WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Ja imam detaljno znanje o nesvakidašnjim stvarima, 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 ili tačnije 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 ja sam visoko-funkcionišući 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 autistični poznavalac neobičnih stvari. 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 To je retko stanje. 00:00:10.000 --> 00:00:13.000 A još je ređi kada je, 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 kao u mom slučaju, 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 propraćen samosvešću 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 i izvanrednim vladanjem jezikom. 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 Često kada upoznam nekog 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 i oni saznaju o mom stanju 00:00:25.000 --> 00:00:28.000 dolazi do određene nelagodnosti. 00:00:28.000 --> 00:00:31.000 Ja to vidim u njihovim očima. 00:00:31.000 --> 00:00:34.000 Oni bi hteli da me pitaju nešto. 00:00:34.000 --> 00:00:36.000 I na kraju, vrlo često, 00:00:36.000 --> 00:00:39.000 nagon bude jači od njih 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 i oni počnu da brbljaju: 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 'Ako vam kažem datum mog rođenja, 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 da li možete da mi kažete kog dana u nedelji sam rođen?' 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 (Smeh) 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 Ili pomenu kubne korene 00:00:51.000 --> 00:00:55.000 ili traže da im izrecitujem neki veliki broj ili dugačak tekst. 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 Nadam se da ćete mi oprostiti 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 ako ne budem danas izvodio za vas 00:01:00.000 --> 00:01:04.000 neku vrstu sveznalačke solo predstave. 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 Umesto toga, 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 ja ću govoriti o nečemu 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 daleko interesantnijem 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 od datuma i kubnih korena -- 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 o nečem malo dubljem 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 i mnogo bližem mojoj svesti i mom poslu. NOTE Paragraph 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 Hteo bih da vam ukratko govorim 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 o percepciji. 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 Kada je pisao svoje drame i kratke priče 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 koje su ga učinile slavnim, 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 Anton Čehov je imao notes 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 u kome je beležio 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 svoja opažanja 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 sveta oko sebe -- 00:01:38.000 --> 00:01:40.000 male detalje 00:01:40.000 --> 00:01:43.000 koje ostali ljudi, čini se, ne primećuju. 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 Svaki put kad čitam Čehova 00:01:46.000 --> 00:01:50.000 i njegovu jedinstvenu viziju ljudskog života, 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 ja se prisetim razloga zbog kog sam ja takođe 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 postao pisac. 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 U mojim knjigama, 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 ja istražujem prirodu percepcije 00:01:58.000 --> 00:02:01.000 i na koji način različite vrste percepcije 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 stvaraju različite vrste znanja 00:02:03.000 --> 00:02:06.000 i razumevanja. NOTE Paragraph 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 Evo tri pitanja 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 koja su proizašla iz mog rada. 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 Umesto da vam tražim da nađete tačan odgovor, 00:02:14.000 --> 00:02:17.000 tražiću od vas da se na trenutak 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 prepustite svojim intuicijama, 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 instinktivnim reakcijama 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 koje vam prolaze kroz mozak i srce 00:02:23.000 --> 00:02:26.000 dok ih gledate. 00:02:26.000 --> 00:02:29.000 Na primer, ova računica. 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 Da li imate osećaj gde će na brojnom kontinuumu 00:02:31.000 --> 00:02:34.000 najverovatnije biti rešenje? 00:02:34.000 --> 00:02:37.000 Ili pogledajte ovu stranu reč i kako zvuči. 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 Da li imate osećaj za raspon značenja 00:02:39.000 --> 00:02:42.000 na koje vam ona ukazuje? 00:02:42.000 --> 00:02:45.000 I kad govorimo o stihu u poeziji, 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 zašto pesnik koristi reč 'hare' (zec) 00:02:47.000 --> 00:02:50.000 umesto reči 'rabbit' (zec)? 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Tražim od vas da to uradite 00:02:53.000 --> 00:02:57.000 zato što verujem da su naše lične percepcije, vidite, 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 u suštini toga 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 kako mi dolazimo do saznanja. 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 Estetski sudovi, 00:03:03.000 --> 00:03:06.000 a ne apstraktno rezonovanje, 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 vode i oblikuju proces 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 kojim mi saznajemo 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 sve što znamo. 