< Return to Video

Co jsem objevila v odpadcích v New Yorku

  • 0:00 - 0:03
    Bylo mi deset,
  • 0:03 - 0:04
    a jeli jsme s tátou tábořit
  • 0:04 - 0:07
    do Adirondackých hor, do divočiny,
  • 0:07 - 0:10
    v severní části státu New York.
  • 0:10 - 0:11
    Byl nádherný den.
  • 0:11 - 0:13
    Les se třpytil.
  • 0:13 - 0:17
    Slunce se opíralo do listů, které zářily jako barevné sklo,
  • 0:17 - 0:20
    a kdybychom nešli po vyšlapané cestě,
  • 0:20 - 0:22
    mohli bychom skoro předstírat,
  • 0:22 - 0:25
    že jsme první lidé, kteří sem kdy vkročili.
  • 0:25 - 0:27
    Přišli jsme do tábořiště.
  • 0:27 - 0:29
    Byl to přístřešek na útesu
  • 0:29 - 0:31
    nad nádherným křišťálovým jezerem,
  • 0:31 - 0:34
    když jsem objevila něco strašlivého.
  • 0:34 - 0:37
    Za přístřeškem byla skládka,
  • 0:37 - 0:39
    velká asi 12 metrů čtverečních
  • 0:39 - 0:41
    plná hnijících ohryzků
  • 0:41 - 0:43
    a zmuchlaného alobalu,
  • 0:43 - 0:45
    a prošlapaných tenisek.
  • 0:45 - 0:47
    Byla jsem zhrozená,
  • 0:47 - 0:51
    naštvaná a hodně zmatená.
  • 0:51 - 0:52
    Ti táborníci, kteří byli líní,
  • 0:52 - 0:54
    aby si odnesli to, co si přinesli,
  • 0:54 - 0:58
    si asi mysleli, že to za ně někdo uklidí?
  • 0:58 - 1:00
    Ta otázka ve mně hlodala
  • 1:00 - 1:02
    a trochu se zjednodušila.
  • 1:02 - 1:04
    Kdo po nás uklízí?
  • 1:04 - 1:06
    Jakkoli to upravíte,
  • 1:06 - 1:07
    nebo kamkoli položíte ono "nás",
  • 1:07 - 1:10
    kdo po nás uklízí v Istanbulu?
  • 1:10 - 1:12
    Kdo po nás uklízí v Riu,
  • 1:12 - 1:15
    nebo v Paříži nebo v Londýně?
  • 1:15 - 1:16
    Tady v New Yorku,
  • 1:16 - 1:19
    po nás uklízí městská odpadní a úklidová služba,
  • 1:19 - 1:22
    na tuny to činí 11 000 tun odpadu
  • 1:22 - 1:26
    a 2000 tun k recyklaci každý den.
  • 1:26 - 1:29
    Chtěla jsem je poznat osobně.
  • 1:29 - 1:31
    Chtěla jsem pochopit, kdo tu práci vykonává.
  • 1:31 - 1:34
    Jaké to je nosit tu uniformu
  • 1:34 - 1:36
    a nést to břemeno?
  • 1:36 - 1:38
    Začala jsem s nimi pracovat na výzkumném projektu.
  • 1:38 - 1:41
    Jezdila jsem s popeláři a chodila po ulicích
  • 1:41 - 1:43
    a zpovídala lidi v kancelářích a podnicích
  • 1:43 - 1:45
    po celém městě
  • 1:45 - 1:46
    a hodně jsem se naučila,
  • 1:46 - 1:49
    ale stále jsem byla jen někdo zvenčí.
  • 1:49 - 1:51
    Chtěla jsem se dostat blíže.
  • 1:51 - 1:54
    A tak jsem nastoupila do práce jako popelář.
  • 1:54 - 1:56
    Už jsem těmi auty nejezdila. Teď jsem je řídila.
  • 1:56 - 2:00
    Pracovala jsem s mechanickými košťaty a odklízela jsem sníh.
  • 2:00 - 2:01
    Byla to velká pocta
  • 2:01 - 2:04
    a hodně jsem se toho naučila.
  • 2:04 - 2:06
    Každý se ptá na zápach.
  • 2:06 - 2:09
    Patří k tomu, ale není to tak běžné, jak byste si mysleli,
  • 2:09 - 2:11
    a i ve dny, kdy je to opravdu špatné,
  • 2:11 - 2:13
    zvyknete si na to poměrně rychle.
  • 2:13 - 2:17
    Dlouhou dobu však trvá než si zvyknete na to, že ty věci jsou těžké.
  • 2:17 - 2:19
    Znám lidi, kteří v takové práci strávili několik let
  • 2:19 - 2:21
    jejichž těla se stále přizpůsobovala na tíhu,
  • 2:21 - 2:24
    kterou nesli na svém těle,
  • 2:24 - 2:27
    tuny odpadu každý týden.
  • 2:27 - 2:29
    A to jsem ještě nemluvila o tom, jak je to nebezpečné.
  • 2:29 - 2:31
    Podle statistiky ministerstva práce
  • 2:31 - 2:33
    je popelář jedním z 10 nejnebezpečnějších
