0:00:00.639,0:00:03.109 Svi imamo svoje predrasude. 0:00:03.133,0:00:05.588 Na primer, neki od nas[br]skloni su da pomisle 0:00:05.618,0:00:09.417 da je veoma teško transformisati[br]neuspešne vladine sisteme. 0:00:09.721,0:00:11.398 Kada pomislimo na vladine sisteme, 0:00:11.422,0:00:15.233 skloni smo da pomislimo da su arhaični,[br]sa ustaljenim navikama 0:00:15.257,0:00:17.873 i možda da je vođstvo[br]jednostavno previše birokratsko 0:00:17.887,0:00:19.482 da bi moglo da promeni stvari. 0:00:19.987,0:00:23.112 Pa, danas želim da osporim tu teoriju. 0:00:23.776,0:00:27.955 Želim da vam ispričam priču[br]o veoma velikom vladinom sistemu 0:00:27.979,0:00:31.293 koji ne samo da je stupio[br]na stazu reformi, 0:00:31.307,0:00:34.636 već je takođe pokazao[br]prilično spektakularne rezultate 0:00:34.660,0:00:35.995 za manje od tri godine. 0:00:36.746,0:00:41.026 Ovako izgleda učionica[br]u državnoj školi u Indiji. 0:00:41.050,0:00:43.402 Postoji milion takvih škola u Indiji. 0:00:43.878,0:00:46.790 Čak i za mene, koja živim[br]u Indiji celog života, 0:00:46.824,0:00:49.871 ulaženje u jednu od takvih škola[br]prilično je uznemirujuće. 0:00:51.106,0:00:53.175 Do trenutka kada deca napune 11 godina, 0:00:53.199,0:00:57.231 50 posto njih je toliko zaostalo[br]u svom obrazovanju 0:00:57.255,0:00:58.995 da nemaju nade da će to nadoknaditi. 0:00:59.466,0:01:02.404 Jedanaestogodišnjaci ne mogu[br]da vrše prosto sabiranje, 0:01:02.428,0:01:05.310 ne mogu da konstruišu[br]gramatički ispravnu rečenicu. 0:01:05.779,0:01:08.872 To su stvari koje bismo vi i ja[br]očekivali da dete od osam godina 0:01:08.896,0:01:10.334 može da uradi. 0:01:10.562,0:01:13.469 Do trenutka kada deca[br]napune 13 ili 14 godina, 0:01:13.493,0:01:15.273 obično napuste školu. 0:01:16.163,0:01:19.317 U Indiji, državne škole[br]ne samo da nude besplatno obrazovanje, 0:01:19.341,0:01:22.844 već nude i besplatne udžbenike,[br]besplatne radne sveske, besplatne obroke, 0:01:22.878,0:01:25.118 ponekad čak i školarine u novcu. 0:01:25.531,0:01:28.676 Ipak, 40 posto roditelja danas 0:01:28.700,0:01:31.880 odlučuje da ispiše svoju decu[br]iz državnih škola 0:01:31.904,0:01:35.421 i plati iz svog džepa[br]da ih upiše u privatnu školu. 0:01:35.445,0:01:39.110 Radi poređenja, u SAD-u,[br]daleko bogatijoj zemlji, 0:01:39.134,0:01:41.195 taj broj je svega 10 procenata. 0:01:41.217,0:01:46.330 To znatno svedoči o tome koliko je uništen[br]državni obrazovni sistem Indije. 0:01:47.261,0:01:51.767 U takvoj situaciji sam dobila poziv[br]u leto 2013. godine 0:01:51.791,0:01:55.504 od apsolutno brilijantne dame[br]po imenu Surina Radžan. 0:01:55.508,0:01:59.545 Ona je u to vreme bila rukovodilac[br]Odeljenja školskog obrazovanja 0:01:59.569,0:02:02.005 u državi pod imenom Harajana u Indiji. 