إن الرياضيات حاسة لم تدركها من قبل | إدي وو | TEDxSydney
-
0:14 - 0:16"أُحب الرياضيات"
-
0:16 - 0:18(ضحك)
-
0:19 - 0:21هذا بالضبط ما يُقال في الحفلة
-
0:21 - 0:23إذا أردت إمضاء الساعتين التاليتين
-
0:23 - 0:26تحتسي شرابك بمفردك
-
0:26 - 0:28في الركن الهادئ في الغرفة.
-
0:28 - 0:31هذا لأنه عندما نأتي لهذه المادة
-
0:31 - 0:33كل الأرقام والمعادلات،
-
0:33 - 0:35الرموز والحسابات،
-
0:35 - 0:38فإن الأغلبية العظمى مننا غرباء بها،
-
0:38 - 0:39وهذا يشملُني
-
0:40 - 0:42ولهذا السبب اليوم أود معكم مشاركة
-
0:42 - 0:44انطباع الغريب عن الرياضيات.
-
0:44 - 0:46ما أفهمه منه،
-
0:46 - 0:49من شخص متعثر دائماً في هذه المادة.
-
0:49 - 0:51ما اكتشفته،
-
0:51 - 0:55كشخص أتى من كونه غريب بها
لتصبح الرياضيات مهنته -
0:56 - 1:01أنه وبشكل مفاجئ أن كلنا قد ولدنا بداخلنا
علماء رياضيات. -
1:01 - 1:03(ضحك)
-
1:03 - 1:05لكن نرجع لكوني غريبا.
-
1:05 - 1:06أعرف ما تفكرون به:
-
1:06 - 1:08"انتظر لحظة، إدي.
-
1:08 - 1:10ماذا تعرف؟
-
1:10 - 1:12أنت مدرس رياضيات.
-
1:12 - 1:13لقد انضممت لمدرسة إنتقائية.
-
1:13 - 1:16ترتدي نظارات وأنت أسيوي."
-
1:16 - 1:20(ضحك)
-
1:20 - 1:23أولاً، هذه عنصرية.
-
1:23 - 1:24(ضحك)
-
1:24 - 1:27ثانياً، هذا خطأ.
-
1:27 - 1:28عندما كنت في المدرسة،
-
1:28 - 1:31كانت اللغة الإنجليزية والتاريخ
موادي المفضلة -
1:31 - 1:34وكان هذا يُسبب لي الكثير من القلق
كمراهق -
1:34 - 1:37لأن مدرستي الثانوية تعظم من شأن
مادة الرياضيات. -
1:37 - 1:39تتحدد مكانتك في المدرسة
-
1:39 - 1:42بأي فصل رياضيات قد صُنفتِ به.
-
1:42 - 1:43هناك ثمانية فصول.
-
1:43 - 1:47إذا كنت في الرياضيات 4،
هذا يجعلك فقط في المتوسط -
1:47 - 1:51إذا كنت في الرياضيات 1،
هذا يجعلك كأنك ملك. -
1:51 - 1:52كل سنة،
-
1:52 - 1:55قد سجلت مدرستنا بمسابقة
الرياضيات الأسترالية المرموقة -
1:55 - 1:58وتم طباعة قائمة لكل
شخص في المدرسة -
1:58 - 2:01بترتيب علامتنا.
-
2:01 - 2:04الطلاب الذين يتلقون الجوائز
والتميز العالي -
2:04 - 2:08تُعلق لوحة بهم في بداية
ممر طويل، -
2:08 - 2:12بعيداً بعيداً عن المكان المظلم المخجل
-
2:12 - 2:14الذى يظهر به اسمى.
-
2:14 - 2:16لم تكن تستهويني حقاً الرياضيات.
-
2:16 - 2:21القصص والأشخاص والروايات -
هذا حيث كنت في المنزل. -
2:21 - 2:22ولهذا السبب
-
2:22 - 2:28قد رفعت أشرعي والتحقت بدورات
لأصبح مدرس لغة إنجليزية وتاريخ. -
2:28 - 2:31لكن لقاء صدفة بجامعة سيدني
-
2:31 - 2:33غير حياتي كلها.
