00.680 --> 01:28:07.720 01:28:07.720 --> 01:28:12.920 Setidaknya kita bisa menunggu sebelum keputusanmu. 01:28:16.920 --> 01:28:21.520 01:28:21.520 --> 01:28:23.760 Jangan bicara omong kosong. 01:28:25.760 --> 01:28:32.319 01:28:32.319 --> 01:28:33.119 Bulent! 01:28:33.119 --> 01:28:34.680 Apa kamu mencintaiku ? 01:28:35.680 --> 01:28:37.720 Salam. 01:28:40.720 --> 01:28:42.720 Hallo.. 01:28:44.720 --> 01:28:47.920 Aku merasakan ada suhu panas di sini. 01:28:50.920 --> 01:28:55.159 01:28:55.159 --> 01:28:56.960 Ya.. 01:28:57.960 --> 01:28:59.720 kamu sendirian? 01:28:59.720 --> 01:29:00.239 Mhm. 01:29:03.239 --> 01:29:04.239 Apa ada tambahan pesanan untuk meja ini ? 01:29:04.239 --> 01:29:11.600 Tidak. Aku tidak ingin menganggu mereka. Aku akan duduk di sana. Selamat makan. 01:29:20.600 --> 01:29:25.800 Keren... Apa jenis ikan yang kalian rekomendasikan? Ikan bonito ? 01:29:25.800 --> 01:29:27.880 Ya, kita memiliki ikan bonito segar. 01:29:27.880 --> 01:29:31.900 Bagus. ikan bonito goreng dengan Salad Yunani dan juga keju feta.. 01:29:32.040 --> 01:29:36.800 Dia datang ke sini hanya untuk menggangguku. 01:29:37.399 --> 01:29:41.399 01:29:41.399 --> 01:29:44.359 . 01:29:49.359 --> 01:29:51.439 01:29:56.439 --> 01:30:00.319 Pria ini perlahan-lahan masuk kedalam kehidupan kita. Apa kamu menyadari itu ? 01:30:01.319 --> 01:30:04.600 Bahkan ayahmu, dia membiarkannya tinggal. 01:30:04.600 --> 01:30:06.119 ia telah mengajukan beban hipotek. 01:30:06.119 --> 01:30:07.499 Dari awal tidak ada hipotek! 01:30:07.640 --> 01:30:09.840 persis, apa yang aku katakan. 01:30:09.840 --> 01:30:14.940 01:30:15.039 --> 01:30:16.159 01:30:16.159 --> 01:30:18.119 Aku pikir kamu harus berhati-hati dalam berkata. 01:30:18.119 --> 01:30:21.319 Kenapa tidak membiarkan dia pergi dan tinggal di hotel, saat rumahnya terbakar. 01:30:21.319 --> 01:30:25.279 Jika ayahmu begitu berterima kasih kepadanya, biarkan dia pergi menyewa rumah atau membelinya lagi. 01:30:25.279 --> 01:30:26.720 mengapa ia membiarkannya tinggal dirumahnya? 01:30:26.720 --> 01:30:29.760 01:30:29.760 --> 01:30:33.199 01:30:33.199 --> 01:30:34.199 Sayangnya tidak. 01:30:36.199 --> 01:30:41.920 Tidak apa-apa.. Mungkin kita punya rumah. 01:30:42.920 --> 01:30:47.239 Aku meragukan itu. Aku tidak tahu, apa yang kamu maksud ? 01:30:47.239 --> 01:30:51.520 Dia akan bekerja dengan ayahmu. - Aku tidak tahu. 01:30:51.520 --> 01:30:56.760 01:30:57.000 --> 01:30:59.399 Aku sudah bilang, kalau aku tidak tahu tentang itu Bulent. 01:31:00.399 --> 01:31:04.079 Suhan, siapa pria ini sebenarnya ? 01:31:12.079 --> 01:31:13.800 Terima kasih. 01:31:16.800 --> 01:31:18.960 Haruskah kita pergi sekarang? 01:31:21.960 --> 01:31:27.880 Ayo, kita pergi. 01:31:46.880 --> 01:31:48.720 Apa yang terjadi? 01:31:49.720 --> 01:31:50.239 Seseorang di sini... 01:31:52.239 --> 01:31:54.319 Apa? 01:31:56.319 --> 01:31:57.880 Apa yang terjadi? 