文学体裁中的戏剧的诞生 - Mindy Ploeckelmann
-
0:18 - 0:20在公元十一和十二世纪
-
0:20 - 0:22大多数的英国平民都是文盲
-
0:22 - 0:24由于他们无法阅读、了解圣经
-
0:24 - 0:27神职人员们便想出了
一个创造性的解决方案: -
0:27 - 0:29他们把一些圣经故事写成剧本
-
0:29 - 0:32让文盲也能学习圣经
-
0:32 - 0:33这些戏剧被称为神秘剧
-
0:33 - 0:36因为它们揭示了神的话语的奥秘
-
0:36 - 0:37大约在同一时期
-
0:37 - 0:39神职人员也发展出一套
-
0:39 - 0:40有关教会圣徒的剧作
-
0:40 - 0:42它们被称为圣迹剧
-
0:42 - 0:43刚开始的时候
-
0:43 - 0:45神职人员在大教堂的台阶上
-
0:45 - 0:47表演圣经故事
-
0:47 - 0:49由于观众的热烈回响
-
0:49 - 0:51很快地,他们必须搬到
-
0:51 - 0:53市镇广场附近的大街上演出
-
0:53 - 0:55藉由移动推车的搭造
-
0:55 - 0:57以及成排的接续演出
-
0:57 - 0:59他们可以连续演出一系列的故事
-
0:59 - 1:00观众得以从
-
1:00 - 1:01创世记
-
1:01 - 1:02一路观赏到启示录
-
1:02 - 1:04这些称为露天剧 (Pageant)
的移动推车 -
1:04 - 1:07看上去就好像有轮子的巨箱
-
1:07 - 1:08每辆车都有两层楼高
-
1:08 - 1:10底层被遮蔽起来
-
1:10 - 1:13用于服装、道具、和梳妆
-
1:13 - 1:16顶部平台用来演出
-
1:16 - 1:19观众聚集在市镇的不同角落
-
1:19 - 1:21露天剧便在镇上移动,循环演出
-
1:21 - 1:24直到村民们看完整个系列为止
-
1:24 - 1:26很快地,这些戏剧必须招募更多演员
-
1:26 - 1:28比神职人员还要多的演员
-
1:28 - 1:29所以到了十三世纪时
-
1:29 - 1:31不同的行会便被要求负责
-
1:31 - 1:34这些循环故事中不同部分的演出
-
1:34 - 1:35而这些演出得要反映
-
1:35 - 1:37行会的专业
-
1:37 - 1:40比如说,木匠行会可能得
-
1:40 - 1:41呈现《诺亚方舟》的故事
-
1:41 - 1:44面包师傅的行会可能要
演出《最后的晚餐》 -
1:44 - 1:46你能想象屠夫行会演出
《耶稣受难记》 -
1:46 - 1:50他们会如何表现耶稣钉十架的故事吗?
-
1:50 - 1:51是的,少了神职人员的参与
-
1:51 - 1:53这些剧目便很快地
-
1:53 - 1:55脱离原本的圣经故事
-
1:55 - 1:58到了十四世纪,便发展出一种新形式的
-
1:58 - 2:01被称为道德剧的戏剧型态
-
2:01 - 2:01信仰
-
2:01 - 2:02真理
-
2:02 - 2:02爱心慈善
-
2:02 - 2:03好人好事
-
2:03 - 2:05全变成了舞台上的角色
-
2:05 - 2:07同时,道德的对立面
-
2:07 - 2:08虚假
-
2:08 - 2:09贪婪
-
2:09 - 2:10世俗肉体
-
2:10 - 2:11和魔鬼
-
2:11 - 2:13皆成了反派
-
2:13 - 2:15道德剧是一种寓言故事
-
2:15 - 2:19这些角色们
为了争取灵魂的控制权而大动干戈 -
2:19 - 2:21观众们不但喜欢背德的角色
-
2:21 - 2:23还可以热情地
-
2:23 - 2:25与演员进行互动
-
2:25 - 2:26投掷腐烂的食物
-
2:26 - 2:29或观众相互群殴的场面
-
2:29 - 2:31变得相当常见
-
2:31 - 2:32魔鬼的角色
-
2:32 - 2:34往往漫游于人群之中
-
2:34 - 2:36拖拉毫无戒心的观众
-
2:36 - 2:39到画作为龙口的地狱之中
-
2:39 - 2:41圣经的道德故事,从原先的拟仿
-
2:41 - 2:44转变为野蛮混乱的
时而滑稽的故事 -
2:44 - 2:47神职人员原本打算
以此教育人民对抗邪恶 -
2:47 - 2:50讽刺的是,道德剧催化恶行
-
2:50 - 2:54恶行比美德显得更受欢迎
-
2:54 - 2:56到了十五世纪中
-
2:56 - 2:58教会开始禁止这类表演
-
2:58 - 3:00市镇的宪章规定,任何剧院
-
3:00 - 3:03都必须建立在城墙外头
-
3:03 - 3:04其中一个剧院
-
3:04 - 3:06被打造得像个
大版本的露天剧 -
3:06 - 3:08剧场还有一排排楼座
-
3:08 - 3:11包围舞台前的草地
-
3:11 - 3:12这听来很熟悉吗?
-
3:12 - 3:14年轻的威廉 · 莎士比亚
-
3:14 - 3:16就在这剧院里打造他的剧作
-
3:16 - 3:19它最终更名为环球剧场 (The Globe)
-
3:19 - 3:22中世纪的道德剧成就了
文艺复兴时期的剧作家 -
3:22 - 3:23道德剧中那些涉及内心挣扎
困索、以及人类良知的环节 -
3:23 - 3:25启发了文艺复兴剧作家
-
3:25 - 3:28戏剧,作为一种文学艺术形式
-
3:28 - 3:30便由此而生了
- Title:
- 文学体裁中的戏剧的诞生 - Mindy Ploeckelmann
- Description:
-
完整课程详见: http://ed.ted.com/lessons/the-emergence-of-drama-as-a-literary-art-mindy-ploeckelmann
为了解决平民的文盲问题,十一世纪的英国的神职人员编写传播《圣经》故事的剧作。然而后来,这些剧作自教堂迁出,辗转流落街头。从最初的神秘与道德剧,到最终的莎士比亚剧作,Mindy Ploeckelmann为我们梳理了戏剧的发展史,以及它作为一种文学体裁是如何蜕变的。
授课:Mindy Ploeckelmann, 动画: by Johnny Chew.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:47
TED Translators admin edited Chinese, Simplified subtitles for The emergence of drama as a literary art - Mindy Ploeckelmann | ||
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for The emergence of drama as a literary art - Mindy Ploeckelmann | ||
Ning Zhang accepted Chinese, Simplified subtitles for The emergence of drama as a literary art - Mindy Ploeckelmann | ||
Ning Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The emergence of drama as a literary art - Mindy Ploeckelmann | ||
Ning Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The emergence of drama as a literary art - Mindy Ploeckelmann | ||
Binglei Shea edited Chinese, Simplified subtitles for The emergence of drama as a literary art - Mindy Ploeckelmann |