0:02:02.029,0:02:05.070 Rekla nam je: „Vidite,[br]predvodim ovo odeljenje 0:02:05.084,0:02:06.274 poslednje dve godine. 0:02:06.294,0:02:09.775 Probala sam veliki broj stvari[br]i ništa ne deluje. 0:02:09.818,0:02:11.650 Možete li nekako da pomognete?“ 0:02:12.852,0:02:15.666 Dozvolite da vam malo opišem Harajanu. 0:02:15.690,0:02:19.049 Harajana je država[br]koja ima 30 miliona ljudi. 0:02:19.591,0:02:22.892 Ima 15 000 državnih škola 0:02:22.916,0:02:25.751 i preko 2 miliona dece[br]u tim državnim školama. 0:02:26.119,0:02:28.563 Tako sam u suštini,[br]tim telefonskim razgovorom, 0:02:28.587,0:02:33.989 obećala da ću pomoći državi i sistemu[br]velikim kao Peru ili Kanada 0:02:34.019,0:02:35.356 da se transformiše. 0:02:36.591,0:02:40.168 Dok sam počinjala ovaj projekat,[br]bila sam bolno svesna dve stvari. 0:02:40.192,0:02:43.223 Prvo, da nikada ranije nisam radila[br]ništa slično ovome. 0:02:43.247,0:02:47.802 Kao drugo, mnogi drugi jesu,[br]ali možda bez naročitog uspeha. 0:02:48.247,0:02:50.749 Dok smo moje kolege i ja[br]pregledali širom zemlje 0:02:50.783,0:02:52.051 i širom sveta, 0:02:52.065,0:02:54.023 nismo mogli naći drugi primer 0:02:54.057,0:02:57.083 koji bismo mogli samo preuzeti[br]i ponoviti u Harajani. 0:02:57.107,0:02:59.607 Znali smo da moramo[br]sami da utremo svoj put. 0:03:00.552,0:03:03.746 No, kako bilo, uskočili smo u to[br]i kako smo uskočili, 0:03:03.770,0:03:06.113 najrazličitije ideje[br]počele su da nam se javljaju. 0:03:06.113,0:03:09.571 Ljudi bi rekli: „Hajde da promenimo[br]način na koji regrutujemo nastavnike, 0:03:09.595,0:03:11.553 hajde da zaposlimo nove direktore, 0:03:11.553,0:03:14.581 obučimo ih i pošaljemo ih[br]na međunarodna obrazovna putovanja, 0:03:14.605,0:03:17.104 hajde da donesemo tehnologiju u učionice.“ 0:03:17.128,0:03:19.734 Do kraja prve nedelje,[br]imali smo 50 ideja na stolu, 0:03:19.758,0:03:21.986 sve su bile sjajne i delovale ispravno. 0:03:22.010,0:03:26.883 Nije bilo šanse da možemo[br]da primenimo 50 stvari. 0:03:26.893,0:03:28.953 Zato sam rekla: „Čekajte, stanite. 0:03:28.985,0:03:32.424 Hajde da najpre makar odlučimo[br]šta pokušavamo da postignemo.“ 0:03:32.448,0:03:35.222 Uz mnogo povuci-potegni i rasprava, 0:03:35.246,0:03:39.133 Harajana je postavila cilj[br]koji je glasio: do 2020. godine, 0:03:39.157,0:03:43.394 hoćemo da 80 posto naše dece[br]ima znanje na nivou razreda. 0:03:43.400,0:03:46.473 Pojedinosti cilja ovde nisu bitne, 0:03:46.497,0:03:49.571 ali je bitno koliko je cilj precizan, 0:03:49.596,0:03:52.458 jer nam je zaista omogućio[br]da uzmemo sve te ideje 0:03:52.472,0:03:54.207 koje su bačene na nas 0:03:54.231,0:03:56.435 i da kažemo koje ćemo sprovesti. 0:03:56.449,0:04:00.948 Da li ova ideja podržava ovaj cilj?[br]Ako je tako, hajde da je zadržimo. 0:04:00.972,0:04:04.252 Ako ne podržava ili nismo sigurni,[br]hajde da je stavimo sa strane. 