  • 2:33 - 2:35
    povolání v této zemi,
  • 2:35 - 2:37
    a zjistila jsem proč.
  • 2:37 - 2:38
    Celý den se pohybujete dopravou,
  • 2:38 - 2:39
    která se kolem vás shlukuje
  • 2:39 - 2:41
    a vší silou vás chce předjet, takže často
  • 2:41 - 2:43
    řidiči nedávají pozor.
  • 2:43 - 2:45
    To je pro pracovníky dost špatné.
  • 2:45 - 2:47
    A odpadky samotné jsou plné nebezpečí
  • 2:47 - 2:49
    které si často odnášejí z auta
  • 2:49 - 2:51
    a které dokáže nadělat velké škody.
  • 2:51 - 2:54
    Také jsem se něco naučila o houževnatosti odpadu.
  • 2:54 - 2:56
    Když sejdete z chodníku
  • 2:56 - 2:58
    a podíváte se na město zpoza popelářského auta,
  • 2:58 - 3:00
    pochopíte, že odpad
  • 3:00 - 3:03
    je sám o sobě jako přírodní síla.
  • 3:03 - 3:05
    Nikdy nepřestane.
  • 3:05 - 3:09
    Je to jako forma dýchání nebo oběhu.
  • 3:09 - 3:12
    Musí být vždy v pohybu.
  • 3:12 - 3:14
    A pak je tu stigma.
  • 3:14 - 3:17
    Když si obléknete uniformu, stanete se neviditelnými,
  • 3:17 - 3:19
    dokud někdo, kdo je na vás z nějakého důvodu naštvaný,
  • 3:19 - 3:21
    protože jste třeba zablokovali s autem dopravu,
  • 3:21 - 3:24
    nebo si uděláte přestávku jen kousek od jejich domu,
  • 3:24 - 3:27
    nebo pijete kávu v jejich restauraci,
  • 3:27 - 3:30
    přijdou a budou vámi opovrhovat
  • 3:30 - 3:33
    a řeknou vám, že nechtějí, abyste se k nim přibližovali.
  • 3:33 - 3:35
    Pro mě je toto stigma obzvlášť ironické,
  • 3:35 - 3:39
    protože pevně věřím, že popeláři
  • 3:39 - 3:40
    jsou nejdůležitější pracovní síly
  • 3:40 - 3:43
    v ulicích města, a to ze tří důvodů.
  • 3:43 - 3:46
    Jsou to první strážci veřejného zdraví.
  • 3:46 - 3:48
    Jestliže neuklidí odpadky
  • 3:48 - 3:51
    účinně a efektivně každý den,
  • 3:51 - 3:53
    začnou vypadávat z odpadkových košů
  • 3:53 - 3:57
    a nebezpečí s tím spojené nás
  • 3:57 - 3:58
    reálně ohrožuje.
  • 3:58 - 4:01
    Nemoci, které jsme drželi v šachu po desetiletí a staletí
  • 4:01 - 4:04
    by znovu propukly a začaly by nás trápit.
  • 4:04 - 4:06
    Ekonomika je potřebuje.
  • 4:06 - 4:09
    Pokud nevyhodíme staré věci,
  • 4:09 - 4:11
    nebudeme mít prostor na nové věci,
  • 4:11 - 4:13
    a pak se motory ekonomiky
  • 4:13 - 4:16
    začnou zadrhávat protože konzumace je zbržděna.
  • 4:16 - 4:20
    Neobhajuji kapitalismus. Jenom poukazuji na jejich vztah.
  • 4:20 - 4:22
    A pak je tu ještě to, čemu říkám
  • 4:22 - 4:26
    naše průměrná nutná každodenní rychlost.
  • 4:26 - 4:27
    Tím jednoduše myslím
  • 4:27 - 4:29
    jak rychle jsme zvyklí se pohybovat
  • 4:29 - 4:31
    v současné době.
  • 4:31 - 4:37
    Většinou se nestaráme o opravy, uklízení, nošení
  • 4:37 - 4:39
    svého hrnku na kávu nebo nákupní tašky,
  • 4:39 - 4:41
    nebo láhve na vodu.
  • 4:41 - 4:44
    Použijeme je, vyhodíme je, zapomeneme,
  • 4:44 - 4:45
    protože víme, že je na druhé straně
  • 4:45 - 4:48
    pracovní síla, která to odklidí.
  • 4:48 - 4:51
    Tak chci navrhnout několik způsobů, jak
  • 4:51 - 4:55
    přemýšlet o hygieně, která snad pomůže
  • 4:55 - 4:58
    vyvážit stigmata
  • 4:58 - 5:00
    a dostat je do konverzace o tom,
  • 5:00 - 5:06
    jak vytvořit město, které je udržitelné a lidské.
  • 5:06 - 5:10
    Jejich práce, řekla bych, je tak trochu liturgická.
  • 5:10 - 5:12
    Jsou na ulici každý den, rytmicky.
  • 5:12 - 5:14
    Nosí uniformu v mnoha městech.
  • 5:14 - 5:16
    Víte, kdy je očekávat.
  • 5:16 - 5:20
    A díky jejich práci můžeme dělat naši práci.
  • 5:20 - 5:23
    Jsou téměř formou ujištění.
  • 5:23 - 5:25
    Tok, který udržují,
  • 5:25 - 5:27
    nás chrání před námi samotnými,
  • 5:27 - 5:29
    před našim smetím a našimi odpadky
  • 5:29 - 5:32
    a ten tok musí být vždy zachován,
  • 5:32 - 5:34
    ať se děje, co se děje.
  • 5:34 - 5:38
    Den po 11. září v roce 2001
  • 5:38 - 5:41
    jsem slyšela vrčení popelářského auta na ulici,
  • 5:41 - 5:43
    popadla jsem svého malého syna a běžela jsem dolů
  • 5:43 - 5:46
    kde byl muž, který svážel tříděný papír
  • 5:46 - 5:48
    jako každou středu.
  • 5:48 - 5:51
    Snažila jsem se mu poděkovat za jeho práci
  • 5:51 - 5:53
    za všechny ty dny,
  • 5:53 - 5:56
    ale začala jsem brečet.
  • 5:56 - 5:57
    On se na mě podíval
  • 5:57 - 6:01
    a jen přikývl a řekl:
  • 6:01 - 6:04
    "Budeme v pořádku.
  • 6:04 - 6:06
    Budeme v pořádku."
  • 6:06 - 6:08
    O něco málo později jsem začala
  • 6:08 - 6:09
    svůj výzkum o popelářích
  • 6:09 - 6:10
    a potkala jsem ho znovu.
  • 6:10 - 6:13
    Jmenuje se Paulie a pracovali jsme spolu mnohokrát
  • 6:13 - 6:15
    a stali jsme se dobrými přáteli.
  • 6:15 - 6:18
    Chci věřit, že Paulie měl pravdu.
  • 6:18 - 6:20
    Budeme v pořádku.
  • 6:20 - 6:22
    Ale v naší snaze překonfigurovat
  • 6:22 - 6:25
    jak na této planetě existujeme jako druh,
  • 6:25 - 6:28
    musíme zahrnout a brát v úvahu
  • 6:28 - 6:32
    veškeré náklady včetně velmi reálných lidských nákladů,
  • 6:32 - 6:34
    tedy práce.
  • 6:34 - 6:37
    A také bychom se měli informovat
  • 6:37 - 6:39
    dostat se k lidem, kteří tuto práci vykonávají,
  • 6:39 - 6:41
    a k jejich znalostem
  • 6:41 - 6:42
    o tom, jak uvažujeme,
  • 6:42 - 6:46
    jak si vytváříme systémy kolem udržitelnosti,
  • 6:46 - 6:49
    které nás možná odvádějí od pouliční recyklace,
  • 6:49 - 6:52
    což je za 40 let neuvěřitelný úspěch
  • 6:52 - 6:55
    napříč Spojenými státy a zeměmi po celém světě,
  • 6:55 - 6:58
    a odkryje se vám širší horizont,
  • 6:58 - 7:01
    kde jsou i ostatní formy odpadu,
  • 7:01 - 7:02
    které by se mohly snížit
  • 7:02 - 7:05
    z výrobních a průmyslových zdrojů.
  • 7:05 - 7:09
    Komunální odpad, který si představíme, když se bavíme o odpadcích,
  • 7:09 - 7:13
    tvoří pouhá tři procenta z toku odpadů v zemi.
  • 7:13 - 7:15
    Je to pozoruhodná statistika.
  • 7:15 - 7:18
    A tak v toku své dnů,
  • 7:18 - 7:19
    v toku života,
  • 7:19 - 7:22
    až příště uvidíte někoho, jehož prací je
  • 7:22 - 7:25
    aby po vás uklízel,
  • 7:25 - 7:28
    udělejte si čas a projevte uznání.
  • 7:28 - 7:32
    Řekněte děkuji.
  • 7:32 - 7:36
    (Potlesk)
Title:
Co jsem objevila v odpadcích v New Yorku
Speaker:
Robin Nagle
Description:

Obyvatelé New Yorku produkují 11 000 tun odpadků každý den. Každý den! Tato ohromující statistika je jenom jedním z důvodů, proč Robin Nagle začala s výzkumným projektem s Městskou úklidovou a odpadovou službou. Prošla si okruhy, pracovala s mechanickými košťaty, dokonce sama řídila popelářské auto - to všechno proto, aby mohla odpovědět na zdánlivě jednoduchou ale přesto složitou otázku: kdo po nás uklízí?

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:52
  • Dobrý překlad, jen se nenechte svést anglickou interpunkcí a jejich čárkami. :)

Czech subtitles

Revisions