Paul Snelgrove: Un recensământ al oceanului
-
0:00 - 0:03Oceanele acoperă cam 70 la sută din planeta noastră.
-
0:03 - 0:05Şi cred că Arthur C. Clarke avea dreptate
-
0:05 - 0:08când a spus că probabil ar trebui să ne numim planeta
-
0:08 - 0:10Planeta Ocean.
-
0:10 - 0:12Şi oceanele sunt extrem de productive,
-
0:12 - 0:14după cum puteţi vedea în imaginea prin satelit
-
0:14 - 0:16a fotosintezei, producerea vieţii noi.
-
0:16 - 0:19De fapt, oceanele produc atât jumătate din noua viaţă de pe Pământ
-
0:19 - 0:22cât şi aproximativ jumătate din oxigenul pe care îl respirăm.
-
0:22 - 0:25De asemenea, adăposteşte o mare parte din biodiversitatea Pământului,
-
0:25 - 0:27din care o mare parte nu ne este cunoscută.
-
0:27 - 0:29Dar vă voi vorbi despre aceste lucruri astăzi.
-
0:29 - 0:31Asta nu intră în toată extragerea proteinelor
-
0:31 - 0:33din ocean.
-
0:33 - 0:35Asta înseamnă cam 10 la sută din nevoile noastre globale
-
0:35 - 0:38şi sută la sută pentru câteva naţiuni-insulă.
-
0:38 - 0:40Dacă ar fi să cobori
-
0:40 - 0:42în 95 la sută din biosfera care este locuită,
-
0:42 - 0:44ar deveni repede întuneric beznă,
-
0:44 - 0:46un întuneric întrerupt doar de mici surse de lumină
-
0:46 - 0:48de la organisme bioluminiscente.
-
0:48 - 0:50Şi dacă aprinzi lumina,
-
0:50 - 0:52vei vedea periodic organisme spectaculoase care înnoată,
-
0:52 - 0:54pentru că acestea sunt locuitorii adâncurilor,
-
0:54 - 0:56vieţuitoarele care trăiesc în adâncurile oceanelor.
-
0:56 - 0:59Şi până la urmă, fundul mării va deveni vizibil.
-
0:59 - 1:02Acest tip de habitat acoperă mai mult din suprafaţa Pământului
-
1:02 - 1:04decât toate celelalte habitate combinate.
-
1:04 - 1:06Şi totuşi, ştim mai mult despre suprafaţa Lunii şi a lui Marte
-
1:06 - 1:08decât ştim despre acest habitat,
-
1:08 - 1:10în ciuda faptului că încă nu am extras
-
1:10 - 1:13niciun gram de mâncare, o gură de oxigen sau un strop de apă
-
1:13 - 1:15din aceste corpuri.
-
1:15 - 1:17Aşa că acum 10 ani,
-
1:17 - 1:20un program internaţional numit Recensământul Vieţii Marine a început,
-
1:20 - 1:22care şi-a propus să îmbunătăţească înţelegerea noastră
-
1:22 - 1:24a vieţii din oceanele globului.
-
1:24 - 1:27A implicat 17 proiecte diferite din jurul lumii.
-
1:27 - 1:29După cum vedeţi, acestea sunt urmele diferitelor proiecte.
-
1:29 - 1:32Şi sper că veţi aprecia nivelul de acoperire globală
-
1:32 - 1:34pe care a reuşit să îl obţină.
-
1:34 - 1:36Totul a început cu doi oameni de ştiinţă, Fred Grassle şi Jesse Ausubel,
-
1:36 - 1:39care s-au cunoscut în Woods Hale, Massachusetts
-
1:39 - 1:41unde fuseseră amândoi invitaţi la un institut oceanografic faimos.
-
1:41 - 1:44Şi Fred se plângea de starea biodiversităţii marine,
-
1:44 - 1:47de faptul că avea probleme şi nu se făcea nimic în această privinţă.
-
1:47 - 1:49Programul a crescut din această discuţie
-
1:49 - 1:51care a implicat 2,700 de oameni de ştiinţă
-
1:51 - 1:53din mai mult de 80 de ţări din jurul lumii
-
1:53 - 1:56care au efectuat 540 de expediţii în ocean
-
1:56 - 1:59cu un cost combinat de 650 milioane de dolari
-
1:59 - 2:01pentru a studia distribuţia, diversitatea şi abundenţa
-
2:01 - 2:04vieţii în oceanul global.
-
2:04 - 2:06Aşadar ce am aflat?
