Daniel Tamet: Različiti načini spoznaje
-
0:00 - 0:02Ja imam detaljno znanje o nesvakidašnjim stvarima,
-
0:02 - 0:04ili tačnije
-
0:04 - 0:06ja sam visoko-funkcionišući
-
0:06 - 0:08autistični poznavalac neobičnih stvari.
-
0:08 - 0:10To je retko stanje.
-
0:10 - 0:13A još je ređi kada je,
-
0:13 - 0:15kao u mom slučaju,
-
0:15 - 0:17propraćen samosvešću
-
0:17 - 0:20i izvanrednim vladanjem jezikom.
-
0:20 - 0:23Često kada upoznam nekog
-
0:23 - 0:25i oni saznaju o mom stanju
-
0:25 - 0:28dolazi do određene nelagodnosti.
-
0:28 - 0:31Ja to vidim u njihovim očima.
-
0:31 - 0:34Oni bi hteli da me pitaju nešto.
-
0:34 - 0:36I na kraju, vrlo često,
-
0:36 - 0:39nagon bude jači od njih
-
0:39 - 0:41i oni počnu da brbljaju:
-
0:41 - 0:43'Ako vam kažem datum mog rođenja,
-
0:43 - 0:45da li možete da mi kažete kog dana u nedelji sam rođen?'
-
0:45 - 0:48(Smeh)
-
0:48 - 0:51Ili pomenu kubne korene
-
0:51 - 0:55ili traže da im izrecitujem neki veliki broj ili dugačak tekst.
-
0:55 - 0:57Nadam se da ćete mi oprostiti
-
0:57 - 1:00ako ne budem danas izvodio za vas
-
1:00 - 1:04neku vrstu sveznalačke solo predstave.
-
1:04 - 1:07Umesto toga,
-
1:07 - 1:09ja ću govoriti o nečemu
-
1:09 - 1:11daleko interesantnijem
-
1:11 - 1:14od datuma i kubnih korena --
-
1:14 - 1:16o nečem malo dubljem
-
1:16 - 1:19i mnogo bližem mojoj svesti i mom poslu.
-
1:19 - 1:21Hteo bih da vam ukratko govorim
-
1:21 - 1:24o percepciji.
-
1:24 - 1:27Kada je pisao svoje drame i kratke priče
-
1:27 - 1:29koje su ga učinile slavnim,
-
1:29 - 1:32Anton Čehov je imao notes
-
1:32 - 1:34u kome je beležio
-
1:34 - 1:36svoja opažanja
-
1:36 - 1:38sveta oko sebe --
-
1:38 - 1:40male detalje
-
1:40 - 1:43koje ostali ljudi, čini se, ne primećuju.
-
1:43 - 1:46Svaki put kad čitam Čehova
-
1:46 - 1:50i njegovu jedinstvenu viziju ljudskog života,
-
1:50 - 1:52ja se prisetim razloga zbog kog sam ja takođe
-
1:52 - 1:54postao pisac.
-
1:54 - 1:56U mojim knjigama,
-
1:56 - 1:58ja istražujem prirodu percepcije
-
1:58 - 2:01i na koji način različite vrste percepcije
-
2:01 - 2:03stvaraju različite vrste znanja
-
2:03 - 2:06i razumevanja.
-
2:08 - 2:10Evo tri pitanja
-
2:10 - 2:12koja su proizašla iz mog rada.
-
2:12 - 2:14Umesto da vam tražim da nađete tačan odgovor,
-
2:14 - 2:17tražiću od vas da se na trenutak
-
2:17 - 2:19prepustite svojim intuicijama,
-
2:19 - 2:21instinktivnim reakcijama
-
2:21 - 2:23koje vam prolaze kroz mozak i srce
-
2:23 - 2:26dok ih gledate.
-
2:26 - 2:29Na primer, ova računica.
-
2:29 - 2:31Da li imate osećaj gde će na brojnom kontinuumu
-
2:31 - 2:34najverovatnije biti rešenje?
