为什么不同信仰的人要将对方的教堂涂成黄色
-
0:01 - 0:03我们生活在恐惧的时代,
-
0:04 - 0:07我们对恐惧的反应
可以是蜷缩起来 -
0:07 - 0:09试图保护自己,
-
0:10 - 0:13也可以是扩宽自己,相互支持,
-
0:13 - 0:15共同面对我们的恐惧。
-
0:16 - 0:18你的本能是什么?
-
0:19 - 0:21你在世界上看到更多的是什么?
-
0:22 - 0:24第一种方式的问题在于
-
0:24 - 0:27我们的孤立在不断增长,
-
0:27 - 0:29我们把自己和别人隔离开来。
-
0:29 - 0:32我们的孤立感与日俱增,
-
0:32 - 0:34因为我们会对那些
-
0:34 - 0:37我们不再接触的人和空间
进行过度想象。 -
0:37 - 0:41我们的异己感在增长,
我们在失去同情心。 -
0:43 - 0:45今天我要给你们讲述一群
-
0:45 - 0:47应对全球恐怖主义挑战的人,
-
0:47 - 0:52他们在创造能让陌生人
团结起来的空间。 -
0:53 - 0:57我对我所看到的非理性分裂
的痴迷始于孩提时代。 -
0:58 - 1:02作为有印度血统的第四代
肯尼亚穆斯林人, -
1:02 - 1:04让我感到困惑的是在我们四代人中,
-
1:04 - 1:06我家庭中的每一段婚姻
-
1:06 - 1:08都局限在我的小宗教团体之内。
-
1:09 - 1:11我好奇这是为什么。
-
1:12 - 1:13是恐惧吗?
-
1:13 - 1:15是种族歧视吗?
-
1:16 - 1:18是文化保护吗?
-
1:19 - 1:21跟殖民主义有关吗?
-
1:22 - 1:26当然,我们并没与他人
共享很多公共区域。 -
1:28 - 1:31这种隔离带给我很深的困扰,
并且推动了我的职业选择。 -
1:32 - 1:37我20岁时,美国驻肯尼亚和
坦桑尼亚大使馆遭到轰炸。 -
1:39 - 1:41一年之后,我前往中东
-
1:41 - 1:43学习冲突解决法。
-
1:44 - 1:45然后从那个时候开始,
-
1:45 - 1:49在不安全的地方找到一份工作
就变得不再难了, -
1:49 - 1:51因为世界正在迅速地走向
-
1:51 - 1:53我们现在所知道的恐怖主义时代。
-
1:54 - 1:57911事件发生时,我在华盛顿特区,
-
1:57 - 2:00随后我回到肯尼亚做难民事务,
-
2:01 - 2:03然后又在巴基斯坦
-
2:03 - 2:04和阿富汗工作。
-
2:06 - 2:08在所有这些地方,我注意到
-
2:09 - 2:11物理间隔在令我们
-
2:11 - 2:14感到安全和舒服,
-
2:14 - 2:15以及感到归属上
-
2:15 - 2:16是如何的重要。
-
2:18 - 2:212013年,我从阿富汗回到家乡内罗毕。
-
2:23 - 2:26青年党成员包围了
韦斯特盖特购物中心, -
2:26 - 2:30在极度恐怖的一天中
杀死了67个人。 -
2:32 - 2:34就在那之后,
-
2:34 - 2:36我可以看到内罗毕开始发生变化,
-
2:36 - 2:41我开始觉得这里更像是
我曾经工作过的那些恐惧、 -
2:41 - 2:44厌倦恐怖、饱受战争蹂躏的城市。
-
2:45 - 2:49内罗毕在恐惧的持续笼罩下发展。
-
2:49 - 2:52我们看到了更多墙,更多壁垒,
-
2:52 - 2:53更多安保。
-
2:54 - 2:56就像世界其他地方,
-
2:56 - 3:00我们正遭遇着人际关系的侵蚀。
-
3:00 - 3:03宗教分歧在不断加深,
-
3:03 - 3:07我们越来越怀疑