-
2:06 - 2:08Am găsit specii noi spectaculoase,
-
2:08 - 2:11cele mai frumoase şi nemaipomenite lucruri pe care le-am văzut --
-
2:11 - 2:13de la mal până în abis,
-
2:13 - 2:16de la microbi până la peşti.
-
2:16 - 2:19Şi aspectul restrictiv nu a fost diversitatea vieţii necunoscute,
-
2:19 - 2:21ci numărul de specialişti în taxonomie
-
2:21 - 2:23care puteau identifica şi cataloga aceste specii,
-
2:23 - 2:25acest lucru au devenit aspectul restrictiv.
-
2:25 - 2:28Ei, de fapt, erau speciile ameninţate cu dispariţia.
-
2:28 - 2:30De fapt sunt patru-cinci specii noi
-
2:30 - 2:32care sunt descrise zilnic din oceane.
-
2:32 - 2:35Şi numărul ar putea fi mult mai mare.
-
2:35 - 2:38Eu sunt din Newfoundland din Canada --
-
2:38 - 2:40este o insulă departe de coasta continentului --
-
2:40 - 2:43unde a avut loc unul dintre cele mai tragice dezastre în pescuit
-
2:43 - 2:45din întreaga istorie umană.
-
2:45 - 2:47Această fotografie arată un băieţel alături de un cod.
-
2:47 - 2:49Este în jurul anului 1900.
-
2:49 - 2:51Când aveam vârsta acestui băieţel,
-
2:51 - 2:53mă duceam la pescuit cu bunicul meu
-
2:53 - 2:55şi prindeam peşti care erau cam jumătate din acesta.
-
2:55 - 2:57Şi credeam că aşa era normal,
-
2:57 - 2:59pentru că nu mai văzusem niciodată un astfel de peşte.
-
2:59 - 3:02Dacă ar fi să te duci acolo astăzi, la 20 de ani după ce pescuitul a fost distrus,
-
3:02 - 3:05dacă ai putea să prinzi un peşte, ceea ce ar fi o provocare,
-
3:05 - 3:07ar fi jumătate din dimensiunea asta.
-
3:07 - 3:10Aşadar ceea ce se întâmplă acum este ceea ce se numeşte o schimbare a standardelor.
-
3:10 - 3:12Aşteptările noastre cu privire la ceea ce pot produce oceanele
-
3:12 - 3:14este ceva ce noi nu putem aprecia
-
3:14 - 3:17pentru că nu am văzut aşa ceva în timpul vieţii noastre.
-
3:17 - 3:20Majoritatea dintre noi, inclusiv eu,
-
3:20 - 3:22credem că exploatarea oceanului de către oameni
-
3:22 - 3:24a devenit importantă
-
3:24 - 3:26în ultimii 50, poate 100 de ani, sau cam aşa.
-
3:26 - 3:28Recensământul a încercat să se ducă înapoi în timp,
-
3:28 - 3:31folosind orice sursă de informaţie pe care am putut să o obţinem.
-
3:31 - 3:33Aşadar orice de la meniurile restaurantelor
-
3:33 - 3:35până la arhivele mănăstirilor şi jurnalele de bord ale navelor
-
3:35 - 3:37pentru a vedea cum arătau oceanele.
-
3:37 - 3:39Pentru că informaţiile datau
-
3:39 - 3:41în cel mai bun caz, din timpul celui de-al doilea război mondial.
-
3:41 - 3:43Ce au aflat ei de fapt este că
-
3:43 - 3:45exploatarea din plin a început odată cu romanii.
-
3:45 - 3:48În acea vreme, desigur, nu existau frigidere.
-
3:48 - 3:50Aşa că pescarii prindeau
-
3:50 - 3:52numai ceea ce mâncau sau vindeau în acea zi.
-
3:52 - 3:54Dar romanii au dezvoltat sărarea.
-
3:54 - 3:56Şi odată cu sărarea,
-
3:56 - 3:59a devenit posibil să păstrezi peşte şi să îl transporţi pe distanţe mari.
-
3:59 - 4:02Aşa a început pescuitul industrial.
-
4:02 - 4:05Acestea sunt câteva dintre extrapolările pe care le avem
-
4:05 - 4:07despre pierderile care au existat
-
4:07 - 4:10comparativ cu impactele pre-umane asupra oceanului.
-
4:10 - 4:12Acestea variază între 65 şi 98 la sută
-
4:12 - 4:14pentru aceste grupuri majore de organisme,
-
4:14 - 4:16după cum se vede în liniile albastru închis.
