< Return to Video

Awakening Mind Part 1, "Know Thyself" (2023) - Complete HD Film

  • 0:09 - 0:11
    L'éveil de la conscience
  • 0:11 - 0:15
    est la prochaine étape
    du développement humain.
  • 0:15 - 0:20
    S'éveiller, c'est simplement reconnaître
    la nature de notre être essentiel.
  • 0:21 - 0:27
    Il ne s'agit pas d'une expérience
    religieuse mystique étrange
  • 0:27 - 0:28
    accessible à quelques personnes.
  • 0:28 - 0:31
    Tout le monde y a accès.
  • 0:30 - 0:36
    Notre nature profonde
    est déjà pleinement éveillée et présente.
  • 0:36 - 0:38
    Elle n'est assujettie à aucune limite.
  • 0:38 - 0:41
    Votre vraie nature est plus près
  • 0:41 - 0:45
    de vous que ce « vous »
    que vous croyez être.
  • 0:45 - 0:49
    La conscience est
    la réalité ultime de l'univers.
  • 0:49 - 0:54
    En science, la prochaine étape est de
    dire que la conscience est fondamentale.
  • 0:54 - 0:56
    Mais qu'est-ce que l'éveil au juste?
  • 0:56 - 1:01
    Quelqu'un peut me l'expliquer.
  • 1:24 - 1:26
    Qu'est-ce que l'Éveil?
  • 1:27 - 1:32
    Peu importe le nom que vous lui donniez :
    vrai Soi, Soi imminent, « non Soi »,
  • 1:32 - 1:37
    nature de Bouddha, Tao ou
    conscience christique,
  • 1:37 - 1:40
    ça n'a pas vraiment d'importance.
  • 1:40 - 1:45
    Aux fins du présent film, nous
    l'appellerons simplement la Conscience.
  • 1:45 - 1:47
    La Conscience
  • 1:47 - 1:50
    n'est pas propre à une religion.
  • 1:50 - 1:53
    L'Éveil ou réaliser l'Éveil
  • 1:53 - 1:56
    c'est comme s'éveiller d'un rêve.
  • 1:56 - 1:58
    Le rêve que notre personnage joue
  • 1:58 - 2:01
    dans cette pièce qu'est la vie.
  • 2:01 - 2:03
    À travers notre personnage,
  • 2:03 - 2:06
    nous expérimentons le monde
  • 2:06 - 2:10
    dans toute sa beauté et sa laideur.
  • 2:10 - 2:14
    Nous pouvons appeler dualité cette
    expérience de la vie et de la mort.
  • 2:15 - 2:20
    Nous tournons en rond, pris dans les
    filets des pensées
  • 2:20 - 2:22
    et des sensations du personnage.
  • 2:23 - 2:24
    Le bien et le mal.
  • 2:24 - 2:26
    La guerre et la paix.
  • 2:26 - 2:27
    La lumière et l'obscurité.
  • 2:27 - 2:30
    La naissance et la mort.
  • 2:30 - 2:32
    Jusqu'à ce que nous éveillions et découvrions
  • 2:32 - 2:35
    que nous ne sommes pas le personnage.
  • 2:49 - 2:50
    L'invitation
  • 3:04 - 3:06
    Dans le présent film,
    nous vous invitons
  • 3:06 - 3:10
    à expérimenter directement
    votre vraie nature.
  • 3:11 - 3:15
    À la découvrir non pas intellectuellement
    mais directement...
  • 3:15 - 3:17
    Qui êtes-vous?
  • 3:18 - 3:19
    Nous vous reformulerons cette
  • 3:19 - 3:22
    invitation de différentes façons.
  • 3:23 - 3:26
    Lorsque vous explorez votre vraie nature,
  • 3:26 - 3:30
    laissez toute chose être ce qu'elle est.
  • 3:30 - 3:34
    N'essayez pas avec votre pensée de
    produire quelque chose
  • 3:35 - 3:38
    ou de trouver une réponse au niveau
    du mental.
  • 3:39 - 3:42
    Mais ne rejetez pas pour autant le mental.
  • 3:43 - 3:46
    Essayez simplement d'expérimenter
    directement ce que vous êtes.
  • 3:47 - 3:53
    Laissez votre mental libre de
    tout objet de connaissance.
  • 4:02 - 4:09
    L'Éveil est la solution à tous les
    problèmes du monde, à tous les niveaux.
  • 4:09 - 4:14
    Tous les problèmes dans le monde
    naissent d'une illusion.
  • 4:14 - 4:18
    L'illusion fondamentale du mental.
  • 4:18 - 4:22
    Cette illusion fait en sorte que l'on
    se voit comme un personnage limité.
  • 4:23 - 4:26
    Lorsqu'on se voit comme un
    petit soi séparé,
  • 4:26 - 4:30
    on ressent constamment une
    sorte d'insatisfaction.
  • 4:30 - 4:34
    Ce peut-être une insatisfaction profonde,
    comme lors d'un traumatisme,
  • 4:34 - 4:38
    ou tout simplement une impression
    persistante...
  • 4:38 - 4:40
    « Quelque chose ne va pas.
  • 4:40 - 4:42
    Il me manque quelque chose. »
  • 4:43 - 4:48
    Même lorsque je ressens du plaisir,
    même lorsque je réalise quelque chose,
  • 4:48 - 4:51
    même lorsque j'ai de bonnes relations,
  • 4:51 - 4:54
    dès qu'il y a une pause, un moment libre,
  • 4:55 - 4:58
    je ressens cette insatisfaction, comme
  • 4:59 - 5:02
    si j'étais isolé ou coupé de quelque
    chose.
  • 5:02 - 5:06
    Cette insatisfaction, qui semble être
  • 5:06 - 5:09
    ressentie par la plupart des gens, peut
    nous motiver
  • 5:10 - 5:13
    à nous éveiller de ce petit soi séparé
  • 5:13 - 5:19
    dont la nature est une forme
    d'anxiété de séparation.