我们到底有多少共同点。 -
3:09 - 3:10我们处在一个关键的时间点,
-
3:10 - 3:13我们需要重拾我们对人性的自信
-
3:13 - 3:16并且勇敢而明显地站在一起。
-
3:18 - 3:212014年,我在内罗毕召集了一组人
-
3:21 - 3:22想找出该做什么的方法:
-
3:23 - 3:28成员包括公共知识分子,外交官,
艺术家,发展工作者。 -
3:29 - 3:32这个小组将我们面临的
挑战阐述为三个方面: -
3:33 - 3:37第一,把城市从恐怖主义
的叙述中拯救出来 -
3:37 - 3:40归还到那里的居民手中;
-
3:40 - 3:44第二,引进一种超越种族,
部落或宗教的语言 -
3:44 - 3:47以帮助我们超越我们的差异性。
-
3:47 - 3:52第三,提供一个能帮助恢复同理心、
-
3:52 - 3:55对话和信任的倡议。
-
3:57 - 3:59小组中有一个名叫Yazmany Arboleda
-
3:59 - 4:01的艺术家和建筑师。
-
4:02 - 4:05他和我在世界其它地方有过合作
-
4:05 - 4:06很多年。
-
4:06 - 4:07他有过
-
4:07 - 4:10在破坏的城市环境中
-
4:10 - 4:14让陌生人以不可思议、
-
4:14 - 4:16美丽和壮观的方式联系的历史。
-
4:17 - 4:18他有个主意。
-
4:19 - 4:21这个主意是通过让不同信仰的人
-
4:22 - 4:24去粉刷对方的礼拜堂来团结人们,
-
4:25 - 4:28把清真寺,寺庙,犹太教堂,教堂
-
4:29 - 4:30涂成黄色,
-
4:31 - 4:32以爱的名义。
-
4:34 - 4:38通过专注于信仰的象征,
-
4:38 - 4:41我们要让人们重新审视
他们信仰的真正本质, -
4:42 - 4:45我们分享在善良,慷慨
和友谊中的共同信念。 -
4:47 - 4:49通过在同个社区之间
建造相邻礼拜堂 -
4:49 - 4:52之间的道路,
-
4:52 - 4:54我们将会建立稳定的的岛屿
-
4:54 - 4:56和能够抵御威胁
-
4:56 - 4:58的人际网络。
-
4:58 - 5:02邻居们,通过和其他邻居
一起拿起漆刷, -
5:03 - 5:05不仅用他们的头脑,
-
5:05 - 5:07而且还用手和心来参与。
-
5:08 - 5:12这些粉刷的建筑将成为景观中的雕塑
-
5:12 - 5:14描绘来自不同背景的人们
-
5:14 - 5:16站在一起。
-
5:18 - 5:20我们管这个项目叫做“信仰的颜色”。
-
5:20 - 5:25我们很喜欢这个主意并
立刻开始联系那些宗教场所: -
5:25 - 5:27教堂,寺庙,清真寺,犹太教堂。
-
5:27 - 5:30我们挨家挨户拜访了
至少60位犹太教祭司, -
5:30 - 5:33伊玛目,牧师和神父。
-
5:33 - 5:34你可以想象得到,
-
5:35 - 5:36当偏见被全球性的恐惧强化时,
-
5:36 - 5:40将这些社区连接起来
-
5:40 - 5:41并不容易。
-
5:41 - 5:42这非常复杂。
-
5:43 - 5:46我们要面临着宗教机构内部的决策
-
5:46 - 5:48和等级结构。
-
5:49 - 5:50举个例子,在天主教堂,
-
5:51 - 5:54我们被告知只有大主教才能作决定。
-
5:55 - 5:56所以我们给大主教写了信。
-
5:56 - 5:59我们给梵蒂冈写了信。
-
5:59 - 6:00我们还在等回信。
-
6:00 - 6:02(笑声)
-
6:02 - 6:04至于其它的宗教场所,