-
4:16 - 4:19În ceea ce priveşte acele specii pe care am reuşit să le lăsăm în pace, pe care le protejăm --
-
4:19 - 4:21de exemplu, mamiferele marine în ultimii ani şi păsările de mare --
-
4:21 - 4:23există o oarecare recuperare.
-
4:23 - 4:25Deci nu este totul lipsit de speranţă.
-
4:25 - 4:28Dar în cea mai mare parte, am ajuns de la sărare la epuizare.
-
4:28 - 4:30Această serie de dovezi este extrem de interesantă.
-
4:30 - 4:33Este vorba de un peşte trofeu prins pe coasta Floridei.
-
4:33 - 4:36Aceasta este o fotografie din anii 1950.
-
4:36 - 4:38Vreau să observaţi cântarul
-
4:38 - 4:40pentru că atunci când vedeţi aceeaşi imagine din anii 1980,
-
4:40 - 4:42vedem că peştii sunt mult mai mici
-
4:42 - 4:44şi vedem de asemena o schimbare
-
4:44 - 4:46în ceea ce priveşte alcătuirea acestor peşti.
-
4:46 - 4:48În 2007, peştele era de-a dreptul caraghios
-
4:48 - 4:50pentru un peşte trofeu.
-
4:50 - 4:52Dar nu este ceva de care să râdem.
-
4:52 - 4:54Oceanele şi-au pierdul mult din productivitate
-
4:54 - 4:57şi responsabilitatea ne aparţine.
-
4:57 - 4:59Aşadar ce a rămas? De fapt, chiar destul de mult.
-
4:59 - 5:02Există multe lucruri captivante, şi vă voi spune câte ceva despre ele.
-
5:02 - 5:04Şi vreau să încep cu puţină tehnologie,
-
5:04 - 5:06pentru că, desigur, aceasta este o conferinţă TED
-
5:06 - 5:08şi vreţi să auziţi ceva despre tehnologie.
-
5:08 - 5:10Una dintre uneltele pe care le folosim să explorăm adâncurile oceanului
-
5:10 - 5:12sunt vehiculele controlate de la distanţă.
-
5:12 - 5:15Acestea sunt vehicule priponite pe care le coborâm pe fundul mării
-
5:15 - 5:18şi care sunt ochii şi mâinile noastre cu care lucrăm.
-
5:18 - 5:21Acum câţiva ani, trebuia să mă duc într-o croazieră oceanografică
-
5:21 - 5:24şi nu am putut să mă duc datorită unei neconcordanţe de program.
-
5:24 - 5:27Dar prin intermediul satelitului, am putut să stau în biroul meu acasă
-
5:27 - 5:30cu câinele ghemuit la picioare, o ceaşcă de ceai în mână,
-
5:30 - 5:32şi puteam să îi spun pilotului, "Vreau o mostră de aici. "
-
5:32 - 5:34Şi pilotul a făcut exact asta.
-
5:34 - 5:37Aceasta este tehnologia disponibilă astăzi
-
5:37 - 5:39care nu exista acum un deceniu.
-
5:39 - 5:41Tehnologia ne permite să luăm mostre din aceste habitate incredibile
-
5:41 - 5:43care sunt foarte departe de suprafaţă
-
5:43 - 5:45şi sunt departe de orice sursă de lumină.
-
5:45 - 5:48Unul dintre mijloacele prin care putem să luăm mostre din oceane
-
5:48 - 5:50este acustica, sau undele acustice.
-
5:50 - 5:52Şi avantajele undelor acustice
-
5:52 - 5:54este că ele pătrund bine prin apă, spre deosebire de lumină.
-
5:54 - 5:56Aşa că putem să trimitem unde acustice,
-
5:56 - 5:59care se ciocnesc de obiecte cum ar fi peştii şi sunt reflectate înapoi.
-
5:59 - 6:02În acest exemplu, un om de ştiinţă al recensământului a luat două vase.
-
6:02 - 6:04Unul ar fi transmis unde acustice care ar ajunge înapoi.
-
6:04 - 6:06Acestea ar fi fost recepţionate de un al doilea vas,
-
6:06 - 6:09iar asta ne-ar da o estimare foarte precisă, în cazul acesta,
-
6:09 - 6:11a 250 de miliarde de heringi
-
6:11 - 6:13într-un interval de un minut.
