WEBVTT 00:00:00.639 --> 00:00:03.109 Svi imamo svoje predrasude. 00:00:03.133 --> 00:00:05.588 Na primer, neki od nas skloni su da pomisle 00:00:05.618 --> 00:00:09.417 da je veoma teško transformisati neuspešne vladine sisteme. 00:00:09.721 --> 00:00:11.398 Kada pomislimo na vladine sisteme, 00:00:11.422 --> 00:00:15.233 skloni smo da pomislimo da su arhaični, sa ustaljenim navikama 00:00:15.257 --> 00:00:17.873 i možda da je vođstvo jednostavno previše birokratsko 00:00:17.887 --> 00:00:19.482 da bi moglo da promeni stvari. 00:00:19.987 --> 00:00:23.112 Pa, danas želim da osporim tu teoriju. 00:00:23.776 --> 00:00:27.955 Želim da vam ispričam priču o veoma velikom vladinom sistemu 00:00:27.979 --> 00:00:31.293 koji ne samo da je stupio na stazu reformi, 00:00:31.307 --> 00:00:34.636 već je takođe pokazao prilično spektakularne rezultate 00:00:34.660 --> 00:00:35.995 za manje od tri godine. NOTE Paragraph 00:00:36.746 --> 00:00:41.026 Ovako izgleda učionica u državnoj školi u Indiji. 00:00:41.050 --> 00:00:43.402 Postoji milion takvih škola u Indiji. 00:00:43.878 --> 00:00:46.790 Čak i za mene, koja živim u Indiji celog života, 00:00:46.824 --> 00:00:49.871 ulaženje u jednu od takvih škola prilično je uznemirujuće. 00:00:51.106 --> 00:00:53.175 Do trenutka kada deca napune 11 godina, 00:00:53.199 --> 00:00:57.231 50 posto njih je toliko zaostalo u svom obrazovanju 00:00:57.255 --> 00:00:58.995 da nemaju nade da će to nadoknaditi. 00:00:59.466 --> 00:01:02.404 Jedanaestogodišnjaci ne mogu da vrše prosto sabiranje, 00:01:02.428 --> 00:01:05.310 ne mogu da konstruišu gramatički ispravnu rečenicu. 00:01:05.779 --> 00:01:08.872 To su stvari koje bismo vi i ja očekivali da dete od osam godina 00:01:08.896 --> 00:01:10.334 može da uradi. 00:01:10.562 --> 00:01:13.469 Do trenutka kada deca napune 13 ili 14 godina, 00:01:13.493 --> 00:01:15.273 obično napuste školu. 00:01:16.163 --> 00:01:19.317 U Indiji, državne škole ne samo da nude besplatno obrazovanje, 00:01:19.341 --> 00:01:22.844 već nude i besplatne udžbenike, besplatne radne sveske, besplatne obroke, 00:01:22.878 --> 00:01:25.118 ponekad čak i školarine u novcu. 00:01:25.531 --> 00:01:28.676 Ipak, 40 posto roditelja danas 00:01:28.700 --> 00:01:31.880 odlučuje da ispiše svoju decu iz državnih škola 00:01:31.904 --> 00:01:35.421 i plati iz svog džepa da ih upiše u privatnu školu. 00:01:35.445 --> 00:01:39.110 Radi poređenja, u SAD-u, daleko bogatijoj zemlji, 00:01:39.134 --> 00:01:41.195 taj broj je svega 10 procenata. 00:01:41.217 --> 00:01:46.330 To znatno svedoči o tome koliko je uništen državni obrazovni sistem Indije. NOTE Paragraph 00:01:47.261 --> 00:01:51.767 U takvoj situaciji sam dobila poziv u leto 2013. godine 00:01:51.791 --> 00:01:55.504 od apsolutno brilijantne dame po imenu Surina Radžan. 00:01:55.508 --> 00:01:59.545 Ona je u to vreme bila rukovodilac Odeljenja školskog obrazovanja 00:01:59.569 --> 00:02:02.005 u državi pod imenom Harajana u Indiji. 00:02:02.029 --> 00:02:05.070 Rekla nam je: „Vidite, predvodim ovo odeljenje 00:02:05.084 --> 00:02:06.274 poslednje dve godine. 