  • 5:19 - 5:25
    Le personnage limité tend à s'emparer
    de ce qu'il désire.
  • 5:25 - 5:28
    Mais il s'agit simplement d'une collection
    de comportements conditionnés
  • 5:28 - 5:33
    qui nous font courir après ce qui nous
    plaît et repousser ce qui nous déplaît.
  • 5:33 - 5:38
    C'est ce processus sans fin fondé
    sur le principe de plaisir,
  • 5:38 - 5:42
    vous savez, où l'on cherche à trouver du
    plaisir et à éviter la souffrance.
  • 5:42 - 5:45
    Et si nous croyons être ce
  • 5:45 - 5:49
    personnage, ce conditionnement,
  • 5:49 - 5:53
    alors nous souffrons et nous
    créons de la souffrance dans le monde.
  • 5:53 - 5:59
    Le monde devient alors un reflet de
    cette conscience égoïque.
  • 6:00 - 6:02
    L'intérêt de s'éveiller
  • 6:02 - 6:05
    est que nous souffrons alors moins
  • 6:05 - 6:08
    et les gens autour de nous
    souffrent moins aussi.
  • 6:08 - 6:13
    Il ne fait aucun doute pour moi que
    mon premier contact avec
  • 6:13 - 6:19
    ma vision de Dieu
    a été pour moi
  • 6:19 - 6:23
    un Éveil dans ma vie, le plus important
    Éveil que j'ai vécu.
  • 6:23 - 6:28
    C'était comme si j'avais été endormi
    les 50 années précédentes.
  • 6:28 - 6:33
    J'étais occupé, comme un robot, à faire
    les choses qu'on m'avait apprises à faire
  • 6:33 - 6:36
    depuis que j'étais jeune.
    J'avais un plan de vie déjà établi,
  • 6:36 - 6:42
    me trouver une compagne, une voiture,
    un métier, une maison, une épouse.
  • 6:42 - 6:47
    Un plan de vie qui, je pensais, devait
    fonctionner pour moi
  • 6:47 - 6:49
    jusqu'à ce que j'atteigne mes 53 ans
  • 6:49 - 6:53
    et que je réalise que malgré avoir réalisé
    toutes ces choses et connu un certain
  • 6:53 - 6:59
    succès au niveau professionnel,
  • 6:59 - 7:04
    ce qui s'est éveillé chez moi à l'âge de
    53 ans a réalisé
  • 7:04 - 7:07
    que rien de tout cela ne comptait,
  • 7:07 - 7:09
    que rien de cela n'avait d'importance.
  • 7:09 - 7:12
    J'ai été bouleversé de découvrir
    ce que cela cela voulait vraiment dire,
  • 7:12 - 7:16
    combien futile ma vie avait été.
  • 7:23 - 7:24
    Qui êtes-vous?
  • 7:30 - 7:32
    Lorsque vous cessez de suivre le scénario
  • 7:32 - 7:34
    écrit pour votre personnage.
  • 7:35 - 7:38
    Ce scénario hérité de vos parents, de la
    société
  • 7:38 - 7:41
    et de votre conditionnement biologique,
  • 7:41 - 7:45
    alors de nouvelles dimensions s'ouvrent à
    vous.
  • 7:45 - 7:47
    Le chemin s'ouvre devant vous,
  • 7:48 - 7:51
    mais ce n'est pas un chemin
    vers une destination.
  • 7:52 - 7:55
    C'est le chemin sans chemin,
  • 7:55 - 7:58
    un dévoilement de l'illusion qui vous mène
  • 7:58 - 8:03
    exactement là où vous êtes
    dans l'instant présent.
  • 8:10 - 8:13
    Mon nom est Rupert Spira.
  • 8:13 - 8:15
    J'aborde les questions essentielles
  • 8:16 - 8:19
    de l'enseignement non duel sur lequel
  • 8:19 - 8:23
    reposent toutes les grandes religions
    et traditions spirituelles.
  • 8:23 - 8:28
    J'écris, j'organise des méditations guidées
  • 8:28 - 8:33
    et des conversations qui ont pour but
    d'orienter les gens
  • 8:34 - 8:38
    vers une reconnaissance expérientielle
  • 8:38 - 8:42
    de cette vision.
  • 8:42 - 8:44
    Comprenez que
  • 8:44 - 8:47
    la paix et le bonheur
  • 8:47 - 8:49
    auxquels nous aspirons
  • 8:49 - 8:53
    tous plus que tout, ne peuvent jamais,
  • 8:53 - 8:57
    par définition, être obtenus
    par l'expérience objective.
  • 8:58 - 9:01
    On ne peut jamais y parvenir à
    travers des objets, des substances,
  • 9:01 - 9:04
    des activités ou des relations.
  • 9:04 - 9:06
    Je suggère aux gens
  • 9:07 - 9:09
    de comprendre cela
  • 9:09 - 9:12
    clairement et de ne pas passer
    le reste de leur vie
  • 9:12 - 9:17
    à chercher un épanouissement
    là où ils ne peuvent le trouver.
  • 9:17 - 9:22
    Les personnes qui visionnent ce film
    le font précisément parce qu'elles
  • 9:22 - 9:27
    ont compris ou qu'elles pressentent
  • 9:27 - 9:31
    que la paix et le bonheur auxquels
    elles aspirent ne peuvent être obtenus
  • 9:32 - 9:35
    à travers l'expérience objective et elles
    ont commencé
  • 9:35 - 9:39
    à examiner leur vraie nature.
  • 9:39 - 9:42
    C'est l'examen le plus important
  • 9:43 - 9:47
    qu'une personne puisse faire et
    c'est de cet examen
  • 9:47 - 9:52
    que dépend notre bonheur.