-
6:13 - 6:16Şi asta este o zonă similară cu Insula Manhattan.
-
6:16 - 6:18Şi această capacitate este o unealtă excepţională,
-
6:18 - 6:21pentru că este extrem de important să ştim câţi peşti există.
-
6:21 - 6:23Putem să folosim şi marcajul prin satelit
-
6:23 - 6:25care ne permite să monitorizăm animalele pe măsură ce se deplasează prin oceane.
-
6:25 - 6:27În cazul animalelor care ies la suprafaţă să respire,
-
6:27 - 6:29precum foca elefant,
-
6:29 - 6:31aceasta este o ocazie să trimită înformaţii către mal
-
6:31 - 6:34şi să ne spună unde anume se află în ocean.
-
6:34 - 6:36Pornind aici putem să creăm aceste trasee.
-
6:36 - 6:38De exemplu, zona albastru închis
-
6:38 - 6:40arată când s-a mutat foca elefant în Pacificul de nord.
-
6:40 - 6:43Acum îmi dau seama că cei care aveţi daltonism, acest slide nu spune prea multe,
-
6:43 - 6:45dar vă rog să mă urmăriţi în ciuda acestui fapt.
-
6:45 - 6:47În cazul animalelor care nu ies la suprafaţă,
-
6:47 - 6:49avem ceea ce se numeşte etichetele săritoare,
-
6:49 - 6:52care adună informaţii despre lumină şi despre momentul în care soarele răsare şi apune.
-
6:52 - 6:54Şi apoi la un moment dat
-
6:54 - 6:57iese la suprafaţă şi, iarăşi, transmite informaţiile către mal.
-
6:57 - 7:00Asta pentru că GPS-urile nu funcţionează sub apă. Din acest motiv avem nevoie de aceste unelte.
-
7:00 - 7:03Şi în acest fel am putut să identificăm aceste autostrăzi albastre,
-
7:03 - 7:05aceste zone aglomerate din ocean,
-
7:05 - 7:07care ar trebui să fie prioritare
-
7:07 - 7:09pentru protejarea oceanului.
-
7:09 - 7:11Unul dintre lucrurile la care e posibil să vă gândiţi
-
7:11 - 7:14este că, atunci când vă duceţi la supermarket să faceţi cumpărături, sunt scanate.
-
7:14 - 7:16Şi există un cod de bare pe acel produs
-
7:16 - 7:19care spune calculatorului exact despre ce produs este vorba.
-
7:19 - 7:22Geneticienii au dezvoltat o unealtă similară care se numeşte codul de bare genetic.
-
7:22 - 7:24Şi acest procedeu
-
7:24 - 7:26foloseşte o anumită genă numită CO1
-
7:26 - 7:29care este consecventă în cardul unei specii, dar este diferită la alte specii.
-
7:29 - 7:31Asta înseamnă că putem diferenţia fără nicio eroare
-
7:31 - 7:33speciile de alte specii,
-
7:33 - 7:35chiar şi atunci când sunt asemănătoare unele cu altele,
-
7:35 - 7:37dar care ar putea să fie destul de diferite din punct de vedere biologic.
-
7:37 - 7:39Şi unul dintre cele mai interesante exemple pe care îmi place să îl citez
-
7:39 - 7:42este povestea a două tinere fete, eleve de liceu din New York,
-
7:42 - 7:44care au lucrat în recensământ.
-
7:44 - 7:47Au mers şi au adunat peşti din pieţe şi de la restaurante din New York City
-
7:47 - 7:49şi i-au clasificat prin codul de bare.
-
7:49 - 7:51Şi au găsit peşti care au fost numiţi greşit.
-
7:51 - 7:53De exemplu,
-
7:53 - 7:55au găsit ceva care era vândut sub numele de ton, care este un peşte scump,
-
7:55 - 7:58dar de fapt era tilapia, un peşte mult mai puţin valoros.
-
7:58 - 8:00De asemenea au găsit o specie în pericol de dispariţie
-
8:00 - 8:02care era vândut precum un peşte obişnuit.
-
8:02 - 8:04Aşadar folosirea codului de bare ne permite să ne dăm seama cu ce avem de-a face
-
8:04 - 8:07şi ce mâncăm.
-
8:07 - 8:09Sistemul Informatic Biogeografic al Oceanului
-
8:09 - 8:11este o bază de date pentru toate informaţiile recensământului.
-
8:11 - 8:14Permite accesul liber; puteţi să vă duceţi şi să descărcaţi informaţii după cum doriţi.