01:32:00.880 --> 01:32:03.680 Apa yang terjadi? 01:32:09.680 --> 01:32:11.720 Ny Mihriban ?! 01:32:16.720 --> 01:32:21.039 Apa kamu tidak malu ? Itu sebuah hadiah. 01:32:21.039 --> 01:32:24.600 Aku telah meninggalkan hadiah untukmu juga Tahsin. 01:32:24.600 --> 01:32:25.439 Apa? 01:32:25.439 --> 01:32:27.880 Wanita ini kehilangan pikirannya. 01:32:31.880 --> 01:32:35.760 "Pembunuhan Misterius di hutan Korludag." 01:32:39.020 --> 01:32:46.180 Group FB : TSILovers ( Turkish Shows Indonesia ) 01:32:54.760 --> 01:32:59.520 Jangan panik. Jika dia tahu sesuatu, dia tidak akan menunggu bertahun-tahun.. 01:32:59.520 --> 01:33:01.319 Dia hanya ingin menakut-nakuti. 01:33:39.319 --> 01:33:42.920 Selamat malam. - Selamat malam. 01:34:07.920 --> 01:34:16.920 01:34:21.920 --> 01:34:23.640 01:34:23.640 --> 01:34:24.840 01:34:24.840 --> 01:34:27.119 Mengapa kamu membeli tanah di sini? 01:34:32.119 --> 01:34:35.279 katakanlah yang sebenarnya. 01:34:38.279 --> 01:34:45.840 Aku kembali dari Amerika dan aku ingin memiliki sebidang tanah di sini. Aku ingin mengurus tanah dengan tanganku sendiri. 01:34:45.840 --> 01:34:49.520 Banu menemukan tempat ini yang cocok untukku. 01:34:49.520 --> 01:34:51.279 jadi kamu sebelumnya tinggal di Amerika ? 01:34:51.279 --> 01:34:56.920 Dan di mana aku tinggal... keluargaku suka untuk berpergian. 01:34:57.920 --> 01:35:02.119 Dimana mereka? Di mana keluargamu? 01:35:04.119 --> 01:35:13.960 Kamu serius, kamu serius menikahiku, Suhan? Kamu bertanya-tanya tentang keluargaku.. 01:35:14.960 --> 01:35:22.640 Ada sesuatu di dalammu yang mengangguku. Kamu membuatku takut. 01:35:34.640 --> 01:35:38.680 Kamu mengatakan kalau kamu tidak peduli apa yang aku lakukan. 01:35:39.840 --> 01:35:41.840 Dan aku tidak layak untukmu, kan ? 01:35:43.960 --> 01:35:48.680 Baik, terserah. 01:37:22.680 --> 01:37:26.279 Cahide! Apa yang kamu lihat ? 01:37:26.279 --> 01:37:28.720 01:37:28.720 --> 01:37:30.840 01:37:30.840 --> 01:37:33.479 Mengapa " aku diam-diam"? Aku tidak ingin menganggumu tertidur. 01:37:33.479 --> 01:37:35.439 Kamu tidak pernah meletakkan telepon itu ? 01:37:35.439 --> 01:37:36.760 Aku sudah mematikanyna. 01:37:36.760 --> 01:37:37.720 Aku ingin melihatnya. 01:37:37.720 --> 01:37:40.000 Baik, sudah di matikan. - Aku ingin melihatnya! 01:37:41.000 --> 01:37:46.319 Aku sudah mematikannya! jangan mencakarku sayang. 01:38:00.319 --> 01:38:09.119 [Gokce Kilinçer - "Güneşin Kizkardeşi"] Ini bukan akhir maupun awal dunia, mungkin ini terlalu dekat untukku ? 01:38:16.119 --> 01:38:25.600 kamu berada di sana, aku di sini, kita terpisah. Apa itu sesuatu yang salah ? 01:38:32.600 --> 01:38:43.560 Jangan tinggalkan aku di sini, di saat tempat yang seperti ini. 01:38:48.560 --> 01:38:55.640 Aku tidak bisa tinggal di sini, di tempat inilah cinta yang menunggu kita.. 01:38:55.640 --> 01:38:56.760 Selamat pagi. 01:38:57.760 --> 01:39:01.840 Selamat pagi. 01:39:02.840 --> 01:39:05.039 Aku tidak ingin pergi tanpa memberi salam denganmu. 