一千個演講濃縮成六個英文字
-
0:00 - 0:04喺 TED 嘅網站入邊一共有超過一千個演講
-
0:04 - 0:07我諗你哋多數都會覺得
-
0:07 - 0:09好勁啊!
-
0:09 - 0:11但係我就唔係咁諗
-
0:11 - 0:13我覺得依個係一個難題
-
0:13 - 0:16因為你諗下,一千個演講意味著
-
0:16 - 0:19有超過一千個諗法值得我哋傳播
-
0:19 - 0:21邊有可能
-
0:21 - 0:23傳播依一千個諗法?
-
0:23 - 0:25就算你諗住睇曬依一千條片
-
0:25 - 0:27將所有嘢塞入你個腦
-
0:27 - 0:30你都需要
-
0:30 - 0:32超過 250 個鐘
-
0:32 - 0:34我就計咗下數
-
0:34 - 0:37每睇一條片造成嘅經濟損失大概係
-
0:37 - 0:39一萬五千美金
-
0:39 - 0:42既然佢會引起咁嘅經濟破壞
-
0:42 - 0:45我就諗我哋需要一個解决措施
-
0:45 - 0:47跟住我會講下我嘅做法
-
0:47 - 0:49觀望現實情況
-
0:49 - 0:51有一千個演講
-
0:51 - 0:53每個演講嘅平均長度係
-
0:53 - 0:55約 2,300 個英文單詞
-
0:55 - 0:57計下個總數
-
0:57 - 1:00所有演講加起身一共有 230 萬詞
-
1:00 - 1:03係《聖經》嘅三倍
-
1:03 - 1:05問題就係
-
1:05 - 1:08一個演講真係需要 2,300 詞咩?
-
1:08 - 1:10可唔可以短啲啊?
-
1:10 - 1:12如果你想宣揚你嘅諗法
-
1:12 - 1:14你絕對可以將佢縮到短過
-
1:14 - 1:162,300 詞
-
1:16 - 1:18唯一嘅問題係可以縮到幾短啊?
-
1:18 - 1:20一個演講
-
1:20 - 1:22你最少需要幾個詞呢?
-
1:22 - 1:24我諗緊依個問題嘅時候
-
1:24 - 1:27傳奇作家海明威出現喺我腦海
-
1:27 - 1:30佢曾經講過依六個字
-
1:30 - 1:33「出售:嬰兒鞋,全新。」
-
1:33 - 1:36係佢寫過最好嘅小說
-
1:36 - 1:38我仲見過一個計劃:「六詞傳記」
-
1:38 - 1:40所有人
-
1:40 - 1:43都用六個英文單詞總結佢哋嘅生平,譬如:
-
1:43 - 1:45「搵到真愛,卻與他人成家。」
-
1:45 - 1:48「生活空虛;好弊。」
-
1:48 - 1:50我好鐘意第二個
-
1:50 - 1:53如果一篇小說可以濃縮成六個詞
-
1:53 - 1:56人嘅一生可以用六個詞黎總結
-
1:56 - 1:59咁一個演講都只需要六個詞
-
1:59 - 2:01中午飯之前就可以聽曬今日所有演講喇!