0:04:04.276,0:04:08.900 Jednostavno kao što i zvuči, posedovanje [br]vrlo preciznog direktnog cilja 0:04:08.924,0:04:12.140 nam je zaista omogućilo[br]da budemo vrlo jasni i fokusirani 0:04:12.164,0:04:13.792 na našem putu transformacije. 0:04:13.816,0:04:16.028 Kada se osvrnemo[br]na poslednje dve i po godine, 0:04:16.058,0:04:18.420 to je bila ogromna pozitivna stvar za nas. 0:04:19.388,0:04:20.522 Dakle, imali smo cilj 0:04:20.536,0:04:24.082 i sada je trebalo da otkrijemo[br]šta su problemi, šta ne funkcioniše. 0:04:25.001,0:04:27.668 Pre nego što smo otišli u škole,[br]dosta ljudi nam je reklo 0:04:27.682,0:04:29.688 da je kvalitet obrazovanja loš 0:04:29.702,0:04:33.506 ili zato što su nastavnici lenji,[br]ne dolaze u škole, 0:04:33.530,0:04:36.764 ili su nesposobni, zapravo ne znaju[br]kako da podučavaju. 0:04:37.257,0:04:41.710 Pa, kada smo otišli u škole,[br]otkrili smo nešto sasvim drugačije. 0:04:41.734,0:04:45.537 Većim delom vremena, većina nastavnika[br]je zapravo bila u školama. 0:04:45.551,0:04:47.134 Kada biste razgovarali sa njima, 0:04:47.134,0:04:51.295 shvatili biste da su savršeno sposobni[br]da podučavaju razrede osnovne škole. 0:04:51.752,0:04:53.756 Međutim, nisu podučavali. 0:04:54.702,0:04:56.101 Otišla sam u školu 0:04:56.125,0:05:01.519 gde su učitelji nadgledali[br]izgradnju učionice i toaleta. 0:05:01.535,0:05:03.127 Otišla sam u drugu školu 0:05:03.151,0:05:06.202 gde su dva učitelja[br]otišla u obližnju banku 0:05:06.226,0:05:09.298 da ulože novac od stipendije[br]na račune dece. 0:05:09.332,0:05:13.523 Za vreme ručka, većina učitelja[br]je provodila celokupno svoje vreme 0:05:13.547,0:05:17.868 kuvajući podnevni obrok,[br]nadgledajući i poslužujući učenike. 0:05:18.647,0:05:20.111 Stoga smo pitali učitelje: 0:05:20.135,0:05:22.993 „Šta se dešava, zašto ne predajete?“ 0:05:23.016,0:05:25.383 Oni su rekli: „Ovo se očekuje od nas. 0:05:26.330,0:05:28.691 Kada kontrolor dođe da nas obiđe, 0:05:28.715,0:05:31.054 ovo su upravo one stvari koje proverava - 0:05:31.058,0:05:33.818 da li je napravljen toalet,[br]da li je serviran obrok. 0:05:33.842,0:05:37.062 Kada moj direktor ode na sastanak[br]u glavnoj ustanovi, 0:05:37.086,0:05:39.473 upravo to su stvari[br]o kojima se diskutuje.“ 0:05:40.481,0:05:44.505 Vidite, desilo se da se,[br]tokom protekle dve decenije, 0:05:44.529,0:05:48.359 Indija borila sa problemima pristupa,[br]obezbeđivanja dovoljno škola, 0:05:48.383,0:05:51.154 i upisa, dovođenja dece u škole. 0:05:51.178,0:05:54.608 Zato je vlada pokrenula[br]čitavu gomilu programa 0:05:54.632,0:05:56.491 koji se bave tim izazovima, 0:05:56.515,0:06:01.272 a nastavnici su postali[br]implicitni izvršioci ovih programa. 0:06:01.296,0:06:03.444 Ne eksplicitno, ali implicitno. 