00:02:06.294 --> 00:02:09.775 Probala sam veliki broj stvari i ništa ne deluje. 00:02:09.818 --> 00:02:11.650 Možete li nekako da pomognete?“ NOTE Paragraph 00:02:12.852 --> 00:02:15.666 Dozvolite da vam malo opišem Harajanu. 00:02:15.690 --> 00:02:19.049 Harajana je država koja ima 30 miliona ljudi. 00:02:19.591 --> 00:02:22.892 Ima 15 000 državnih škola 00:02:22.916 --> 00:02:25.751 i preko 2 miliona dece u tim državnim školama. 00:02:26.119 --> 00:02:28.563 Tako sam u suštini, tim telefonskim razgovorom, 00:02:28.587 --> 00:02:33.989 obećala da ću pomoći državi i sistemu velikim kao Peru ili Kanada 00:02:34.019 --> 00:02:35.356 da se transformiše. 00:02:36.591 --> 00:02:40.168 Dok sam počinjala ovaj projekat, bila sam bolno svesna dve stvari. 00:02:40.192 --> 00:02:43.223 Prvo, da nikada ranije nisam radila ništa slično ovome. 00:02:43.247 --> 00:02:47.802 Kao drugo, mnogi drugi jesu, ali možda bez naročitog uspeha. 00:02:48.247 --> 00:02:50.749 Dok smo moje kolege i ja pregledali širom zemlje 00:02:50.783 --> 00:02:52.051 i širom sveta, 00:02:52.065 --> 00:02:54.023 nismo mogli naći drugi primer 00:02:54.057 --> 00:02:57.083 koji bismo mogli samo preuzeti i ponoviti u Harajani. 00:02:57.107 --> 00:02:59.607 Znali smo da moramo sami da utremo svoj put. NOTE Paragraph 00:03:00.552 --> 00:03:03.746 No, kako bilo, uskočili smo u to i kako smo uskočili, 00:03:03.770 --> 00:03:06.113 najrazličitije ideje počele su da nam se javljaju. 00:03:06.113 --> 00:03:09.571 Ljudi bi rekli: „Hajde da promenimo način na koji regrutujemo nastavnike, 00:03:09.595 --> 00:03:11.553 hajde da zaposlimo nove direktore, 00:03:11.553 --> 00:03:14.581 obučimo ih i pošaljemo ih na međunarodna obrazovna putovanja, 00:03:14.605 --> 00:03:17.104 hajde da donesemo tehnologiju u učionice.“ 00:03:17.128 --> 00:03:19.734 Do kraja prve nedelje, imali smo 50 ideja na stolu, 00:03:19.758 --> 00:03:21.986 sve su bile sjajne i delovale ispravno. 00:03:22.010 --> 00:03:26.883 Nije bilo šanse da možemo da primenimo 50 stvari. NOTE Paragraph 00:03:26.893 --> 00:03:28.953 Zato sam rekla: „Čekajte, stanite. 00:03:28.985 --> 00:03:32.424 Hajde da najpre makar odlučimo šta pokušavamo da postignemo.“ 00:03:32.448 --> 00:03:35.222 Uz mnogo povuci-potegni i rasprava, 00:03:35.246 --> 00:03:39.133 Harajana je postavila cilj koji je glasio: do 2020. godine, 00:03:39.157 --> 00:03:43.394 hoćemo da 80 posto naše dece ima znanje na nivou razreda. 00:03:43.400 --> 00:03:46.473 Pojedinosti cilja ovde nisu bitne, 00:03:46.497 --> 00:03:49.571 ali je bitno koliko je cilj precizan, 00:03:49.596 --> 00:03:52.458 jer nam je zaista omogućio da uzmemo sve te ideje 00:03:52.472 --> 00:03:54.207 koje su bačene na nas 00:03:54.231 --> 00:03:56.435 i da kažemo koje ćemo sprovesti. 00:03:56.449 --> 00:04:00.948 Da li ova ideja podržava ovaj cilj? Ako je tako, hajde da je zadržimo. 00:04:00.972 --> 00:04:04.252 Ako ne podržava ili nismo sigurni, hajde da je stavimo sa strane. 