-
2:34 - 2:37Ili pogledajte ovu stranu reč i kako zvuči.
-
2:37 - 2:39Da li imate osećaj za raspon značenja
-
2:39 - 2:42na koje vam ona ukazuje?
-
2:42 - 2:45I kad govorimo o stihu u poeziji,
-
2:45 - 2:47zašto pesnik koristi reč 'hare' (zec)
-
2:47 - 2:50umesto reči 'rabbit' (zec)?
-
2:51 - 2:53Tražim od vas da to uradite
-
2:53 - 2:57zato što verujem da su naše lične percepcije, vidite,
-
2:57 - 2:59u suštini toga
-
2:59 - 3:01kako mi dolazimo do saznanja.
-
3:01 - 3:03Estetski sudovi,
-
3:03 - 3:06a ne apstraktno rezonovanje,
-
3:06 - 3:08vode i oblikuju proces
-
3:08 - 3:11kojim mi saznajemo
-
3:11 - 3:13sve što znamo.
-
3:13 - 3:16Ja sam jedan ekstremni primer toga.
-
3:16 - 3:19Moji svetovi reči i brojeva se
-
3:19 - 3:21prelivaju jedan u drugi bojom, osećanjem
-
3:21 - 3:23i karakterom.
-
3:23 - 3:25Kao što je Huan rekao,
-
3:25 - 3:28to stanje svesti koje naučnici nazivaju sinestezija,
-
3:28 - 3:30je jedan neobičan dijalog
-
3:30 - 3:33među čulima.
-
3:36 - 3:38Ovo su brojevi od 1 do 12
-
3:38 - 3:40kako ih ja vidim --
-
3:40 - 3:44svaki broj sa svojim posebnim oblikom i karakterom.
-
3:44 - 3:46Broj jedan je eksplozija bele svetlosti.
-
3:46 - 3:51Šest je mala i veoma tužna crna rupa.
-
3:51 - 3:54Ovi crteži su ovde crno-beli,
-
3:54 - 3:56ali u mojoj glavi oni imaju boju.
-
3:56 - 3:58Tri je zeleno.
-
3:58 - 4:00Četiri je plavo.
-
4:00 - 4:03Pet je žuto.
-
4:05 - 4:07Ja takođe slikam.
-
4:07 - 4:10I ovo je jedna od mojih slika.
-
4:10 - 4:14Ovo su pomnožena dva prosta broja.
-
4:14 - 4:16Trodimenzionalni oblici
-
4:16 - 4:19i prostor koji oni stvaraju u sredini
-
4:19 - 4:21stvara novi oblik,
-
4:21 - 4:24koji je rezultat njihovog zbira.
-
4:24 - 4:26A šta je sa dužim brojevima?
-
4:26 - 4:30Nema dužeg broja od Pi,
-
4:30 - 4:32matematičke konstante.
-
4:32 - 4:34To je beskrajan broj --
-
4:34 - 4:36bukvalno se nastavlja zauvek.
-
4:36 - 4:38Na ovoj slici na kojoj sam naslikao
-
4:38 - 4:42prvih dvadeset decimala broja Pi,
-
4:42 - 4:44uzeo sam boje
-
4:44 - 4:47i osećanja i teksturu
-
4:47 - 4:49i pomešao sam ih
-
4:49 - 4:54u neku vrstu odmotavajućeg numeričkog pejzaža.
-
4:54 - 4:57Međutim, brojevi nisu jedina stvar koju vidim u boji.
-
4:57 - 4:59Za mene reči takođe
-
4:59 - 5:01imaju i boju i emociju
-
5:01 - 5:03i teksturu.
-
5:03 - 5:05Ovo je prva rečenica
-
5:05 - 5:07romana 'Lolita'.
-
5:07 - 5:11Nabokov je takođe imao sinesteziju.