  • 9:52 - 9:55
    La plus importante question dans ma vie,
  • 9:55 - 10:00
    et c'est la question que la plupart des
    gens finissent par se poser, c'est
  • 10:00 - 10:03
    « À quoi tout cela rime-t-il? »
  • 10:03 - 10:06
    « Quel est le sens de cette vie? »
  • 10:06 - 10:10
    À ma grande surprise,
    on m'a appris que le sens de la vie
  • 10:10 - 10:15
    n'avait rien à voir
    avec tout ce que je faisais.
  • 10:15 - 10:18
    Cela n'avait aucun lien avec
    ma profession
  • 10:18 - 10:20
    ni avec ma carrière.
  • 10:20 - 10:25
    Cela n'avait aucun lien avec tout
    ce qui composait ma vie physique.
  • 10:25 - 10:28
    Ceux-ci étaient des aspects de ma vie,
    mais pas le sens de ma vie.
  • 10:29 - 10:33
    Le sens de ma vie tel que j'ai
    fini par le comprendre
  • 10:33 - 10:36
    consistait à découvrir,
  • 10:36 - 10:39
    à exprimer, à manifester et à réaliser
  • 10:40 - 10:43
    ma vraie identité, ce que je suis
    vraiment.
  • 10:44 - 10:46
    Je pense que la plus importante
    question
  • 10:46 - 10:49
    est une question que très peu
    de gens
  • 10:49 - 10:53
    se posent ou répondent.
  • 10:54 - 10:57
    La plus importante question dans cette vie,
  • 10:57 - 11:00
    selon moi, est « Qui suis-je? »
  • 11:00 - 11:03
    Qui suis-je?
  • 11:05 - 11:08
    Suis-je seulement une entité physique
  • 11:08 - 11:11
    comme l'oiseau dans le ciel ou
    le poisson dans l'océan?
  • 11:11 - 11:16
    Une entité un peu plus sophistiquée,
    mais néanmoins une entité physique.
  • 11:16 - 11:19
    Je suis né, je vis, je meurs.
  • 11:19 - 11:22
    C'est le début et la fin de cette entité.
  • 11:22 - 11:25
    Ou est-il possible
  • 11:25 - 11:27
    que je sois plus que cela?
  • 11:27 - 11:30
    Est-il possible que je sois plutôt une
    entité spirituelle
  • 11:31 - 11:34
    qui vit une expérience physique?
  • 11:39 - 11:42
    Toutes les expériences dans votre vie
  • 11:42 - 11:46
    vous ramènent à cette question
    universelle.
  • 11:46 - 11:48
    Qui êtes-vous?
  • 11:50 - 11:56
    Ne cherchez pas la réponse avec
    votre mental.
  • 11:57 - 12:02
    Laissez toute chose être telle
    qu'elle est.
  • 12:05 - 12:09
    Qui est conscient du mental?
  • 12:11 - 12:16
    Ressentez tout ce qui se présente à vous.
  • 12:17 - 12:21
    Qui est conscient de ces ressentis?
  • 12:23 - 12:27
    Vivez une expérience complète
    de tout ce qui se présente à vous
  • 12:27 - 12:31
    à la suite de votre examen.
  • 12:42 - 12:45
    Mon nom est Donald Hoffman, je suis
    professeur
  • 12:45 - 12:48
    émérite en sciences cognitives à
    l'Université de Californie à Irvine.
  • 12:49 - 12:52
    Mon travail consistait à enseigner à des
    étudiants, mais maintenant je n'enseigne
  • 12:52 - 12:54
    plus, je fais de la recherche.
  • 12:54 - 12:59
    Mes recherches portent présentement sur
    la conscience, les modèles mathématiques
  • 12:59 - 13:03
    de la conscience et sur comment la
    physique et l'espace-temps pourraient
  • 13:03 - 13:08
    s'expliquer par une théorie de la
    conscience mathématiquement précise.
  • 13:09 - 13:11
    Ma démarche s'est développée à la fois
  • 13:11 - 13:14
    à partir d'un point de vue spirituel
    et d'un point de vue scientifique.
  • 13:14 - 13:20
    Mon père était un pasteur
    fondamentaliste chétien.
  • 13:20 - 13:23
    J'étais donc été influencé par cette
    vision les dimanches
  • 13:23 - 13:26
    et j'étudiais les sciences à l'école et
    ces deux points de vue divergeaient.
  • 13:26 - 13:30
    Ces deux points de vue étaient
    contradictoires.
  • 13:30 - 13:35
    À l'adolescence, j'ai réalisé que je
    devais moi-même trouver mes réponses.
  • 13:35 - 13:38
    Et j'ai décidé que la question que
  • 13:38 - 13:41
    je devais me poser était
    « Sommes-nous des machines? »
  • 13:41 - 13:44
    Les humains sont-ils simplement
    des machines?
  • 13:44 - 13:48
    D'un point de vue physicaliste, nous
    n'étions que des machines.
  • 13:48 - 13:53
    D'un point de vue spirituel, nous
    ne pouvions être des machines.
  • 13:52 - 13:55
    Mais on ne pouvait dire précisément
    ce que nous étions.
  • 13:55 - 13:58
    J'ai donc décidé de poser la question
  • 13:58 - 14:01
    de façon scientifique: sommes-nous
    des machines?
  • 14:01 - 14:05
    Et le meilleur moyen d'y arriver était
    d'étudier l'intelligence artificielle
  • 14:05 - 14:08
    C'est pourquoi j'ai été au MIT
  • 14:08 - 14:12
    où j'ai étudié au laboratoire
    d'intelligence artificielle
  • 14:12 - 14:16
    mais aussi au département des sciences
    cognitives et du cerveau, pour
  • 14:16 - 14:18
    la perspective humaine, car je
    voulais avoir les deux.
  • 14:18 - 14:21
    Je voulais voir le potentiel des machines
    et voir ce que les humains et
  • 14:21 - 14:26
    les neurosciences avaient de spécial,
    le cas échéant, pour répondre à cette
  • 14:26 - 14:29
    question : est-ce que ce sont les
    traditions spirituelles qui ont raison?