-
2:33 - 2:36كنت بطابور الإلتحاق
بكلية التربية، -
2:36 - 2:39عندما أجريت محادثة مع
أحد أساتذها. -
2:39 - 2:43لاحظ أن دراستي خلال حياتي العلمية
تتمحور حول دراسة الإنسانيات، -
2:43 - 2:47قد حققت فعلاً بعض العلامات
العالية في الرياضيات في المدرسة. -
2:47 - 2:50أدرك أنه ليس لدي مشكلة مع الرياضيات،
-
2:50 - 2:53لكن تكمن في مثابرتي مع الرياضيات.
-
2:53 - 2:55ويعرف شيء ما لا أعرفه
-
2:55 - 2:58أنه يوجد نقص حاد في معلمي الرياضيات
-
2:58 - 3:00في المدارس الأسترالية،
-
3:00 - 3:03نقص لا يزال مستمر إلى يومنا هذا.
-
3:03 - 3:08وشجعني لتغيير مجال تدريسي إلى الرياضيات.
-
3:08 - 3:09الآن بالنسبة لي أن أكون معلماً
-
3:09 - 3:12لم يكن عن حبي لمادة بعينها.
-
3:12 - 3:17أن يكون لي تأثير شخصي على حياة الصغار.
-
3:17 - 3:18رأيت أن اليد العليا للمدرسة
-
3:18 - 3:22يستطيع المدرس العظيم
أن يصنع اختلاف إيجابي ودائم. -
3:22 - 3:24أتمنى أن أفعل ذلك لشخص ما،
-
3:24 - 3:27ولا يهمني أي مادة أحقق ذلك بها.
-
3:27 - 3:29لو يوجد احتياج حاد في الرياضيات،
-
3:29 - 3:33فمن المعقول أن أتوجه إليه.
-
3:33 - 3:35وعلى الرغم من شهادتي الدراسية،
-
3:35 - 3:38اكتشفت أن الرياضيات مادة مختلفة جداً،
-
3:38 - 3:40عن ما كنت أعتقده أساساً.
-
3:40 - 3:42أنا ارتكبت نفس الخطأ بالنسبة للرياضيات
-
3:42 - 3:45الذى قد ارتكبته في بداية حياتي
-
3:45 - 3:47بالنسبة للموسيقى.
-
3:47 - 3:48مثل أي طفل مهاجر جيد،
-
3:48 - 3:51قد تعلمت بإخلاص
عزف البيانو عندما كنت صغير. -
3:51 - 3:52(ضحك)
-
3:52 - 3:55كانت عطلاتي الأسبوعية
مليئة بالموازين الموسيقية التي لا تنتهي -
3:55 - 3:58وتذكر كل نوتة في القطعة الموسيقية،
-
3:58 - 4:00ربيعاً وشتاءً
-
4:00 - 4:03مضت سنتين قبل أن تنتهي مهنتي فجأةً
-
4:03 - 4:05عندما أخبر معلمي والدي،
-
4:05 - 4:08"أصابعه قصيرة جداً.
لن أستطيع تعليمه بعد الآن." -
4:08 - 4:11(ضحك)
-
4:11 - 4:15بسن سبع سنين،
اعتقدت أن الموسيقى مثل التعذيب. -
4:15 - 4:19تدريب جاف ومعزول وكئيب
-
4:19 - 4:23قد شاركت فيه فقط لأن أحدهم أجبرني عليه.
-
4:23 - 4:27أخذ مني 11 عام للخروج
من ذلك المكان الحزين. -
4:27 - 4:28فى عامي 12،
-
4:28 - 4:30التقطت جيتار صوتي ذات أوتار صلبة
-
4:30 - 4:32لأول مرة.