01:39:07.039 --> 01:39:08.720 Kemana kamu pergi ? 01:39:08.720 --> 01:39:09.640 Aku akan pergi ke kota, ada sesuatu yang harus dilakukan. 01:39:09.640 --> 01:39:13.960 Kamu benar-benar akan kembali. 01:39:15.960 --> 01:39:17.000 Ayo. 01:39:21.000 --> 01:39:22.119 Aku tidak mau. 01:39:24.119 --> 01:39:29.600 Apa itu sesuatu yang salah ? 01:39:36.600 --> 01:39:45.640 Jika kamu tidak bisa mencintai.. 01:39:53.640 --> 01:39:56.560 Mengapa kamu tidak mengambil mobilmu ? 01:39:56.560 --> 01:40:00.439 01:40:00.439 --> 01:40:06.960 Jadi 01:40:15.960 --> 01:40:20.560 Jadi kamu mendapatkan bayaran untuk itu ? 01:40:21.560 --> 01:40:27.439 Aku mengikuti saham, dan aku tahu pasar dengan baik. 01:40:30.439 --> 01:40:36.600 01:40:37.600 --> 01:40:39.319 Baik. 01:40:45.319 --> 01:40:50.479 Terima kasih. Sampai nanti. 01:41:06.479 --> 01:41:09.960 Kamu harus memiliki banyak belajar dari dia. 01:41:09.960 --> 01:41:15.439 Tidak, kau begitu baik, Ayah! Mempermalukanku dengan dia, aku anak nakal. 01:41:15.439 --> 01:41:18.880 Apa kamu tahu hal itu sebelumnya ? Apa yang kamu bisa ? 01:41:18.880 --> 01:41:20.199 Dimana Cahide? 01:41:20.199 --> 01:41:22.600 Sedang berbicara dengan seseorang di telepon. 01:41:25.600 --> 01:41:29.319 01:41:42.319 --> 01:41:43.640 01:41:43.640 --> 01:41:48.199 Oke, tenanglah! Aku harap aku bisa mengejarnya. - ok. 01:41:51.199 --> 01:41:56.600 Hati-hati, jangan lupa kamu mengendarai mobilku. Suhan, teleponku nanti. 01:42:09.600 --> 01:42:10.600 Kemana dia pergi ? 01:42:10.600 --> 01:42:15.239 Dia melarikan diri dari Bulent, kemungkinan besar. Itu sebabnya dia mengambil mobiku.. 01:42:33.239 --> 01:42:37.279 Kamu benar, dia pergi mengikutimu.. 01:42:37.279 --> 01:42:38.319 Aku tahu! 01:42:38.319 --> 01:42:44.720 Jeep biru gelap. Plat Nomor: 34PRN6138 01:42:44.720 --> 01:42:47.039 Terima kasih Abi. 01:42:55.039 --> 01:42:56.640 Itu dia.. 01:43:06.640 --> 01:43:09.079 Baik, mari kita memberikan apa yang dia inginkan... 01:43:58.079 --> 01:44:03.239 01:44:03.239 --> 01:44:07.199 01:44:07.199 --> 01:44:11.199 Ok sayang, tapi kamu harus memperhatikan kehamilanmu? bukan hanya kamu tapi aku juga. 01:44:11.199 --> 01:44:15.920 Jangan membantuku ketika bayinya sudah lahir! Aku bersumpah aku akan memberimu spesial. 01:44:15.920 --> 01:44:17.199 Apa yang kamu lakukan hari ini ? 01:44:17.199 --> 01:44:19.159 Tidak ada, aku hanya di rumah.. 01:44:19.159 --> 01:44:23.840 Baik, cium untukmu.. untuk kalian berdua. 01:44:23.840 --> 01:44:25.720 Dan kita berdua menciummu.. 01:44:36.720 --> 01:44:40.479 01:44:40.479 --> 01:44:46.199 A 01:44:47.199 --> 01:44:54.279 Sayang. 01:45:49.279 --> 01:45:51.439 Dia akan menemukanku ditempat kuburan. 01:46:02.439 --> 01:46:04.760 Ini membuatnya terlihat seperti makam keluargaku. 01:46:07.760 --> 01:46:09.800 01:47:22.800 --> 01:47:26.600 01:48:08.600 --> 01:48:09.880 01:48:09.880 --> 01:48:12.440 01:48:13.000 --> 01:48:16.319 D khawatir. 