  • 14:29 - 14:31
    Sommes-nous plus que des machines?
  • 14:31 - 14:35
    Ou bien est-ce la perspective scientifique
    et physique qui est juste?
  • 14:35 - 14:36
    Et nous sommes alors que des machines
  • 14:36 - 14:38
    et la conscience n'est qu'un
    épiphénomène
  • 14:38 - 14:41
    de l'activité du cerveau.
  • 14:43 - 14:49
    Le paradigme matérialiste et scientifique
    qui a prédominé au cours du dernier siècle
  • 14:49 - 14:53
    nie l'existence de quoi que ce soit
    au-delà du monde physique
  • 14:54 - 14:55
    de toute chose qui ne peut être
  • 14:55 - 14:58
    vérifié par la méthode scientifique.
  • 14:59 - 15:01
    La science est dans une impasse.
  • 15:01 - 15:06
    Elle ne peut aller au-delà du paradoxe
    fondamental à la physique quantique,
  • 15:06 - 15:09
    qui l'a confrontée à la question de
    l'observateur
  • 15:10 - 15:13
    de la conscience elle-même.
  • 15:13 - 15:16
    De même, la plupart des religions
    fonctionnent
  • 15:16 - 15:19
    uniquement au niveau de la croyance.
  • 15:19 - 15:24
    Elles ont perdu leur raison d'être
    qui était de nous donner une expérience
  • 15:24 - 15:27
    directe de notre vraie nature.
  • 15:28 - 15:31
    La rupture entre la science et la spiritualité
  • 15:31 - 15:34
    a appauvri les deux.
  • 15:35 - 15:39
    Les religions et les systèmes spirituels
    ont désespérément besoin de méthodes
  • 15:40 - 15:43
    rigoureuses capables de créer les conditions
    propices à l'éveil.
  • 15:44 - 15:47
    De son côté, la science a désespérément
    besoin de s'ouvrir
  • 15:47 - 15:50
    à la possibilité qu'il existe quelque
    chose au-delà du monde physique.
  • 15:51 - 15:54
    Il ne s'agit pas d'abandonner la religion
    ou la science,
  • 15:54 - 15:59
    mais plutôt d'aller encore plus loin
    et d'être prêt à nous transformer
  • 15:59 - 16:02
    de façon à être plus apte à procéder
    à cet examen.
  • 16:03 - 16:06
    Nous sommes à la fois celui qui
    fait l'expérience
  • 16:06 - 16:09
    et l'expérience elle-même.
  • 16:11 - 16:15
    Les religions ont été le langage et
    le recueil
  • 16:15 - 16:21
    de ces traditions de méditation
    et de spiritualité
  • 16:21 - 16:24
    qui ont été couchées par écrit et
    transmises
  • 16:24 - 16:28
    de génération en génération.
  • 16:28 - 16:33
    Bien sûr, certaines formulations sont
    très littérales,
  • 16:33 - 16:36
    ce qui divise les religions ainsi que
  • 16:36 - 16:39
    les cultures lorsque les choses sont prises
    littéralement.
  • 16:39 - 16:44
    Mais si vous êtes sensibles à l'esprit à
    l'origine d'une religion
  • 16:44 - 16:46
    vous pouvez retracer le
  • 16:46 - 16:50
    fils de celle-ci jusqu'à un éveil
    authentique.
  • 16:50 - 16:55
    Chacun nous a le potentiel de s'éveiller,
    qu'il soit croyant ou non,
  • 16:55 - 16:58
    car l'Éveil est une possibilité inhérente
  • 16:58 - 17:03
    à notre conscience, du fait que nous
    sommes des humains.
  • 17:03 - 17:06
    C'est pourquoi, quel que soit le nom
    ou le langage utilisé,
  • 17:07 - 17:10
    il y a certains principes qui
    semblent identiques
  • 17:10 - 17:14
    dans toutes ces différentes religions
  • 17:14 - 17:17
    et tradition spirituelles et méditatives.
  • 17:17 - 17:20
    Lorsque j'étais plus jeune, ces
    enseignements
  • 17:20 - 17:25
    étaient surtout offerts dans les
    traditions spirituelles orientales.
  • 17:25 - 17:27
    Ils étaient aussi présents dans les
    traditions
  • 17:27 - 17:32
    occidentales, mais ils étaient si
    travestis et codifiés
  • 17:32 - 17:36
    qu'ils en étaient presque inaccessibles.
  • 17:36 - 17:40
    C'est pourquoi nous avons été nombreux
    dans ma génération à nous rendre en Orient
  • 17:40 - 17:45
    ou à nous intéresser à ses traditions
    pour y trouver ces enseignements.
  • 17:46 - 17:50
    La culture orientale peut sembler exotique
  • 17:50 - 17:53
    pour un occidental.
  • 17:53 - 17:58
    Ainsi ces enseignements ont été
    teintés par l'aspect exotique
  • 17:59 - 18:03
    propre aux cultures où ils étaient
    exprimés.
  • 18:04 - 18:06
    Et nous furent nombreux, moi y compris,
  • 18:07 - 18:09
    à en déduire qu'il y avait quelque
  • 18:09 - 18:13
    chose d'exotique dans la
    compréhension de la non-dualité
  • 18:13 - 18:18
    et que cela exigeait de mener un style
    de vie hors de l'ordinaire,
  • 18:18 - 18:21
    par exemple renoncer à fonder une famille,
  • 18:21 - 18:25
    ou se laisser pousser les cheveux,
    adopter un nouveau nom ou adhérer
  • 18:25 - 18:32
    à un maître spirituel ou une tradition,
    participer à des rituels étranges
  • 18:32 - 18:35
    Toutes sortes de choses qui n'avaient
    rien à voir avec
  • 18:35 - 18:39
    l'enseignement essentiel de la non-dualité
    mais plutôt avec la culture
  • 18:39 - 18:43
    au sein de laquelle ces enseignements
    avaient pris forme à une époque précise.