-
4:32 - 4:34أردت أن أعزف عليه في الكنيسة،
-
4:34 - 4:38وكانت هناك أيضاً فتاة حريص
على إعجابها إلى حد ما. -
4:38 - 4:41لذلك أقنعت أخي لتعليمي بعض الترنيمات.
-
4:41 - 4:46وببطء ولكن بالتأكيد عقلي قد تغير.
-
4:46 - 4:49قد شاركت في عملية إبداعية.
-
4:49 - 4:53بدأت ألف موسيقى وانخرطت بها.
-
4:53 - 4:54وبدأت العزف بفرقة،
-
4:54 - 4:57شعرتٌ بلذة الإيقاع تسري بجسدي،
-
4:57 - 5:00عندما اجتمعت أصواتنا معاً.
-
5:00 - 5:02قد أحطت بمحيط موسيقي
-
5:02 - 5:04على مدي حياتي،
-
5:04 - 5:08ولأول مرة، أدركت أني أستطيع السباحة فيه،
-
5:08 - 5:11قد خٌضت تقريبا نفس التجربة
-
5:11 - 5:12عندما نأتي لمادة الرياضيات،
-
5:12 - 5:16اعتدت الاعتقاد بأن الرياضيات عبارة
عن صيغ مبهمة متعلمة عن ظهر قلب -
5:16 - 5:20لحل مشاكل مجردة لا تعني
لي شيء على الإطلاق. -
5:20 - 5:26لكن في الجامعة، بدأت أرى أن الرياضيات
عملية بشكل هائل -
5:26 - 5:28وحتى جميلة،
-
5:28 - 5:30إنها ليست فقط عبارة عن إيجاد إجابات
-
5:30 - 5:34ولكن التعلم أيضًا أن تسأل الأسئلة الصحيحة،
-
5:34 - 5:37وأن تلك الرياضيات ليست عبارة
عن أرقام ساحقة بلا عقل -
5:37 - 5:42ولكن في الواقع عبارة عن تشكيل
طرق جديدة لرؤية المشاكل -
5:42 - 5:47حتى نتمكن من حلها بضم البصيرة مع الخيال.
-
5:47 - 5:53تدريجيا أدركت أن الرياضيات عبارة عن حاسة.
-
5:53 - 5:57هي حاسة مثل البصر واللمس؛
-
5:57 - 5:59هي حاسة تسمح لنا أن ندرك الحقائق
-
5:59 - 6:02والتي تعتبر بطريقة ما غامضة لنا.
-
6:02 - 6:08تعرف عندما نتكلم عن حاسة الفكاهة
وحاسة الإيقاع -
6:08 - 6:13الرياضيات تعتبر حاستنا للأنماط
والعلاقات والروابط المنطقية. -
6:13 - 6:17إنها طريقة جديدة بالكامل لرؤية العالم.
-
6:17 - 6:19الآن، أريد أن أعرض لكم الواقع الرياضي
-
6:19 - 6:21وأضمن لك أنك رأيته من قبل
-
6:21 - 6:25لكن ربما لم تدركه حقاً من قبل.
-
6:25 - 6:29إنها مخفية في المشهد البسيط بكامل حياتنا.
-
6:29 - 6:32هذا نهر الدلتا.
-
6:32 - 6:34إنها قطعة جميلة من علم الهندسة.
-
6:34 - 6:36الآن، عندما نسمع كلمة علم الهندسة،
-
6:36 - 6:39يفكر معظمنا في المثلثات والدوائر.
-
6:39 - 6:42لكن علم الهندسة
هو علم الرياضيات لكل الأشكال. -
6:42 - 6:44وهذا الإلتقاء للأرض والبحر
-
6:44 - 6:48قد كون أشكال بنمط لايمكن إنكاره.
-
6:48 - 6:51إنه تركيب رياضي مكرر نفسه.
-
6:51 - 6:53كل جزء من نهر الدلتا،
-
6:53 - 6:55بمنعطفاته ودورانه،
-
6:55 - 6:58يعتبر نسخة مصغرة من جمع أعظم.
-
6:58 - 7:02أريد أن ترى الرياضيات في هذا.