-
2:01 - 2:04嗱
-
2:04 - 2:06如果將所有演講進行濃縮
-
2:06 - 2:09就可以由 230 萬詞减到 6,000
-
2:09 - 2:11我覺得幾好啊
-
2:11 - 2:13然後我就開始嗌我所有嘅朋友
-
2:13 - 2:16请用六個詞總結你哋最鐘意嘅演講
-
2:16 - 2:18依啲就係其中一啲例子,我覺得都幾好
-
2:18 - 2:20譬如話丹·平克嘅關於動機嘅演講
-
2:20 - 2:22「唔要胡蘿蔔,唔要棍,凈係要意義」
-
2:22 - 2:24佢講得幾好,未睇過快啲去睇下
-
2:24 - 2:27依三小句基本上就係佢十八分半鐘講嘅嘢
-
2:27 - 2:29仲有人直接引用演講者嘅原話
-
2:29 - 2:31例如彌敦·梅羅德嘅風格演講
-
2:31 - 2:33同埋添·法裡斯嘅演講
-
2:33 - 2:36佢嘅演講有時比較激動
-
2:36 - 2:39宜家嘅問題係,如果我想有系統咁總結啲演講
-
2:39 - 2:41我應該會有好多概要
-
2:41 - 2:43不過唔會有好多朋友
-
2:43 - 2:45所以我需要一個新方法
-
2:45 - 2:47最好係只需要陌生人嘅
-
2:47 - 2:50好好彩,有一個叫做 Mechanical Turk 嘅網站
-
2:50 - 2:52你可以喺上邊發佈
-
2:52 - 2:54你唔想自己做嘅嘢
-
2:54 - 2:57譬如話「唔該幫我用三個詞組總結依篇文章」
-
2:57 - 3:00我無通過任何低成本國家嚟完成依個任務
-
3:00 - 3:04不過我發現我凈係需要用 10 美分
-
3:04 - 3:06我覺得好鬼平
-
3:06 - 3:08但係就算係咁
-
3:08 - 3:11都無可能逐個濃縮曬所有演講
-
3:11 - 3:13因為如果你計下,一共有一千個演講
-
3:13 - 3:15一個演講 10 美分
-
3:15 - 3:18一個演講需要至少一個概要
-
3:18 - 3:21因為有可能有啲結果好差
-
3:21 - 3:24結果就會變成我要用幾百蚊美金
-
3:24 - 3:26所以我又諗到個新方法
-
3:26 - 3:29我就諗所有演講都係關於幾個固定嘅話題
-
3:29 - 3:31如果我唔使人
-
3:31 - 3:33逐個總結
-
3:33 - 3:35而係一次畀佢哋 10 個演講
-
3:35 - 3:38然後要佢哋用六個詞總結依 10 個演講
-
3:38 - 3:40我就可以將成本減少百分之九十
-
3:40 - 3:4360蚊美金
-
3:43 - 3:45我就可以將一千個演講濃縮成
-
3:45 - 3:47600 個概要
-
3:47 - 3:49幾好啊!
-
3:49 - 3:51你哋可能會覺得
-
3:51 - 3:5410 個演講變成 6 個詞,根本無可能
-
3:54 - 3:56事實係有可能嘅
-
3:56 - 3:59统计学教授漢斯·羅斯凌嘅例子可以證明
-
3:59 - 4:01我諗你哋都睇過佢嘅演講
-
4:01 - 4:03一共有 8 個
-
4:03 - 4:06基本上可以用一句話嚟總結
-
4:06 - 4:08所有演講都係想話我哋知
-
4:08 - 4:10我哋嘅直覺一啲都唔準
-
4:10 - 4:12佢次次都證明我哋係錯嘅
-
4:12 - 4:15講返哋網民,佢哋嘅工作成果唔係太好
-
4:15 - 4:17當我嗌佢地將 10 個演講縮成 6 個詞嘅時候
-
4:17 - 4:19有啲人就偷懶喇!
