WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Oceanele acoperă cam 70 la sută din planeta noastră. 00:00:03.000 --> 00:00:05.000 Şi cred că Arthur C. Clarke avea dreptate 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 când a spus că probabil ar trebui să ne numim planeta 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 Planeta Ocean. 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 Şi oceanele sunt extrem de productive, 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 după cum puteţi vedea în imaginea prin satelit 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 a fotosintezei, producerea vieţii noi. 00:00:16.000 --> 00:00:19.000 De fapt, oceanele produc atât jumătate din noua viaţă de pe Pământ 00:00:19.000 --> 00:00:22.000 cât şi aproximativ jumătate din oxigenul pe care îl respirăm. 00:00:22.000 --> 00:00:25.000 De asemenea, adăposteşte o mare parte din biodiversitatea Pământului, 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 din care o mare parte nu ne este cunoscută. 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 Dar vă voi vorbi despre aceste lucruri astăzi. 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 Asta nu intră în toată extragerea proteinelor 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 din ocean. 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 Asta înseamnă cam 10 la sută din nevoile noastre globale 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 şi sută la sută pentru câteva naţiuni-insulă. NOTE Paragraph 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 Dacă ar fi să cobori 00:00:40.000 --> 00:00:42.000 în 95 la sută din biosfera care este locuită, 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 ar deveni repede întuneric beznă, 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 un întuneric întrerupt doar de mici surse de lumină 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 de la organisme bioluminiscente. 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 Şi dacă aprinzi lumina, 00:00:50.000 --> 00:00:52.000 vei vedea periodic organisme spectaculoase care înnoată, 00:00:52.000 --> 00:00:54.000 pentru că acestea sunt locuitorii adâncurilor, 00:00:54.000 --> 00:00:56.000 vieţuitoarele care trăiesc în adâncurile oceanelor. 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 Şi până la urmă, fundul mării va deveni vizibil. 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 Acest tip de habitat acoperă mai mult din suprafaţa Pământului 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 decât toate celelalte habitate combinate. 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 Şi totuşi, ştim mai mult despre suprafaţa Lunii şi a lui Marte 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 decât ştim despre acest habitat, 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 în ciuda faptului că încă nu am extras 00:01:10.000 --> 00:01:13.000 niciun gram de mâncare, o gură de oxigen sau un strop de apă 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 din aceste corpuri. NOTE Paragraph 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 Aşa că acum 10 ani, 00:01:17.000 --> 00:01:20.000 un program internaţional numit Recensământul Vieţii Marine a început, 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 care şi-a propus să îmbunătăţească înţelegerea noastră 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 a vieţii din oceanele globului. 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 A implicat 17 proiecte diferite din jurul lumii. 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 După cum vedeţi, acestea sunt urmele diferitelor proiecte. 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 Şi sper că veţi aprecia nivelul de acoperire globală 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 pe care a reuşit să îl obţină. 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 Totul a început cu doi oameni de ştiinţă, Fred Grassle şi Jesse Ausubel, 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 care s-au cunoscut în Woods Hale, Massachusetts 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 unde fuseseră amândoi invitaţi la un institut oceanografic faimos. 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 Şi Fred se plângea de starea biodiversităţii marine, 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 de faptul că avea probleme şi nu se făcea nimic în această privinţă. 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 Programul a crescut din această discuţie 00:01:49.000 --> 00:01:51.000 care a implicat 2,700 de oameni de ştiinţă 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 din mai mult de 80 de ţări din jurul lumii 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 care au efectuat 540 de expediţii în ocean 00:01:56.000 --> 00:01:59.000 cu un cost combinat de 650 milioane de dolari 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 pentru a studia distribuţia, diversitatea şi abundenţa 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 vieţii în oceanul global. NOTE Paragraph 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 Aşadar ce am aflat? 