-
7:02 - 7:04لكن هذا ليس كل شيء.
-
7:04 - 7:07أريد أن تقارن نهر الدلتا هذا
-
7:07 - 7:10بهذه الشجرة الرائعة.
-
7:10 - 7:12إنها عجيبة في ذاتها.
-
7:12 - 7:17لكن ركز معي على تلك التشابهات
بينها وبين النهر. -
7:17 - 7:19ما أريد أن أعلمه
-
7:19 - 7:23لماذا على الأرض تلك الأشكال
تبدو متشابهة بشكل ملحوظ جداً؟ -
7:23 - 7:26لماذا وٌجب أن تملك أي شيء مشترك؟
-
7:26 - 7:28تصبح الأشياء أكثر حيرة عندما تدركها
-
7:28 - 7:30أنها ليست أنظمة مياه ونباتات تفعل ذلك فقط.
-
7:30 - 7:32لو تستمروا بفتح أعينكم،
-
7:32 - 7:37سوف ترى نفس تلك الأشكال في كل مكان.
-
7:37 - 7:39يختفي البرق بسرعة جداً
-
7:39 - 7:42ما تتيح لنا الفرصة نادراً
للتأمل في أشكالهم الهندسية. -
7:42 - 7:47لكن تعتبر أشكالهم لا عيب بها
ومتشابهين جداً لما قد رأيناه تواً -
7:47 - 7:50لا يستطيع هذا الشيء المساعدة
ولكن يجعلنا مرتابين. -
7:50 - 7:52وثم توجد الحقيقة.
-
7:52 - 7:58أن كل شخص بهذه الغرفة
مليء بتلك الأشكال أيضاً. -
7:58 - 8:01كل سنتيمتر مكعب من جسدك
-
8:01 - 8:07محشو بتلك الأوعية الدموية
والتي تتبع نفس هذا النمط. -
8:07 - 8:11يوجد الواقع الرياضي
بشكل منسوج في بناء الكون -
8:11 - 8:13والتي تتشاركه مع الأنهار المتعرجة،
-
8:13 - 8:17والأشجار الهائلة والعواصف الثائرة.
-
8:17 - 8:20تلك الأشكال أمثلة لما
ندعوه ب"الهندسة الكسيرية". -
8:20 - 8:21كعلماء رياضيات.
-
8:21 - 8:22حصلت الهندسة الكسيرية على اسمها
-
8:22 - 8:26من نفس المكان الكسور العشرية والفتات-
-
8:26 - 8:28هو مرجع الأشكال المهمشة والمحطمة
-
8:28 - 8:31نجدها حولنا فى الطبيعة.
-
8:31 - 8:33الآن، ما إن تملك حاسة الهندسة الكسيرية،
-
8:33 - 8:36تبدأ بالفعل أن تراهم في كل مكان:
-
8:36 - 8:39رأس البروكلي،
-
8:39 - 8:41أوراق نبات السرخس،
-
8:41 - 8:44حتى السحب في السماء،
-
8:44 - 8:45مثل الحواس الأخرى،
-
8:45 - 8:49تصبح حاستنا الرياضية مصقولة بالممارسة.
-
8:49 - 8:53إنه مثل التطور للرمية مثالية
أو تذوق النبيذ. -
8:53 - 8:56تستطيع تعلُم أن تقُدر الرياضيات حولك
-
8:56 - 8:59مع الوقت والتوجيه الصحيح.
-
8:59 - 9:03بطبيعة الحال، يولد بعض الناس
بحواس حادة عن بقيتنا، -
9:03 - 9:06وولد آخرون بضعف بها.
-
9:06 - 9:09وكما ترى، سحبت القشة القصيرة
في ورق اليانصيب الوراثي -
9:09 - 9:11عندها أتت للبصري.
-
9:11 - 9:16بدون نظارتى، كل شيء ضبابي.
