WEBVTT 00:00:17.883 --> 00:00:19.783 在公元十一和十二世纪 00:00:19.783 --> 00:00:22.055 大多数的英国平民都是文盲 00:00:22.055 --> 00:00:24.077 由于他们无法阅读、了解圣经 00:00:24.077 --> 00:00:26.547 神职人员们便想出了 一个创造性的解决方案: 00:00:26.547 --> 00:00:29.127 他们把一些圣经故事写成剧本 00:00:29.127 --> 00:00:31.879 让文盲也能学习圣经 00:00:31.879 --> 00:00:33.271 这些戏剧被称为神秘剧 00:00:33.271 --> 00:00:35.939 因为它们揭示了神的话语的奥秘 00:00:35.939 --> 00:00:37.186 大约在同一时期 00:00:37.186 --> 00:00:38.970 神职人员也发展出一套 00:00:38.970 --> 00:00:40.244 有关教会圣徒的剧作 00:00:40.244 --> 00:00:41.904 它们被称为圣迹剧 00:00:41.904 --> 00:00:42.859 刚开始的时候 00:00:42.859 --> 00:00:44.610 神职人员在大教堂的台阶上 00:00:44.610 --> 00:00:47.029 表演圣经故事 00:00:47.029 --> 00:00:48.906 由于观众的热烈回响 00:00:48.906 --> 00:00:51.026 很快地,他们必须搬到 00:00:51.026 --> 00:00:52.573 市镇广场附近的大街上演出 00:00:52.573 --> 00:00:55.099 藉由移动推车的搭造 00:00:55.099 --> 00:00:56.816 以及成排的接续演出 00:00:56.816 --> 00:00:58.828 他们可以连续演出一系列的故事 00:00:58.828 --> 00:00:59.997 观众得以从 00:00:59.997 --> 00:01:00.695 创世记 00:01:00.695 --> 00:01:02.039 一路观赏到启示录 00:01:02.039 --> 00:01:03.915 这些称为露天剧 (Pageant) 的移动推车 00:01:03.915 --> 00:01:06.545 看上去就好像有轮子的巨箱 00:01:06.545 --> 00:01:08.379 每辆车都有两层楼高 00:01:08.379 --> 00:01:09.922 底层被遮蔽起来 00:01:09.922 --> 00:01:12.925 用于服装、道具、和梳妆 00:01:12.925 --> 00:01:16.086 顶部平台用来演出 00:01:16.086 --> 00:01:19.095 观众聚集在市镇的不同角落 00:01:19.095 --> 00:01:20.911 露天剧便在镇上移动,循环演出 00:01:20.911 --> 00:01:24.144 直到村民们看完整个系列为止 00:01:24.144 --> 00:01:25.939 很快地,这些戏剧必须招募更多演员 00:01:25.939 --> 00:01:27.648 比神职人员还要多的演员 00:01:27.648 --> 00:01:29.191 所以到了十三世纪时 00:01:29.191 --> 00:01:31.241 不同的行会便被要求负责 00:01:31.241 --> 00:01:33.862 这些循环故事中不同部分的演出 00:01:33.862 --> 00:01:35.447 而这些演出得要反映 00:01:35.447 --> 00:01:37.366 行会的专业 00:01:37.366 --> 00:01:39.651 比如说,木匠行会可能得 00:01:39.651 --> 00:01:41.245 呈现《诺亚方舟》的故事 00:01:41.245 --> 00:01:44.167 面包师傅的行会可能要 演出《最后的晚餐》 00:01:44.167 --> 00:01:46.458 你能想象屠夫行会演出 《耶稣受难记》 00:01:46.458 --> 00:01:49.964 他们会如何表现耶稣钉十架的故事吗? 00:01:49.964 --> 00:01:51.297 是的,少了神职人员的参与 00:01:51.297 --> 00:01:53.122 这些剧目便很快地 00:01:53.122 --> 00:01:55.217 脱离原本的圣经故事 00:01:55.217 --> 00:01:58.099 到了十四世纪,便发展出一种新形式的 00:01:58.099 --> 00:02:00.622 被称为道德剧的戏剧型态 00:02:00.622 --> 00:02:01.060 信仰 00:02:01.060 --> 00:02:01.518 真理 00:02:01.518 --> 00:02:02.030 爱心慈善 00:02:02.030 --> 00:02:02.980 好人好事 00:02:02.980 --> 00:02:05.194 全变成了舞台上的角色 00:02:05.194 --> 00:02:07.483 同时,道德的对立面 00:02:07.483 --> 00:02:08.274 虚假 00:02:08.274 --> 00:02:09.110 贪婪 00:02:09.110 --> 00:02:10.070 世俗肉体 00:02:10.070 --> 00:02:10.954 和魔鬼 00:02:10.954 --> 00:02:12.951 皆成了反派 00:02:12.951 --> 00:02:15.451 道德剧是一种寓言故事 00:02:15.451 --> 00:02:18.743 这些角色们 为了争取灵魂的控制权而大动干戈 00:02:18.743 --> 00:02:21.249 观众们不但喜欢背德的角色 00:02:21.249 --> 00:02:23.097 还可以热情地 00:02:23.097 --> 00:02:24.998 与演员进行互动 00:02:24.998 --> 00:02:26.461 投掷腐烂的食物 00:02:26.461 --> 00:02:29.132 或观众相互群殴的场面 00:02:29.132 --> 00:02:30.672 变得相当常见 00:02:30.672 --> 00:02:32.376 魔鬼的角色 00:02:32.376 --> 00:02:33.801 往往漫游于人群之中 00:02:33.801 --> 00:02:35.671 拖拉毫无戒心的观众 00:02:35.671 --> 00:02:38.943 到画作为龙口的地狱之中 00:02:38.943 --> 00:02:41.302 圣经的道德故事,从原先的拟仿 00:02:41.302 --> 00:02:43.969 转变为野蛮混乱的 时而滑稽的故事 00:02:43.969 --> 00:02:47.014 神职人员原本打算 以此教育人民对抗邪恶 00:02:47.014 --> 00:02:49.590 讽刺的是,道德剧催化恶行 00:02:49.590 --> 00:02:54.104 恶行比美德显得更受欢迎 00:02:54.104 --> 00:02:55.707 到了十五世纪中 00:02:55.707 --> 00:02:58.287 教会开始禁止这类表演 00:02:58.287 --> 00:03:00.284 市镇的宪章规定,任何剧院 00:03:00.284 --> 00:03:02.613 都必须建立在城墙外头 00:03:02.613 --> 00:03:03.874 其中一个剧院 00:03:03.874 --> 00:03:06.359 被打造得像个 大版本的露天剧 00:03:06.359 --> 00:03:08.074 剧场还有一排排楼座 00:03:08.074 --> 00:03:11.128 包围舞台前的草地 00:03:11.128 --> 00:03:12.341 这听来很熟悉吗? 00:03:12.341 --> 00:03:13.568 年轻的威廉 · 莎士比亚 00:03:13.568 --> 00:03:16.205 就在这剧院里打造他的剧作 00:03:16.205 --> 00:03:18.565 它最终更名为环球剧场 (The Globe) 00:03:18.565 --> 00:03:21.566 中世纪的道德剧成就了 文艺复兴时期的剧作家 00:03:21.566 --> 00:03:23.456 道德剧中那些涉及内心挣扎 困索、以及人类良知的环节 00:03:23.456 --> 00:03:25.237 启发了文艺复兴剧作家 00:03:25.237 --> 00:03:27.657 戏剧,作为一种文学艺术形式 00:03:27.657 --> 00:03:30.207 便由此而生了