  • 18:43 - 18:48
  • 18:48 - 18:54
  • 18:55 - 19:00
  • 19:00 - 19:03
  • 19:03 - 19:08
  • 19:08 - 19:13
  • 19:14 - 19:16
  • 19:16 - 19:19
  • 19:19 - 19:21
  • 19:22 - 19:23
  • 19:23 - 19:26
  • 19:27 - 19:29
  • 19:30 - 19:34
  • 19:34 - 19:37
  • 19:39 - 19:42
  • 19:42 - 19:45
  • 19:46 - 19:48
  • 19:48 - 19:53
  • 19:53 - 19:58
  • 19:58 - 20:03
  • 20:03 - 20:06
  • 20:06 - 20:08
  • 20:08 - 20:09
  • 20:11 - 20:12
  • 20:12 - 20:19
  • 20:19 - 20:21
  • 20:21 - 20:25
  • 20:26 - 20:28
  • 20:29 - 20:31
  • 20:31 - 20:36
  • 20:37 - 20:39
  • 20:40 - 20:43
  • 20:43 - 20:46
  • 20:47 - 20:52
  • 20:52 - 20:55
  • 20:55 - 20:58
  • 20:59 - 21:01
  • 21:01 - 21:03
  • 21:04 - 21:10
  • 21:17 - 21:21
  • 21:22 - 21:27
  • 21:27 - 21:31
  • 21:34 - 21:38
  • 21:38 - 21:44
  • 21:44 - 21:48
  • 21:48 - 21:52
  • 21:52 - 21:55
  • 21:55 - 21:59
  • 21:59 - 22:02
  • 22:02 - 22:07
  • 22:08 - 22:10
  • 22:10 - 22:13
  • 22:13 - 22:16
  • 22:16 - 22:19
  • 22:19 - 22:24
  • 22:24 - 22:27
  • 22:27 - 22:32
  • 22:32 - 22:35
  • 22:35 - 22:38
  • 22:38 - 22:41
  • 22:42 - 22:46
  • 22:46 - 22:49
  • 22:49 - 22:55
  • 22:55 - 22:59
  • 22:59 - 23:03
  • 23:03 - 23:08
  • 23:08 - 23:11
  • 23:11 - 23:15
  • 23:15 - 23:19
  • 23:19 - 23:24
  • 23:24 - 23:29
  • 23:29 - 23:34
  • 23:34 - 23:38
  • 23:38 - 23:41
  • 23:41 - 23:46
  • 23:46 - 23:50
  • 23:50 - 23:54
  • 23:54 - 23:57
  • 23:57 - 23:59
  • 24:00 - 24:02
  • 24:02 - 24:05
  • 24:06 - 24:10
  • 24:10 - 24:14
  • 24:14 - 24:19
  • 24:19 - 24:22
  • 24:22 - 24:27
  • 24:27 - 24:31
  • 24:31 - 24:35
  • 24:36 - 24:39
  • 24:40 - 24:42
  • 24:42 - 24:45
  • 24:45 - 24:50
  • 24:50 - 24:53
  • 24:53 - 24:56
  • 24:56 - 24:59
  • 25:00 - 25:03
  • 25:04 - 25:06
  • 25:06 - 25:10
  • 25:11 - 25:14
  • 25:14 - 25:17
  • 25:17 - 25:20
  • 25:20 - 25:24
  • 25:24 - 25:26
  • 25:26 - 25:29
  • 25:30 - 25:31
  • 25:31 - 25:37
  • 25:37 - 25:41
  • 25:41 - 25:45
  • 25:46 - 25:49
  • 25:49 - 25:54
  • 25:54 - 26:00
  • 26:00 - 26:05
  • 26:06 - 26:09
  • 26:09 - 26:15
  • 26:16 - 26:20
  • 26:20 - 26:23
  • 26:23 - 26:27
  • 26:27 - 26:30
  • 26:31 - 26:33
  • 26:33 - 26:38
  • 26:38 - 26:41
  • 26:41 - 26:44
  • 26:44 - 26:48
  • 26:48 - 26:50
  • 26:50 - 26:53
  • 26:54 - 26:58
  • 26:58 - 27:01
  • 27:02 - 27:07
  • 27:07 - 27:11
  • 27:12 - 27:16
  • 27:16 - 27:21
  • 27:21 - 27:23
  • 27:23 - 27:25
  • 27:25 - 27:28
  • 27:28 - 27:31
  • 27:31 - 27:33
  • 27:33 - 27:37
  • 27:38 - 27:42
  • 27:42 - 27:45
  • 27:45 - 27:49
  • 27:50 - 27:53
  • 27:53 - 27:55
  • 27:57 - 27:59
  • 27:59 - 28:02
  • 28:02 - 28:05
  • 28:05 - 28:09
  • 28:09 - 28:12
  • 28:12 - 28:15
  • 28:15 - 28:21
  • 28:22 - 28:25
  • 28:25 - 28:28
  • 28:28 - 28:30
  • 28:30 - 28:33
  • 28:33 - 28:35
  • 28:35 - 28:38
  • 28:38 - 28:41
  • 28:41 - 28:46
  • 28:46 - 28:50
  • 28:50 - 28:51
  • 28:51 - 28:53
  • 28:53 - 28:57
  • 28:57 - 29:00
  • 29:00 - 29:04
  • 29:04 - 29:06
  • 29:06 - 29:08
  • 29:08 - 29:10
  • 29:10 - 29:14
  • 29:14 - 29:17
  • 29:17 - 29:20
  • 29:20 - 29:24
  • 29:25 - 29:29
  • 29:29 - 29:33
  • 29:33 - 29:38
  • 29:38 - 29:42
  • 29:42 - 29:47
  • 29:47 - 29:52
  • 29:52 - 29:56
  • 29:57 - 30:00
  • 30:01 - 30:03
  • 30:04 - 30:09
  • 30:09 - 30:15
  • 30:15 - 30:20