-
9:16 - 9:19قد صارعت مع هذه الحاسة طوال حياتي،
-
9:19 - 9:22لكن لم أكن أحلم من قول،
-
9:22 - 9:24"حسناً، قد كانت الرؤية دائماً
صراع بالنسبة لي. -
9:24 - 9:27خمنت أني لست نوع يرى من الإنسان."
-
9:27 - 9:31(ضحك)
-
9:31 - 9:33لا أزال أقابل أناس يومياً
-
9:33 - 9:38يشعرون به بشكل طبيعي
لقولهم هذا بالضبط عن الرياضيات. -
9:38 - 9:39الآن، قد اقتنعت
-
9:39 - 9:44نغلق أنفسنا من جزء شاسع
من التجربة الإنسانية لو فعلنا هذا. -
9:44 - 9:48لأن كل الكائنات الحية
متصلة برؤية الأنماط. -
9:48 - 9:52نعيش في كون نمطي، نظام متناغم.
-
9:52 - 9:56هذا ما يعنيه النظام المتناغم -مرتب ونمطي-
-
9:56 - 10:02وعلى عكس الفوضى ويعني مضطرب وعشوائي.
-
10:02 - 10:05ليست فقط رؤية أنماط
يكون البشر جيدون جداً بها. -
10:05 - 10:07نحب صناعة الأنماط أيضاً.
-
10:07 - 10:11والذين يفعلون هذا جيدا لديهم اسم مميز.
-
10:11 - 10:15ندعوهم بالفنانين والموسيقين،
-
10:15 - 10:19والنحاتين والرسامين والمصورين السينمائين-
-
10:19 - 10:22هؤلاء كلهم صانعي أنماط.
-
10:22 - 10:23الموسيقى وصفت ذات مرة
-
10:23 - 10:28هي المتعة التي يشعر بها الناس
عندما يحسبون ولكنهم لا يشعرون بها. -
10:28 - 10:29(ضحك)
-
10:29 - 10:32بعض الأمثلة الأكثر دهشة للأنماط الرياضية
-
10:32 - 10:35تكون في الفن الإسلامي وتصميمه.
-
10:35 - 10:37النفور من وصف البشر والحيوانات
-
10:37 - 10:43قادت إلى تاريخ غني من الترتيبات
البلاطية المعقدة والنماذج الهندسية. -
10:43 - 10:46الجانب الجمالي للأنماط الرياضية مثل هؤلاء
-
10:46 - 10:49تعيدنا لطبيعتنا.
-
10:49 - 10:50للحظة،
-
10:50 - 10:53تعتبر الزهور رمز كوني للجمال.
-
10:53 - 10:56كل ثقافة حول الكوكب وخلال التاريخ
-
10:56 - 10:59اعتبرتهم كأشياء عجيبة.
-
10:59 - 11:00وأحد من جوانب جمالهم
-
11:00 - 11:03أنه يظهر نوع خاص من التماثل.
-
11:03 - 11:06تنمو الزهور من المنتصف بشكل طبيعي
-
11:06 - 11:10حيث تمتد للخارج في شكل حلزوني،
-
11:10 - 11:14وهذا يخلق ما ندعوه ب"التناظر الدوراني".
-
11:14 - 11:17تستطيع أن تدور وتدور حول الزهرة،
-
11:17 - 11:20ولا تزال تبدو متشابهة بالأساس.
-
11:20 - 11:22ولكن لا تخٌلق كل الأشكال
الحلزونية بالتساوي. -
11:22 - 11:28كلها تعتمد على زواية الدوران
التي توجه لتكوين الشكل الحلزوني -
11:28 - 11:33للحظة، لو أنشأنا شكل حلزوني
من زواية 90 درجة، -
11:33 - 11:38نحصل على شكل صليب ليس جميل ولا فعال.
-
11:38 - 11:44تضيع أجزاء كبيرة من مساحة الزهور
ولا تنتج البذور. -
11:44 - 11:49يكون أفضل استخدام زاوية 62 درجة
وتنتج شكل دائري لطيف، -
11:49 - 11:52مثل ما اعتدناه مع الزهور.