0:06:04.652,0:06:09.668 A sada je zapravo bilo potrebno[br]ne da se nastavnici dalje obučavaju 0:06:09.692,0:06:11.591 ili da se nadgleda njihovo prisustvo, 0:06:11.615,0:06:15.486 već reći im da je najvažnije 0:06:15.510,0:06:18.110 da se vrate u učionice i predaju. 0:06:18.134,0:06:21.602 Treba ih pratiti,[br]procenjivati i nagrađivati 0:06:21.622,0:06:23.360 u pogledu kvaliteta podučavanja, 0:06:23.384,0:06:25.297 a ne vezano za raznorazne druge stvari. 0:06:25.888,0:06:28.478 Tako, dok smo prolazili[br]kroz obrazovni sistem, 0:06:28.502,0:06:33.762 dok smo ga dublje proučavali,[br]otkrili smo nekoliko suštinskih uzroka 0:06:33.786,0:06:37.918 koji su određivali i oblikovali način[br]na koji su se ljudi ponašali u sistemu. 0:06:37.942,0:06:41.435 Shvatili smo da,[br]ako ne promenimo te konkretne stvari, 0:06:41.459,0:06:43.262 možemo uraditi gomilu drugih stvari. 0:06:43.286,0:06:46.469 Možemo da obučavamo,[br]možemo doneti tehnologiju u škole, 0:06:46.493,0:06:48.473 ali se sistem neće promeniti. 0:06:48.497,0:06:51.554 Bavljenje tim suštinskim pitanjima[br]koja nisu bila očigleda 0:06:51.578,0:06:53.387 postalo je ključni deo programa. 0:06:54.678,0:06:57.630 Dakle, imali smo cilj[br]i imali smo probleme, 0:06:57.654,0:07:00.663 a bilo je potrebno[br]da sada razrešimo koja su rešenja. 0:07:00.678,0:07:03.326 Očigledno je da nismo hteli[br]da otkrijemo vruću vodu, 0:07:03.350,0:07:06.260 pa smo rekli: „Hajde da vidimo[br]šta možemo da nađemo.“ 0:07:06.290,0:07:11.117 Pronašli smo lepe, male pilot eksperimente 0:07:11.161,0:07:13.332 širom zemlje i sveta, 0:07:14.146,0:07:18.114 male stvari koje su uradili NVO-i[br]i fondacije. 0:07:18.138,0:07:22.095 Međutim, bilo je zanimljivo[br]da nijedna nije obuhvatala velike razmere. 0:07:22.119,0:07:25.657 Sve su bile ograničene[br]na 50, 100 ili 500 škola, 0:07:25.681,0:07:28.941 a ovde smo tražili rešenje[br]za 15 000 škola. 0:07:28.970,0:07:30.508 Zato smo razmotrili razloge; 0:07:30.538,0:07:34.023 ako te stvari zaista funkcionišu,[br]zašto se ne prošire? 0:07:34.572,0:07:37.807 Dešava se to da, kada tipičan NVO dođe, 0:07:37.831,0:07:40.004 ne samo da donese svoju stručnost, 0:07:40.018,0:07:42.783 već donese i dodatne resurse. 0:07:42.807,0:07:44.564 Možda će doneti novac, 0:07:44.588,0:07:45.649 možda dovedu ljude, 0:07:45.673,0:07:47.627 možda donesu tehnologiju. 0:07:47.651,0:07:52.040 U 50 ili 100 škola u kojima deluju, 0:07:52.064,0:07:55.294 ti dodatni resursi zaista donose promenu. 0:07:55.316,0:07:57.658 Međutim, sada zamislite[br]da rukovodilac ovog NVO-a 0:07:57.672,0:08:00.041 ode kod upravnika[br]Odeljenja za školsko obrazovanje 0:08:00.051,0:08:04.076 i kaže: „Hajde da ovo uradimo[br]za 15 000 škola.“ 0:08:04.100,0:08:07.553 Gde će taj muškarac ili žena naći novac 0:08:07.577,0:08:10.281 da bi povećao opseg na 15 000 škola? 0:08:10.305,0:08:11.681 On nema dodatnog novca, 0:08:11.701,0:08:13.688 nema resurse. 