00:04:04.276 --> 00:04:08.900 Jednostavno kao što i zvuči, posedovanje vrlo preciznog direktnog cilja 00:04:08.924 --> 00:04:12.140 nam je zaista omogućilo da budemo vrlo jasni i fokusirani 00:04:12.164 --> 00:04:13.792 na našem putu transformacije. 00:04:13.816 --> 00:04:16.028 Kada se osvrnemo na poslednje dve i po godine, 00:04:16.058 --> 00:04:18.420 to je bila ogromna pozitivna stvar za nas. NOTE Paragraph 00:04:19.388 --> 00:04:20.522 Dakle, imali smo cilj 00:04:20.536 --> 00:04:24.082 i sada je trebalo da otkrijemo šta su problemi, šta ne funkcioniše. 00:04:25.001 --> 00:04:27.668 Pre nego što smo otišli u škole, dosta ljudi nam je reklo 00:04:27.682 --> 00:04:29.688 da je kvalitet obrazovanja loš 00:04:29.702 --> 00:04:33.506 ili zato što su nastavnici lenji, ne dolaze u škole, 00:04:33.530 --> 00:04:36.764 ili su nesposobni, zapravo ne znaju kako da podučavaju. 00:04:37.257 --> 00:04:41.710 Pa, kada smo otišli u škole, otkrili smo nešto sasvim drugačije. 00:04:41.734 --> 00:04:45.537 Većim delom vremena, većina nastavnika je zapravo bila u školama. 00:04:45.551 --> 00:04:47.134 Kada biste razgovarali sa njima, 00:04:47.134 --> 00:04:51.295 shvatili biste da su savršeno sposobni da podučavaju razrede osnovne škole. 00:04:51.752 --> 00:04:53.756 Međutim, nisu podučavali. 00:04:54.702 --> 00:04:56.101 Otišla sam u školu 00:04:56.125 --> 00:05:01.519 gde su učitelji nadgledali izgradnju učionice i toaleta. 00:05:01.535 --> 00:05:03.127 Otišla sam u drugu školu 00:05:03.151 --> 00:05:06.202 gde su dva učitelja otišla u obližnju banku 00:05:06.226 --> 00:05:09.298 da ulože novac od stipendije na račune dece. 00:05:09.332 --> 00:05:13.523 Za vreme ručka, većina učitelja je provodila celokupno svoje vreme 00:05:13.547 --> 00:05:17.868 kuvajući podnevni obrok, nadgledajući i poslužujući učenike. NOTE Paragraph 00:05:18.647 --> 00:05:20.111 Stoga smo pitali učitelje: 00:05:20.135 --> 00:05:22.993 „Šta se dešava, zašto ne predajete?“ 00:05:23.016 --> 00:05:25.383 Oni su rekli: „Ovo se očekuje od nas. 00:05:26.330 --> 00:05:28.691 Kada kontrolor dođe da nas obiđe, 00:05:28.715 --> 00:05:31.054 ovo su upravo one stvari koje proverava - 00:05:31.058 --> 00:05:33.818 da li je napravljen toalet, da li je serviran obrok. 00:05:33.842 --> 00:05:37.062 Kada moj direktor ode na sastanak u glavnoj ustanovi, 00:05:37.086 --> 00:05:39.473 upravo to su stvari o kojima se diskutuje.“ NOTE Paragraph 00:05:40.481 --> 00:05:44.505 Vidite, desilo se da se, tokom protekle dve decenije, 00:05:44.529 --> 00:05:48.359 Indija borila sa problemima pristupa, obezbeđivanja dovoljno škola, 00:05:48.383 --> 00:05:51.154 i upisa, dovođenja dece u škole. 00:05:51.178 --> 00:05:54.608 Zato je vlada pokrenula čitavu gomilu programa 00:05:54.632 --> 00:05:56.491 koji se bave tim izazovima, 00:05:56.515 --> 00:06:01.272 a nastavnici su postali implicitni izvršioci ovih programa. 00:06:01.296 --> 00:06:03.444 Ne eksplicitno, ali implicitno. 00:06:04.652 --> 00:06:09.668 A sada je zapravo bilo potrebno ne da se nastavnici dalje obučavaju 00:06:09.692 --> 00:06:11.591 ili da se nadgleda njihovo prisustvo, 00:06:11.615 --> 00:06:15.486 već reći im da je najvažnije 00:06:15.510 --> 00:06:18.110 da se vrate u učionice i predaju. 