< Return to Video

Kako popraviti urušeni obrazovni sistem bez dodatnog novca

  • 0:01 - 0:03
    Svi imamo svoje predrasude.
  • 0:03 - 0:06
    Na primer, neki od nas
    skloni su da pomisle
  • 0:06 - 0:09
    da je veoma teško transformisati
    neuspešne vladine sisteme.
  • 0:10 - 0:11
    Kada pomislimo na vladine sisteme,
  • 0:11 - 0:15
    skloni smo da pomislimo da su arhaični,
    sa ustaljenim navikama
  • 0:15 - 0:18
    i možda da je vođstvo
    jednostavno previše birokratsko
  • 0:18 - 0:19
    da bi moglo da promeni stvari.
  • 0:20 - 0:23
    Pa, danas želim da osporim tu teoriju.
  • 0:24 - 0:28
    Želim da vam ispričam priču
    o veoma velikom vladinom sistemu
  • 0:28 - 0:31
    koji ne samo da je stupio
    na stazu reformi,
  • 0:31 - 0:35
    već je takođe pokazao
    prilično spektakularne rezultate
  • 0:35 - 0:36
    za manje od tri godine.
  • 0:37 - 0:41
    Ovako izgleda učionica
    u državnoj školi u Indiji.
  • 0:41 - 0:43
    Postoji milion takvih škola u Indiji.
  • 0:44 - 0:47
    Čak i za mene, koja živim
    u Indiji celog života,
  • 0:47 - 0:50
    ulaženje u jednu od takvih škola
    prilično je uznemirujuće.
  • 0:51 - 0:53
    Do trenutka kada deca napune 11 godina,
  • 0:53 - 0:57
    50 posto njih je toliko zaostalo
    u svom obrazovanju
  • 0:57 - 0:59
    da nemaju nade da će to nadoknaditi.
  • 0:59 - 1:02
    Jedanaestogodišnjaci ne mogu
    da vrše prosto sabiranje,
  • 1:02 - 1:05
    ne mogu da konstruišu
    gramatički ispravnu rečenicu.
  • 1:06 - 1:09
    To su stvari koje bismo vi i ja
    očekivali da dete od osam godina
  • 1:09 - 1:10
    može da uradi.
  • 1:11 - 1:13
    Do trenutka kada deca
    napune 13 ili 14 godina,
  • 1:13 - 1:15
    obično napuste školu.
  • 1:16 - 1:19
    U Indiji, državne škole
    ne samo da nude besplatno obrazovanje,
  • 1:19 - 1:23
    već nude i besplatne udžbenike,
    besplatne radne sveske, besplatne obroke,
  • 1:23 - 1:25
    ponekad čak i školarine u novcu.
  • 1:26 - 1:29
    Ipak, 40 posto roditelja danas
  • 1:29 - 1:32
    odlučuje da ispiše svoju decu
    iz državnih škola
  • 1:32 - 1:35
    i plati iz svog džepa
    da ih upiše u privatnu školu.
  • 1:35 - 1:39
    Radi poređenja, u SAD-u,
    daleko bogatijoj zemlji,
  • 1:39 - 1:41
    taj broj je svega 10 procenata.
  • 1:41 - 1:46
    To znatno svedoči o tome koliko je uništen
    državni obrazovni sistem Indije.
  • 1:47 - 1:52
    U takvoj situaciji sam dobila poziv
    u leto 2013. godine
  • 1:52 - 1:56
    od apsolutno brilijantne dame
    po imenu Surina Radžan.
  • 1:56 - 2:00
    Ona je u to vreme bila rukovodilac
    Odeljenja školskog obrazovanja
  • 2:00 - 2:02
    u državi pod imenom Harajana u Indiji.
  • 2:02 - 2:05
    Rekla nam je: „Vidite,
    predvodim ovo odeljenje
  • 2:05 - 2:06
    poslednje dve godine.