0:08:13.712,0:08:16.063 Samim tim, inovacije se ne proširuju. 0:08:16.788,0:08:20.121 Zato smo na početku projekta rekli: 0:08:20.145,0:08:23.011 „Šta god da moramo da uradimo[br]mora da bude prilagodljivo, 0:08:23.035,0:08:26.322 mora da deluje u svih 15 000 škola.“ 0:08:26.346,0:08:29.888 Samim tim, treba da funkcioniše[br]u okvirima postojećeg budžeta 0:08:29.912,0:08:32.443 i resursa koje država zaista ima. 0:08:33.552,0:08:35.427 Lakše reći nego učiniti. 0:08:35.451,0:08:36.580 (Smeh) 0:08:36.594,0:08:39.020 Mislim da je ovo definitivno bio trenutak 0:08:39.044,0:08:40.608 kada me je moj tim mrzeo. 0:08:40.622,0:08:45.730 Provodili smo mnogo dugih sati[br]u kancelariji, u kafićima, 0:08:45.744,0:08:47.199 ponekad čak i u barovima, 0:08:47.223,0:08:48.836 češući se po glavi i govoreći: 0:08:48.860,0:08:52.126 „Koja su rešenja,[br]kako ćemo rešiti ovaj problem?“ 0:08:52.140,0:08:56.190 Mislim da smo na kraju[br]pronašli rešenja za mnoge probleme. 0:08:56.214,0:08:58.087 Daću vam jedan primer. 0:08:58.111,0:08:59.793 U kontekstu efikasnog učenja, 0:08:59.827,0:09:03.132 jedna od stvari o kojima ljudi govore[br]jeste praktično učenje. 0:09:03.156,0:09:05.458 Deca ne treba da memorišu[br]stvari iz knjiga, 0:09:05.488,0:09:07.117 već treba da se bave aktivnostima, 0:09:07.131,0:09:09.290 a to je mnogo efikasniji način učenja. 0:09:09.314,0:09:11.612 To u suštini znači davati stvari učenicima 0:09:11.636,0:09:14.982 kao što su kuglice,[br]štapiči za učenje, računaljke. 0:09:15.002,0:09:17.536 Međutim, nismo imali takav budžet[br]da to možemo da damo 0:09:17.560,0:09:19.915 za 15 000 škola, dva miliona dece. 0:09:19.949,0:09:21.902 Bilo nam je potrebno drugo rešenje. 0:09:22.206,0:09:23.992 Ničeg se nismo mogli setiti. 0:09:24.368,0:09:27.197 Jednog dana, jedan od članova[br]mog tima je otišao u školu 0:09:27.221,0:09:31.587 i video nastavnika kako sakuplja[br]grančice i kamenje iz bašte napolju, 0:09:31.611,0:09:33.432 donosi ih u učionicu 0:09:33.456,0:09:34.968 i daje ih učenicima. 0:09:35.466,0:09:38.633 To je bio veliki „eureka“ momenat za nas. 0:09:39.397,0:09:42.500 Dešava se da sada u udžbenicima u Harajani 0:09:42.524,0:09:45.266 nakon svakog koncepta imamo mali okvir 0:09:45.290,0:09:47.678 u kome su instrukcije[br]za nastavnike koje kažu: 0:09:47.702,0:09:51.858 „Da biste predavali o ovom konceptu,[br]evo aktivnosti koju možete da uradite. 0:09:51.882,0:09:54.799 Uzgred, da biste sproveli ovu aktivnost, 0:09:54.813,0:09:58.172 evo stvari koje možete koristiti[br]iz vašeg neposrednog okruženja, 0:09:58.196,0:10:01.217 bilo da je to bašta napolju[br]ili učionica unutra, 0:10:01.241,0:10:03.996 koje se mogu koristiti[br]kao sredstva za učenje za decu.“ 0:10:04.016,0:10:06.330 Vidimo kako nastavnici širom Harajane 0:10:06.344,0:10:09.914 koriste mnogo inovativnih stvari[br]da bi mogli da podučavaju učenike. 