00:06:18.134 --> 00:06:21.602 Treba ih pratiti, procenjivati i nagrađivati 00:06:21.622 --> 00:06:23.360 u pogledu kvaliteta podučavanja, 00:06:23.384 --> 00:06:25.297 a ne vezano za raznorazne druge stvari. NOTE Paragraph 00:06:25.888 --> 00:06:28.478 Tako, dok smo prolazili kroz obrazovni sistem, 00:06:28.502 --> 00:06:33.762 dok smo ga dublje proučavali, otkrili smo nekoliko suštinskih uzroka 00:06:33.786 --> 00:06:37.918 koji su određivali i oblikovali način na koji su se ljudi ponašali u sistemu. 00:06:37.942 --> 00:06:41.435 Shvatili smo da, ako ne promenimo te konkretne stvari, 00:06:41.459 --> 00:06:43.262 možemo uraditi gomilu drugih stvari. 00:06:43.286 --> 00:06:46.469 Možemo da obučavamo, možemo doneti tehnologiju u škole, 00:06:46.493 --> 00:06:48.473 ali se sistem neće promeniti. 00:06:48.497 --> 00:06:51.554 Bavljenje tim suštinskim pitanjima koja nisu bila očigleda 00:06:51.578 --> 00:06:53.387 postalo je ključni deo programa. NOTE Paragraph 00:06:54.678 --> 00:06:57.630 Dakle, imali smo cilj i imali smo probleme, 00:06:57.654 --> 00:07:00.663 a bilo je potrebno da sada razrešimo koja su rešenja. 00:07:00.678 --> 00:07:03.326 Očigledno je da nismo hteli da otkrijemo vruću vodu, 00:07:03.350 --> 00:07:06.260 pa smo rekli: „Hajde da vidimo šta možemo da nađemo.“ 00:07:06.290 --> 00:07:11.117 Pronašli smo lepe, male pilot eksperimente 00:07:11.161 --> 00:07:13.332 širom zemlje i sveta, 00:07:14.146 --> 00:07:18.114 male stvari koje su uradili NVO-i i fondacije. 00:07:18.138 --> 00:07:22.095 Međutim, bilo je zanimljivo da nijedna nije obuhvatala velike razmere. 00:07:22.119 --> 00:07:25.657 Sve su bile ograničene na 50, 100 ili 500 škola, 00:07:25.681 --> 00:07:28.941 a ovde smo tražili rešenje za 15 000 škola. NOTE Paragraph 00:07:28.970 --> 00:07:30.508 Zato smo razmotrili razloge; 00:07:30.538 --> 00:07:34.023 ako te stvari zaista funkcionišu, zašto se ne prošire? 00:07:34.572 --> 00:07:37.807 Dešava se to da, kada tipičan NVO dođe, 00:07:37.831 --> 00:07:40.004 ne samo da donese svoju stručnost, 00:07:40.018 --> 00:07:42.783 već donese i dodatne resurse. 00:07:42.807 --> 00:07:44.564 Možda će doneti novac, 00:07:44.588 --> 00:07:45.649 možda dovedu ljude, 00:07:45.673 --> 00:07:47.627 možda donesu tehnologiju. 00:07:47.651 --> 00:07:52.040 U 50 ili 100 škola u kojima deluju, 00:07:52.064 --> 00:07:55.294 ti dodatni resursi zaista donose promenu. 00:07:55.316 --> 00:07:57.658 Međutim, sada zamislite da rukovodilac ovog NVO-a 00:07:57.672 --> 00:08:00.041 ode kod upravnika Odeljenja za školsko obrazovanje 00:08:00.051 --> 00:08:04.076 i kaže: „Hajde da ovo uradimo za 15 000 škola.“ 00:08:04.100 --> 00:08:07.553 Gde će taj muškarac ili žena naći novac 00:08:07.577 --> 00:08:10.281 da bi povećao opseg na 15 000 škola? 00:08:10.305 --> 00:08:11.681 On nema dodatnog novca, 00:08:11.701 --> 00:08:13.688 nema resurse. 00:08:13.712 --> 00:08:16.063 Samim tim, inovacije se ne proširuju. 