01:48:16.319 --> 01:48:17.820 Tapi hari ini aku harus merubah memakai perban nya. 01:48:17.820 --> 01:48:21.060 ah saoleh di ganti. 01:48:23.500 --> 01:48:26.280 Apa kamangnya apa yan kamu pikir aku bisa sampai di sini. 01:48:26.780 --> 01:48:30.700 Necla, ayolah, ayo ikut denganku. Aku akan membuatkanmu teh. 01:48:31.700 --> 01:48:34.620 Necla, kamu pergi ke depan duluan. Aku akan menyusul. 01:48:35.600 --> 01:48:39.079 Ia mengunjungi makam Ayahnya. Namanya Hasan. 01:48:39.079 --> 01:48:45.359 Jadi itu sebabnya ia kembali dari Amerika! Suhan apa dia melihatmu ? 01:48:45.359 --> 01:48:46.239 Tidak. 01:48:46.239 --> 01:48:47.199 01:48:47.199 --> 01:48:51.079 01:48:57.079 --> 01:49:01.760 01:49:09.760 --> 01:49:11.479 Taman hutannyapun diberikan nama untuk mengenang keluarganya! 01:49:11.479 --> 01:49:16.286 01:49:20.286 --> 01:49:22.079 ori" 01:49:46.079 --> 01:49:49.079 pan. 01:49:49.079 --> 01:49:51.880 Ada bisnis yang harus aku urus, aku akan tinggal di sini sementara. 01:49:51.880 --> 01:49:55.760 Baik, 01:50:05.760 --> 01:50:09.800 Korludag hari ini ? 01:50:13.800 --> 01:50:15.840 Akuesok pagi. 01:50:15.840 --> 01:50:18.800 01:50:18.800 --> 01:50:23.640 01:50:54.640 --> 01:50:58.119 SSuhan. 01:52:16.119 --> 01:52:17.159 Bodoh... 01:52:25.159 --> 01:52:28.920 Ada transfer uang yang arus dikirim dari cabang di Bebekmu, Namaku Rifat Ilbey. 01:52:28.920 --> 01:52:29.800 Pengirimnya ? 01:52:29.800 --> 01:52:33.319 Cesur Alemdaroglu. 10.000 lira. 01:52:49.319 --> 01:52:51.159 Hallo Nn Suhan, bisakah aku membantumu ? 01:52:51.159 --> 01:52:54.199 Hallo, aku punya permintaan untukmu. 01:52:54.199 --> 01:52:56.859 Tentu saja. kamu ingin mentransfer uang? - Tidak, 01:52:57.220 --> 01:53:03.319 Aku perlu alamat salah satu klienmu.ku 01:53:03.319 --> 01:53:07.279 Seben 01:53:08.279 --> 01:53:10.439 01:53:10.439 --> 01:53:12.199 01:53:12.199 --> 01:53:15.800 01:53:15.800 --> 01:53:20.800 Sebenarnya kita tidak boleh memberikan informasi ini, tetapi jika kamu menginginkan baiklah.. 01:53:20.800 --> 01:53:22.199 Terima kasih banyak. 01:53:23.199 --> 01:53:24.640 Ya, Bebek Mahalle.. 01:53:24.640 --> 01:53:34.600 Baik 01:53:39.600 --> 01:53:46.800 Apa kamu yakin itu adalah alamat rumahnya? Dan tidak ada alamat kantor? 01:53:46.800 --> 01:53:50.319 Baik. Terima kasih banyak, semoga harimu menyenangkan. 01:54:22.319 --> 01:54:32.800 Ai, bau apa ini ? seperti bau ada sesuatu yang jahat di sini, ahhh ternyata bau Tahsin Korludag. 01:54:32.800 --> 01:54:37.560 01:54:37.560 --> 01:54:40.039 01:54:41.039 --> 01:54:43.199 01:54:43.199 --> 01:54:47.039 Apa ? A 01:54:47.039 --> 01:54:52.800 Kenapa kamu m 01:54:52.800 --> 01:54:58.880 Karena kamu d 01:54:58.880 --> 01:55:05.319 Dengar, Mihrmakin tua, semakin gila. 01:55:05.319 --> 01:55:07.600 Akumua cucian kotormu ! 01:55:07.600 --> 01:55:14.840 Silahkan, Laakaian kotorku! Silakan! 