-
5:11 - 5:13I možete da vidite ovde
-
5:13 - 5:16kako moja percepcija zvuka 'L'
-
5:16 - 5:18pomaže da aliteracija
-
5:18 - 5:21bude očigledna.
-
5:21 - 5:23Još jedan primer:
-
5:23 - 5:25malo više matematički.
-
5:25 - 5:27I pitam se da li će neki od vas primetiti
-
5:27 - 5:29konstrukciju rečenice
-
5:29 - 5:32iz 'Velikog Getsbija'.
-
5:33 - 5:36Postoji čitava parada slogova --
-
5:36 - 5:38pšenica, jedan;
-
5:38 - 5:40prerije, dva;
-
5:40 - 5:43izgubljeni gradovi Šveda, tri --
-
5:43 - 5:45jedan, dva, tri.
-
5:45 - 5:49I ovaj efekat je jako prijatan za um,
-
5:49 - 5:51i pomaže da rečenica
-
5:51 - 5:54stvara dobar osećaj.
-
5:54 - 5:56Hajde da se vratimo na pitanja
-
5:56 - 5:59koja sam vam postavio pre neki momenat.
-
5:59 - 6:0264 pomnoženo sa 75.
-
6:02 - 6:05Ako neko od vas igra šah
-
6:05 - 6:07taj će znati da je 64
-
6:07 - 6:10kvadratni broj
-
6:10 - 6:12i zato šahovske table,
-
6:12 - 6:14osam puta osam,
-
6:14 - 6:17imaju 64 kvadrata.
-
6:17 - 6:19I to nam daje formu koju
-
6:19 - 6:22možemo da zamislimo, možemo da je percipiramo.
-
6:22 - 6:25A 75?
-
6:25 - 6:27Dobro, ako 100,
-
6:27 - 6:30ako mislimo o broju 100 da je kao kvadrat,
-
6:30 - 6:3375 bi izgledalo ovako.
-
6:33 - 6:35Dakle ono što mi treba da uradimo sada
-
6:35 - 6:37je da spojimo ove dve slike
-
6:37 - 6:39zajedno u našoj glavi --
-
6:39 - 6:42ovako nekako.
-
6:42 - 6:4664 postane 6.400.
-
6:46 - 6:50I u desnom uglu,
-
6:50 - 6:52ne treba ništa da računate.
-
6:52 - 6:54Četiri vodoravno, četiri gore i dole --
-
6:54 - 6:57to je 16.
-
6:57 - 6:59Tako da sve što je potrebno da uradite za zbir
-
6:59 - 7:01je 16,
-
7:01 - 7:0416, 16.
-
7:04 - 7:06To je mnogo lakše nego
-
7:06 - 7:09kako su vas učili u školi da radite matematiku, siguran sam.
-
7:09 - 7:11To je 16, 16, 16, 48,
-
7:11 - 7:134.800 --
-
7:13 - 7:154.800,
-
7:15 - 7:18toliki je zbir.
-
7:18 - 7:20Lako je kad znaš kako.
-
7:20 - 7:23(Smeh)
-
7:23 - 7:26Drugo pitanje je bila reč na Islandskom.
-
7:26 - 7:29Pretpostavljam da nema mnogo ljudi ovde
-
7:29 - 7:31koji govore Islandski.
-
7:31 - 7:34Dozvolite mi da suzim vaš izbor na dve mogućnosti.
-
7:36 - 7:38Hungginn:
-
7:38 - 7:40da li je to srećna reč,
-
7:40 - 7:42ili tužna reč?
-
7:42 - 7:44Šta kažete?
-
7:45 - 7:47Dobro.
-
7:47 - 7:49Neki ljudi kažu da je srećna.
-
7:49 - 7:51Više ljudi, većina ljudi
-
7:51 - 7:53kaže da je tužna.
-
7:53 - 7:57I ona zapravo znači 'tužan'.