-
8:14 - 8:17Şi conţine toate informaţiile din recensământ
-
8:17 - 8:19plus alte informaţii oferite de alţi oameni.
-
8:19 - 8:21Deci ce puteţi face
-
8:21 - 8:24este să creaţi o distribuţie a speciilor şi unde se găsesc în ocean.
-
8:24 - 8:26Ce am reprezentat aici sunt informaţiile pe care le avem disponibile.
-
8:26 - 8:29Aici s-au concentrat eforturile noastre de prelevare a mostrelor.
-
8:29 - 8:31Ce puteţi vedea
-
8:31 - 8:33este că am luat mostre din zona Atlanticului de Nord,
-
8:33 - 8:35în special în Marea Nordului,
-
8:35 - 8:37şi în coasta de est a Americii de Nord.
-
8:37 - 8:40Culorile calde arată o zonă de unde s-au luat multe mostre.
-
8:40 - 8:42Culorile reci, albastrul şi negrul,
-
8:42 - 8:44arată zone despre care nu avem informaţii aproape deloc.
-
8:44 - 8:46Aşadar după un recensământ de 10 ani,
-
8:46 - 8:49au rămas zone care încă nu au fost explorate.
-
8:49 - 8:52Există un grup de oameni de ştiinţă care trăiesc în Texas şi care lucrează în Golful Mexicului
-
8:52 - 8:54care au lucrează intens şi cu pasiune
-
8:54 - 8:56să adune toată informaţia disponibilă
-
8:56 - 8:58despre biodiversitatea din Golful Mexicului.
-
8:58 - 9:01Aşadar au adunat totul, într-o listă a speciilor,
-
9:01 - 9:03unde anume se găsesc ele,
-
9:03 - 9:06şi chiar părea un exerciţiu ezoteric şi ştiinţific.
-
9:06 - 9:09Dar atunci, desigur, a fost deversarea de combustibil de la Deep Horizon.
-
9:09 - 9:11Brusc, aceasta muncă făcută din pasiune
-
9:11 - 9:14care nu avea o motivaţie economică evidentă
-
9:14 - 9:16a devenit o informaţie esenţială
-
9:16 - 9:19în ceea ce priveşte modul în care sistemul avea să îşi revină, cât va dura
-
9:19 - 9:21şi cum anume se vor rezolva procesele
-
9:21 - 9:24şi discuţiile de milioane de dolari care aveau să
-
9:24 - 9:27ia loc în anii următorii ani.
-
9:27 - 9:29Aşadar ce am aflat?
-
9:29 - 9:31Aş putea să stau aici ore întregi, dar desigur, nu pot să fac asta.
-
9:31 - 9:33Dar vă voi vorbi despre câteva dintre descoperirile mele preferate
-
9:33 - 9:35din recensământ.
-
9:35 - 9:38Unul dintre lucrurile pe care le-am aflat a fost localizarea focarelor de diversitate.
-
9:38 - 9:41Unde găsim cele mai multe specii a vieţii din ocean?
-
9:41 - 9:43Şi ce am aflat atunci când am reprezentat grafic speciile cunoscute
-
9:43 - 9:45este că există un fel de distribuţie.
-
9:45 - 9:47Şi ce vedem este că pentru zonele de coastă
-
9:47 - 9:49pentru acele organisme care trăiesc aproape de mal,
-
9:49 - 9:51sunt cele mai diversificate în tropice.
-
9:51 - 9:53Asta este ceva ce ştim de mai multă vreme,
-
9:53 - 9:55aşa că nu este o descoperire.
-
9:55 - 9:57Ce este cu adevărat captivant
-
9:57 - 9:59este că marcajele oceanice, sau acelea care trăiesc departe de coastă,
-
9:59 - 10:01sunt de fapt mult mai diverse la latitudini intermediare.
-
10:01 - 10:04Acesta este genul de informaţie de care s-ar putea folosi managerii
-
10:04 - 10:07dacă vor să prioritizeze zonele de ocean care au nevoie să fie protejate.
-
10:07 - 10:10Poţi face asta la o scară globală, dar se poate face şi la o scară regională.
-
10:10 - 10:13Şi de aceea informaţiile despre biodiversitate pot fi atât de valoroase.
-
10:13 - 10:16În timp ce majoritatea speciilor pe care le-am descoperit în recensământ
-
10:16 - 10:18sunt lucruri care sunt mici şi dificilt de văzut,
-
10:18 - 10:20acest lucru nu s-a întâmplat mereu.