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 Ja sam jedan ekstremni primer toga. NOTE Paragraph 00:03:16.000 --> 00:03:19.000 Moji svetovi reči i brojeva se 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 prelivaju jedan u drugi bojom, osećanjem 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 i karakterom. 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 Kao što je Huan rekao, 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 to stanje svesti koje naučnici nazivaju sinestezija, 00:03:28.000 --> 00:03:30.000 je jedan neobičan dijalog 00:03:30.000 --> 00:03:33.000 među čulima. 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 Ovo su brojevi od 1 do 12 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 kako ih ja vidim -- 00:03:40.000 --> 00:03:44.000 svaki broj sa svojim posebnim oblikom i karakterom. 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 Broj jedan je eksplozija bele svetlosti. 00:03:46.000 --> 00:03:51.000 Šest je mala i veoma tužna crna rupa. 00:03:51.000 --> 00:03:54.000 Ovi crteži su ovde crno-beli, 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 ali u mojoj glavi oni imaju boju. 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 Tri je zeleno. 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 Četiri je plavo. 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 Pet je žuto. NOTE Paragraph 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 Ja takođe slikam. 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 I ovo je jedna od mojih slika. 00:04:10.000 --> 00:04:14.000 Ovo su pomnožena dva prosta broja. 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 Trodimenzionalni oblici 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 i prostor koji oni stvaraju u sredini 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 stvara novi oblik, 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 koji je rezultat njihovog zbira. 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 A šta je sa dužim brojevima? 00:04:26.000 --> 00:04:30.000 Nema dužeg broja od Pi, 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 matematičke konstante. 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 To je beskrajan broj -- 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 bukvalno se nastavlja zauvek. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Na ovoj slici na kojoj sam naslikao 00:04:38.000 --> 00:04:42.000 prvih dvadeset decimala broja Pi, 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 uzeo sam boje 00:04:44.000 --> 00:04:47.000 i osećanja i teksturu 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 i pomešao sam ih 00:04:49.000 --> 00:04:54.000 u neku vrstu odmotavajućeg numeričkog pejzaža. NOTE Paragraph 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 Međutim, brojevi nisu jedina stvar koju vidim u boji. 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 Za mene reči takođe 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 imaju i boju i emociju 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 i teksturu. 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 Ovo je prva rečenica 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 romana 'Lolita'. 00:05:07.000 --> 00:05:11.000 Nabokov je takođe imao sinesteziju. 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 I možete da vidite ovde 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 kako moja percepcija zvuka 'L' 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 pomaže da aliteracija 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 bude očigledna. 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 Još jedan primer: 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 malo više matematički. 00:05:25.000 --> 00:05:27.000 I pitam se da li će neki od vas primetiti 00:05:27.000 --> 00:05:29.000 konstrukciju rečenice 00:05:29.000 --> 00:05:32.000 iz 'Velikog Getsbija'. 00:05:33.000 --> 00:05:36.000 Postoji čitava parada slogova -- 00:05:36.000 --> 00:05:38.000 pšenica, jedan; 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 prerije, dva; 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 izgubljeni gradovi Šveda, tri -- 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 jedan, dva, tri. 00:05:45.000 --> 00:05:49.000 I ovaj efekat je jako prijatan za um, 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 i pomaže da rečenica 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 stvara dobar osećaj. NOTE Paragraph 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 Hajde da se vratimo na pitanja 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 koja sam vam postavio pre neki momenat. 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 64 pomnoženo sa 75. 00:06:02.000 --> 00:06:05.000 Ako neko od vas igra šah 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 taj će znati da je 64 00:06:07.000 --> 00:06:10.000 kvadratni broj 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 i zato šahovske table, 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 osam puta osam, 00:06:14.000 --> 00:06:17.000 imaju 64 kvadrata. 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 I to nam daje formu koju 00:06:19.000 --> 00:06:22.000 možemo da zamislimo, možemo da je percipiramo. 00:06:22.000 --> 00:06:25.000 A 75? 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 Dobro, ako 100, 00:06:27.000 --> 00:06:30.000 ako mislimo o broju 100 da je kao kvadrat, 00:06:30.000 --> 00:06:33.000 75 bi izgledalo ovako. 00:06:33.000 --> 00:06:35.000 Dakle ono što mi treba da uradimo sada 00:06:35.000 --> 00:06:37.000 je da spojimo ove dve slike 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 zajedno u našoj glavi -- 00:06:39.000 --> 00:06:42.000 ovako nekako. 