  • 2:06 - 2:10
    Probala sam veliki broj stvari
    i ništa ne deluje.
  • 2:10 - 2:12
    Možete li nekako da pomognete?“
  • 2:13 - 2:16
    Dozvolite da vam malo opišem Harajanu.
  • 2:16 - 2:19
    Harajana je država
    koja ima 30 miliona ljudi.
  • 2:20 - 2:23
    Ima 15 000 državnih škola
  • 2:23 - 2:26
    i preko 2 miliona dece
    u tim državnim školama.
  • 2:26 - 2:29
    Tako sam u suštini,
    tim telefonskim razgovorom,
  • 2:29 - 2:34
    obećala da ću pomoći državi i sistemu
    velikim kao Peru ili Kanada
  • 2:34 - 2:35
    da se transformiše.
  • 2:37 - 2:40
    Dok sam počinjala ovaj projekat,
    bila sam bolno svesna dve stvari.
  • 2:40 - 2:43
    Prvo, da nikada ranije nisam radila
    ništa slično ovome.
  • 2:43 - 2:48
    Kao drugo, mnogi drugi jesu,
    ali možda bez naročitog uspeha.
  • 2:48 - 2:51
    Dok smo moje kolege i ja
    pregledali širom zemlje
  • 2:51 - 2:52
    i širom sveta,
  • 2:52 - 2:54
    nismo mogli naći drugi primer
  • 2:54 - 2:57
    koji bismo mogli samo preuzeti
    i ponoviti u Harajani.
  • 2:57 - 3:00
    Znali smo da moramo
    sami da utremo svoj put.
  • 3:01 - 3:04
    No, kako bilo, uskočili smo u to
    i kako smo uskočili,
  • 3:04 - 3:06
    najrazličitije ideje
    počele su da nam se javljaju.
  • 3:06 - 3:10
    Ljudi bi rekli: „Hajde da promenimo
    način na koji regrutujemo nastavnike,
  • 3:10 - 3:12
    hajde da zaposlimo nove direktore,
  • 3:12 - 3:15
    obučimo ih i pošaljemo ih
    na međunarodna obrazovna putovanja,
  • 3:15 - 3:17
    hajde da donesemo tehnologiju u učionice.“
  • 3:17 - 3:20
    Do kraja prve nedelje,
    imali smo 50 ideja na stolu,
  • 3:20 - 3:22
    sve su bile sjajne i delovale ispravno.
  • 3:22 - 3:27
    Nije bilo šanse da možemo
    da primenimo 50 stvari.
  • 3:27 - 3:29
    Zato sam rekla: „Čekajte, stanite.
  • 3:29 - 3:32
    Hajde da najpre makar odlučimo
    šta pokušavamo da postignemo.“
  • 3:32 - 3:35
    Uz mnogo povuci-potegni i rasprava,
  • 3:35 - 3:39
    Harajana je postavila cilj
    koji je glasio: do 2020. godine,
  • 3:39 - 3:43
    hoćemo da 80 posto naše dece
    ima znanje na nivou razreda.
  • 3:43 - 3:46
    Pojedinosti cilja ovde nisu bitne,
  • 3:46 - 3:50
    ali je bitno koliko je cilj precizan,
  • 3:50 - 3:52
    jer nam je zaista omogućio
    da uzmemo sve te ideje
  • 3:52 - 3:54
    koje su bačene na nas
  • 3:54 - 3:56
    i da kažemo koje ćemo sprovesti.
  • 3:56 - 4:01
    Da li ova ideja podržava ovaj cilj?
    Ako je tako, hajde da je zadržimo.
  • 4:01 - 4:04
    Ako ne podržava ili nismo sigurni,
    hajde da je stavimo sa strane.
  • 4:04 - 4:09
    Jednostavno kao što i zvuči, posedovanje
    vrlo preciznog direktnog cilja
  • 4:09 - 4:12
    nam je zaista omogućilo
    da budemo vrlo jasni i fokusirani
  • 4:12 - 4:14
    na našem putu transformacije.