0:10:10.497,0:10:14.202 Na ovaj način, šta god da osmislimo, 0:10:14.226,0:10:15.884 u mogućnosti smo to da sprovedemo 0:10:15.908,0:10:19.542 u okviru svih 15 000 škola od prvog dana. 0:10:20.094,0:10:22.290 Ovo me dovodi do poslednje stavke. 0:10:22.324,0:10:25.787 Kako primenjujete nešto[br]u okviru 15 000 škola 0:10:25.811,0:10:27.888 i 100 000 nastavnika? 0:10:28.207,0:10:30.379 Odeljenje je nekada imalo proces 0:10:30.403,0:10:31.677 koji je veoma zanimljiv. 0:10:31.701,0:10:34.402 Volim da ga zovem „lanac nade“. 0:10:36.240,0:10:38.600 Napisali bi pismo u glavnoj ustanovi 0:10:38.624,0:10:40.249 i poslali ga na sledeći nivo, 0:10:40.273,0:10:42.026 a to su okružne kancelarije. 0:10:42.066,0:10:44.703 Nadali su se da bi u svakoj[br]od ovih okružnih kancelarija 0:10:44.727,0:10:48.592 činovnik dobio pismo,[br]otvorio bi ga, pročitao 0:10:48.626,0:10:50.720 i zatim ga prosledio na sledeći nivo, 0:10:50.744,0:10:52.991 a to su kancelarijski prostori. 0:10:53.015,0:10:55.744 Onda biste se nadali da će,[br]u kancelarijskim prostorijama, 0:10:55.754,0:10:57.691 neko drugi dobiti pismo, 0:10:57.691,0:11:02.330 otvoriti ga, pročitati i proslediti ga[br]u nekom trenutku ka 15 000 direktora. 0:11:02.354,0:11:04.833 Zatim biste se nadali da su direktori 0:11:04.857,0:11:07.684 dobili pismo, primili ga, razumeli 0:11:07.708,0:11:09.438 i počeli da sprovode. 0:11:09.462,0:11:11.109 Bilo je pomalo smešno. 0:11:12.684,0:11:15.145 Znali smo da je tehnologija odgovor, 0:11:15.169,0:11:17.160 ali smo takođe znali da većina tih škola 0:11:17.174,0:11:19.251 nema kompjuter ili imejl. 0:11:20.497,0:11:23.580 Međutim, nastavnici imaju[br]pametne telefone. 0:11:23.604,0:11:28.463 Stalno su na SMS porukama,[br]na Fejsbuku i Vatsapu. 0:11:28.500,0:11:30.895 Tako da su sada u Harajani 0:11:30.919,0:11:35.259 svi direktori i nastavnici podeljeni[br]u stotine grupa na Vatsapu 0:11:35.303,0:11:38.085 i svaki put kada nešto treba[br]da se saopšti, 0:11:38.109,0:11:40.530 samo se objavi u svim grupama na Vatsapu. 0:11:41.486,0:11:43.687 Širi se kao šumski požar. 0:11:43.711,0:11:46.544 Odmah možete proveriti ko je primio, 0:11:46.558,0:11:47.798 ko je pročitao. 0:11:47.832,0:11:51.632 Nastavnici mogu istog trenutka[br]da postave pitanja radi razjašnjenja. 0:11:51.666,0:11:53.167 Što je zanimljivo, 0:11:53.191,0:11:56.339 na ta pitanja ne daju odgovore[br]samo glavne ustanove. 0:11:56.353,0:11:59.296 Drugi nastavnik[br]iz sasvim drugog dela države 0:11:59.296,0:12:01.879 će ustati i dati odgovor. 0:12:01.903,0:12:04.583 Svi se ponašaju kao svačija grupa kolega 0:12:04.607,0:12:06.401 i stvari se sprovode. 0:12:07.784,0:12:09.877 Tako danas, kada odete u školu u Harajani, 0:12:09.901,0:12:11.678 stvari izgledaju drugačije. 