00:06:42.000 --> 00:06:46.000 64 postane 6.400. 00:06:46.000 --> 00:06:50.000 I u desnom uglu, 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 ne treba ništa da računate. 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 Četiri vodoravno, četiri gore i dole -- 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 to je 16. 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 Tako da sve što je potrebno da uradite za zbir 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 je 16, 00:07:01.000 --> 00:07:04.000 16, 16. 00:07:04.000 --> 00:07:06.000 To je mnogo lakše nego 00:07:06.000 --> 00:07:09.000 kako su vas učili u školi da radite matematiku, siguran sam. 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 To je 16, 16, 16, 48, 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 4.800 -- 00:07:13.000 --> 00:07:15.000 4.800, 00:07:15.000 --> 00:07:18.000 toliki je zbir. 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Lako je kad znaš kako. NOTE Paragraph 00:07:20.000 --> 00:07:23.000 (Smeh) NOTE Paragraph 00:07:23.000 --> 00:07:26.000 Drugo pitanje je bila reč na Islandskom. 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 Pretpostavljam da nema mnogo ljudi ovde 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 koji govore Islandski. 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 Dozvolite mi da suzim vaš izbor na dve mogućnosti. 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 Hungginn: 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 da li je to srećna reč, 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 ili tužna reč? 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 Šta kažete? 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 Dobro. 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 Neki ljudi kažu da je srećna. 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 Više ljudi, većina ljudi 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 kaže da je tužna. 00:07:53.000 --> 00:07:57.000 I ona zapravo znači 'tužan'. 00:07:57.000 --> 00:08:00.000 (Smeh) 00:08:00.000 --> 00:08:03.000 Zašto, statistički, 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 većina ljudi 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 kaže da je reč tužna u ovom slučaju, 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 teška u drugim slučajevima? 00:08:10.000 --> 00:08:13.000 Prema mojoj teoriji, jezik evolvira na taj način 00:08:13.000 --> 00:08:15.000 da se zvuci podudaraju, 00:08:15.000 --> 00:08:18.000 slažu se sa subjektivnim, 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 sa ličnim 00:08:20.000 --> 00:08:22.000 intuitivnim iskustvom 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 slušaoca. NOTE Paragraph 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 Hajde da pogledamo treće pitanje. 00:08:29.000 --> 00:08:32.000 Ovo je stih iz pesme Džona Kitsa. 00:08:32.000 --> 00:08:35.000 Reči, kao i brojevi, 00:08:35.000 --> 00:08:38.000 izražavaju bazične odnose 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 među objektima 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 događajima i silama 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 koje sačinjavaju naš svet. 00:08:44.000 --> 00:08:47.000 Racionalno je očekivati da ćemo mi, živeći u ovom svetu, 00:08:47.000 --> 00:08:49.000 u toku svojih života 00:08:49.000 --> 00:08:52.000 intuitivno shvatiti te odnose. 00:08:52.000 --> 00:08:55.000 I pesnici se, kao i ostali umetnici 00:08:55.000 --> 00:08:58.000 igraju sa tim intuitivnim razumevanjem. 00:08:58.000 --> 00:09:01.000 U slučaju 'hare', 00:09:01.000 --> 00:09:03.000 to je jedan dvosmislen zvuk na engleskom jeziku. 00:09:03.000 --> 00:09:06.000 Može da znači 'zec' ali takodje i vlati koje izrastaju iz glave. 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 Ako malo razmislimo o tome -- 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 dozvolite da stavim sliku -- 00:09:10.000 --> 00:09:13.000 vlakna predstavljaju ranjivost. 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 Ona reaguju na najmanji pokret 00:09:17.000 --> 00:09:20.000 ili emociju. 00:09:20.000 --> 00:09:24.000 I tako na kraju dobijete atmosferu 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 ranjivosti i tenzije. 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 Sam zec, životinja -- 00:09:28.000 --> 00:09:31.000 ne mačka, ne pas, već zec -- 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 zašto zec? 00:09:33.000 --> 00:09:35.000 Ako zamislite sliku, 00:09:35.000 --> 00:09:37.000 ne reč, već sliku. 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 Preduge uši, 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 prevelika stopala, 00:09:41.000 --> 00:09:44.000 pomaže nam da zamislimo, da intuitivno osetimo, 00:09:44.000 --> 00:09:47.000 šta je to hramati 00:09:47.000 --> 00:09:50.000 i drhtati. NOTE Paragraph 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 Nadam se da sam u ovih nekoliko minuta 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 uspeo da vam predočim 00:09:54.000 --> 00:09:57.000 mali deo načina na koji ja vidim stvari, 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 i da vam pokažem 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 da reči mogu da imaju boju i osećanja, 00:10:03.000 --> 00:10:06.000 a brojevi oblike i ličnost. 00:10:06.000 --> 00:10:08.000 Svet je bogatiji, 00:10:08.000 --> 00:10:10.000 veći 00:10:10.000 --> 00:10:13.000 nego što to često deluje da jeste. 00:10:13.000 --> 00:10:16.000 Nadam se da sam izazvao želju u vama 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 da naučite da vidite svet novim očima. NOTE Paragraph 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 Hvala. NOTE Paragraph 00:10:21.000 --> 00:10:32.000 (Aplauz)