  • 4:14 - 4:16
    Kada se osvrnemo
    na poslednje dve i po godine,
  • 4:16 - 4:18
    to je bila ogromna pozitivna stvar za nas.
  • 4:19 - 4:21
    Dakle, imali smo cilj
  • 4:21 - 4:24
    i sada je trebalo da otkrijemo
    šta su problemi, šta ne funkcioniše.
  • 4:25 - 4:28
    Pre nego što smo otišli u škole,
    dosta ljudi nam je reklo
  • 4:28 - 4:30
    da je kvalitet obrazovanja loš
  • 4:30 - 4:34
    ili zato što su nastavnici lenji,
    ne dolaze u škole,
  • 4:34 - 4:37
    ili su nesposobni, zapravo ne znaju
    kako da podučavaju.
  • 4:37 - 4:42
    Pa, kada smo otišli u škole,
    otkrili smo nešto sasvim drugačije.
  • 4:42 - 4:46
    Većim delom vremena, većina nastavnika
    je zapravo bila u školama.
  • 4:46 - 4:47
    Kada biste razgovarali sa njima,
  • 4:47 - 4:51
    shvatili biste da su savršeno sposobni
    da podučavaju razrede osnovne škole.
  • 4:52 - 4:54
    Međutim, nisu podučavali.
  • 4:55 - 4:56
    Otišla sam u školu
  • 4:56 - 5:02
    gde su učitelji nadgledali
    izgradnju učionice i toaleta.
  • 5:02 - 5:03
    Otišla sam u drugu školu
  • 5:03 - 5:06
    gde su dva učitelja
    otišla u obližnju banku
  • 5:06 - 5:09
    da ulože novac od stipendije
    na račune dece.
  • 5:09 - 5:14
    Za vreme ručka, većina učitelja
    je provodila celokupno svoje vreme
  • 5:14 - 5:18
    kuvajući podnevni obrok,
    nadgledajući i poslužujući učenike.
  • 5:19 - 5:20
    Stoga smo pitali učitelje:
  • 5:20 - 5:23
    „Šta se dešava, zašto ne predajete?“
  • 5:23 - 5:25
    Oni su rekli: „Ovo se očekuje od nas.
  • 5:26 - 5:29
    Kada kontrolor dođe da nas obiđe,
  • 5:29 - 5:31
    ovo su upravo one stvari koje proverava -
  • 5:31 - 5:34
    da li je napravljen toalet,
    da li je serviran obrok.
  • 5:34 - 5:37
    Kada moj direktor ode na sastanak
    u glavnoj ustanovi,
  • 5:37 - 5:39
    upravo to su stvari
    o kojima se diskutuje.“
  • 5:40 - 5:45
    Vidite, desilo se da se,
    tokom protekle dve decenije,
  • 5:45 - 5:48
    Indija borila sa problemima pristupa,
    obezbeđivanja dovoljno škola,
  • 5:48 - 5:51
    i upisa, dovođenja dece u škole.
  • 5:51 - 5:55
    Zato je vlada pokrenula
    čitavu gomilu programa
  • 5:55 - 5:56
    koji se bave tim izazovima,
  • 5:57 - 6:01
    a nastavnici su postali
    implicitni izvršioci ovih programa.
  • 6:01 - 6:03
    Ne eksplicitno, ali implicitno.
  • 6:05 - 6:10
    A sada je zapravo bilo potrebno
    ne da se nastavnici dalje obučavaju
  • 6:10 - 6:12
    ili da se nadgleda njihovo prisustvo,
  • 6:12 - 6:15
    već reći im da je najvažnije
  • 6:16 - 6:18
    da se vrate u učionice i predaju.
