Kako smo Spinosaurusa izveli na svjetlo dana
-
0:01 - 0:06Zmajevi iz davnine
nevjerojatna su stvorenja. -
0:06 - 0:07Bizarni su,
-
0:07 - 0:09predivni
-
0:09 - 0:12i malo znamo o njima.
-
0:12 - 0:14Te su mi misli prolazile kroz glavu
-
0:14 - 0:19listajući stranice
moje prve knjige o dinosaurima. -
0:19 - 0:21Imao sam pet godina
-
0:21 - 0:23i tada sam odlučio
-
0:23 - 0:26da ću bit paleontolog.
-
0:26 - 0:29Paleontologija mi je omogućila
da spojim svoju ljubav prema životinjama -
0:29 - 0:34i želju za putovanjem u
zabačene kutke svijeta. -
0:34 - 0:37I sada, nekoliko godina poslije,
vodio sam nekoliko ekspedicija -
0:37 - 0:42u krajnje zabačeni dio planete, Saharu.
-
0:42 - 0:46Radio sam u Sahari jer sam bio u potrazi
-
0:46 - 0:51za novim ostacima bizarnog,
divovskog dinosaura predatora -
0:51 - 0:54Spinosaurusa.
-
0:54 - 0:58Kosti te životinje ronađene su
-
0:58 - 0:59u egipatskoj pustinji
-
0:59 - 1:05i prije otprilike 100 godina opisao ih je
njemački paleontolog. -
1:05 - 1:09Nažalost, sve njegove kosti Spinosaurusa
uništene su u Drugom svjetskom ratu. -
1:09 - 1:14Ostalo je tek nekoliko
njegovih crteža i bilješke. -
1:14 - 1:15Iz tih crteža
-
1:15 - 1:18znamo da je taj stvor živio
prije otprilike 100 milijuna godina, -
1:18 - 1:20bio je velik,
-
1:20 - 1:24imao je visoke kralješke na leđima
u obliku veličanstvenog jedra -
1:24 - 1:28i dugačku, tanku čeljust,
pomalo nalik na krokodila, -
1:30 - 1:32s klinastim zubima
-
1:32 - 1:37koje je vjerojatno koristio
za lov skliskog plijena poput ribe. -
1:37 - 1:39I to je bilo otprilike sve što smo znali
-
1:39 - 1:42o toj životinji sljedećih 100 godina.
-
1:47 - 1:51Terenski rad odveo me
na granicu između Maroka i Alžira, -
1:51 - 1:54na mjesto pod imenom Kem Kem.
-
1:54 - 1:56Nije tu lako raditi.
-
1:56 - 2:00Morate se boriti s pješčanim olujama,
zmijama i škorpionima, -
2:00 - 2:03vrlo je teško tamo pronaći dobre fosile.
-
2:03 - 2:06Ali naš se težak rad isplatio.
-
2:06 - 2:08Pronašli smo puno
nevjerojatnih primjeraka. -
2:08 - 2:10Ovo je najdulja kost dinosaura
-
2:10 - 2:12kad nađena u tom dijelu Sahare.
-
2:13 - 2:17Našli smo ostatke divovskih
dinosaura predatora, -
2:17 - 2:20srednje-velikih dinsosaura predatora
-
2:20 - 2:25i sedam ili osam različitih vrsta
grabežljivaca nalik krokodilima. -
2:25 - 2:28Ti su se fosili nataložili
u riječnom sustavu. -
2:28 - 2:33Riječni sustav bio je stanište
i divovskog Coelicantha veličine auta, -
2:33 - 2:36čudovišnom pilanu,
-
2:36 - 2:40a nebo iznad riječnog sustava
bilo je napučeno pterosaurima, -
2:40 - 2:42letećim gmazovima.
-
2:42 - 2:43Bilo je to poprilično opasno mjesto,
-
2:43 - 2:47nije to baš mjesto koje biste htjeli
posjetiti da imate vremenski stroj. -
2:48 - 2:51Nalazili smo te nevjerojatne
životinjske fosile -
2:51 - 2:54koji su živjeli u vrijeme Spinosaurusaa,
-
2:54 - 2:57ali sam Spinosaurus činio se nedostižan.
-
2:57 - 2:58Nalazili smo samo komadiće
-
2:58 - 3:03i nadao sam se da ćemo u
jednom trenutku naći djelomičan kostur. -
3:04 - 3:05Konačno, nedavno,
-
3:05 - 3:08uspjeli smo pronaći nalazište
-
3:08 - 3:13gdje je lokalni lovac na fosile
pronašao kosti Spinosaurusa. -
3:13 - 3:16Vratili smo se na nalazište
i sakupili još kostiju. -
3:16 - 3:20I tako smo nakon 100 godina konačno
dobili još jedan djelomičan kostur -
3:20 - 3:23tog bizarnog stvorenja.