00:08:16.788 --> 00:08:20.121 Zato smo na početku projekta rekli: 00:08:20.145 --> 00:08:23.011 „Šta god da moramo da uradimo mora da bude prilagodljivo, 00:08:23.035 --> 00:08:26.322 mora da deluje u svih 15 000 škola.“ 00:08:26.346 --> 00:08:29.888 Samim tim, treba da funkcioniše u okvirima postojećeg budžeta 00:08:29.912 --> 00:08:32.443 i resursa koje država zaista ima. 00:08:33.552 --> 00:08:35.427 Lakše reći nego učiniti. 00:08:35.451 --> 00:08:36.580 (Smeh) NOTE Paragraph 00:08:36.594 --> 00:08:39.020 Mislim da je ovo definitivno bio trenutak 00:08:39.044 --> 00:08:40.608 kada me je moj tim mrzeo. 00:08:40.622 --> 00:08:45.730 Provodili smo mnogo dugih sati u kancelariji, u kafićima, 00:08:45.744 --> 00:08:47.199 ponekad čak i u barovima, 00:08:47.223 --> 00:08:48.836 češući se po glavi i govoreći: 00:08:48.860 --> 00:08:52.126 „Koja su rešenja, kako ćemo rešiti ovaj problem?“ NOTE Paragraph 00:08:52.140 --> 00:08:56.190 Mislim da smo na kraju pronašli rešenja za mnoge probleme. 00:08:56.214 --> 00:08:58.087 Daću vam jedan primer. 00:08:58.111 --> 00:08:59.793 U kontekstu efikasnog učenja, 00:08:59.827 --> 00:09:03.132 jedna od stvari o kojima ljudi govore jeste praktično učenje. 00:09:03.156 --> 00:09:05.458 Deca ne treba da memorišu stvari iz knjiga, 00:09:05.488 --> 00:09:07.117 već treba da se bave aktivnostima, 00:09:07.131 --> 00:09:09.290 a to je mnogo efikasniji način učenja. 00:09:09.314 --> 00:09:11.612 To u suštini znači davati stvari učenicima 00:09:11.636 --> 00:09:14.982 kao što su kuglice, štapiči za učenje, računaljke. 00:09:15.002 --> 00:09:17.536 Međutim, nismo imali takav budžet da to možemo da damo 00:09:17.560 --> 00:09:19.915 za 15 000 škola, dva miliona dece. 00:09:19.949 --> 00:09:21.902 Bilo nam je potrebno drugo rešenje. 00:09:22.206 --> 00:09:23.992 Ničeg se nismo mogli setiti. 00:09:24.368 --> 00:09:27.197 Jednog dana, jedan od članova mog tima je otišao u školu 00:09:27.221 --> 00:09:31.587 i video nastavnika kako sakuplja grančice i kamenje iz bašte napolju, 00:09:31.611 --> 00:09:33.432 donosi ih u učionicu 00:09:33.456 --> 00:09:34.968 i daje ih učenicima. 00:09:35.466 --> 00:09:38.633 To je bio veliki „eureka“ momenat za nas. 00:09:39.397 --> 00:09:42.500 Dešava se da sada u udžbenicima u Harajani 00:09:42.524 --> 00:09:45.266 nakon svakog koncepta imamo mali okvir 00:09:45.290 --> 00:09:47.678 u kome su instrukcije za nastavnike koje kažu: 00:09:47.702 --> 00:09:51.858 „Da biste predavali o ovom konceptu, evo aktivnosti koju možete da uradite. 00:09:51.882 --> 00:09:54.799 Uzgred, da biste sproveli ovu aktivnost, 00:09:54.813 --> 00:09:58.172 evo stvari koje možete koristiti iz vašeg neposrednog okruženja, 00:09:58.196 --> 00:10:01.217 bilo da je to bašta napolju ili učionica unutra, 00:10:01.241 --> 00:10:03.996 koje se mogu koristiti kao sredstva za učenje za decu.“ 00:10:04.016 --> 00:10:06.330 Vidimo kako nastavnici širom Harajane 00:10:06.344 --> 00:10:09.914 koriste mnogo inovativnih stvari da bi mogli da podučavaju učenike. 