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 Am găsit specii noi spectaculoase, 00:02:08.000 --> 00:02:11.000 cele mai frumoase şi nemaipomenite lucruri pe care le-am văzut -- 00:02:11.000 --> 00:02:13.000 de la mal până în abis, 00:02:13.000 --> 00:02:16.000 de la microbi până la peşti. 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 Şi aspectul restrictiv nu a fost diversitatea vieţii necunoscute, 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 ci numărul de specialişti în taxonomie 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 care puteau identifica şi cataloga aceste specii, 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 acest lucru au devenit aspectul restrictiv. 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 Ei, de fapt, erau speciile ameninţate cu dispariţia. 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 De fapt sunt patru-cinci specii noi 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 care sunt descrise zilnic din oceane. 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 Şi numărul ar putea fi mult mai mare. NOTE Paragraph 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 Eu sunt din Newfoundland din Canada -- 00:02:38.000 --> 00:02:40.000 este o insulă departe de coasta continentului -- 00:02:40.000 --> 00:02:43.000 unde a avut loc unul dintre cele mai tragice dezastre în pescuit 00:02:43.000 --> 00:02:45.000 din întreaga istorie umană. 00:02:45.000 --> 00:02:47.000 Această fotografie arată un băieţel alături de un cod. 00:02:47.000 --> 00:02:49.000 Este în jurul anului 1900. 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 Când aveam vârsta acestui băieţel, 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 mă duceam la pescuit cu bunicul meu 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 şi prindeam peşti care erau cam jumătate din acesta. 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 Şi credeam că aşa era normal, 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 pentru că nu mai văzusem niciodată un astfel de peşte. 00:02:59.000 --> 00:03:02.000 Dacă ar fi să te duci acolo astăzi, la 20 de ani după ce pescuitul a fost distrus, 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 dacă ai putea să prinzi un peşte, ceea ce ar fi o provocare, 00:03:05.000 --> 00:03:07.000 ar fi jumătate din dimensiunea asta. 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 Aşadar ceea ce se întâmplă acum este ceea ce se numeşte o schimbare a standardelor. 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 Aşteptările noastre cu privire la ceea ce pot produce oceanele 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 este ceva ce noi nu putem aprecia 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 pentru că nu am văzut aşa ceva în timpul vieţii noastre. NOTE Paragraph 00:03:17.000 --> 00:03:20.000 Majoritatea dintre noi, inclusiv eu, 00:03:20.000 --> 00:03:22.000 credem că exploatarea oceanului de către oameni 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 a devenit importantă 00:03:24.000 --> 00:03:26.000 în ultimii 50, poate 100 de ani, sau cam aşa. 00:03:26.000 --> 00:03:28.000 Recensământul a încercat să se ducă înapoi în timp, 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 folosind orice sursă de informaţie pe care am putut să o obţinem. 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 Aşadar orice de la meniurile restaurantelor 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 până la arhivele mănăstirilor şi jurnalele de bord ale navelor 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 pentru a vedea cum arătau oceanele. 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 Pentru că informaţiile datau 00:03:39.000 --> 00:03:41.000 în cel mai bun caz, din timpul celui de-al doilea război mondial. 00:03:41.000 --> 00:03:43.000 Ce au aflat ei de fapt este că 00:03:43.000 --> 00:03:45.000 exploatarea din plin a început odată cu romanii. 00:03:45.000 --> 00:03:48.000 În acea vreme, desigur, nu existau frigidere. 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 Aşa că pescarii prindeau 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 numai ceea ce mâncau sau vindeau în acea zi. 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 Dar romanii au dezvoltat sărarea. 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 Şi odată cu sărarea, 00:03:56.000 --> 00:03:59.000 a devenit posibil să păstrezi peşte şi să îl transporţi pe distanţe mari. 00:03:59.000 --> 00:04:02.000 Aşa a început pescuitul industrial. NOTE Paragraph 00:04:02.000 --> 00:04:05.000 Acestea sunt câteva dintre extrapolările pe care le avem 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 despre pierderile care au existat 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 comparativ cu impactele pre-umane asupra oceanului. 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 Acestea variază între 65 şi 98 la sută 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 pentru aceste grupuri majore de organisme, 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 după cum se vede în liniile albastru închis. 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 În ceea ce priveşte acele specii pe care am reuşit să le lăsăm în pace, pe care le protejăm -- 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 de exemplu, mamiferele marine în ultimii ani şi păsările de mare -- 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 există o oarecare recuperare. 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 Deci nu este totul lipsit de speranţă. 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 Dar în cea mai mare parte, am ajuns de la sărare la epuizare. NOTE Paragraph 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 Această serie de dovezi este extrem de interesantă. 00:04:30.000 --> 00:04:33.000 Este vorba de un peşte trofeu prins pe coasta Floridei. 00:04:33.000 --> 00:04:36.000 Aceasta este o fotografie din anii 1950. 00:04:36.000 --> 00:04:38.000 Vreau să observaţi cântarul 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 pentru că atunci când vedeţi aceeaşi imagine din anii 1980, 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 vedem că peştii sunt mult mai mici 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 şi vedem de asemena o schimbare 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 în ceea ce priveşte alcătuirea acestor peşti. 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 În 2007, peştele era de-a dreptul caraghios 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 pentru un peşte trofeu. 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 Dar nu este ceva de care să râdem. 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 Oceanele şi-au pierdul mult din productivitate 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 şi responsabilitatea ne aparţine. NOTE Paragraph 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 Aşadar ce a rămas? De fapt, chiar destul de mult. 00:04:59.000 --> 00:05:02.000 Există multe lucruri captivante, şi vă voi spune câte ceva despre ele. 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 Şi vreau să încep cu puţină tehnologie, 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 pentru că, desigur, aceasta este o conferinţă TED 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 şi vreţi să auziţi ceva despre tehnologie. 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 Una dintre uneltele pe care le folosim să explorăm adâncurile oceanului 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 sunt vehiculele controlate de la distanţă. 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 Acestea sunt vehicule priponite pe care le coborâm pe fundul mării 00:05:15.000 --> 00:05:18.000 şi care sunt ochii şi mâinile noastre cu care lucrăm. 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 Acum câţiva ani, trebuia să mă duc într-o croazieră oceanografică 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 şi nu am putut să mă duc datorită unei neconcordanţe de program. 00:05:24.000 --> 00:05:27.000 Dar prin intermediul satelitului, am putut să stau în biroul meu acasă 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 cu câinele ghemuit la picioare, o ceaşcă de ceai în mână, 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 şi puteam să îi spun pilotului, "Vreau o mostră de aici. " 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 Şi pilotul a făcut exact asta. 00:05:34.000 --> 00:05:37.000 Aceasta este tehnologia disponibilă astăzi 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 care nu exista acum un deceniu. 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 Tehnologia ne permite să luăm mostre din aceste habitate incredibile 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 care sunt foarte departe de suprafaţă 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 şi sunt departe de orice sursă de lumină. NOTE Paragraph 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 Unul dintre mijloacele prin care putem să luăm mostre din oceane 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 este acustica, sau undele acustice. 00:05:50.000 --> 00:05:52.000 Şi avantajele undelor acustice 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 este că ele pătrund bine prin apă, spre deosebire de lumină. 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 Aşa că putem să trimitem unde acustice, 00:05:56.000 --> 00:05:59.000 care se ciocnesc de obiecte cum ar fi peştii şi sunt reflectate înapoi. 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 În acest exemplu, un om de ştiinţă al recensământului a luat două vase. 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 Unul ar fi transmis unde acustice care ar ajunge înapoi. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 Acestea ar fi fost recepţionate de un al doilea vas, 00:06:06.000 --> 00:06:09.000 iar asta ne-ar da o estimare foarte precisă, în cazul acesta, 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 a 250 de miliarde de heringi 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 într-un interval de un minut. 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 Şi asta este o zonă similară cu Insula Manhattan. 00:06:16.000 --> 00:06:18.000 Şi această capacitate este o unealtă excepţională, 00:06:18.000 --> 00:06:21.000 pentru că este extrem de important să ştim câţi peşti există. NOTE Paragraph 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 Putem să folosim şi marcajul prin satelit 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 care ne permite să monitorizăm animalele pe măsură ce se deplasează prin oceane. 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 În cazul animalelor care ies la suprafaţă să respire, 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 precum foca elefant, 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 aceasta este o ocazie să trimită înformaţii către mal 00:06:31.000 --> 00:06:34.000 şi să ne spună unde anume se află în ocean. 00:06:34.000 --> 00:06:36.000 Pornind aici putem să creăm aceste trasee. 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 De exemplu, zona albastru închis 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 arată când s-a mutat foca elefant în Pacificul de nord. 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 Acum îmi dau seama că cei care aveţi daltonism, acest slide nu spune prea multe, 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 dar vă rog să mă urmăriţi în ciuda acestui fapt. NOTE Paragraph 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 În cazul animalelor care nu ies la suprafaţă, 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 avem ceea ce se numeşte etichetele săritoare, 00:06:49.000 --> 00:06:52.000 care adună informaţii despre lumină şi despre momentul în care soarele răsare şi apune. 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 Şi apoi la un moment dat 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 iese la suprafaţă şi, iarăşi, transmite informaţiile către mal. 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 Asta pentru că GPS-urile nu funcţionează sub apă. Din acest motiv avem nevoie de aceste unelte. 00:07:00.000 --> 00:07:03.000 Şi în acest fel am putut să identificăm aceste autostrăzi albastre, 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 aceste zone aglomerate din ocean, 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 care ar trebui să fie prioritare 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 pentru protejarea oceanului. NOTE Paragraph 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 Unul dintre lucrurile la care e posibil să vă gândiţi 00:07:11.000 --> 00:07:14.000 este că, atunci când vă duceţi la supermarket să faceţi cumpărături, sunt scanate. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Şi există un cod de bare pe acel produs 00:07:16.000 --> 00:07:19.000 care spune calculatorului exact despre ce produs este vorba. 00:07:19.000 --> 00:07:22.000 Geneticienii au dezvoltat o unealtă similară care se numeşte codul de bare genetic. 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 Şi acest procedeu 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 foloseşte o anumită genă numită CO1 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 care este consecventă în cardul unei specii, dar este diferită la alte specii. 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 Asta înseamnă că putem diferenţia fără nicio eroare 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 speciile de alte specii, 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 chiar şi atunci când sunt asemănătoare unele cu altele, 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 dar care ar putea să fie destul de diferite din punct de vedere biologic. NOTE Paragraph 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 Şi unul dintre cele mai interesante exemple pe care îmi place să îl citez 00:07:39.000 --> 00:07:42.000 este povestea a două tinere fete, eleve de liceu din New York, 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 care au lucrat în recensământ. 