  • 30:20 - 30:23
  • 30:24 - 30:27
  • 30:28 - 30:33
  • 30:33 - 30:38
  • 30:37 - 30:42
  • 30:42 - 30:46
  • 30:46 - 30:51
  • 30:51 - 30:55
  • 30:55 - 30:59
  • 30:59 - 31:03
  • 31:03 - 31:08
  • 31:08 - 31:11
  • 31:11 - 31:15
  • 31:15 - 31:18
  • 31:18 - 31:22
  • 31:22 - 31:26
  • 31:26 - 31:30
  • 31:37 - 31:42
  • 31:43 - 31:46
  • 31:46 - 31:49
  • 31:50 - 31:53
  • 31:53 - 31:56
  • 31:56 - 32:00
  • 32:00 - 32:02
  • 32:02 - 32:04
  • 32:04 - 32:09
  • 32:09 - 32:12
  • 32:12 - 32:16
  • 32:17 - 32:21
  • 32:21 - 32:26
  • 32:26 - 32:28
  • 32:28 - 32:32
  • 32:33 - 32:36
  • 32:36 - 32:40
  • 32:40 - 32:44
  • 32:44 - 32:47
  • 32:48 - 32:52
  • 32:52 - 32:55
  • 32:56 - 32:58
  • 32:58 - 33:01
  • 33:01 - 33:03
  • 33:03 - 33:06
  • 33:06 - 33:11
  • 33:10 - 33:16
  • 33:16 - 33:19
  • 33:19 - 33:25
  • 33:25 - 33:28
  • 33:28 - 33:30
  • 33:31 - 33:34
  • 33:34 - 33:37
  • 33:37 - 33:43
  • 33:43 - 33:46
  • 33:46 - 33:49
  • 33:49 - 33:52
  • 33:52 - 33:57
  • 33:57 - 34:02
  • 34:03 - 34:05
  • 34:05 - 34:08
  • 34:08 - 34:11
  • 34:11 - 34:15
  • 34:15 - 34:20
  • 34:20 - 34:21
  • 34:21 - 34:26
  • 34:26 - 34:29
  • 34:29 - 34:32
  • 34:33 - 34:37
  • 34:37 - 34:40
  • 34:40 - 34:43
  • 34:43 - 34:46
  • 34:47 - 34:50
  • 34:50 - 34:54
  • 34:54 - 34:59
  • 35:01 - 35:06
  • 35:07 - 35:10
  • 35:10 - 35:13
  • 35:13 - 35:17
  • 35:17 - 35:19
  • 35:19 - 35:22
  • 35:27 - 35:31
  • 35:31 - 35:35
  • 35:35 - 35:39
  • 35:39 - 35:45
  • 35:45 - 35:50
  • 35:50 - 35:56
  • 35:57 - 35:58
  • 35:59 - 36:05
  • 36:05 - 36:09
  • 36:13 - 36:16
  • 36:16 - 36:20
  • 36:20 - 36:22
  • 36:22 - 36:25
  • 36:25 - 36:29
  • 36:29 - 36:35
  • 36:36 - 36:38
  • 36:38 - 36:41
  • 36:41 - 36:45
  • 36:46 - 36:49
  • 36:49 - 36:52
  • 36:52 - 36:55
  • 36:55 - 36:56
  • 36:57 - 37:00
  • 37:01 - 37:07
  • 37:07 - 37:10
  • 37:10 - 37:13
  • 37:14 - 37:19
  • 37:19 - 37:25
  • 37:25 - 37:29
  • 37:30 - 37:33
  • 37:33 - 37:36
  • 37:37 - 37:40
  • 37:41 - 37:44
  • 37:44 - 37:48
  • 37:48 - 37:53
  • 37:53 - 37:55
  • 37:55 - 37:57
  • 37:56 - 37:59
  • 38:00 - 38:02
  • 38:02 - 38:04
  • 38:04 - 38:08
  • 38:08 - 38:10
  • 38:11 - 38:15
  • 38:21 - 38:24
  • 38:25 - 38:26
  • 38:26 - 38:29
  • 38:30 - 38:32
  • 38:32 - 38:37
  • 38:37 - 38:40
  • 38:40 - 38:43
  • 38:44 - 38:46
  • 38:46 - 38:50
  • 38:50 - 38:55
  • 38:55 - 38:57
  • 38:58 - 39:01
  • 39:01 - 39:04
  • 39:05 - 39:10
  • 39:11 - 39:14
  • 39:14 - 39:18
  • 39:19 - 39:24
  • 39:28 - 39:33
  • 39:33 - 39:36
  • 39:36 - 39:40
  • 39:40 - 39:45
  • 39:46 - 39:50
  • 39:50 - 39:53
  • 39:53 - 39:57
  • 39:57 - 40:04
  • 40:04 - 40:07
  • 40:08 - 40:11
  • 40:11 - 40:13
  • 40:13 - 40:16
  • 40:16 - 40:20
  • 40:20 - 40:24
  • 40:24 - 40:29
  • 40:29 - 40:32
  • 40:33 - 40:37
  • 40:37 - 40:39
  • 40:39 - 40:43
  • 40:44 - 40:48
  • 40:48 - 40:51
  • 40:51 - 40:55
  • 40:55 - 40:59
  • 40:59 - 41:04
  • 41:04 - 41:08
  • 41:09 - 41:12
  • 41:12 - 41:14
  • 41:16 - 41:21
  • 41:21 - 41:24
  • 41:25 - 41:27
  • 41:27 - 41:31
  • 41:31 - 41:35
  • 41:36 - 41:39
  • 41:40 - 41:44
  • 41:44 - 41:50
  • 41:50 - 41:54
  • 41:54 - 41:57
  • 41:57 - 42:00
  • 42:01 - 42:05
  • 42:05 - 42:09
  • 42:09 - 42:13
  • 42:13 - 42:16
  • 42:16 - 42:19