00:10:10.497 --> 00:10:14.202 Na ovaj način, šta god da osmislimo, 00:10:14.226 --> 00:10:15.884 u mogućnosti smo to da sprovedemo 00:10:15.908 --> 00:10:19.542 u okviru svih 15 000 škola od prvog dana. NOTE Paragraph 00:10:20.094 --> 00:10:22.290 Ovo me dovodi do poslednje stavke. 00:10:22.324 --> 00:10:25.787 Kako primenjujete nešto u okviru 15 000 škola 00:10:25.811 --> 00:10:27.888 i 100 000 nastavnika? 00:10:28.207 --> 00:10:30.379 Odeljenje je nekada imalo proces 00:10:30.403 --> 00:10:31.677 koji je veoma zanimljiv. 00:10:31.701 --> 00:10:34.402 Volim da ga zovem „lanac nade“. 00:10:36.240 --> 00:10:38.600 Napisali bi pismo u glavnoj ustanovi 00:10:38.624 --> 00:10:40.249 i poslali ga na sledeći nivo, 00:10:40.273 --> 00:10:42.026 a to su okružne kancelarije. 00:10:42.066 --> 00:10:44.703 Nadali su se da bi u svakoj od ovih okružnih kancelarija 00:10:44.727 --> 00:10:48.592 činovnik dobio pismo, otvorio bi ga, pročitao 00:10:48.626 --> 00:10:50.720 i zatim ga prosledio na sledeći nivo, 00:10:50.744 --> 00:10:52.991 a to su kancelarijski prostori. 00:10:53.015 --> 00:10:55.744 Onda biste se nadali da će, u kancelarijskim prostorijama, 00:10:55.754 --> 00:10:57.691 neko drugi dobiti pismo, 00:10:57.691 --> 00:11:02.330 otvoriti ga, pročitati i proslediti ga u nekom trenutku ka 15 000 direktora. 00:11:02.354 --> 00:11:04.833 Zatim biste se nadali da su direktori 00:11:04.857 --> 00:11:07.684 dobili pismo, primili ga, razumeli 00:11:07.708 --> 00:11:09.438 i počeli da sprovode. 00:11:09.462 --> 00:11:11.109 Bilo je pomalo smešno. 00:11:12.684 --> 00:11:15.145 Znali smo da je tehnologija odgovor, 00:11:15.169 --> 00:11:17.160 ali smo takođe znali da većina tih škola 00:11:17.174 --> 00:11:19.251 nema kompjuter ili imejl. 00:11:20.497 --> 00:11:23.580 Međutim, nastavnici imaju pametne telefone. 00:11:23.604 --> 00:11:28.463 Stalno su na SMS porukama, na Fejsbuku i Vatsapu. NOTE Paragraph 00:11:28.500 --> 00:11:30.895 Tako da su sada u Harajani 00:11:30.919 --> 00:11:35.259 svi direktori i nastavnici podeljeni u stotine grupa na Vatsapu 00:11:35.303 --> 00:11:38.085 i svaki put kada nešto treba da se saopšti, 00:11:38.109 --> 00:11:40.530 samo se objavi u svim grupama na Vatsapu. 00:11:41.486 --> 00:11:43.687 Širi se kao šumski požar. 00:11:43.711 --> 00:11:46.544 Odmah možete proveriti ko je primio, 00:11:46.558 --> 00:11:47.798 ko je pročitao. 00:11:47.832 --> 00:11:51.632 Nastavnici mogu istog trenutka da postave pitanja radi razjašnjenja. 00:11:51.666 --> 00:11:53.167 Što je zanimljivo, 00:11:53.191 --> 00:11:56.339 na ta pitanja ne daju odgovore samo glavne ustanove. 00:11:56.353 --> 00:11:59.296 Drugi nastavnik iz sasvim drugog dela države 00:11:59.296 --> 00:12:01.879 će ustati i dati odgovor. 00:12:01.903 --> 00:12:04.583 Svi se ponašaju kao svačija grupa kolega 00:12:04.607 --> 00:12:06.401 i stvari se sprovode. 00:12:07.784 --> 00:12:09.877 Tako danas, kada odete u školu u Harajani, 00:12:09.901 --> 00:12:11.678 stvari izgledaju drugačije. 00:12:11.702 --> 00:12:14.132 Nastavnici su se vratili u učionice 00:12:14.156 --> 00:12:15.460 i predaju, 00:12:15.484 --> 00:12:17.542 često pomoću inovativnih tehnika. 