-
10:20 - 10:22De exemplu, în timp ce este greu de crezut
-
10:22 - 10:24că un homar de trei kilograme poate să se ferească de oamenii de ştiinţă,
-
10:24 - 10:26asta chiar s-a întâmplat până acum câţiva ani
-
10:26 - 10:29când pescarii din Africa de Sud au solicitat un permis de export
-
10:29 - 10:32iar oamenii de ştiinţă au înţeles că acest lucru este ceva nou ştiinţei.
-
10:32 - 10:34În acelaşi fel, algele marine Golden V
-
10:34 - 10:36care au fost adunate din Alaska chiar sub nivelul apei
-
10:36 - 10:38este probabil o specie nouă.
-
10:38 - 10:40Chiar dacă are o lungime de trei metri,
-
10:40 - 10:42chiar a reuşit să se ferească de ştiinţă.
-
10:42 - 10:45Tipul ăsta, calmarul uriaş, are o lungime de şapte metri.
-
10:45 - 10:48Să fim corecţi, trăieşte în apele adânci din zona de mijloc a Atlanticului,
-
10:48 - 10:50aşa că era foarte greu de găsit.
-
10:50 - 10:53Dar încă mai există potenţial pentru descoperiri mari şi captivante.
-
10:53 - 10:56Acestă crevetă, am denumit-o creveta Jurassic,
-
10:56 - 10:58se credea că a dispărut acum 50 de ani --
-
10:58 - 11:00era dispărută, până când recensământul a descoperit
-
11:00 - 11:03că trăia bine mersi aproape de coasta Australiei.
-
11:03 - 11:06Acest lucru arată că oceanul, datorită vastităţiii sale,
-
11:06 - 11:08poate ascunde secrete mult timp.
-
11:08 - 11:11Aşadar, Steven Spielberg, perpeleşte-te de supărare.
-
11:11 - 11:14Dacă ne uităm la distribuţii, de fapt distribuţiile se schimbă dramatic.
-
11:14 - 11:17Aşadar una dintre înregistrările pe care le-am avut
-
11:17 - 11:20este această pasăre, care trece prin aceste migraţii spectaculoase
-
11:20 - 11:22din Noua Zeelandă
-
11:22 - 11:24spre Alaska şi înapoi
-
11:24 - 11:26în căutarea verii fără sfârşit
-
11:26 - 11:28pe măsură ce finalizează ciclul vieţii.
-
11:28 - 11:30De asemenea, am vorbit despre Cafeneaua Rechinului Alb.
-
11:30 - 11:33Aceasta este o locaţie în Pacific unde se adună rechinii albi.
-
11:33 - 11:35Nu ştim de ce se adună aici, pur şi simplu nu ştim.
-
11:35 - 11:37Asta este o întrebare pentru viitor.
-
11:37 - 11:39Unul dintre lucrurile pe care le-am predat la liceu
-
11:39 - 11:42este că toate animalele au nevoie de oxigen pentru a supravieţui.
-
11:42 - 11:45Creatura asta mică, măsoară cam jumătate de milimetru,
-
11:45 - 11:47nu este prea carismatică.
-
11:47 - 11:49A fost descoperită abia la începutul deceniului '80.
-
11:49 - 11:51Dar lucrul interesant cu privire la ea
-
11:51 - 11:54este că, acum câţiva ani, oamenii de ştiinţă ai recensământului au descoperit
-
11:54 - 11:56că aceasta creatură se dezvoltă în sedimente sărace în oxigen
-
11:56 - 11:58în adâncurile Mării Mediterane.
-
11:58 - 12:00Acum ei ştiu că, de fapt,
-
12:00 - 12:02animalele pot trăi fără oxigen, sau cel puţin câteva dintre ele,
-
12:02 - 12:05şi că se pot adapta celor mai dificile condiţii.
-
12:05 - 12:08Dacă ai absorbi toată apa din ocean,
-
12:08 - 12:10asta ar rămâne în urmă,
-
12:10 - 12:12iar aceasta este biomasa de viaţă existentă pe fundul mării.
-
12:12 - 12:15Ce vedem aici este o biomasă uriaşă spre poli
-
12:15 - 12:18şi nu atât de multă biomasă între.
-
12:18 - 12:20Am găsit viaţă în extreme.
-
12:20 - 12:22Şi s-au găsit noi specii
-
12:22 - 12:24care trăiesc în gheaţă
-
12:24 - 12:26şi care ajută în susţinerea reţelei de mâncare bazată pe gheaţă.
