< Return to Video

Navegando a saudade de casa através da escultura

  • Not Synced
    Uma vez minha cartomante me disse
    que eu tenho cinco cavalos.
  • Not Synced
    Isso quer dizer que eu viajo muito.
  • Not Synced
    Sou basicamente destinado a
    sair de casa e viver em outro lugar.
  • Not Synced
    Acho que eu queria sair de casa
    por causa do meu pai.
  • Not Synced
    Ele é um pintor bem sucedido.
  • Not Synced
    De alguma forma eu sentia que sua fama
  • Not Synced
    me ofuscava e eu queria fazer
    minhas próprias coisas.
  • Not Synced
    Você sabe, Nova Iorque é uma loucura.
    Muito muito barulhenta.
  • Not Synced
    E eu não conseguia dormir muito bem.
  • Not Synced
    E eu estava pensando quando tinha sido
    a última vez que dormi muito bem
  • Not Synced
    E tinha sido na Coréia.
  • Not Synced
    Então pensei
    'como vou trazer esse espaço?'
  • Not Synced
    E fisicamente é impossível.
  • Not Synced
    Então tive essa ideia
    de tecido transportável.
  • Not Synced
    Eu quero carregar minha casa, meu lar,
  • Not Synced
    comigo o tempo todo, como um caracol.
  • Not Synced
    O projeto da minha casa,
    Lar de Seul/ Lar de LA,
  • Not Synced
    é uma réplica do interior
    da casa dos meus pais.
  • Not Synced
    Eu cresci nessa casa.
  • Not Synced
    É uma casa coreana muito tradicional.
  • Not Synced
    Meu pai construiu a réplica exata
    de um famoso prédio tradicional.
  • Not Synced
    Eu só não queria sentar e chorar
    pelo lar.
  • Not Synced
    Eu só queria lidar mais ativamente
    com as questões da saudade.
  • Not Synced
    Minha mãe me ajudou a encontrar
    tesouros nacionais,
  • Not Synced
    basicamente pessoas que
    continuam a usar técnicas tradicionais,
  • Not Synced
    artesanato, coisas assim.
  • Not Synced
    Aquelas mulheres me ensinaram
    a fazer algumas costuras.
  • Not Synced
    Há uma expressão na Coréia
    "Você anda a casa".
  • Not Synced
    As pessoas realmente
    desmontam a casa
  • Not Synced
    e depois a reconstroem
    em um lugar diferente.
  • Not Synced
    Então eu tinha que fazer algo
    que coubesse em uma mala
  • Not Synced
    e carregá-la comigo o tempo todo.
  • Not Synced
    Eu consegui descobrir tantas coisas
  • Not Synced
    enquanto estava medindo
    e aquilo foi muito pessoal
  • Not Synced
    e uma experiência emocionante.
  • Not Synced
    Frequentemente você acha pequenas marcas
    que fez quando criança
  • Not Synced
    e que trazem todas as
    lembranças da sua infância.
  • Not Synced
    E quando você passa
    por esse processo,
  • Not Synced
    o espaço se torna verdadeiramente
    uma parte de você.
  • Not Synced
    Eu gosto muito dessa ideia da minha arte
    se tornar uma parte da arquitetura.
  • Not Synced
    Começou com meu interesse
    sobre a noção de espaço,
  • Not Synced
    particularmente essa noção de
    espaço pessoal,
  • Not Synced
    ou espaço individual.
  • Not Synced
    Seul é uma cidade muito lotada,
  • Not Synced
    e, nas ruas, as pessoas se trombam.
  • Not Synced
    E alguém poderia,
  • Not Synced
    sabe, bater no seu ombro.
  • Not Synced
    E aquilo é normal.
  • Not Synced
    Mas eu percebi que é diferente aqui.
  • Not Synced
    Então minha percepção desse
    espaço pessoal mudou, eu acho.
  • Not Synced
    Era muito natural para mim pensar sobre
    o espaço interpessoal,
  • Not Synced
    O espaço entre as pessoas.
  • Not Synced
    E foi assim que veio
    essa ideia do individual
  • Not Synced
    e do coletivo.
  • Not Synced
    Eu escolhi aquela pose intencionalmente.
  • Not Synced
    Se você olhar para as expressões faciais
    das figuras,
  • Not Synced
    Elas não parecem oprimidas.
  • Not Synced
    Então tem um gesto positivo,
  • Not Synced
    mas o que elas estão fazendo,
    na verdade, é suportar peso.
  • Not Synced
    E eu não faço nenhuma declaração com isso,
  • Not Synced
    Fica mesmo a critério do espectador.
  • Not Synced
    Me pediram para fazer algumas
    esculturas públicas em um espaço público
  • Not Synced
    e eu comecei a pensar sobre
    o que significa espaço público
  • Not Synced
    e qual é o significado de arte pública
    ou monumento.
  • Not Synced
    Eu tentei repensar toda essa noção
    de monumento.
  • Not Synced
    [inaudível] '... certifique-se de que está
    muito bem polido.'
  • Not Synced
    'Eu quero que fique muito brilhante...'
  • Not Synced
    Geralmente são figuras individuais,
    ilustres, maiores que o tamanho real.
  • Not Synced
    Mas o que eu fiz foi derrubá-la,
  • Not Synced
    deixá-la menor,
    e transformá-la em múltiplas.
  • Not Synced
    Eu só quero reconhecer
    pessoas anônimas e cotidianas
  • Not Synced
    que passam por aquele espaço.
  • Not Synced
    Para mim foi mais importante, na verdade,
    vir da Coréia para os Estados Unidos,
  • Not Synced
    e aquele tipo de deslocamento,
    o deslocamento cultural,
  • Not Synced
    me permitiu comparar
    duas culturas diferentes.
  • Not Synced
    Então eu consegui
    olhar para trás
  • Not Synced
    e pensar sobre essas questões
    do individual
  • Not Synced
    e do coletivo.
  • Not Synced
    Eu digitalizei os retratos
    de sessenta alunos
  • Not Synced
    do meu anuário do ensino médio
    para o computador.
  • Not Synced
    Eu coloquei o meu rosto primeiro
  • Not Synced
    e, os outros, sobrepostos
    um em cima do outro
  • Not Synced
    criando, assim, essa média de uma turma.
  • Not Synced
    De certa forma é um autorretrato.
  • Not Synced
    Eu colecionei anuários dos anos 1970 a 1993
  • Not Synced
    ou algo assim
  • Not Synced
    e eu vejo os mesmos rostos
    em anuários diferentes,
  • Not Synced
    então talvez não sejamos tão únicos assim.
  • Not Synced
    Estava curioso sobre o que temos em comum
    e o que não temos,
  • Not Synced
    e como esses indivíduos convergem.
  • Not Synced
    Toda a sociedade coreana é, na verdade,
    baseada nessa estrutura militarista,
  • Not Synced
    muito hierárquica.
  • Not Synced
    Quando você termina o
    ensino fundamental I, na Coréia,
  • Not Synced
    você entra no ensino fundamental II.
  • Not Synced
    Provavelmente na faixa dos 13 anos.
  • Not Synced
    Então você raspa o cabelo
  • Not Synced
    e tem uniforme e o quepe.
  • Not Synced
    E acho que vem como um tipo de trauma
    para as acrianças.
  • Not Synced
    E você também é chamado por números,
  • Not Synced
    como 'número 37' ou algo assim.
  • Not Synced
    Meu número era 46.
  • Not Synced
    - Ok, prontos?
  • Not Synced
Title:
Navegando a saudade de casa através da escultura
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Art in the Twenty-First Century" broadcast series
Duration:
13:59

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions