1 00:00:00,315 --> 00:00:02,572 Bylo mi deset, 2 00:00:02,572 --> 00:00:04,271 a jeli jsme s tátou tábořit 3 00:00:04,271 --> 00:00:07,031 do Adirondackých hor, do divočiny, 4 00:00:07,031 --> 00:00:10,026 v severní části státu New York. 5 00:00:10,026 --> 00:00:11,467 Byl nádherný den. 6 00:00:11,467 --> 00:00:13,469 Les se třpytil. 7 00:00:13,469 --> 00:00:16,993 Slunce se opíralo do listů, které zářily jako barevné sklo, 8 00:00:16,993 --> 00:00:20,198 a kdybychom nešli po vyšlapané cestě, 9 00:00:20,198 --> 00:00:21,602 mohli bychom skoro předstírat, 10 00:00:21,602 --> 00:00:25,164 že jsme první lidé, kteří sem kdy vkročili. 11 00:00:25,164 --> 00:00:26,815 Přišli jsme do tábořiště. 12 00:00:26,815 --> 00:00:28,782 Byl to přístřešek na útesu 13 00:00:28,782 --> 00:00:31,478 nad nádherným křišťálovým jezerem, 14 00:00:31,478 --> 00:00:34,174 když jsem objevila něco strašlivého. 15 00:00:34,174 --> 00:00:37,272 Za přístřeškem byla skládka, 16 00:00:37,272 --> 00:00:38,730 velká asi 12 metrů čtverečních 17 00:00:38,730 --> 00:00:41,043 plná hnijících ohryzků 18 00:00:41,043 --> 00:00:42,790 a zmuchlaného alobalu, 19 00:00:42,790 --> 00:00:44,539 a prošlapaných tenisek. 20 00:00:44,539 --> 00:00:47,110 Byla jsem zhrozená, 21 00:00:47,110 --> 00:00:50,542 naštvaná a hodně zmatená. 22 00:00:50,542 --> 00:00:52,124 Ti táborníci, kteří byli líní, 23 00:00:52,124 --> 00:00:54,082 aby si odnesli to, co si přinesli, 24 00:00:54,082 --> 00:00:57,927 si asi mysleli, že to za ně někdo uklidí? 25 00:00:57,927 --> 00:00:59,836 Ta otázka ve mně hlodala 26 00:00:59,836 --> 00:01:01,803 a trochu se zjednodušila. 27 00:01:01,803 --> 00:01:04,179 Kdo po nás uklízí? 28 00:01:04,179 --> 00:01:05,601 Jakkoli to upravíte, 29 00:01:05,601 --> 00:01:07,308 nebo kamkoli položíte ono "nás", 30 00:01:07,308 --> 00:01:09,898 kdo po nás uklízí v Istanbulu? 31 00:01:09,898 --> 00:01:12,154 Kdo po nás uklízí v Riu, 32 00:01:12,154 --> 00:01:14,683 nebo v Paříži nebo v Londýně? 33 00:01:14,683 --> 00:01:16,255 Tady v New Yorku, 34 00:01:16,255 --> 00:01:18,847 po nás uklízí městská odpadní a úklidová služba, 35 00:01:18,847 --> 00:01:21,517 na tuny to činí 11 000 tun odpadu 36 00:01:21,517 --> 00:01:25,879 a 2000 tun k recyklaci každý den. 37 00:01:25,879 --> 00:01:28,512 Chtěla jsem je poznat osobně. 38 00:01:28,512 --> 00:01:31,358 Chtěla jsem pochopit, kdo tu práci vykonává. 39 00:01:31,358 --> 00:01:33,877 Jaké to je nosit tu uniformu 40 00:01:33,877 --> 00:01:35,531 a nést to břemeno? 41 00:01:35,531 --> 00:01:38,184 Začala jsem s nimi pracovat na výzkumném projektu. 42 00:01:38,184 --> 00:01:40,723 Jezdila jsem s popeláři a chodila po ulicích 43 00:01:40,723 --> 00:01:43,132 a zpovídala lidi v kancelářích a podnicích 44 00:01:43,132 --> 00:01:44,639 po celém městě 45 00:01:44,639 --> 00:01:46,378 a hodně jsem se naučila, 46 00:01:46,378 --> 00:01:48,727 ale stále jsem byla jen někdo zvenčí. 47 00:01:48,727 --> 00:01:50,605 Chtěla jsem se dostat blíže. 48 00:01:50,605 --> 00:01:53,721 A tak jsem nastoupila do práce jako popelář. 49 00:01:53,721 --> 00:01:56,368 Už jsem těmi auty nejezdila. Teď jsem je řídila. 50 00:01:56,368 --> 00:01:59,513 Pracovala jsem s mechanickými košťaty a odklízela jsem sníh. 51 00:01:59,513 --> 00:02:01,412 Byla to velká pocta 52 00:02:01,412 --> 00:02:04,019 a hodně jsem se toho naučila. 53 00:02:04,019 --> 00:02:06,171 Každý se ptá na zápach. 54 00:02:06,171 --> 00:02:09,231 Patří k tomu, ale není to tak běžné, jak byste si mysleli, 55 00:02:09,231 --> 00:02:10,745 a i ve dny, kdy je to opravdu špatné, 56 00:02:10,745 --> 00:02:13,421 zvyknete si na to poměrně rychle. 57 00:02:13,421 --> 00:02:16,618 Dlouhou dobu však trvá než si zvyknete na to, že ty věci jsou těžké. 58 00:02:16,618 --> 00:02:18,905 Znám lidi, kteří v takové práci strávili několik let 59 00:02:18,905 --> 00:02:21,490 jejichž těla se stále přizpůsobovala na tíhu, 60 00:02:21,490 --> 00:02:23,571 kterou nesli na svém těle, 61 00:02:23,571 --> 00:02:26,550 tuny odpadu každý týden. 62 00:02:26,550 --> 00:02:28,734 A to jsem ještě nemluvila o tom, jak je to nebezpečné. 63 00:02:28,734 --> 00:02:31,206 Podle statistiky ministerstva práce 64 00:02:31,206 --> 00:02:33,408 je popelář jedním z 10 nejnebezpečnějších 65 00:02:33,408 --> 00:02:35,300 povolání v této zemi, 66 00:02:35,300 --> 00:02:37,051 a zjistila jsem proč. 67 00:02:37,051 --> 00:02:38,472 Celý den se pohybujete dopravou, 68 00:02:38,472 --> 00:02:39,433 která se kolem vás shlukuje 69 00:02:39,433 --> 00:02:41,317 a vší silou vás chce předjet, takže často 70 00:02:41,317 --> 00:02:43,367 řidiči nedávají pozor. 71 00:02:43,367 --> 00:02:45,193 To je pro pracovníky dost špatné. 72 00:02:45,193 --> 00:02:47,353 A odpadky samotné jsou plné nebezpečí 73 00:02:47,353 --> 00:02:49,372 které si často odnášejí z auta 74 00:02:49,372 --> 00:02:51,453 a které dokáže nadělat velké škody. 75 00:02:51,453 --> 00:02:54,268 Také jsem se něco naučila o houževnatosti odpadu. 76 00:02:54,268 --> 00:02:55,579 Když sejdete z chodníku 77 00:02:55,579 --> 00:02:58,428 a podíváte se na město zpoza popelářského auta, 78 00:02:58,428 --> 00:03:00,214 pochopíte, že odpad 79 00:03:00,214 --> 00:03:02,831 je sám o sobě jako přírodní síla. 80 00:03:02,831 --> 00:03:05,287 Nikdy nepřestane. 81 00:03:05,287 --> 00:03:08,766 Je to jako forma dýchání nebo oběhu. 82 00:03:08,766 --> 00:03:11,811 Musí být vždy v pohybu. 83 00:03:11,811 --> 00:03:13,859 A pak je tu stigma. 84 00:03:13,859 --> 00:03:16,775 Když si obléknete uniformu, stanete se neviditelnými, 85 00:03:16,775 --> 00:03:19,079 dokud někdo, kdo je na vás z nějakého důvodu naštvaný, 86 00:03:19,079 --> 00:03:21,394 protože jste třeba zablokovali s autem dopravu, 87 00:03:21,394 --> 00:03:24,045 nebo si uděláte přestávku jen kousek od jejich domu, 88 00:03:24,045 --> 00:03:27,159 nebo pijete kávu v jejich restauraci, 89 00:03:27,159 --> 00:03:29,569 přijdou a budou vámi opovrhovat 90 00:03:29,569 --> 00:03:32,831 a řeknou vám, že nechtějí, abyste se k nim přibližovali. 91 00:03:32,831 --> 00:03:35,263 Pro mě je toto stigma obzvlášť ironické, 92 00:03:35,263 --> 00:03:38,574 protože pevně věřím, že popeláři 93 00:03:38,574 --> 00:03:40,254 jsou nejdůležitější pracovní síly 94 00:03:40,254 --> 00:03:43,278 v ulicích města, a to ze tří důvodů. 95 00:03:43,278 --> 00:03:46,060 Jsou to první strážci veřejného zdraví. 96 00:03:46,060 --> 00:03:48,466 Jestliže neuklidí odpadky 97 00:03:48,466 --> 00:03:50,740 účinně a efektivně každý den, 98 00:03:50,740 --> 00:03:53,451 začnou vypadávat z odpadkových košů 99 00:03:53,451 --> 00:03:57,177 a nebezpečí s tím spojené nás 100 00:03:57,177 --> 00:03:58,351 reálně ohrožuje. 101 00:03:58,351 --> 00:04:01,322 Nemoci, které jsme drželi v šachu po desetiletí a staletí 102 00:04:01,322 --> 00:04:04,228 by znovu propukly a začaly by nás trápit. 103 00:04:04,228 --> 00:04:05,900 Ekonomika je potřebuje. 104 00:04:05,900 --> 00:04:08,826 Pokud nevyhodíme staré věci, 105 00:04:08,826 --> 00:04:10,716 nebudeme mít prostor na nové věci, 106 00:04:10,716 --> 00:04:12,785 a pak se motory ekonomiky 107 00:04:12,785 --> 00:04:15,714 začnou zadrhávat protože konzumace je zbržděna. 108 00:04:15,714 --> 00:04:19,778 Neobhajuji kapitalismus. Jenom poukazuji na jejich vztah. 109 00:04:19,778 --> 00:04:21,766 A pak je tu ještě to, čemu říkám 110 00:04:21,766 --> 00:04:25,978 naše průměrná nutná každodenní rychlost. 111 00:04:25,978 --> 00:04:27,027 Tím jednoduše myslím 112 00:04:27,027 --> 00:04:29,279 jak rychle jsme zvyklí se pohybovat 113 00:04:29,279 --> 00:04:31,411 v současné době. 114 00:04:31,411 --> 00:04:36,755 Většinou se nestaráme o opravy, uklízení, nošení 115 00:04:36,755 --> 00:04:39,392 svého hrnku na kávu nebo nákupní tašky, 116 00:04:39,392 --> 00:04:40,877 nebo láhve na vodu. 117 00:04:40,877 --> 00:04:43,556 Použijeme je, vyhodíme je, zapomeneme, 118 00:04:43,556 --> 00:04:45,336 protože víme, že je na druhé straně 119 00:04:45,336 --> 00:04:48,356 pracovní síla, která to odklidí. 120 00:04:48,356 --> 00:04:50,803 Tak chci navrhnout několik způsobů, jak 121 00:04:50,803 --> 00:04:55,317 přemýšlet o hygieně, která snad pomůže 122 00:04:55,317 --> 00:04:57,791 vyvážit stigmata 123 00:04:57,791 --> 00:05:00,022 a dostat je do konverzace o tom, 124 00:05:00,022 --> 00:05:05,612 jak vytvořit město, které je udržitelné a lidské. 125 00:05:05,612 --> 00:05:09,773 Jejich práce, řekla bych, je tak trochu liturgická. 126 00:05:09,773 --> 00:05:12,234 Jsou na ulici každý den, rytmicky. 127 00:05:12,234 --> 00:05:14,295 Nosí uniformu v mnoha městech. 128 00:05:14,295 --> 00:05:16,164 Víte, kdy je očekávat. 129 00:05:16,164 --> 00:05:20,087 A díky jejich práci můžeme dělat naši práci. 130 00:05:20,087 --> 00:05:22,878 Jsou téměř formou ujištění. 131 00:05:22,878 --> 00:05:24,615 Tok, který udržují, 132 00:05:24,615 --> 00:05:26,605 nás chrání před námi samotnými, 133 00:05:26,605 --> 00:05:29,242 před našim smetím a našimi odpadky 134 00:05:29,242 --> 00:05:32,500 a ten tok musí být vždy zachován, 135 00:05:32,500 --> 00:05:34,133 ať se děje, co se děje. 136 00:05:34,133 --> 00:05:37,857 Den po 11. září v roce 2001 137 00:05:37,857 --> 00:05:41,144 jsem slyšela vrčení popelářského auta na ulici, 138 00:05:41,144 --> 00:05:43,456 popadla jsem svého malého syna a běžela jsem dolů 139 00:05:43,456 --> 00:05:46,298 kde byl muž, který svážel tříděný papír 140 00:05:46,298 --> 00:05:48,480 jako každou středu. 141 00:05:48,480 --> 00:05:50,900 Snažila jsem se mu poděkovat za jeho práci 142 00:05:50,900 --> 00:05:53,025 za všechny ty dny, 143 00:05:53,025 --> 00:05:55,626 ale začala jsem brečet. 144 00:05:55,626 --> 00:05:57,310 On se na mě podíval 145 00:05:57,310 --> 00:06:00,734 a jen přikývl a řekl: 146 00:06:00,734 --> 00:06:03,612 "Budeme v pořádku. 147 00:06:03,612 --> 00:06:06,253 Budeme v pořádku." 148 00:06:06,253 --> 00:06:07,606 O něco málo později jsem začala 149 00:06:07,606 --> 00:06:08,986 svůj výzkum o popelářích 150 00:06:08,986 --> 00:06:10,400 a potkala jsem ho znovu. 151 00:06:10,400 --> 00:06:13,317 Jmenuje se Paulie a pracovali jsme spolu mnohokrát 152 00:06:13,317 --> 00:06:15,140 a stali jsme se dobrými přáteli. 153 00:06:15,140 --> 00:06:17,967 Chci věřit, že Paulie měl pravdu. 154 00:06:17,967 --> 00:06:20,169 Budeme v pořádku. 155 00:06:20,169 --> 00:06:22,146 Ale v naší snaze překonfigurovat 156 00:06:22,146 --> 00:06:25,187 jak na této planetě existujeme jako druh, 157 00:06:25,187 --> 00:06:28,482 musíme zahrnout a brát v úvahu 158 00:06:28,482 --> 00:06:32,275 veškeré náklady včetně velmi reálných lidských nákladů, 159 00:06:32,275 --> 00:06:33,779 tedy práce. 160 00:06:33,779 --> 00:06:36,580 A také bychom se měli informovat 161 00:06:36,580 --> 00:06:38,798 dostat se k lidem, kteří tuto práci vykonávají, 162 00:06:38,798 --> 00:06:40,643 a k jejich znalostem 163 00:06:40,643 --> 00:06:42,396 o tom, jak uvažujeme, 164 00:06:42,396 --> 00:06:45,646 jak si vytváříme systémy kolem udržitelnosti, 165 00:06:45,646 --> 00:06:49,125 které nás možná odvádějí od pouliční recyklace, 166 00:06:49,125 --> 00:06:51,710 což je za 40 let neuvěřitelný úspěch 167 00:06:51,710 --> 00:06:54,948 napříč Spojenými státy a zeměmi po celém světě, 168 00:06:54,948 --> 00:06:57,750 a odkryje se vám širší horizont, 169 00:06:57,750 --> 00:07:00,636 kde jsou i ostatní formy odpadu, 170 00:07:00,636 --> 00:07:02,121 které by se mohly snížit 171 00:07:02,121 --> 00:07:04,854 z výrobních a průmyslových zdrojů. 172 00:07:04,854 --> 00:07:08,859 Komunální odpad, který si představíme, když se bavíme o odpadcích, 173 00:07:08,859 --> 00:07:12,857 tvoří pouhá tři procenta z toku odpadů v zemi. 174 00:07:12,857 --> 00:07:15,244 Je to pozoruhodná statistika. 175 00:07:15,244 --> 00:07:17,722 A tak v toku své dnů, 176 00:07:17,722 --> 00:07:19,248 v toku života, 177 00:07:19,248 --> 00:07:22,276 až příště uvidíte někoho, jehož prací je 178 00:07:22,276 --> 00:07:25,419 aby po vás uklízel, 179 00:07:25,419 --> 00:07:27,908 udělejte si čas a projevte uznání. 180 00:07:27,908 --> 00:07:32,500 Řekněte děkuji. 181 00:07:32,500 --> 00:07:35,854 (Potlesk)