01:55:14.840 --> 01:55:17.920 Tapi satu hal yaAdalet. 01:55:17.920 --> 01:55:19.159 Nn ? 01:55:22.159 --> 01:55:26.199 01:55:26.199 --> 01:55:30.880 Apa kamu takut padaku ? 01:55:30.880 --> 01:55:38.960 Kamu ingin bermain ? Baik. Apa kamu ingin berperang denganku ? Baik. 01:55:38.960 --> 01:55:43.159 Tapi hati-hati, kamu akan menderita pada akhirnya. 01:55:43.159 --> 01:55:45.520 Kau tahu aku pandai membuat penderitaan. 01:55:45.520 --> 01:55:47.079 Aku tidak takut padamu, Tahsin. 01:55:47.079 --> 01:55:49.199 itu bagus, kemudian lakukan. 01:55:49.199 --> 01:55:52.920 01:55:55.800 --> 01:55:57.840 Aku tidak akan mati sampai aku lihat itu, Tahsin! 01:55:57.840 --> 01:56:02.800 Baik, jadi kita nanti akan menulis di batu nisanmu "Dia meninggal sebelum dia melihatnya " 01:56:23.800 --> 01:56:25.640 Selamat Datang. 01:56:39.640 --> 01:56:40.680 Dimana cahide? 01:56:40.680 --> 01:56:42.159 Mungkin di kamar mandi. 01:56:56.159 --> 01:56:58.159 Ayah, pulang.. 01:57:00.159 --> 01:57:06.800 Dia benar-benar tumbuh? Perlihatkan padaku. Dia benar-benar tumbuh, oh sayangku. 01:57:09.800 --> 01:57:12.319 Siapa yang kau bilang " sayangku " ? Siapa ? 01:57:16.319 --> 01:57:17.000 Korhan! 01:57:29.000 --> 01:57:30.279 Cahide ?! 01:57:32.279 --> 01:57:35.079 Shirin! Shirin, cepat panggil ambulan. 01:57:35.079 --> 01:57:35.920 Baik baik! 01:57:35.920 --> 01:57:37.079 Cepat! 01:57:37.079 --> 01:57:37.880 Cepat! 01:57:37.880 --> 01:57:38.520 Cepat! 01:57:38.520 --> 01:57:39.479 Ibu, telepon cepat. 01:57:39.479 --> 01:57:45.720 Paman Salih! - Tunggu! - Ayah! 01:57:46.720 --> 01:57:49.079 Paman Salih! 01:58:09.079 --> 01:58:13.359 Hati-hati! Hati-hati! - Tinggalkan, aku sendiri! - Dia sedang hamil, berhati-hatilah! 01:58:13.359 --> 01:58:16.560 Tinggalkan a 01:58:16.560 --> 01:58:17.239 Apa yang terjadi?! 01:58:17.239 --> 01:58:18.800 Semua orang, tinggalkan aku! 01:58:18.800 --> 01:58:20.880 Hati-hati, perlahan-lahan! 01:58:20.880 --> 01:58:26.199 Keluar! Keluar dari sini! Itu semua kesalahanmu! Keluar! 01:58:27.199 --> 01:58:29.479 Dia tergelincir di kamar mandi, Ayah! - Bagaimana bisa? 01:58:29.479 --> 01:58:32.720 Tn Korhan, Tn Korhan! 01:58:42.720 --> 01:58:45.000 01:58:46.000 --> 01:58:51.920 01:58:51.920 --> 01:58:58.960 01:59:48.960 --> 01:59:51.399 02:00:11.399 --> 02:00:14.439 02:00:14.439 --> 02:00:16.359 02:00:18.359 --> 02:00:20.319 02:00:20.319 --> 02:00:20.880 02:00:20.880 --> 02:00:22.800 02:00:22.800 --> 02:00:25.600 02:00:25.600 --> 02:00:26.399 02:00:27.399 --> 02:00:28.720 02:00:28.720 --> 02:00:33.720 02:00:44.440 --> 02:00:59.540 Cim. 02:01:34.720 --> 02:01:36.880 Aku akan membuka pintunya! 02:02:03.880 --> 02:02:07.720 k memiliki sebuah rumah di Istanbul?" Ya? 02:02:09.720 --> 02:02:11.962 02:02:12.880 --> 02:02:14.400 Group FB : TSILovers ( Turkish Shows Indonesia ) 02:02:14.400 --> 02:02:21.880 TSILovers ( Turkish Shows Indonesia ) 02:02:29.962 --> 02:02:36.000 Terjemahan: Raysa Affaf Cim