00:07:44.000 --> 00:07:47.000 Au mers şi au adunat peşti din pieţe şi de la restaurante din New York City 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 şi i-au clasificat prin codul de bare. 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 Şi au găsit peşti care au fost numiţi greşit. 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 De exemplu, 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 au găsit ceva care era vândut sub numele de ton, care este un peşte scump, 00:07:55.000 --> 00:07:58.000 dar de fapt era tilapia, un peşte mult mai puţin valoros. 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 De asemenea au găsit o specie în pericol de dispariţie 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 care era vândut precum un peşte obişnuit. 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 Aşadar folosirea codului de bare ne permite să ne dăm seama cu ce avem de-a face 00:08:04.000 --> 00:08:07.000 şi ce mâncăm. NOTE Paragraph 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 Sistemul Informatic Biogeografic al Oceanului 00:08:09.000 --> 00:08:11.000 este o bază de date pentru toate informaţiile recensământului. 00:08:11.000 --> 00:08:14.000 Permite accesul liber; puteţi să vă duceţi şi să descărcaţi informaţii după cum doriţi. 00:08:14.000 --> 00:08:17.000 Şi conţine toate informaţiile din recensământ 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 plus alte informaţii oferite de alţi oameni. 00:08:19.000 --> 00:08:21.000 Deci ce puteţi face 00:08:21.000 --> 00:08:24.000 este să creaţi o distribuţie a speciilor şi unde se găsesc în ocean. 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 Ce am reprezentat aici sunt informaţiile pe care le avem disponibile. 00:08:26.000 --> 00:08:29.000 Aici s-au concentrat eforturile noastre de prelevare a mostrelor. 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 Ce puteţi vedea 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 este că am luat mostre din zona Atlanticului de Nord, 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 în special în Marea Nordului, 00:08:35.000 --> 00:08:37.000 şi în coasta de est a Americii de Nord. 00:08:37.000 --> 00:08:40.000 Culorile calde arată o zonă de unde s-au luat multe mostre. 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 Culorile reci, albastrul şi negrul, 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 arată zone despre care nu avem informaţii aproape deloc. 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 Aşadar după un recensământ de 10 ani, 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 au rămas zone care încă nu au fost explorate. NOTE Paragraph 00:08:49.000 --> 00:08:52.000 Există un grup de oameni de ştiinţă care trăiesc în Texas şi care lucrează în Golful Mexicului 00:08:52.000 --> 00:08:54.000 care au lucrează intens şi cu pasiune 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 să adune toată informaţia disponibilă 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 despre biodiversitatea din Golful Mexicului. 00:08:58.000 --> 00:09:01.000 Aşadar au adunat totul, într-o listă a speciilor, 00:09:01.000 --> 00:09:03.000 unde anume se găsesc ele, 00:09:03.000 --> 00:09:06.000 şi chiar părea un exerciţiu ezoteric şi ştiinţific. 00:09:06.000 --> 00:09:09.000 Dar atunci, desigur, a fost deversarea de combustibil de la Deep Horizon. 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 Brusc, aceasta muncă făcută din pasiune 00:09:11.000 --> 00:09:14.000 care nu avea o motivaţie economică evidentă 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 a devenit o informaţie esenţială 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 în ceea ce priveşte modul în care sistemul avea să îşi revină, cât va dura 00:09:19.000 --> 00:09:21.000 şi cum anume se vor rezolva procesele 00:09:21.000 --> 00:09:24.000 şi discuţiile de milioane de dolari care aveau să 00:09:24.000 --> 00:09:27.000 ia loc în anii următorii ani. NOTE Paragraph 00:09:27.000 --> 00:09:29.000 Aşadar ce am aflat? 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 Aş putea să stau aici ore întregi, dar desigur, nu pot să fac asta. 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 Dar vă voi vorbi despre câteva dintre descoperirile mele preferate 00:09:33.000 --> 00:09:35.000 din recensământ. 00:09:35.000 --> 00:09:38.000 Unul dintre lucrurile pe care le-am aflat a fost localizarea focarelor de diversitate. 00:09:38.000 --> 00:09:41.000 Unde găsim cele mai multe specii a vieţii din ocean? 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 Şi ce am aflat atunci când am reprezentat grafic speciile cunoscute 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 este că există un fel de distribuţie. 