  • 42:19 - 42:21
  • 42:21 - 42:27
  • 42:27 - 42:31
  • 42:31 - 42:33
  • 42:44 - 42:50
  • 42:50 - 42:53
  • 42:53 - 42:57
  • 42:57 - 43:01
  • 43:01 - 43:04
  • 43:05 - 43:08
  • 43:09 - 43:11
  • 43:12 - 43:16
  • 43:17 - 43:19
  • 43:19 - 43:26
  • 43:26 - 43:29
  • 43:29 - 43:34
  • 43:34 - 43:38
  • 43:38 - 43:42
  • 43:42 - 43:45
  • 43:46 - 43:48
  • 43:49 - 43:52
  • 43:53 - 43:56
  • 43:57 - 43:58
  • 43:58 - 44:03
  • 44:03 - 44:06
  • 44:06 - 44:10
  • 44:10 - 44:14
  • 44:15 - 44:18
  • 44:18 - 44:20
  • 44:20 - 44:23
  • 44:23 - 44:26
  • 44:26 - 44:31
  • 44:31 - 44:33
  • 44:34 - 44:37
  • 44:38 - 44:40
  • 44:40 - 44:43
  • 44:45 - 44:47
  • 44:47 - 44:50
  • 44:50 - 44:54
  • 44:56 - 44:58
  • 44:58 - 45:03
  • 45:03 - 45:06
  • 45:08 - 45:14
  • 45:14 - 45:19
  • 45:19 - 45:22
  • 45:22 - 45:25
  • 45:25 - 45:29
  • 45:29 - 45:33
  • 45:33 - 45:37
  • 45:37 - 45:41
  • 45:42 - 45:44
  • 45:44 - 45:49
  • 45:49 - 45:52
  • 45:52 - 45:56
  • 45:56 - 45:58
  • 45:59 - 46:00
  • 46:00 - 46:05
  • 46:06 - 46:09
  • 46:09 - 46:14
  • 46:14 - 46:18
  • 46:18 - 46:22
  • 46:23 - 46:27
  • 46:28 - 46:30
  • 46:31 - 46:33
  • 46:34 - 46:37
  • 46:37 - 46:40
  • 46:41 - 46:44
  • 46:45 - 46:50
  • 47:01 - 47:04
  • 47:04 - 47:07
  • 47:07 - 47:11
  • 47:12 - 47:14
  • 47:14 - 47:17
  • 47:17 - 47:20
  • 47:21 - 47:24
  • 47:25 - 47:28
  • 47:29 - 47:31
  • 47:31 - 47:35
  • 47:35 - 47:38
  • 47:38 - 47:43
  • 47:44 - 47:47
  • 47:48 - 47:50
  • 47:50 - 47:53
  • 47:54 - 47:56
  • 47:56 - 48:01
  • 48:01 - 48:04
  • 48:04 - 48:10
  • 48:10 - 48:13
  • 48:13 - 48:17
  • 48:17 - 48:22
  • 48:23 - 48:24
  • 48:24 - 48:27
  • 48:27 - 48:34
  • 48:34 - 48:39
  • 48:39 - 48:43
  • 48:43 - 48:48
  • 48:48 - 48:52
  • 48:52 - 48:57
  • 48:57 - 49:00
  • 49:01 - 49:04
  • 49:04 - 49:07
  • 49:07 - 49:10
  • 49:10 - 49:15
  • 49:15 - 49:18
  • 49:18 - 49:22
  • 49:22 - 49:25
  • 49:26 - 49:28
  • 49:28 - 49:32
  • 49:32 - 49:37
  • 49:37 - 49:41
  • 49:42 - 49:46
  • 49:46 - 49:49
  • 49:50 - 49:54
  • 49:54 - 49:57
  • 49:57 - 50:01
  • 50:02 - 50:04
  • 50:05 - 50:08
  • 50:09 - 50:10
  • 50:11 - 50:13
  • 50:13 - 50:15
  • 50:16 - 50:18
  • 50:18 - 50:21
  • 50:21 - 50:25
  • 50:25 - 50:30
  • 50:30 - 50:33
  • 50:33 - 50:36
  • 50:37 - 50:42
  • 50:42 - 50:46
  • 50:46 - 50:49
  • 50:49 - 50:54
  • 50:54 - 50:58
  • 50:59 - 51:02
  • 51:02 - 51:07
  • 51:08 - 51:10
  • 51:10 - 51:13
  • 51:13 - 51:15
  • 51:15 - 51:18
  • 51:19 - 51:22
  • 51:23 - 51:25
  • 51:26 - 51:28
  • 51:28 - 51:32
  • 51:32 - 51:36
  • 51:37 - 51:40
  • 51:40 - 51:42
  • 51:43 - 51:47
  • 51:47 - 51:52
  • 51:52 - 51:55
  • 51:55 - 51:58
  • 51:58 - 52:01
  • 52:01 - 52:05
  • 52:11 - 52:14
  • 52:14 - 52:17
  • 52:17 - 52:20
  • 52:21 - 52:24
  • 52:26 - 52:29
  • 52:29 - 52:32
  • 52:36 - 52:41
  • 52:41 - 52:43
  • 52:44 - 52:48
  • 52:49 - 52:51
  • 52:52 - 52:55
  • 52:55 - 52:57
  • 52:58 - 53:04
  • 53:18 - 53:22
  • 53:22 - 53:25
  • 53:26 - 53:29
  • 53:29 - 53:33
  • 53:33 - 53:36
  • 53:36 - 53:39
  • 53:39 - 53:42
  • 53:42 - 53:45
  • 53:45 - 53:47
  • 53:47 - 53:51
  • 53:51 - 53:54
  • 53:54 - 54:00
  • 54:00 - 54:04
  • 54:04 - 54:07
  • 54:08 - 54:12
  • 54:13 - 54:18
  • 54:18 - 54:23
  • 54:23 - 54:26
  • 54:27 - 54:32