-
3:23 - 3:24Mogli smo ga i rekonstruirati.
-
3:24 - 3:26Sada znamo da je Spinosaurus imao glavu
-
3:26 - 3:28pomalo nalik krokodilu,
-
3:28 - 3:30znatno drugačiju od
ostalih dinosaura predatora, -
3:30 - 3:33znatno drukčiju od Tiranosaura.
-
3:33 - 3:38Vrlo zanimljive informacije smo
dobili od ostatka kostura. -
3:38 - 3:39Imao je dugačku kralježnicu
-
3:39 - 3:42s kralješcima koji su oblikovali
ogromno jedro. -
3:42 - 3:44Našli smo kosti nogu, lubanje,
-
3:44 - 3:47stopala u obliku vesla, široka stopala --
-
3:47 - 3:50također vrlo neobična, nijedan
drugi dinosaur nema takva stopala. -
3:50 - 3:53Smatramo da ih je koristio
za hodanje po mekanom mulju -
3:53 - 3:56ili možda za veslanje po vodi.
-
3:56 - 3:59Proučili smo i mikrostrukturu kostiju,
-
3:59 - 4:01unutrašnju strukturu kostiju Spinosaurusa
-
4:01 - 4:04i ispada da su vrlo guste i kompaktne.
-
4:04 - 4:08To je također karakteristika životinja
koje provode mnogo vremena u vodi. -
4:08 - 4:11Potrebne su za kontrolu plovnosti po vodi.
-
4:11 - 4:17Napravili smo CT-snimak svih kostiju
i izgradili digitalni kostur Spinosaurusa. -
4:17 - 4:19Kada smo promotrili digitalni kostur,
-
4:19 - 4:23shvatili smo da je to bio
dinosaur kao nijedan drugi. -
4:23 - 4:25Veći je od Tiranosaura
-
4:25 - 4:28i glava mu je prilagođena jedenju ribe,
-
4:28 - 4:32a cijeli je kostur prilagođen
životu u vodi: -
4:32 - 4:36guste kosti, stopala u obliku vesla,
i kraći stražnji udovi, -
4:36 - 4:39što je karakteristika životinja
-
4:39 - 4:42koje provode mnogo vremena u vodi.
-
4:43 - 4:46Dodali smo meso našem Spinosaurusu i
-
4:46 - 4:50promatrajući našeg Spinosura s
dodatcima mišića te obloženog kožom, -
4:50 - 4:54shvaćamo da se radi o
vodenom čudovištu, -
4:54 - 4:56dinosauru predatoru, većem od Tiranosaura,
-
4:56 - 4:59vladaru drevnih vodenih divova
-
4:59 - 5:03koji se hranio vodenim životinjima
koje sam vam pokazao ranije. -
5:03 - 5:05I to je ono što ovo čini
nevjerojatnim otkrićem. -
5:05 - 5:07To je dinosaur kao niti jedan drugi.
-
5:07 - 5:10Ljudi su mi rekli: "Ovo je
otkriće koje se događa jednom u životu. -
5:10 - 5:14Nema više puno toga
za otkriti na ovom svijetu." -
5:15 - 5:18Uopće se ne slažem s time.
-
5:18 - 5:20Mislim da je Sahara još
uvijek prepuna blaga -
5:20 - 5:23i kada mi ljudi kažu da nema
preostalih mjesta za istraživanje, -
5:23 - 5:27citiram poznatog lovca na dinosaure
Roya Chapmana Andrewsa -
5:27 - 5:33koji je rekao: "Pustolovine
uvijek čekaju iza ugla, -
5:33 - 5:36a svijet je prepun uglova."
-
5:36 - 5:38To je vrijedilo prije mnogo desteljeća
-
5:38 - 5:40kada je Roy Chapman Andrews
napisao te retke. -
5:40 - 5:42A vrijedi i danas.
-
5:42 - 5:43Hvala.
-
5:43 - 5:45(Pljesak)
- Title:
- Kako smo Spinosaurusa izveli na svjetlo dana
- Speaker:
- Nazar Ibrahim
- Description:
-
Spinosaurus, "zmaj iz davnine", mesožder je dugačak 15 metara koji je lovio svoj plijen u rijekama prije 97 milijuna godina. Paleontolog Nizar Ibrahim i njegova skupina otkrili su nove kosti, skrivene u liticama marokanskog dijela Sahare, a govore nam o prvom plivajućem dinosauru koji je ujedno možda i najveći dinosaur mesožder u povijesti.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:02
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Retired user approved Croatian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Anja Kolobarić accepted Croatian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Anja Kolobarić edited Croatian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Anja Kolobarić edited Croatian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus | |
![]() |
Martina Juranic edited Croatian subtitles for How we unearthed the Spinosaurus |