00:12:17.560 --> 00:12:20.592 Kada kontrolor dođe da poseti učionicu, 00:12:20.606 --> 00:12:24.493 on ili ona ne proverava samo izgradnju toaleta, 00:12:24.507 --> 00:12:27.210 već i kakav je kvalitet predavanja. 00:12:27.952 --> 00:12:28.942 Jednom u tromesečju, 00:12:28.972 --> 00:12:33.397 procenjuju se ishodi učenja svih učenika širom zemlje 00:12:33.421 --> 00:12:36.279 i nagrađuju se škole kojima dobro ide. 00:12:36.303 --> 00:12:38.562 Škole kojima ne ide tako dobro 00:12:38.586 --> 00:12:41.311 nađu se u teškim razgovorima. 00:12:41.328 --> 00:12:43.647 Naravno, takođe dobiju dodatnu podršku 00:12:43.671 --> 00:12:45.607 da bi ubuduće mogle da budu bolje. 00:12:47.042 --> 00:12:48.626 U kontekstu obrazovanja, 00:12:48.640 --> 00:12:51.427 vrlo je teško brzo videti rezultate. NOTE Paragraph 00:12:51.440 --> 00:12:54.605 Kada ljudi govore o promenama koje su sistematične i velikog obima, 00:12:54.629 --> 00:12:58.208 govore o periodima od 7 ili 10 godina, 00:12:58.232 --> 00:12:59.497 ali ne i u Harajani. 00:13:00.153 --> 00:13:04.105 Poslednjih godinu dana, sprovedena su tri nezavisna istraživanja 00:13:04.129 --> 00:13:06.508 koja su merila ishode učenja kod učenika, 00:13:06.522 --> 00:13:08.849 koja ukazuju da se nešto suštinski bitno, 00:13:08.863 --> 00:13:11.403 nešto jedinstveno dešava u Harajani. 00:13:11.412 --> 00:13:14.390 Nivo učenja kod dece prestao je da opada 00:13:14.404 --> 00:13:16.267 i počeo je da raste. 00:13:16.301 --> 00:13:19.341 Harajana je jedna od nekoliko država u zemlji 00:13:19.355 --> 00:13:21.294 koja pokazuje napredak, 00:13:21.318 --> 00:13:25.021 a svakako pokazuje najbržu stopu napretka. 00:13:25.845 --> 00:13:27.153 To su još rani znaci, 00:13:27.167 --> 00:13:28.351 ispred je dug put, 00:13:28.365 --> 00:13:31.106 ali nam ovo daje mnogo nade u pogledu budućnosti. 00:13:32.589 --> 00:13:34.152 Nedavno sam otišla u jednu školu 00:13:34.176 --> 00:13:36.089 i dok sam odlazila, 00:13:36.113 --> 00:13:37.174 naletela sam na damu, 00:13:37.198 --> 00:13:38.389 zvala se Parvati, 00:13:38.433 --> 00:13:40.201 bila je majka deteta 00:13:40.225 --> 00:13:41.626 i bila je nasmejana. 00:13:41.658 --> 00:13:44.507 Upitala sam: „Zašto se smejete, šta se dešava?“ 00:13:44.531 --> 00:13:47.297 A ona je rekla: „Ne znam šta se dešava, 00:13:47.321 --> 00:13:50.618 ali ono što znam je da moja deca uče, 00:13:50.642 --> 00:13:52.093 zabavljaju se, 00:13:52.117 --> 00:13:54.932 i za sada prestajem sa potragom za privatnom školom 00:13:54.956 --> 00:13:56.119 u koju bih ih poslala.“ NOTE Paragraph 00:13:57.373 --> 00:13:59.343 Vraćam se odakle sam počela. 00:13:59.367 --> 00:14:01.421 Mogu li se vladini sistemi transformisati? 00:14:02.183 --> 00:14:03.507 Svakako da verujem da mogu. 00:14:03.507 --> 00:14:05.781 Mislim da, ako im pružite odgovarajuća sredstva, 00:14:05.805 --> 00:14:07.498 mogu da pomere planine. NOTE Paragraph 00:14:07.525 --> 00:14:08.886 Hvala. NOTE Paragraph 00:14:08.910 --> 00:14:11.815 (Aplauz)