  • 54:32 - 54:37
  • 54:37 - 54:40
  • 54:40 - 54:43
  • 54:44 - 54:49
  • 54:49 - 54:54
  • 54:55 - 55:00
  • 55:00 - 55:05
  • 55:06 - 55:09
  • 55:10 - 55:12
  • 55:12 - 55:17
  • 55:17 - 55:20
  • 55:21 - 55:23
  • 55:24 - 55:27
  • 55:27 - 55:30
  • 55:30 - 55:33
  • 55:33 - 55:39
  • 55:39 - 55:42
  • 55:42 - 55:46
  • 55:47 - 55:50
  • 55:50 - 55:55
  • 55:55 - 55:58
  • 55:58 - 56:03
  • 56:03 - 56:08
  • 56:08 - 56:11
  • 56:11 - 56:16
  • 56:16 - 56:22
  • 56:23 - 56:25
  • 56:25 - 56:28
  • 56:28 - 56:33
  • 56:34 - 56:36
  • 56:36 - 56:38
  • 56:39 - 56:43
  • 56:43 - 56:46
  • 56:46 - 56:50
  • 56:51 - 56:54
  • 56:54 - 56:56
  • 56:57 - 57:00
  • 57:00 - 57:05
  • 57:05 - 57:07
  • 57:07 - 57:09
  • 57:09 - 57:12
  • 57:12 - 57:15
  • 57:15 - 57:20
  • 57:20 - 57:26
  • 57:26 - 57:29
  • 57:29 - 57:33
  • 57:34 - 57:40
  • 57:40 - 57:42
  • 57:42 - 57:45
  • 57:45 - 57:49
  • 57:50 - 57:53
  • 57:53 - 57:57
  • 57:57 - 58:01
  • 58:01 - 58:05
  • 58:06 - 58:11
  • 58:16 - 58:19
  • 58:19 - 58:23
  • 58:23 - 58:27
  • 58:27 - 58:31
  • 58:32 - 58:34
  • 58:34 - 58:36
  • 58:37 - 58:42
  • 58:43 - 58:45
  • 58:45 - 58:50
  • 58:50 - 58:54
  • 58:54 - 58:57
  • 58:57 - 59:00
  • 59:00 - 59:02
  • 59:02 - 59:04
  • 59:04 - 59:08
  • 59:08 - 59:10
  • 59:10 - 59:12
  • 59:12 - 59:15
  • 59:16 - 59:18
  • 59:19 - 59:22
  • 59:22 - 59:26
  • 59:27 - 59:31
  • 59:31 - 59:32
  • 59:33 - 59:34
  • 59:34 - 59:38
  • 59:38 - 59:41
  • 59:41 - 59:44
  • 59:44 - 59:46
  • 59:46 - 59:49
  • 59:49 - 59:51
  • 59:51 - 59:53
  • 59:53 - 59:55
  • 59:55 - 59:57
  • 59:58 - 60:01
  • 60:01 - 60:04
  • 60:04 - 60:09
  • 60:11 - 60:15
  • 60:16 - 60:20
  • 60:21 - 60:24
  • 60:24 - 60:28
  • 60:28 - 60:30
  • 60:30 - 60:34
  • 60:34 - 60:37
  • 60:37 - 60:42
  • 60:42 - 60:45
  • 60:45 - 60:47
  • 60:47 - 60:51
  • 60:51 - 60:55
  • 60:55 - 60:58
  • 60:59 - 61:01
  • 61:02 - 61:06
  • 61:08 - 61:09
  • 61:09 - 61:12
  • 61:12 - 61:15
  • 61:16 - 61:19
  • 61:20 - 61:24
  • 61:24 - 61:26
  • 61:26 - 61:29
  • 61:30 - 61:33
  • 61:33 - 61:35
  • 61:36 - 61:39
  • 61:39 - 61:43
  • 61:43 - 61:45
  • 61:46 - 61:49
  • 61:49 - 61:54
  • 61:55 - 61:57
  • 61:58 - 61:59
  • 62:00 - 62:03
  • 62:03 - 62:07
  • 62:08 - 62:09
  • 62:10 - 62:11
  • 62:11 - 62:14
  • 62:15 - 62:18
  • 62:20 - 62:24
  • 62:24 - 62:26
  • 62:27 - 62:29
  • 62:30 - 62:33
  • 62:34 - 62:37
  • 62:37 - 62:41
  • 62:42 - 62:45
  • 62:46 - 62:48
  • 62:48 - 62:51
  • 62:55 - 62:58
  • 62:58 - 63:02
  • 63:02 - 63:06
  • 63:08 - 63:10
  • 63:10 - 63:12
  • 63:12 - 63:16
  • 63:16 - 63:21
  • 63:21 - 63:25
  • 63:26 - 63:30
  • 63:30 - 63:34
  • 63:34 - 63:38
  • 63:39 - 63:46
  • 63:46 - 63:50
  • 63:50 - 63:53
  • 63:53 - 63:58
  • 63:58 - 64:00
  • 64:00 - 64:04
  • 64:04 - 64:07
  • 64:07 - 64:08
  • 64:10 - 64:12
  • 64:12 - 64:16
  • 64:16 - 64:21
  • 64:22 - 64:24
  • 64:25 - 64:27
  • 64:27 - 64:31
  • 64:31 - 64:36
  • 64:36 - 64:41
  • 64:44 - 64:49
  • 64:49 - 64:54
  • 64:54 - 65:01
  • 65:01 - 65:11
Title:
Awakening Mind Part 1, "Know Thyself" (2023) - Complete HD Film
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Awaken the World
Project:
03-Awakening Mind Films
Duration:
01:07:15

French subtitles

Revisions Compare revisions