  • 6:18 - 6:22
    Treba ih pratiti,
    procenjivati i nagrađivati
  • 6:22 - 6:23
    u pogledu kvaliteta podučavanja,
  • 6:23 - 6:25
    a ne vezano za raznorazne druge stvari.
  • 6:26 - 6:28
    Tako, dok smo prolazili
    kroz obrazovni sistem,
  • 6:29 - 6:34
    dok smo ga dublje proučavali,
    otkrili smo nekoliko suštinskih uzroka
  • 6:34 - 6:38
    koji su određivali i oblikovali način
    na koji su se ljudi ponašali u sistemu.
  • 6:38 - 6:41
    Shvatili smo da,
    ako ne promenimo te konkretne stvari,
  • 6:41 - 6:43
    možemo uraditi gomilu drugih stvari.
  • 6:43 - 6:46
    Možemo da obučavamo,
    možemo doneti tehnologiju u škole,
  • 6:46 - 6:48
    ali se sistem neće promeniti.
  • 6:48 - 6:52
    Bavljenje tim suštinskim pitanjima
    koja nisu bila očigleda
  • 6:52 - 6:53
    postalo je ključni deo programa.
  • 6:55 - 6:58
    Dakle, imali smo cilj
    i imali smo probleme,
  • 6:58 - 7:01
    a bilo je potrebno
    da sada razrešimo koja su rešenja.
  • 7:01 - 7:03
    Očigledno je da nismo hteli
    da otkrijemo vruću vodu,
  • 7:03 - 7:06
    pa smo rekli: „Hajde da vidimo
    šta možemo da nađemo.“
  • 7:06 - 7:11
    Pronašli smo lepe, male pilot eksperimente
  • 7:11 - 7:13
    širom zemlje i sveta,
  • 7:14 - 7:18
    male stvari koje su uradili NVO-i
    i fondacije.
  • 7:18 - 7:22
    Međutim, bilo je zanimljivo
    da nijedna nije obuhvatala velike razmere.
  • 7:22 - 7:26
    Sve su bile ograničene
    na 50, 100 ili 500 škola,
  • 7:26 - 7:29
    a ovde smo tražili rešenje
    za 15 000 škola.
  • 7:29 - 7:31
    Zato smo razmotrili razloge;
  • 7:31 - 7:34
    ako te stvari zaista funkcionišu,
    zašto se ne prošire?
  • 7:35 - 7:38
    Dešava se to da, kada tipičan NVO dođe,
  • 7:38 - 7:40
    ne samo da donese svoju stručnost,
  • 7:40 - 7:43
    već donese i dodatne resurse.
  • 7:43 - 7:45
    Možda će doneti novac,
  • 7:45 - 7:46
    možda dovedu ljude,
  • 7:46 - 7:48
    možda donesu tehnologiju.
  • 7:48 - 7:52
    U 50 ili 100 škola u kojima deluju,
  • 7:52 - 7:55
    ti dodatni resursi zaista donose promenu.
  • 7:55 - 7:58
    Međutim, sada zamislite
    da rukovodilac ovog NVO-a
  • 7:58 - 8:00
    ode kod upravnika
    Odeljenja za školsko obrazovanje
  • 8:00 - 8:04
    i kaže: „Hajde da ovo uradimo
    za 15 000 škola.“
  • 8:04 - 8:08
    Gde će taj muškarac ili žena naći novac
  • 8:08 - 8:10
    da bi povećao opseg na 15 000 škola?
  • 8:10 - 8:12
    On nema dodatnog novca,
  • 8:12 - 8:14
    nema resurse.
  • 8:14 - 8:16
    Samim tim, inovacije se ne proširuju.
  • 8:17 - 8:20
    Zato smo na početku projekta rekli:
  • 8:20 - 8:23
    „Šta god da moramo da uradimo
    mora da bude prilagodljivo,
  • 8:23 - 8:26
    mora da deluje u svih 15 000 škola.“
  • 8:26 - 8:30
    Samim tim, treba da funkcioniše
    u okvirima postojećeg budžeta
  • 8:30 - 8:32
    i resursa koje država zaista ima.