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 Şi ce vedem este că pentru zonele de coastă 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 pentru acele organisme care trăiesc aproape de mal, 00:09:49.000 --> 00:09:51.000 sunt cele mai diversificate în tropice. 00:09:51.000 --> 00:09:53.000 Asta este ceva ce ştim de mai multă vreme, 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 aşa că nu este o descoperire. NOTE Paragraph 00:09:55.000 --> 00:09:57.000 Ce este cu adevărat captivant 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 este că marcajele oceanice, sau acelea care trăiesc departe de coastă, 00:09:59.000 --> 00:10:01.000 sunt de fapt mult mai diverse la latitudini intermediare. 00:10:01.000 --> 00:10:04.000 Acesta este genul de informaţie de care s-ar putea folosi managerii 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 dacă vor să prioritizeze zonele de ocean care au nevoie să fie protejate. 00:10:07.000 --> 00:10:10.000 Poţi face asta la o scară globală, dar se poate face şi la o scară regională. 00:10:10.000 --> 00:10:13.000 Şi de aceea informaţiile despre biodiversitate pot fi atât de valoroase. NOTE Paragraph 00:10:13.000 --> 00:10:16.000 În timp ce majoritatea speciilor pe care le-am descoperit în recensământ 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 sunt lucruri care sunt mici şi dificilt de văzut, 00:10:18.000 --> 00:10:20.000 acest lucru nu s-a întâmplat mereu. 00:10:20.000 --> 00:10:22.000 De exemplu, în timp ce este greu de crezut 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 că un homar de trei kilograme poate să se ferească de oamenii de ştiinţă, 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 asta chiar s-a întâmplat până acum câţiva ani 00:10:26.000 --> 00:10:29.000 când pescarii din Africa de Sud au solicitat un permis de export 00:10:29.000 --> 00:10:32.000 iar oamenii de ştiinţă au înţeles că acest lucru este ceva nou ştiinţei. 00:10:32.000 --> 00:10:34.000 În acelaşi fel, algele marine Golden V 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 care au fost adunate din Alaska chiar sub nivelul apei 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 este probabil o specie nouă. 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 Chiar dacă are o lungime de trei metri, 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 chiar a reuşit să se ferească de ştiinţă. 00:10:42.000 --> 00:10:45.000 Tipul ăsta, calmarul uriaş, are o lungime de şapte metri. 00:10:45.000 --> 00:10:48.000 Să fim corecţi, trăieşte în apele adânci din zona de mijloc a Atlanticului, 00:10:48.000 --> 00:10:50.000 aşa că era foarte greu de găsit. 00:10:50.000 --> 00:10:53.000 Dar încă mai există potenţial pentru descoperiri mari şi captivante. 00:10:53.000 --> 00:10:56.000 Acestă crevetă, am denumit-o creveta Jurassic, 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 se credea că a dispărut acum 50 de ani -- 00:10:58.000 --> 00:11:00.000 era dispărută, până când recensământul a descoperit 00:11:00.000 --> 00:11:03.000 că trăia bine mersi aproape de coasta Australiei. 00:11:03.000 --> 00:11:06.000 Acest lucru arată că oceanul, datorită vastităţiii sale, 00:11:06.000 --> 00:11:08.000 poate ascunde secrete mult timp. 00:11:08.000 --> 00:11:11.000 Aşadar, Steven Spielberg, perpeleşte-te de supărare. NOTE Paragraph 00:11:11.000 --> 00:11:14.000 Dacă ne uităm la distribuţii, de fapt distribuţiile se schimbă dramatic. 00:11:14.000 --> 00:11:17.000 Aşadar una dintre înregistrările pe care le-am avut 00:11:17.000 --> 00:11:20.000 este această pasăre, care trece prin aceste migraţii spectaculoase 00:11:20.000 --> 00:11:22.000 din Noua Zeelandă 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 spre Alaska şi înapoi 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 în căutarea verii fără sfârşit 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 pe măsură ce finalizează ciclul vieţii. 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 De asemenea, am vorbit despre Cafeneaua Rechinului Alb. 00:11:30.000 --> 00:11:33.000 Aceasta este o locaţie în Pacific unde se adună rechinii albi. 00:11:33.000 --> 00:11:35.000 Nu ştim de ce se adună aici, pur şi simplu nu ştim. 00:11:35.000 --> 00:11:37.000 Asta este o întrebare pentru viitor. NOTE Paragraph 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 Unul dintre lucrurile pe care le-am predat la liceu 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 este că toate animalele au nevoie de oxigen pentru a supravieţui. 00:11:42.000 --> 00:11:45.000 Creatura asta mică, măsoară cam jumătate de milimetru, 00:11:45.000 --> 00:11:47.000 nu este prea carismatică. 00:11:47.000 --> 00:11:49.000 A fost descoperită abia la începutul deceniului '80. 