-
7:57 - 8:00(Smeh)
-
8:00 - 8:03Zašto, statistički,
-
8:03 - 8:05većina ljudi
-
8:05 - 8:07kaže da je reč tužna u ovom slučaju,
-
8:07 - 8:10teška u drugim slučajevima?
-
8:10 - 8:13Prema mojoj teoriji, jezik evolvira na taj način
-
8:13 - 8:15da se zvuci podudaraju,
-
8:15 - 8:18slažu se sa subjektivnim,
-
8:18 - 8:20sa ličnim
-
8:20 - 8:22intuitivnim iskustvom
-
8:22 - 8:24slušaoca.
-
8:25 - 8:28Hajde da pogledamo treće pitanje.
-
8:29 - 8:32Ovo je stih iz pesme Džona Kitsa.
-
8:32 - 8:35Reči, kao i brojevi,
-
8:35 - 8:38izražavaju bazične odnose
-
8:38 - 8:40među objektima
-
8:40 - 8:42događajima i silama
-
8:42 - 8:44koje sačinjavaju naš svet.
-
8:44 - 8:47Racionalno je očekivati da ćemo mi, živeći u ovom svetu,
-
8:47 - 8:49u toku svojih života
-
8:49 - 8:52intuitivno shvatiti te odnose.
-
8:52 - 8:55I pesnici se, kao i ostali umetnici
-
8:55 - 8:58igraju sa tim intuitivnim razumevanjem.
-
8:58 - 9:01U slučaju 'hare',
-
9:01 - 9:03to je jedan dvosmislen zvuk na engleskom jeziku.
-
9:03 - 9:06Može da znači 'zec' ali takodje i vlati koje izrastaju iz glave.
-
9:06 - 9:08Ako malo razmislimo o tome --
-
9:08 - 9:10dozvolite da stavim sliku --
-
9:10 - 9:13vlakna predstavljaju ranjivost.
-
9:14 - 9:17Ona reaguju na najmanji pokret
-
9:17 - 9:20ili emociju.
-
9:20 - 9:24I tako na kraju dobijete atmosferu
-
9:24 - 9:26ranjivosti i tenzije.
-
9:26 - 9:28Sam zec, životinja --
-
9:28 - 9:31ne mačka, ne pas, već zec --
-
9:31 - 9:33zašto zec?
-
9:33 - 9:35Ako zamislite sliku,
-
9:35 - 9:37ne reč, već sliku.
-
9:37 - 9:39Preduge uši,
-
9:39 - 9:41prevelika stopala,
-
9:41 - 9:44pomaže nam da zamislimo, da intuitivno osetimo,
-
9:44 - 9:47šta je to hramati
-
9:47 - 9:50i drhtati.
-
9:50 - 9:52Nadam se da sam u ovih nekoliko minuta
-
9:52 - 9:54uspeo da vam predočim
-
9:54 - 9:57mali deo načina na koji ja vidim stvari,
-
9:57 - 10:00i da vam pokažem
-
10:00 - 10:03da reči mogu da imaju boju i osećanja,
-
10:03 - 10:06a brojevi oblike i ličnost.
-
10:06 - 10:08Svet je bogatiji,
-
10:08 - 10:10veći
-
10:10 - 10:13nego što to često deluje da jeste.
-
10:13 - 10:16Nadam se da sam izazvao želju u vama
-
10:16 - 10:19da naučite da vidite svet novim očima.
-
10:19 - 10:21Hvala.
-
10:21 - 10:32(Aplauz)
- Title:
- Daniel Tamet: Različiti načini spoznaje
- Speaker:
- Daniel Tammet
- Description:
-
Daniel Tamet ima jezičku, brojčanu i vizuelnu sinesteziju -- što znači da njegova percepcija reči, brojeva i boja predstavlja novi način gledanja i razumevanja sveta. Autor knjige 'Rođen plavog dana', Tament deli sa nama svoju umetnost i strast prema jezicima u ovom pogledu u njegov lepi um.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:33