  • 8:34 - 8:35
    Lakše reći nego učiniti.
  • 8:35 - 8:37
    (Smeh)
  • 8:37 - 8:39
    Mislim da je ovo definitivno bio trenutak
  • 8:39 - 8:41
    kada me je moj tim mrzeo.
  • 8:41 - 8:46
    Provodili smo mnogo dugih sati
    u kancelariji, u kafićima,
  • 8:46 - 8:47
    ponekad čak i u barovima,
  • 8:47 - 8:49
    češući se po glavi i govoreći:
  • 8:49 - 8:52
    „Koja su rešenja,
    kako ćemo rešiti ovaj problem?“
  • 8:52 - 8:56
    Mislim da smo na kraju
    pronašli rešenja za mnoge probleme.
  • 8:56 - 8:58
    Daću vam jedan primer.
  • 8:58 - 9:00
    U kontekstu efikasnog učenja,
  • 9:00 - 9:03
    jedna od stvari o kojima ljudi govore
    jeste praktično učenje.
  • 9:03 - 9:05
    Deca ne treba da memorišu
    stvari iz knjiga,
  • 9:05 - 9:07
    već treba da se bave aktivnostima,
  • 9:07 - 9:09
    a to je mnogo efikasniji način učenja.
  • 9:09 - 9:12
    To u suštini znači davati stvari učenicima
  • 9:12 - 9:15
    kao što su kuglice,
    štapiči za učenje, računaljke.
  • 9:15 - 9:18
    Međutim, nismo imali takav budžet
    da to možemo da damo
  • 9:18 - 9:20
    za 15 000 škola, dva miliona dece.
  • 9:20 - 9:22
    Bilo nam je potrebno drugo rešenje.
  • 9:22 - 9:24
    Ničeg se nismo mogli setiti.
  • 9:24 - 9:27
    Jednog dana, jedan od članova
    mog tima je otišao u školu
  • 9:27 - 9:32
    i video nastavnika kako sakuplja
    grančice i kamenje iz bašte napolju,
  • 9:32 - 9:33
    donosi ih u učionicu
  • 9:33 - 9:35
    i daje ih učenicima.
  • 9:35 - 9:39
    To je bio veliki „eureka“ momenat za nas.
  • 9:39 - 9:42
    Dešava se da sada u udžbenicima u Harajani
  • 9:43 - 9:45
    nakon svakog koncepta imamo mali okvir
  • 9:45 - 9:48
    u kome su instrukcije
    za nastavnike koje kažu:
  • 9:48 - 9:52
    „Da biste predavali o ovom konceptu,
    evo aktivnosti koju možete da uradite.
  • 9:52 - 9:55
    Uzgred, da biste sproveli ovu aktivnost,
  • 9:55 - 9:58
    evo stvari koje možete koristiti
    iz vašeg neposrednog okruženja,
  • 9:58 - 10:01
    bilo da je to bašta napolju
    ili učionica unutra,
  • 10:01 - 10:04
    koje se mogu koristiti
    kao sredstva za učenje za decu.“
  • 10:04 - 10:06
    Vidimo kako nastavnici širom Harajane
  • 10:06 - 10:10
    koriste mnogo inovativnih stvari
    da bi mogli da podučavaju učenike.
  • 10:10 - 10:14
    Na ovaj način, šta god da osmislimo,
  • 10:14 - 10:16
    u mogućnosti smo to da sprovedemo
  • 10:16 - 10:20
    u okviru svih 15 000 škola od prvog dana.
  • 10:20 - 10:22
    Ovo me dovodi do poslednje stavke.
  • 10:22 - 10:26
    Kako primenjujete nešto
    u okviru 15 000 škola
  • 10:26 - 10:28
    i 100 000 nastavnika?