-
12:26 - 12:28Şi am găsit şi acest incredibil crab yeti
-
12:28 - 12:31care trăieşte lângă lângă deschizăturile hidrotermale foarte fierbinţi din Insula Paştelui.
-
12:31 - 12:33Şi această specie
-
12:33 - 12:36a atras atenţia publicului.
-
12:36 - 12:39Am aflat de asemenea, că cele mai adânci deschizături descoperite până acum -- 5.000 de metri --
-
12:39 - 12:42cele mai fierbinţi deschizături la 407 grade Celsius --
-
12:42 - 12:44deschizături din Pacificul de Sud şi din zona Arctică
-
12:44 - 12:46se află acolo unde nu s-a mai găsit nimic înainte.
-
12:46 - 12:49Aşadar există anumite medii noi care încă nu au fost descoperite.
-
12:49 - 12:51În ceea ce priveşte necunoscutul, rămâne mult de descoperit.
-
12:51 - 12:53Şi voi menţiona doar câteva dintre ele
-
12:53 - 12:55foarte rapid.
-
12:55 - 12:58Înainte de toate, ne putem întreba, câţi peşti sunt în mare?
-
12:58 - 13:00Ştim mai multe despre peşti decât ştim despre orice alt grup din ocean
-
13:00 - 13:02în afară de mamiferele marine.
-
13:02 - 13:05Aşa că putem extrapola pe baza ratei de descoperire
-
13:05 - 13:08asupra numărului de specii pe care e posibil să le descoperim.
-
13:08 - 13:10Şi pornind de la asta, am calculat
-
13:10 - 13:13că am descoperit cam 16,500 de specii marine
-
13:13 - 13:15şi că au mai rămas de la 1,000 la 4,000 de specii nedescoperite.
-
13:15 - 13:17Aşa că ne-am descurcat destul de bine.
-
13:17 - 13:19Avem aproximativ 75 la sută din peşti,
-
13:19 - 13:21probabil cel mult 90 la sută.
-
13:21 - 13:24Dar peştii, după cum am spus, sunt cei mai cunoscuţi.
-
13:24 - 13:27Nivelul nostru de cunoaştere este mult mai scăzut pentru alte grupuri de organisme.
-
13:27 - 13:29Această cifră este bazată pe o lucrare nouă
-
13:29 - 13:32care va fi publicată în revista PLoS Biology.
-
13:32 - 13:34Lucrarea prezice câte alte specii mai sunt
-
13:34 - 13:36pe pământ şi în ocean.
-
13:36 - 13:38Şi ce au descoperit
-
13:38 - 13:41este că ştim aproximativ 9 la sută din speciile din ocean.
-
13:41 - 13:43Asta înseamnă că 91 la sută, chiar după recensământ,
-
13:43 - 13:45va trebui să fie descoperit.
-
13:45 - 13:47Asta înseamnă că sunt cam 2 milioane de specii
-
13:47 - 13:49după ce se termină totul.
-
13:49 - 13:51Aşa că mai avem mult de muncă
-
13:51 - 13:53în ceea ce priveşte necunoscutul.
-
13:53 - 13:55Această bacterie
-
13:55 - 13:58se regăseşte în zona coastei din Chile.
-
13:58 - 14:00Şi această zonă este echivalentă cu dimensiunea Greciei.
-
14:00 - 14:03Această bacterie poate fi văzută cu ochiul liber.
-
14:03 - 14:06Dar vă puteţi imagina biomasa pe care o reprezintă.
-
14:06 - 14:08Dar lucrul cu adevărat fascinant cu privire la microbi
-
14:08 - 14:10este diversitatea lor.
-
14:10 - 14:12Un singur strop de apă de mare
-
14:12 - 14:14poate conţine 160 de microbi diferiţi.
-
14:14 - 14:16Şi oceanele
-
14:16 - 14:19probabil conţin în jur de un miliard de diverse alte tipuri.
-
14:19 - 14:22Asta este cu adevărat captivant. Ce fac toate acestea acolo?
-
14:22 - 14:24De fapt, nu ştim.
-
14:24 - 14:26Cel mai captivant lucru, cred, cu privire la acest recensământ
-
14:26 - 14:28este rolul ştiinţei globale.