-
6:04 - 6:07我们被告知,只有出资人,
-
6:07 - 6:10出钱建造和粉刷的人
-
6:10 - 6:12才能做决定。
-
6:13 - 6:15然后,我们还要与
-
6:15 - 6:18传教士和捐赠者长期以来
的依赖正面交锋, -
6:18 - 6:20这种依赖阻碍了无条件的公民行动,
-
6:20 - 6:22我们为此吃尽苦头。
-
6:22 - 6:24其中有个社区,
-
6:24 - 6:27在我们重复的交谈中不断要求我们
-
6:27 - 6:29要感谢他们。
-
6:30 - 6:32所以我们不断回去
-
6:32 - 6:34告诉他们我们十分感激他们,
-
6:34 - 6:36当然,
-
6:36 - 6:39如果我们不感激他们,
我们也不会在这儿了。 -
6:41 - 6:43我们很晚才艰难地学到,
-
6:43 - 6:49“感激”这个词其实是
付钱才参与的代号。 -
6:50 - 6:52所以我们挑战他们
-
6:53 - 6:54提出问题,
-
6:54 - 6:57“那么这要多少钱?
-
6:57 - 6:58我们要付给你多少钱?
-
6:59 - 7:02如果我们可以付钱买信仰,
那还是信仰吗?” -
7:04 - 7:06我们在项目开始时就提出问题,
-
7:06 - 7:08“你的信仰在哪里?”
-
7:09 - 7:11然后在这里,我们发现
我们问的问题是 -
7:11 - 7:13“你的信仰值多少钱?”
-
7:14 - 7:18但是最困难的问题是感受到
的隔离带来的预期风险。 -
7:19 - 7:22有个犹太教堂直接拒绝参与,
-
7:22 - 7:25因为它害怕吸引别人的注意
-
7:25 - 7:26成为袭击目标。
-
7:27 - 7:31同样,我们遇到过一个清真寺
同样害怕成为被攻击的目标。 -
7:32 - 7:33他们的恐惧是合理的。
-
7:35 - 7:41但是,还是有25个宗教场所同意参加。
-
7:41 - 7:45(掌声)
-
7:47 - 7:51这些勇敢的领导者们接受了倡议,
并用自己的意愿来强化它。 -
7:51 - 7:54对某些人来说,它是在告诉世界
他们不是恐怖分子。 -
7:55 - 7:59对其他人来说,这是在
欢迎人们进来提问。 -
8:00 - 8:02对某些人,这是连接老一代
-
8:02 - 8:04和年轻一代隔阂的桥梁,
-
8:04 - 8:07顺便说一下,这是许多信仰
现在正在努力解决的问题。 -
8:08 - 8:11对有些人来说,
这是担心选举暴力出现前 -
8:11 - 8:14先建立起的邻里团结。
-
8:16 - 8:18当有人问为什么是黄色时,
-
8:18 - 8:20一位伊玛目给了一个完美的答案,
-
8:20 - 8:22“黄色是太阳的颜色。
-
8:23 - 8:25阳光平等地照耀在每一个人的身上。
-
8:25 - 8:27它从不歧视。”
-
8:28 - 8:30他和其他人通过教会
-
8:30 - 8:31和广播把消息传递了出去。
-
8:32 - 8:35市政府官员站了出来,
-
8:35 - 8:38协助发放许可证和
召集民间社会组织。 -
8:38 - 8:41一家油漆公司捐献了
一千升专为我们调制 -
8:42 - 8:45的黄色油漆,现在他们
称它为“乐观的黄色”。 -
8:46 - 8:47(笑声)
-
8:47 - 8:50(掌声)
-
8:52 - 8:55一个诗歌社团与一所大学联合
-
8:55 - 8:58并主持了一系列推特聊天活动,
-
8:58 - 9:01挑战国家的信仰问题,
-
9:01 - 9:03我们的这些信仰不仅包括
宗教领域的信仰, -
9:03 - 9:06还包括我们对政治,部落和国家的信仰,