  • 10:28 - 10:30
    Odeljenje je nekada imalo proces
  • 10:30 - 10:32
    koji je veoma zanimljiv.
  • 10:32 - 10:34
    Volim da ga zovem „lanac nade“.
  • 10:36 - 10:39
    Napisali bi pismo u glavnoj ustanovi
  • 10:39 - 10:40
    i poslali ga na sledeći nivo,
  • 10:40 - 10:42
    a to su okružne kancelarije.
  • 10:42 - 10:45
    Nadali su se da bi u svakoj
    od ovih okružnih kancelarija
  • 10:45 - 10:49
    činovnik dobio pismo,
    otvorio bi ga, pročitao
  • 10:49 - 10:51
    i zatim ga prosledio na sledeći nivo,
  • 10:51 - 10:53
    a to su kancelarijski prostori.
  • 10:53 - 10:56
    Onda biste se nadali da će,
    u kancelarijskim prostorijama,
  • 10:56 - 10:58
    neko drugi dobiti pismo,
  • 10:58 - 11:02
    otvoriti ga, pročitati i proslediti ga
    u nekom trenutku ka 15 000 direktora.
  • 11:02 - 11:05
    Zatim biste se nadali da su direktori
  • 11:05 - 11:08
    dobili pismo, primili ga, razumeli
  • 11:08 - 11:09
    i počeli da sprovode.
  • 11:09 - 11:11
    Bilo je pomalo smešno.
  • 11:13 - 11:15
    Znali smo da je tehnologija odgovor,
  • 11:15 - 11:17
    ali smo takođe znali da većina tih škola
  • 11:17 - 11:19
    nema kompjuter ili imejl.
  • 11:20 - 11:24
    Međutim, nastavnici imaju
    pametne telefone.
  • 11:24 - 11:28
    Stalno su na SMS porukama,
    na Fejsbuku i Vatsapu.
  • 11:28 - 11:31
    Tako da su sada u Harajani
  • 11:31 - 11:35
    svi direktori i nastavnici podeljeni
    u stotine grupa na Vatsapu
  • 11:35 - 11:38
    i svaki put kada nešto treba
    da se saopšti,
  • 11:38 - 11:41
    samo se objavi u svim grupama na Vatsapu.
  • 11:41 - 11:44
    Širi se kao šumski požar.
  • 11:44 - 11:47
    Odmah možete proveriti ko je primio,
  • 11:47 - 11:48
    ko je pročitao.
  • 11:48 - 11:52
    Nastavnici mogu istog trenutka
    da postave pitanja radi razjašnjenja.
  • 11:52 - 11:53
    Što je zanimljivo,
  • 11:53 - 11:56
    na ta pitanja ne daju odgovore
    samo glavne ustanove.
  • 11:56 - 11:59
    Drugi nastavnik
    iz sasvim drugog dela države
  • 11:59 - 12:02
    će ustati i dati odgovor.
  • 12:02 - 12:05
    Svi se ponašaju kao svačija grupa kolega
  • 12:05 - 12:06
    i stvari se sprovode.
  • 12:08 - 12:10
    Tako danas, kada odete u školu u Harajani,
  • 12:10 - 12:12
    stvari izgledaju drugačije.
  • 12:12 - 12:14
    Nastavnici su se vratili u učionice
  • 12:14 - 12:15
    i predaju,
  • 12:15 - 12:18
    često pomoću inovativnih tehnika.
  • 12:18 - 12:21
    Kada kontrolor dođe da poseti učionicu,
  • 12:21 - 12:24
    on ili ona ne proverava
    samo izgradnju toaleta,
  • 12:25 - 12:27
    već i kakav je kvalitet predavanja.
  • 12:28 - 12:29
    Jednom u tromesečju,
  • 12:29 - 12:33
    procenjuju se ishodi učenja
    svih učenika širom zemlje
  • 12:33 - 12:36
    i nagrađuju se škole kojima dobro ide.