-
11:52 - 11:53لكن لايزال ليس عظيما.
-
11:53 - 11:55لا يزال يوجد أجزاء كبيرة من المساحة
-
11:55 - 12:00استخدامها فقير لموارد الزهرة.
-
12:00 - 12:07ومع ذلك، لو استخدمنا 137.5 درجة،
-
12:07 - 12:08(ضحك)
-
12:08 - 12:12نحصل على هذا الشكل الجميل.
-
12:12 - 12:14أنه مذهل،
-
12:14 - 12:19هذا بالضبط نوع النمط المستخدم
بواسطة معظم الزهور السحرية- -
12:19 - 12:21زهرة عباد الشمس.
-
12:21 - 12:25الآن، تبدو 137.5 درجة عشوائية جداً،
-
12:25 - 12:28لكن في الحقيقة تنبثق من رقم مميز
-
12:28 - 12:31هذا ما ندعوه ب"النسبة الذهبية".
-
12:31 - 12:33إن النسبة الذهبية واقع رياضي
-
12:33 - 12:37مثل الهندسة الكسيرية،
تستطيع أن تجدها في كل مكان. -
12:37 - 12:42من عٌقَلِ الأصابع إلى أعمدة معبد باريثنون.
-
12:42 - 12:46ولهذا السبب حتى في حفلة من 5000 شخص،
-
12:46 - 12:48فخور بأن أعلن،
-
12:48 - 12:50"أحب الرياضيات!"
-
12:50 - 12:55(تصفيق) (هتاف)
- Title:
- إن الرياضيات حاسة لم تدركها من قبل | إدي وو | TEDxSydney
- Description:
-
في هذه المحادثة المنيرة، مدرس رياضيات ثانوي عام ونجم يوتيوب إدي وو يشارك شغفه بالرياضيات ويعلن"أن الرياضيات حاسة مثل البصر واللمس" ونستطيع أن نتقبلها كلنا بسرور. استخدم أمثلة مدهشة لعلم الهندسة، وشجع كل شخص للبحث عن الأنماط حولنا ك"طريقة كلية جديدة لرؤية العالم". مدرس ثانوي عام مشهور لأكثر من 10 سنين، اكتسب إدي وو اهتمام عالمي عندما قدم فيديوهات لدروس حصصه على الإنترنت لمعاونة الطلاب المرضى. قناة اليوتيوب خاصته، wootube، لديه أكثر من 200,000 متابع و13 مليون مشاهدة. يؤمن إدي بأن الرياضيات يمكن تقبلها بكل سرور وحتى الاستمتاع بها بواسطة كل شخص بالتأكيد. قد لقب بالبطل المحلي لأستراليا ومن أفضل 10 متأهلين للنهائي لجائزة المدرس العالمي لحبه لتعليم الرياضيات
ألقيت هذه المحادثة في حدث TEDx باستخدام صيغة مؤتمر TED، ولكن بتنظيمٍ مستقل من المجتمع المحلي. لمعرفة المزيد من خلال: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 13:13
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for Mathematics is the sense you never knew you had | Eddie Woo | TEDxSydney | ||
Riyad Altayeb accepted Arabic subtitles for Mathematics is the sense you never knew you had | Eddie Woo | TEDxSydney | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Mathematics is the sense you never knew you had | Eddie Woo | TEDxSydney | ||
marwa rabiee edited Arabic subtitles for Mathematics is the sense you never knew you had | Eddie Woo | TEDxSydney | ||
marwa rabiee edited Arabic subtitles for Mathematics is the sense you never knew you had | Eddie Woo | TEDxSydney | ||
marwa rabiee edited Arabic subtitles for Mathematics is the sense you never knew you had | Eddie Woo | TEDxSydney | ||
marwa rabiee edited Arabic subtitles for Mathematics is the sense you never knew you had | Eddie Woo | TEDxSydney | ||
marwa rabiee edited Arabic subtitles for Mathematics is the sense you never knew you had | Eddie Woo | TEDxSydney |