0:12:11.702,0:12:14.132 Nastavnici su se vratili u učionice 0:12:14.156,0:12:15.460 i predaju, 0:12:15.484,0:12:17.542 često pomoću inovativnih tehnika. 0:12:17.560,0:12:20.592 Kada kontrolor dođe da poseti učionicu, 0:12:20.606,0:12:24.493 on ili ona ne proverava[br]samo izgradnju toaleta, 0:12:24.507,0:12:27.210 već i kakav je kvalitet predavanja. 0:12:27.952,0:12:28.942 Jednom u tromesečju, 0:12:28.972,0:12:33.397 procenjuju se ishodi učenja[br]svih učenika širom zemlje 0:12:33.421,0:12:36.279 i nagrađuju se škole kojima dobro ide. 0:12:36.303,0:12:38.562 Škole kojima ne ide tako dobro 0:12:38.586,0:12:41.311 nađu se u teškim razgovorima. 0:12:41.328,0:12:43.647 Naravno, takođe dobiju dodatnu podršku 0:12:43.671,0:12:45.607 da bi ubuduće mogle da budu bolje. 0:12:47.042,0:12:48.626 U kontekstu obrazovanja, 0:12:48.640,0:12:51.427 vrlo je teško brzo videti rezultate. 0:12:51.440,0:12:54.605 Kada ljudi govore o promenama[br]koje su sistematične i velikog obima, 0:12:54.629,0:12:58.208 govore o periodima od 7 ili 10 godina, 0:12:58.232,0:12:59.497 ali ne i u Harajani. 0:13:00.153,0:13:04.105 Poslednjih godinu dana,[br]sprovedena su tri nezavisna istraživanja 0:13:04.129,0:13:06.508 koja su merila ishode učenja kod učenika, 0:13:06.522,0:13:08.849 koja ukazuju da se nešto suštinski bitno, 0:13:08.863,0:13:11.403 nešto jedinstveno dešava u Harajani. 0:13:11.412,0:13:14.390 Nivo učenja kod dece prestao je da opada 0:13:14.404,0:13:16.267 i počeo je da raste. 0:13:16.301,0:13:19.341 Harajana je jedna[br]od nekoliko država u zemlji 0:13:19.355,0:13:21.294 koja pokazuje napredak, 0:13:21.318,0:13:25.021 a svakako pokazuje najbržu stopu napretka. 0:13:25.845,0:13:27.153 To su još rani znaci, 0:13:27.167,0:13:28.351 ispred je dug put, 0:13:28.365,0:13:31.106 ali nam ovo daje mnogo nade[br]u pogledu budućnosti. 0:13:32.589,0:13:34.152 Nedavno sam otišla u jednu školu 0:13:34.176,0:13:36.089 i dok sam odlazila, 0:13:36.113,0:13:37.174 naletela sam na damu, 0:13:37.198,0:13:38.389 zvala se Parvati, 0:13:38.433,0:13:40.201 bila je majka deteta 0:13:40.225,0:13:41.626 i bila je nasmejana. 0:13:41.658,0:13:44.507 Upitala sam: „Zašto se smejete,[br]šta se dešava?“ 0:13:44.531,0:13:47.297 A ona je rekla: „Ne znam šta se dešava, 0:13:47.321,0:13:50.618 ali ono što znam je da moja deca uče, 0:13:50.642,0:13:52.093 zabavljaju se, 0:13:52.117,0:13:54.932 i za sada prestajem[br]sa potragom za privatnom školom 0:13:54.956,0:13:56.119 u koju bih ih poslala.“ 0:13:57.373,0:13:59.343 Vraćam se odakle sam počela. 0:13:59.367,0:14:01.421 Mogu li se vladini sistemi transformisati? 0:14:02.183,0:14:03.507 Svakako da verujem da mogu. 0:14:03.507,0:14:05.781 Mislim da, ako im pružite[br]odgovarajuća sredstva, 0:14:05.805,0:14:07.498 mogu da pomere planine. 0:14:07.525,0:14:08.886 Hvala. 0:14:08.910,0:14:11.815 (Aplauz)