-
4:19 - 4:22佢哋都畀啲好行嘅結果
-
4:22 - 4:25有哋仲好無恥
-
4:25 - 4:27用六個詞駁返我
-
4:27 - 4:31問我最近係咪沉迷於網絡搜索
-
4:31 - 4:34我諗唔明點解有人會咁做
-
4:34 - 4:37有人就講出佢哋嘅內心諗法
-
4:37 - 4:40我唔知啲演講係咪真係有依啲內容
-
4:40 - 4:42不過
-
4:42 - 4:44結果真係好令人驚奇
-
4:44 - 4:46所有上傳嘅演講組
-
4:46 - 4:48都得到好多可用嘅概要
-
4:48 - 4:50依啲係我比較鐘意嘅
-
4:50 - 4:52所有關於食物嘅演講
-
4:52 - 4:54有人總結成:「食物塑造身體、大腦同環境」
-
4:54 - 4:56我覺得唔錯
-
4:56 - 4:58關於幸福感嘅:「努力得到幸福=
-
4:58 - 5:00邁向不幸。」
-
5:00 - 5:02到依度
-
5:02 - 5:04我係由一千個演講開始
-
5:04 - 5:07濃縮到 600 個六詞概要
-
5:07 - 5:09聽落幾好
-
5:09 - 5:11但係當你望住依 600 個概要
-
5:11 - 5:13其實都幾多
-
5:13 - 5:17然後我就諗,或者可以再濃縮
-
5:17 - 5:20製造一個概要嘅概要--我的確做咗依件事
-
5:20 - 5:22我將依 600 個概要
-
5:22 - 5:24根據網上嘅點擊率
-
5:24 - 5:28分成 9 組
-
5:28 - 5:31然後搵人將佢哋濃縮
-
5:31 - 5:33今次又有誤解喇!
-
5:33 - 5:35有人以為我想喺依啲咁精彩嘅演講入邊
-
5:35 - 5:38搵一句好易上口嘅口號
-
5:38 - 5:41不過令我驚訝嘅係
-
5:41 - 5:43再一次,網民都有所成就
-
5:43 - 5:45例如所有有關膽量嘅演講
-
5:45 - 5:47總結成「人亡」或者「人受難」,或者
-
5:47 - 5:49「總有簡單嘅解決方法」
-
5:49 - 5:51仲有啲令人跌下巴嘅演講總結成:
-
5:51 - 5:54「星際古典樂作曲家翻相片。」
-
5:54 - 5:57依嗰就係精粹所在
-
5:57 - 5:59宜家我有 9 個組
-
5:59 - 6:02非常概要喇!
-
6:02 - 6:05但係當你行得越遠,你就越唔滿足
-
6:05 - 6:08就好似精餾釀酒一樣,你想得到最精餾嘅
-
6:08 - 6:10由最初嘅一千個演講開始
-
6:10 - 6:13我想將一千個演講濃縮成六個英文單詞
-
6:13 - 6:17百分之 99.9997 嘅縮減率
-
6:17 - 6:20不過我凈係畀咗 99.5 美金
-
6:20 - 6:23總經費少於一百
-
6:23 - 6:25今次一共有 50 個概要
-
6:25 - 6:2725 美分一篇
-
6:27 - 6:30因為今次嘅任務難啲
-
6:30 - 6:32非常不幸,最初得到嘅結果
-
6:32 - 6:34依度係其中六個
-
6:34 - 6:36令我有啲失望
-
6:36 - 6:39你哋應該會同意佢哋都總結咗 TED 嘅某啲方面
-
6:39 - 6:41但係感覺佢哋有啲平淡
-
6:41 - 6:44有或者佢哋都分別總結咗 TED 嘅一個方面
-
6:44 - 6:47然後我差唔多要放棄喇!
-
6:47 - 6:49直到有一晚,我開始組合依啲詞
-
6:49 - 6:53結果發現咗一個好好嘅方法
-
6:53 - 6:56依個就係
-
6:56 - 7:00通過網民力量,價值 99.5 美金嘅
-
7:00 - 7:03一千演講六詞概要:
-
7:03 - 7:05「為何煩惱?我寧驚歎。」
-
7:05 - 7:07多謝
-
7:07 - 7:12(掌聲)
- Title:
- 一千個演講濃縮成六個英文字
- Speaker:
- Sebastian Wernicke
- Description:
-
Sebastian Wernicke 認為每個 TED 演講都可以用六個英文單詞嚟概要。喺 TED 蘇黎世嘅臺上,佢就同大家講解咗如何用六個甚至更少單詞嚟總結依啲演講。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:13
![]() |
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for 1,000 TED Talks in six words | |
![]() |
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for 1,000 TED Talks in six words | |
![]() |
Alan Watson edited Chinese, Yue subtitles for 1,000 TED Talks in six words | |
![]() |
Xun Lin added a translation |