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 Dar lucrul interesant cu privire la ea 00:11:51.000 --> 00:11:54.000 este că, acum câţiva ani, oamenii de ştiinţă ai recensământului au descoperit 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 că aceasta creatură se dezvoltă în sedimente sărace în oxigen 00:11:56.000 --> 00:11:58.000 în adâncurile Mării Mediterane. 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 Acum ei ştiu că, de fapt, 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 animalele pot trăi fără oxigen, sau cel puţin câteva dintre ele, 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 şi că se pot adapta celor mai dificile condiţii. NOTE Paragraph 00:12:05.000 --> 00:12:08.000 Dacă ai absorbi toată apa din ocean, 00:12:08.000 --> 00:12:10.000 asta ar rămâne în urmă, 00:12:10.000 --> 00:12:12.000 iar aceasta este biomasa de viaţă existentă pe fundul mării. 00:12:12.000 --> 00:12:15.000 Ce vedem aici este o biomasă uriaşă spre poli 00:12:15.000 --> 00:12:18.000 şi nu atât de multă biomasă între. 00:12:18.000 --> 00:12:20.000 Am găsit viaţă în extreme. 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 Şi s-au găsit noi specii 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 care trăiesc în gheaţă 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 şi care ajută în susţinerea reţelei de mâncare bazată pe gheaţă. NOTE Paragraph 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 Şi am găsit şi acest incredibil crab yeti 00:12:28.000 --> 00:12:31.000 care trăieşte lângă lângă deschizăturile hidrotermale foarte fierbinţi din Insula Paştelui. 00:12:31.000 --> 00:12:33.000 Şi această specie 00:12:33.000 --> 00:12:36.000 a atras atenţia publicului. 00:12:36.000 --> 00:12:39.000 Am aflat de asemenea, că cele mai adânci deschizături descoperite până acum -- 5.000 de metri -- 00:12:39.000 --> 00:12:42.000 cele mai fierbinţi deschizături la 407 grade Celsius -- 00:12:42.000 --> 00:12:44.000 deschizături din Pacificul de Sud şi din zona Arctică 00:12:44.000 --> 00:12:46.000 se află acolo unde nu s-a mai găsit nimic înainte. 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 Aşadar există anumite medii noi care încă nu au fost descoperite. NOTE Paragraph 00:12:49.000 --> 00:12:51.000 În ceea ce priveşte necunoscutul, rămâne mult de descoperit. 00:12:51.000 --> 00:12:53.000 Şi voi menţiona doar câteva dintre ele 00:12:53.000 --> 00:12:55.000 foarte rapid. 00:12:55.000 --> 00:12:58.000 Înainte de toate, ne putem întreba, câţi peşti sunt în mare? 00:12:58.000 --> 00:13:00.000 Ştim mai multe despre peşti decât ştim despre orice alt grup din ocean 00:13:00.000 --> 00:13:02.000 în afară de mamiferele marine. 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 Aşa că putem extrapola pe baza ratei de descoperire 00:13:05.000 --> 00:13:08.000 asupra numărului de specii pe care e posibil să le descoperim. 00:13:08.000 --> 00:13:10.000 Şi pornind de la asta, am calculat 00:13:10.000 --> 00:13:13.000 că am descoperit cam 16,500 de specii marine 00:13:13.000 --> 00:13:15.000 şi că au mai rămas de la 1,000 la 4,000 de specii nedescoperite. 00:13:15.000 --> 00:13:17.000 Aşa că ne-am descurcat destul de bine. 00:13:17.000 --> 00:13:19.000 Avem aproximativ 75 la sută din peşti, 00:13:19.000 --> 00:13:21.000 probabil cel mult 90 la sută. 00:13:21.000 --> 00:13:24.000 Dar peştii, după cum am spus, sunt cei mai cunoscuţi. NOTE Paragraph 00:13:24.000 --> 00:13:27.000 Nivelul nostru de cunoaştere este mult mai scăzut pentru alte grupuri de organisme. 00:13:27.000 --> 00:13:29.000 Această cifră este bazată pe o lucrare nouă 00:13:29.000 --> 00:13:32.000 care va fi publicată în revista PLoS Biology. 00:13:32.000 --> 00:13:34.000 Lucrarea prezice câte alte specii mai sunt 00:13:34.000 --> 00:13:36.000 pe pământ şi în ocean. 00:13:36.000 --> 00:13:38.000 Şi ce au descoperit 00:13:38.000 --> 00:13:41.000 este că ştim aproximativ 9 la sută din speciile din ocean. 00:13:41.000 --> 00:13:43.000 Asta înseamnă că 91 la sută, chiar după recensământ, 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 va trebui să fie descoperit. 00:13:45.000 --> 00:13:47.000 Asta înseamnă că sunt cam 2 milioane de specii 00:13:47.000 --> 00:13:49.000 după ce se termină totul. 00:13:49.000 --> 00:13:51.000 Aşa că mai avem mult de muncă 00:13:51.000 --> 00:13:53.000 în ceea ce priveşte necunoscutul. NOTE Paragraph 00:13:53.000 --> 00:13:55.000 Această bacterie 00:13:55.000 --> 00:13:58.000 se regăseşte în zona coastei din Chile. 00:13:58.000 --> 00:14:00.000 Şi această zonă este echivalentă cu dimensiunea Greciei. 00:14:00.000 --> 00:14:03.000 Această bacterie poate fi văzută cu ochiul liber. 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 Dar vă puteţi imagina biomasa pe care o reprezintă. 