[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Oceanele acoperă cam 70 la sută din planeta noastră. Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi cred că Arthur C. Clarke avea dreptate Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,când a spus că probabil ar trebui să ne numim planeta Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Planeta Ocean. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi oceanele sunt extrem de productive, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,după cum puteţi vedea în imaginea prin satelit Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,a fotosintezei, producerea vieţii noi. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, oceanele produc atât jumătate din noua viaţă de pe Pământ Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,cât şi aproximativ jumătate din oxigenul pe care îl respirăm. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea, adăposteşte o mare parte din biodiversitatea Pământului, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,din care o mare parte nu ne este cunoscută. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar vă voi vorbi despre aceste lucruri astăzi. Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta nu intră în toată extragerea proteinelor Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,din ocean. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta înseamnă cam 10 la sută din nevoile noastre globale Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,şi sută la sută pentru câteva naţiuni-insulă. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă ar fi să cobori Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,în 95 la sută din biosfera care este locuită, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ar deveni repede întuneric beznă, Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,un întuneric întrerupt doar de mici surse de lumină Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,de la organisme bioluminiscente. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi dacă aprinzi lumina, Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,vei vedea periodic organisme spectaculoase care înnoată, Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că acestea sunt locuitorii adâncurilor, Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,vieţuitoarele care trăiesc în adâncurile oceanelor. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi până la urmă, fundul mării va deveni vizibil. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Acest tip de habitat acoperă mai mult din suprafaţa Pământului Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,decât toate celelalte habitate combinate. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi totuşi, ştim mai mult despre suprafaţa Lunii şi a lui Marte Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,decât ştim despre acest habitat, Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,în ciuda faptului că încă nu am extras Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,niciun gram de mâncare, o gură de oxigen sau un strop de apă Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,din aceste corpuri. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că acum 10 ani, Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,un program internaţional numit Recensământul Vieţii Marine a început, Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,care şi-a propus să îmbunătăţească înţelegerea noastră Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,a vieţii din oceanele globului. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,A implicat 17 proiecte diferite din jurul lumii. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,După cum vedeţi, acestea sunt urmele diferitelor proiecte. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi sper că veţi aprecia nivelul de acoperire globală Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,pe care a reuşit să îl obţină. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Totul a început cu doi oameni de ştiinţă, Fred Grassle şi Jesse Ausubel, Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,care s-au cunoscut în Woods Hale, Massachusetts Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,unde fuseseră amândoi invitaţi la un institut oceanografic faimos. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi Fred se plângea de starea biodiversităţii marine, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,de faptul că avea probleme şi nu se făcea nimic în această privinţă. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Programul a crescut din această discuţie Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,care a implicat 2,700 de oameni de ştiinţă Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,din mai mult de 80 de ţări din jurul lumii Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,care au efectuat 540 de expediţii în ocean Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,cu un cost combinat de 650 milioane de dolari Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a studia distribuţia, diversitatea şi abundenţa Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,vieţii în oceanul global. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar ce am aflat? Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Am găsit specii noi spectaculoase, Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,cele mai frumoase şi nemaipomenite lucruri pe care le-am văzut -- Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,de la mal până în abis, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,de la microbi până la peşti. Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi aspectul restrictiv nu a fost diversitatea vieţii necunoscute, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ci numărul de specialişti în taxonomie Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,care puteau identifica şi cataloga aceste specii, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,acest lucru au devenit aspectul restrictiv. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ei, de fapt, erau speciile ameninţate cu dispariţia. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,De fapt sunt patru-cinci specii noi Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,care sunt descrise zilnic din oceane. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi numărul ar putea fi mult mai mare. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu sunt din Newfoundland din Canada -- Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,este o insulă departe de coasta continentului -- Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,unde a avut loc unul dintre cele mai tragice dezastre în pescuit Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,din întreaga istorie umană. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Această fotografie arată un băieţel alături de un cod. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Este în jurul anului 1900. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Când aveam vârsta acestui băieţel, Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,mă duceam la pescuit cu bunicul meu Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,şi prindeam peşti care erau cam jumătate din acesta. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi credeam că aşa era normal, Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că nu mai văzusem niciodată un astfel de peşte. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă ar fi să te duci acolo astăzi, la 20 de ani după ce pescuitul a fost distrus, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă ai putea să prinzi un peşte, ceea ce ar fi o provocare, Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ar fi jumătate din dimensiunea asta. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar ceea ce se întâmplă acum este ceea ce se numeşte o schimbare a standardelor. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşteptările noastre cu privire la ceea ce pot produce oceanele Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,este ceva ce noi nu putem aprecia Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că nu am văzut aşa ceva în timpul vieţii noastre. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea dintre noi, inclusiv eu, Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,credem că exploatarea oceanului de către oameni Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,a devenit importantă Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,în ultimii 50, poate 100 de ani, sau cam aşa. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Recensământul a încercat să se ducă înapoi în timp, Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,folosind orice sursă de informaţie pe care am putut să o obţinem. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar orice de la meniurile restaurantelor Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,până la arhivele mănăstirilor şi jurnalele de bord ale navelor Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a vedea cum arătau oceanele. Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că informaţiile datau Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,în cel mai bun caz, din timpul celui de-al doilea război mondial. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce au aflat ei de fapt este că Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,exploatarea din plin a început odată cu romanii. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,În acea vreme, desigur, nu existau frigidere. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că pescarii prindeau Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,numai ceea ce mâncau sau vindeau în acea zi. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar romanii au dezvoltat sărarea. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi odată cu sărarea, Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,a devenit posibil să păstrezi peşte şi să îl transporţi pe distanţe mari. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa a început pescuitul industrial. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt câteva dintre extrapolările pe care le avem Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,despre pierderile care au existat Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,comparativ cu impactele pre-umane asupra oceanului. Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Acestea variază între 65 şi 98 la sută Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru aceste grupuri majore de organisme, Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,după cum se vede în liniile albastru închis. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,În ceea ce priveşte acele specii pe care am reuşit să le lăsăm în pace, pe care le protejăm -- Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,de exemplu, mamiferele marine în ultimii ani şi păsările de mare -- Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,există o oarecare recuperare. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci nu este totul lipsit de speranţă. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar în cea mai mare parte, am ajuns de la sărare la epuizare. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Această serie de dovezi este extrem de interesantă. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Este vorba de un peşte trofeu prins pe coasta Floridei. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este o fotografie din anii 1950. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să observaţi cântarul Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că atunci când vedeţi aceeaşi imagine din anii 1980, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,vedem că peştii sunt mult mai mici Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,şi vedem de asemena o schimbare Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,în ceea ce priveşte alcătuirea acestor peşti. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,În 2007, peştele era de-a dreptul caraghios Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru un peşte trofeu. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar nu este ceva de care să râdem. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Oceanele şi-au pierdul mult din productivitate Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,şi responsabilitatea ne aparţine. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar ce a rămas? De fapt, chiar destul de mult. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Există multe lucruri captivante, şi vă voi spune câte ceva despre ele. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi vreau să încep cu puţină tehnologie, Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că, desigur, aceasta este o conferinţă TED Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,şi vreţi să auziţi ceva despre tehnologie. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Una dintre uneltele pe care le folosim să explorăm adâncurile oceanului Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt vehiculele controlate de la distanţă. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Acestea sunt vehicule priponite pe care le coborâm pe fundul mării Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,şi care sunt ochii şi mâinile noastre cu care lucrăm. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum câţiva ani, trebuia să mă duc într-o croazieră oceanografică Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,şi nu am putut să mă duc datorită unei neconcordanţe de program. Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar prin intermediul satelitului, am putut să stau în biroul meu acasă Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,cu câinele ghemuit la picioare, o ceaşcă de ceai în mână, Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,şi puteam să îi spun pilotului, "Vreau o mostră de aici. " Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi pilotul a făcut exact asta. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este tehnologia disponibilă astăzi Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,care nu exista acum un deceniu. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Tehnologia ne permite să luăm mostre din aceste habitate incredibile Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,care sunt foarte departe de suprafaţă Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,şi sunt departe de orice sursă de lumină. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Unul dintre mijloacele prin care putem să luăm mostre din oceane Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,este acustica, sau undele acustice. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi avantajele undelor acustice Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,este că ele pătrund bine prin apă, spre deosebire de lumină. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că putem să trimitem unde acustice, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,care se ciocnesc de obiecte cum ar fi peştii şi sunt reflectate înapoi. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,În acest exemplu, un om de ştiinţă al recensământului a luat două vase. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Unul ar fi transmis unde acustice care ar ajunge înapoi. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Acestea ar fi fost recepţionate de un al doilea vas, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,iar asta ne-ar da o estimare foarte precisă, în cazul acesta, Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,a 250 de miliarde de heringi Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,într-un interval de un minut. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi asta este o zonă similară cu Insula Manhattan. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi această capacitate este o unealtă excepţională, Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că este extrem de important să ştim câţi peşti există. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Putem să folosim şi marcajul prin satelit Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,care ne permite să monitorizăm animalele pe măsură ce se deplasează prin oceane. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,În cazul animalelor care ies la suprafaţă să respire, Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,precum foca elefant, Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,aceasta este o ocazie să trimită înformaţii către mal Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,şi să ne spună unde anume se află în ocean. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Pornind aici putem să creăm aceste trasee. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, zona albastru închis Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,arată când s-a mutat foca elefant în Pacificul de nord. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum îmi dau seama că cei care aveţi daltonism, acest slide nu spune prea multe, Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,dar vă rog să mă urmăriţi în ciuda acestui fapt. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,În cazul animalelor care nu ies la suprafaţă, Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,avem ceea ce se numeşte etichetele săritoare, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,care adună informaţii despre lumină şi despre momentul în care soarele răsare şi apune. Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi apoi la un moment dat Dialogue: 0,0:06:54.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,iese la suprafaţă şi, iarăşi, transmite informaţiile către mal. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta pentru că GPS-urile nu funcţionează sub apă. Din acest motiv avem nevoie de aceste unelte. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi în acest fel am putut să identificăm aceste autostrăzi albastre, Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,aceste zone aglomerate din ocean, Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,care ar trebui să fie prioritare Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru protejarea oceanului. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Unul dintre lucrurile la care e posibil să vă gândiţi Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,este că, atunci când vă duceţi la supermarket să faceţi cumpărături, sunt scanate. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi există un cod de bare pe acel produs Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,care spune calculatorului exact despre ce produs este vorba. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Geneticienii au dezvoltat o unealtă similară care se numeşte codul de bare genetic. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi acest procedeu Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,foloseşte o anumită genă numită CO1 Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,care este consecventă în cardul unei specii, dar este diferită la alte specii. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta înseamnă că putem diferenţia fără nicio eroare Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,speciile de alte specii, Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,chiar şi atunci când sunt asemănătoare unele cu altele, Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,dar care ar putea să fie destul de diferite din punct de vedere biologic. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi unul dintre cele mai interesante exemple pe care îmi place să îl citez Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,este povestea a două tinere fete, eleve de liceu din New York, Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,care au lucrat în recensământ. Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Au mers şi au adunat peşti din pieţe şi de la restaurante din New York City Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,şi i-au clasificat prin codul de bare. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi au găsit peşti care au fost numiţi greşit. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,au găsit ceva care era vândut sub numele de ton, care este un peşte scump, Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,dar de fapt era tilapia, un peşte mult mai puţin valoros. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea au găsit o specie în pericol de dispariţie Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,care era vândut precum un peşte obişnuit. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar folosirea codului de bare ne permite să ne dăm seama cu ce avem de-a face Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,şi ce mâncăm. Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Sistemul Informatic Biogeografic al Oceanului Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,este o bază de date pentru toate informaţiile recensământului. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Permite accesul liber; puteţi să vă duceţi şi să descărcaţi informaţii după cum doriţi. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi conţine toate informaţiile din recensământ Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,plus alte informaţii oferite de alţi oameni. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci ce puteţi face Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,este să creaţi o distribuţie a speciilor şi unde se găsesc în ocean. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce am reprezentat aici sunt informaţiile pe care le avem disponibile. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Aici s-au concentrat eforturile noastre de prelevare a mostrelor. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce puteţi vedea Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,este că am luat mostre din zona Atlanticului de Nord, Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,în special în Marea Nordului, Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,şi în coasta de est a Americii de Nord. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Culorile calde arată o zonă de unde s-au luat multe mostre. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Culorile reci, albastrul şi negrul, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,arată zone despre care nu avem informaţii aproape deloc. Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar după un recensământ de 10 ani, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,au rămas zone care încă nu au fost explorate. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Există un grup de oameni de ştiinţă care trăiesc în Texas şi care lucrează în Golful Mexicului Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,care au lucrează intens şi cu pasiune Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,să adune toată informaţia disponibilă Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,despre biodiversitatea din Golful Mexicului. Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar au adunat totul, într-o listă a speciilor, Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,unde anume se găsesc ele, Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,şi chiar părea un exerciţiu ezoteric şi ştiinţific. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar atunci, desigur, a fost deversarea de combustibil de la Deep Horizon. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Brusc, aceasta muncă făcută din pasiune Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,care nu avea o motivaţie economică evidentă Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,a devenit o informaţie esenţială Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,în ceea ce priveşte modul în care sistemul avea să îşi revină, cât va dura Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,şi cum anume se vor rezolva procesele Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,şi discuţiile de milioane de dolari care aveau să Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,ia loc în anii următorii ani. Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar ce am aflat? Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Aş putea să stau aici ore întregi, dar desigur, nu pot să fac asta. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar vă voi vorbi despre câteva dintre descoperirile mele preferate Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,din recensământ. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Unul dintre lucrurile pe care le-am aflat a fost localizarea focarelor de diversitate. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Unde găsim cele mai multe specii a vieţii din ocean? Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi ce am aflat atunci când am reprezentat grafic speciile cunoscute Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,este că există un fel de distribuţie. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi ce vedem este că pentru zonele de coastă Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru acele organisme care trăiesc aproape de mal, Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt cele mai diversificate în tropice. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta este ceva ce ştim de mai multă vreme, Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,aşa că nu este o descoperire. Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce este cu adevărat captivant Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,este că marcajele oceanice, sau acelea care trăiesc departe de coastă, Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt de fapt mult mai diverse la latitudini intermediare. Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Acesta este genul de informaţie de care s-ar putea folosi managerii Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă vor să prioritizeze zonele de ocean care au nevoie să fie protejate. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Poţi face asta la o scară globală, dar se poate face şi la o scară regională. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi de aceea informaţiile despre biodiversitate pot fi atât de valoroase. Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,În timp ce majoritatea speciilor pe care le-am descoperit în recensământ Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt lucruri care sunt mici şi dificilt de văzut, Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,acest lucru nu s-a întâmplat mereu. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, în timp ce este greu de crezut Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,că un homar de trei kilograme poate să se ferească de oamenii de ştiinţă, Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,asta chiar s-a întâmplat până acum câţiva ani Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,când pescarii din Africa de Sud au solicitat un permis de export Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,iar oamenii de ştiinţă au înţeles că acest lucru este ceva nou ştiinţei. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,În acelaşi fel, algele marine Golden V Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,care au fost adunate din Alaska chiar sub nivelul apei Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,este probabil o specie nouă. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Chiar dacă are o lungime de trei metri, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,chiar a reuşit să se ferească de ştiinţă. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Tipul ăsta, calmarul uriaş, are o lungime de şapte metri. Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Să fim corecţi, trăieşte în apele adânci din zona de mijloc a Atlanticului, Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,aşa că era foarte greu de găsit. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar încă mai există potenţial pentru descoperiri mari şi captivante. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Acestă crevetă, am denumit-o creveta Jurassic, Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,se credea că a dispărut acum 50 de ani -- Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,era dispărută, până când recensământul a descoperit Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,că trăia bine mersi aproape de coasta Australiei. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Acest lucru arată că oceanul, datorită vastităţiii sale, Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,poate ascunde secrete mult timp. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar, Steven Spielberg, perpeleşte-te de supărare. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă ne uităm la distribuţii, de fapt distribuţiile se schimbă dramatic. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar una dintre înregistrările pe care le-am avut Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,este această pasăre, care trece prin aceste migraţii spectaculoase Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,din Noua Zeelandă Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,spre Alaska şi înapoi Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,în căutarea verii fără sfârşit Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,pe măsură ce finalizează ciclul vieţii. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea, am vorbit despre Cafeneaua Rechinului Alb. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este o locaţie în Pacific unde se adună rechinii albi. Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu ştim de ce se adună aici, pur şi simplu nu ştim. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta este o întrebare pentru viitor. Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Unul dintre lucrurile pe care le-am predat la liceu Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,este că toate animalele au nevoie de oxigen pentru a supravieţui. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Creatura asta mică, măsoară cam jumătate de milimetru, Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,nu este prea carismatică. Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,A fost descoperită abia la începutul deceniului '80. Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar lucrul interesant cu privire la ea Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,este că, acum câţiva ani, oamenii de ştiinţă ai recensământului au descoperit Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,că aceasta creatură se dezvoltă în sedimente sărace în oxigen Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,în adâncurile Mării Mediterane. Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum ei ştiu că, de fapt, Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,animalele pot trăi fără oxigen, sau cel puţin câteva dintre ele, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,şi că se pot adapta celor mai dificile condiţii. Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă ai absorbi toată apa din ocean, Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,asta ar rămâne în urmă, Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,iar aceasta este biomasa de viaţă existentă pe fundul mării. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce vedem aici este o biomasă uriaşă spre poli Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,şi nu atât de multă biomasă între. Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Am găsit viaţă în extreme. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi s-au găsit noi specii Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,care trăiesc în gheaţă Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,şi care ajută în susţinerea reţelei de mâncare bazată pe gheaţă. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi am găsit şi acest incredibil crab yeti Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,care trăieşte lângă lângă deschizăturile hidrotermale foarte fierbinţi din Insula Paştelui. Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi această specie Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,a atras atenţia publicului. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Am aflat de asemenea, că cele mai adânci deschizături descoperite până acum -- 5.000 de metri -- Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,cele mai fierbinţi deschizături la 407 grade Celsius -- Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,deschizături din Pacificul de Sud şi din zona Arctică Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,se află acolo unde nu s-a mai găsit nimic înainte. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar există anumite medii noi care încă nu au fost descoperite. Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,În ceea ce priveşte necunoscutul, rămâne mult de descoperit. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi voi menţiona doar câteva dintre ele Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:55.00,Default,,0000,0000,0000,,foarte rapid. Dialogue: 0,0:12:55.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Înainte de toate, ne putem întreba, câţi peşti sunt în mare? Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ştim mai multe despre peşti decât ştim despre orice alt grup din ocean Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,în afară de mamiferele marine. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că putem extrapola pe baza ratei de descoperire Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,asupra numărului de specii pe care e posibil să le descoperim. Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi pornind de la asta, am calculat Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,că am descoperit cam 16,500 de specii marine Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,şi că au mai rămas de la 1,000 la 4,000 de specii nedescoperite. Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că ne-am descurcat destul de bine. Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Avem aproximativ 75 la sută din peşti, Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,probabil cel mult 90 la sută. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar peştii, după cum am spus, sunt cei mai cunoscuţi. Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Nivelul nostru de cunoaştere este mult mai scăzut pentru alte grupuri de organisme. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Această cifră este bazată pe o lucrare nouă Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,care va fi publicată în revista PLoS Biology. Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Lucrarea prezice câte alte specii mai sunt Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,pe pământ şi în ocean. Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi ce au descoperit Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,este că ştim aproximativ 9 la sută din speciile din ocean. Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta înseamnă că 91 la sută, chiar după recensământ, Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,va trebui să fie descoperit. Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta înseamnă că sunt cam 2 milioane de specii Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,după ce se termină totul. Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că mai avem mult de muncă Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,în ceea ce priveşte necunoscutul. Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Această bacterie Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,se regăseşte în zona coastei din Chile. Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi această zonă este echivalentă cu dimensiunea Greciei. Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Această bacterie poate fi văzută cu ochiul liber. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar vă puteţi imagina biomasa pe care o reprezintă. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar lucrul cu adevărat fascinant cu privire la microbi Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,este diversitatea lor. Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Un singur strop de apă de mare Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,poate conţine 160 de microbi diferiţi. Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi oceanele Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,probabil conţin în jur de un miliard de diverse alte tipuri. Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta este cu adevărat captivant. Ce fac toate acestea acolo? Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, nu ştim. Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Cel mai captivant lucru, cred, cu privire la acest recensământ Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,este rolul ştiinţei globale. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,După cum vedem în această imagine de lumină în timpul nopţii, Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt multe zone de pe Pământ Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,unde dezvoltarea umană este mult mai mare Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,şi alte zone unde dezvoltarea este mult mai mică, Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,dar între ele vedem zone întunecare mari Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,de ocean care nu a fost explorat prea mult. Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Un alt lucru pe care vreau să îl spun în această privinţă Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,este că oceanul este interconectat. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Organismelor marine nu le pasă de graniţe Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,şi se deplasează unde vor. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar importanţa colaborării globale Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,devine şi mai mare. Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Am pierdut o mare parte din paradis. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, acest ton care era odată atât de abundent în Marea Nordică Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,aproape că a dispărut. Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Erau traulere care s-au dus la mare adâncime în Marea Mediterană Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,şi au adunat mai mult gunoi decât animale. Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi vorbim de zonele adânci, considerate Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,printre mediile cele mai curate de pe Pământ. Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi sunt multe alte presiuni. Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Acidificarea oceanului este o problemă majoră de care sunt preocupaţi oamenii, Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,de asemenea încălzirea globală, şi efectele care se vor răsfrânge asupra recifelor. Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,În câteva decenii, în timpul vieţilor noastre, Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,vom vedea multe vătămări asupra recifelor. Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi aş putea să folosesc restul timpului meu care devine foarte scurt, Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,trecând prin această litanie de griji legate de ocean, Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,dar vreau să închei într-un mod pozitiv. Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Marea provocare Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,este să încercăm să păstrăm ceea ce a mai rămas, Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că încă mai există frumuseţe spectaculoasă. Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Oceanele sunt aşa de productive, Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,se întâmplă acolo atât de multe lucruri care sunt relevante pentru oameni Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,că avem nevoie, chiar dintr-o perspectivă egoistă, Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,să încercăm să ne descurcăm mai bine în viitor faţă de trecut. Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar este nevoie să găsim aceste focare Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,şi să ne străduim să le protejăm. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Când ne uităm la imagini precum acestea, ne taie răsuflarea, Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,pe lângă faptul că ne ajută să respirăm Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,cu oxigenul pe care ni-l oferă oceanul. Dialogue: 0,0:15:57.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii de ştiinţă ai recensământului au lucrat în ploaie, în frig, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,au lucrat sub apă şi deasupra apei Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,în încercarea de a aduce lumină asupra acestei descoperiri nemaipomenite, Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,care încă este aproape complet necunoscută, Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,a adaptărilor spectaculoase pe care le vedem în ocean. Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşadar, fie că ai o turmă de iaci în munţii din Chile, Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,fie că lucrezi la bursă în New York City Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,sau fie dacă eşti un om de la TED care trăieşte în Edinburgh, Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,oceanul contează. Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi dacă dispar oceanele, vom dispărea şi noi. Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulţumesc pentru atenţie. Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)