-
9:06 - 9:10我们对老一代和年轻一代的信仰。
-
9:11 - 9:15接着,“信仰的颜色”活动
在一个画廊展出, -
9:15 - 9:19这吸引了大批画廊爱好者、
-
9:19 - 9:22宗教领袖、艺术家和商人。
-
9:24 - 9:26甚至在拿起画笔之前,
-
9:26 - 9:29我们就已经完成了这么多的
-
9:29 - 9:32我们所希望的谈话和联系。
-
9:33 - 9:36然后我们开始粉刷。
-
9:38 - 9:40穆斯林站在基督徒身边,
-
9:40 - 9:43无神论者,不可知论者和印度教徒
-
9:43 - 9:47一起把清真寺涂成黄色。
-
9:50 - 9:54然后他们又一起把教堂涂成了黄色,
-
9:55 - 9:57接着是另一个清真寺,
-
9:57 - 9:59然后是另一个教堂,
-
10:00 - 10:03诗人和音乐家在我们上色时为我们表演。
-
10:03 - 10:06我们在内罗毕涂色,
-
10:06 - 10:07然后我们在蒙巴萨涂色。
-
10:09 - 10:12本地和国际的媒体用英语、
法语、斯瓦希里语、 -
10:12 - 10:16西班牙语、索马里语
-
10:16 - 10:18特别介绍“信仰的颜色”。
-
10:18 - 10:24CNN特别强调了“信仰的颜色”是
一种把社区联系在一起的方法。 -
10:26 - 10:28我们的社交媒体开始走红,
-
10:28 - 10:30联结了越来越多的人。
-
10:31 - 10:33这些邻居们继续保持联系。
-
10:35 - 10:38有些人以和平的纲领追求政治,
-
10:38 - 10:42并且寻求我们帮助的社区
-
10:42 - 10:44最远至阿根廷和美国,
-
10:44 - 10:46最近在马里和卢旺达。
-
10:46 - 10:47我们很乐意帮忙。
-
10:48 - 10:52我们的梦想就是把这个项目,
这个主意散播到全世界, -
10:52 - 10:54不论有没有我们的支持。
-
10:55 - 11:00“信仰的颜色”是在用黄色突出那些善意的人。
-
11:01 - 11:04“信仰的颜色”把邻居们联系在了一起,
-
11:04 - 11:06我们希望当威胁敲门时,
-
11:06 - 11:09他们可以集体从谣言中筛选出事实来,
-
11:09 - 11:11并团结在一起。
-
11:11 - 11:15我们已经证明,人类大家庭
可以走到一起,发出一个 -
11:15 - 11:17比那些想要伤害我们的人
-
11:17 - 11:20的声音更光明、更有力的信息。
-
11:21 - 11:23尽管恐惧会传染,
-
11:23 - 11:26我们展现的是希望也同样如此。
-
11:27 - 11:28谢谢。
-
11:28 - 11:35(掌声)
- Title:
- 为什么不同信仰的人要将对方的教堂涂成黄色
- Speaker:
- 纳比拉·阿里拜
- Description:
-
宗教分歧正在加深,我们越来越怀疑我们有多少共同点。我们怎样才能勇敢而明显地站在一起?场地设计师纳比拉·阿里拜(Nabila Alibhai)和她的同事们受到合作伙伴雅兹米尼·阿博列达(Yazmany Arboleda)的一个想法的启发,创作了“信仰的色彩”(Colour in Faith),这是一个社会实践艺术项目,通过让不同宗教的人把彼此敬拜的教堂漆成黄色,来团结不同宗教的人,以示团结。“我们已经证明,人类大家庭可以走到一起,发出一个比那些想要伤害我们的人的声音更光明、更有力的信息。”
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:37