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 Dar lucrul cu adevărat fascinant cu privire la microbi 00:14:08.000 --> 00:14:10.000 este diversitatea lor. 00:14:10.000 --> 00:14:12.000 Un singur strop de apă de mare 00:14:12.000 --> 00:14:14.000 poate conţine 160 de microbi diferiţi. 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 Şi oceanele 00:14:16.000 --> 00:14:19.000 probabil conţin în jur de un miliard de diverse alte tipuri. 00:14:19.000 --> 00:14:22.000 Asta este cu adevărat captivant. Ce fac toate acestea acolo? 00:14:22.000 --> 00:14:24.000 De fapt, nu ştim. NOTE Paragraph 00:14:24.000 --> 00:14:26.000 Cel mai captivant lucru, cred, cu privire la acest recensământ 00:14:26.000 --> 00:14:28.000 este rolul ştiinţei globale. 00:14:28.000 --> 00:14:30.000 După cum vedem în această imagine de lumină în timpul nopţii, 00:14:30.000 --> 00:14:32.000 sunt multe zone de pe Pământ 00:14:32.000 --> 00:14:35.000 unde dezvoltarea umană este mult mai mare 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 şi alte zone unde dezvoltarea este mult mai mică, 00:14:37.000 --> 00:14:39.000 dar între ele vedem zone întunecare mari 00:14:39.000 --> 00:14:41.000 de ocean care nu a fost explorat prea mult. 00:14:41.000 --> 00:14:43.000 Un alt lucru pe care vreau să îl spun în această privinţă 00:14:43.000 --> 00:14:45.000 este că oceanul este interconectat. 00:14:45.000 --> 00:14:47.000 Organismelor marine nu le pasă de graniţe 00:14:47.000 --> 00:14:49.000 şi se deplasează unde vor. 00:14:49.000 --> 00:14:52.000 Aşadar importanţa colaborării globale 00:14:52.000 --> 00:14:54.000 devine şi mai mare. NOTE Paragraph 00:14:54.000 --> 00:14:56.000 Am pierdut o mare parte din paradis. 00:14:56.000 --> 00:14:59.000 De exemplu, acest ton care era odată atât de abundent în Marea Nordică 00:14:59.000 --> 00:15:01.000 aproape că a dispărut. 00:15:01.000 --> 00:15:04.000 Erau traulere care s-au dus la mare adâncime în Marea Mediterană 00:15:04.000 --> 00:15:06.000 şi au adunat mai mult gunoi decât animale. 00:15:06.000 --> 00:15:09.000 Şi vorbim de zonele adânci, considerate 00:15:09.000 --> 00:15:11.000 printre mediile cele mai curate de pe Pământ. 00:15:11.000 --> 00:15:13.000 Şi sunt multe alte presiuni. 00:15:13.000 --> 00:15:16.000 Acidificarea oceanului este o problemă majoră de care sunt preocupaţi oamenii, 00:15:16.000 --> 00:15:19.000 de asemenea încălzirea globală, şi efectele care se vor răsfrânge asupra recifelor. 00:15:19.000 --> 00:15:22.000 În câteva decenii, în timpul vieţilor noastre, 00:15:22.000 --> 00:15:24.000 vom vedea multe vătămări asupra recifelor. NOTE Paragraph 00:15:24.000 --> 00:15:27.000 Şi aş putea să folosesc restul timpului meu care devine foarte scurt, 00:15:27.000 --> 00:15:29.000 trecând prin această litanie de griji legate de ocean, 00:15:29.000 --> 00:15:31.000 dar vreau să închei într-un mod pozitiv. 00:15:31.000 --> 00:15:33.000 Marea provocare 00:15:33.000 --> 00:15:35.000 este să încercăm să păstrăm ceea ce a mai rămas, 00:15:35.000 --> 00:15:37.000 pentru că încă mai există frumuseţe spectaculoasă. 00:15:37.000 --> 00:15:39.000 Oceanele sunt aşa de productive, 00:15:39.000 --> 00:15:42.000 se întâmplă acolo atât de multe lucruri care sunt relevante pentru oameni 00:15:42.000 --> 00:15:45.000 că avem nevoie, chiar dintr-o perspectivă egoistă, 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 să încercăm să ne descurcăm mai bine în viitor faţă de trecut. 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 Aşadar este nevoie să găsim aceste focare 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 şi să ne străduim să le protejăm. NOTE Paragraph 00:15:51.000 --> 00:15:53.000 Când ne uităm la imagini precum acestea, ne taie răsuflarea, 00:15:53.000 --> 00:15:55.000 pe lângă faptul că ne ajută să respirăm 00:15:55.000 --> 00:15:57.000 cu oxigenul pe care ni-l oferă oceanul. 00:15:57.000 --> 00:16:00.000 Oamenii de ştiinţă ai recensământului au lucrat în ploaie, în frig, 00:16:00.000 --> 00:16:02.000 au lucrat sub apă şi deasupra apei 00:16:02.000 --> 00:16:04.000 în încercarea de a aduce lumină asupra acestei descoperiri nemaipomenite, 00:16:04.000 --> 00:16:06.000 care încă este aproape complet necunoscută, 00:16:06.000 --> 00:16:09.000 a adaptărilor spectaculoase pe care le vedem în ocean. 00:16:09.000 --> 00:16:12.000 Aşadar, fie că ai o turmă de iaci în munţii din Chile, 00:16:12.000 --> 00:16:15.000 fie că lucrezi la bursă în New York City 00:16:15.000 --> 00:16:17.000 sau fie dacă eşti un om de la TED care trăieşte în Edinburgh, 00:16:17.000 --> 00:16:19.000 oceanul contează. 00:16:19.000 --> 00:16:21.000 Şi dacă dispar oceanele, vom dispărea şi noi. NOTE Paragraph 00:16:21.000 --> 00:16:23.000 Vă mulţumesc pentru atenţie. NOTE Paragraph 00:16:23.000 --> 00:16:25.000 (Aplauze)