  • 12:36 - 12:39
    Škole kojima ne ide tako dobro
  • 12:39 - 12:41
    nađu se u teškim razgovorima.
  • 12:41 - 12:44
    Naravno, takođe dobiju dodatnu podršku
  • 12:44 - 12:46
    da bi ubuduće mogle da budu bolje.
  • 12:47 - 12:49
    U kontekstu obrazovanja,
  • 12:49 - 12:51
    vrlo je teško brzo videti rezultate.
  • 12:51 - 12:55
    Kada ljudi govore o promenama
    koje su sistematične i velikog obima,
  • 12:55 - 12:58
    govore o periodima od 7 ili 10 godina,
  • 12:58 - 12:59
    ali ne i u Harajani.
  • 13:00 - 13:04
    Poslednjih godinu dana,
    sprovedena su tri nezavisna istraživanja
  • 13:04 - 13:07
    koja su merila ishode učenja kod učenika,
  • 13:07 - 13:09
    koja ukazuju da se nešto suštinski bitno,
  • 13:09 - 13:11
    nešto jedinstveno dešava u Harajani.
  • 13:11 - 13:14
    Nivo učenja kod dece prestao je da opada
  • 13:14 - 13:16
    i počeo je da raste.
  • 13:16 - 13:19
    Harajana je jedna
    od nekoliko država u zemlji
  • 13:19 - 13:21
    koja pokazuje napredak,
  • 13:21 - 13:25
    a svakako pokazuje najbržu stopu napretka.
  • 13:26 - 13:27
    To su još rani znaci,
  • 13:27 - 13:28
    ispred je dug put,
  • 13:28 - 13:31
    ali nam ovo daje mnogo nade
    u pogledu budućnosti.
  • 13:33 - 13:34
    Nedavno sam otišla u jednu školu
  • 13:34 - 13:36
    i dok sam odlazila,
  • 13:36 - 13:37
    naletela sam na damu,
  • 13:37 - 13:38
    zvala se Parvati,
  • 13:38 - 13:40
    bila je majka deteta
  • 13:40 - 13:42
    i bila je nasmejana.
  • 13:42 - 13:45
    Upitala sam: „Zašto se smejete,
    šta se dešava?“
  • 13:45 - 13:47
    A ona je rekla: „Ne znam šta se dešava,
  • 13:47 - 13:51
    ali ono što znam je da moja deca uče,
  • 13:51 - 13:52
    zabavljaju se,
  • 13:52 - 13:55
    i za sada prestajem
    sa potragom za privatnom školom
  • 13:55 - 13:56
    u koju bih ih poslala.“
  • 13:57 - 13:59
    Vraćam se odakle sam počela.
  • 13:59 - 14:01
    Mogu li se vladini sistemi transformisati?
  • 14:02 - 14:04
    Svakako da verujem da mogu.
  • 14:04 - 14:06
    Mislim da, ako im pružite
    odgovarajuća sredstva,
  • 14:06 - 14:07
    mogu da pomere planine.
  • 14:08 - 14:09
    Hvala.
  • 14:09 - 14:12
    (Aplauz)
Title:
Kako popraviti urušeni obrazovni sistem bez dodatnog novca
Speaker:
Sima Bansal (Seema Bansal)
Description:

Sima Bansal je utabala stazu reforme javnog obrazovanja u 15 000 škola Harajane u Indiji postavljanjem ambicioznog cilja - do 2020. godine, 80 odsto dece treba da ima znanje na nivou razreda. Nastoji da ispuni taj cilj tragajući za reformama koje će funkcionisati u svakoj školi, bez dodatnih sredstava. Bansal i njen tim su naišli na uspeh koristeći kreativne, jednostavne tehnike kao što je komuniciranje sa nastavnicima pomoću grupnih dopisivanja, a one su već merljivo poboljšale učenje i angažovanje u školama Harajane.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:28

Serbian subtitles

Revisions