-
14:28 - 14:30După cum vedem în această imagine de lumină în timpul nopţii,
-
14:30 - 14:32sunt multe zone de pe Pământ
-
14:32 - 14:35unde dezvoltarea umană este mult mai mare
-
14:35 - 14:37şi alte zone unde dezvoltarea este mult mai mică,
-
14:37 - 14:39dar între ele vedem zone întunecare mari
-
14:39 - 14:41de ocean care nu a fost explorat prea mult.
-
14:41 - 14:43Un alt lucru pe care vreau să îl spun în această privinţă
-
14:43 - 14:45este că oceanul este interconectat.
-
14:45 - 14:47Organismelor marine nu le pasă de graniţe
-
14:47 - 14:49şi se deplasează unde vor.
-
14:49 - 14:52Aşadar importanţa colaborării globale
-
14:52 - 14:54devine şi mai mare.
-
14:54 - 14:56Am pierdut o mare parte din paradis.
-
14:56 - 14:59De exemplu, acest ton care era odată atât de abundent în Marea Nordică
-
14:59 - 15:01aproape că a dispărut.
-
15:01 - 15:04Erau traulere care s-au dus la mare adâncime în Marea Mediterană
-
15:04 - 15:06şi au adunat mai mult gunoi decât animale.
-
15:06 - 15:09Şi vorbim de zonele adânci, considerate
-
15:09 - 15:11printre mediile cele mai curate de pe Pământ.
-
15:11 - 15:13Şi sunt multe alte presiuni.
-
15:13 - 15:16Acidificarea oceanului este o problemă majoră de care sunt preocupaţi oamenii,
-
15:16 - 15:19de asemenea încălzirea globală, şi efectele care se vor răsfrânge asupra recifelor.
-
15:19 - 15:22În câteva decenii, în timpul vieţilor noastre,
-
15:22 - 15:24vom vedea multe vătămări asupra recifelor.
-
15:24 - 15:27Şi aş putea să folosesc restul timpului meu care devine foarte scurt,
-
15:27 - 15:29trecând prin această litanie de griji legate de ocean,
-
15:29 - 15:31dar vreau să închei într-un mod pozitiv.
-
15:31 - 15:33Marea provocare
-
15:33 - 15:35este să încercăm să păstrăm ceea ce a mai rămas,
-
15:35 - 15:37pentru că încă mai există frumuseţe spectaculoasă.
-
15:37 - 15:39Oceanele sunt aşa de productive,
-
15:39 - 15:42se întâmplă acolo atât de multe lucruri care sunt relevante pentru oameni
-
15:42 - 15:45că avem nevoie, chiar dintr-o perspectivă egoistă,
-
15:45 - 15:47să încercăm să ne descurcăm mai bine în viitor faţă de trecut.
-
15:47 - 15:49Aşadar este nevoie să găsim aceste focare
-
15:49 - 15:51şi să ne străduim să le protejăm.
-
15:51 - 15:53Când ne uităm la imagini precum acestea, ne taie răsuflarea,
-
15:53 - 15:55pe lângă faptul că ne ajută să respirăm
-
15:55 - 15:57cu oxigenul pe care ni-l oferă oceanul.
-
15:57 - 16:00Oamenii de ştiinţă ai recensământului au lucrat în ploaie, în frig,
-
16:00 - 16:02au lucrat sub apă şi deasupra apei
-
16:02 - 16:04în încercarea de a aduce lumină asupra acestei descoperiri nemaipomenite,
-
16:04 - 16:06care încă este aproape complet necunoscută,
-
16:06 - 16:09a adaptărilor spectaculoase pe care le vedem în ocean.
-
16:09 - 16:12Aşadar, fie că ai o turmă de iaci în munţii din Chile,
-
16:12 - 16:15fie că lucrezi la bursă în New York City
-
16:15 - 16:17sau fie dacă eşti un om de la TED care trăieşte în Edinburgh,
-
16:17 - 16:19oceanul contează.
-
16:19 - 16:21Şi dacă dispar oceanele, vom dispărea şi noi.
-
16:21 - 16:23Vă mulţumesc pentru atenţie.
-
16:23 - 16:25(Aplauze)
- Title:
- Paul Snelgrove: Un recensământ al oceanului
- Speaker:
- Paul Snelgrove
- Description:
-
Oceanograful Paul Snelgrove împărtăşeşte rezultatele unui proiect de zece ani care a avut un singur scop: efectuarea unui recensământ al tuturor speciilor oceanului. El împărtăşeşte fotografii cu unele dintre cele mai surprinzătoare descoperiri ale Recensământului Vieţii Marine.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:26