< Return to Video

Tri mita o korupciji

  • 0:01 - 0:03
    Jutros ću da vam pričam
  • 0:03 - 0:06
    o problemu korupcije.
  • 0:06 - 0:08
    Korupcija se definiše
  • 0:08 - 0:14
    kao zloupotreba položaja
  • 0:14 - 0:17
    radi lične koristi,
    ili u kontekstu ove priče,
  • 0:17 - 0:20
    radi koristi vaših prijatelja,
    porodice ili mecena.
  • 0:20 - 0:24
    Jasno? Prijatelja, porodice i mecena.
  • 0:24 - 0:28
    Ali, moramo shvatiti šta
    razumijemo o korupciji.
  • 0:28 - 0:31
    Moramo da shvatimo
  • 0:31 - 0:35
    da su nas pogrešno učili o njoj,
    i to se mora priznati.
  • 0:35 - 0:36
    Moramo imati hrabrosti
    da to priznamo
  • 0:36 - 0:39
    da bismo počeli mijenjati
    svoj odnos prema njoj.
  • 0:39 - 0:42
    Prvo, najveći mit je to
  • 0:42 - 0:44
    da ona u stvari i nije zločin.
  • 0:44 - 0:46
    Kada smo sa
    prijateljima i porodicom,
  • 0:46 - 0:48
    i kada razgovaramo o kriminalu
    u našoj zemlji,
  • 0:48 - 0:51
    kriminalu u Belmontu,
    Diegu ili u Marabeli,
  • 0:51 - 0:53
    niko ne govori o korupciji.
  • 0:53 - 0:54
    To je prava istina.
  • 0:54 - 0:57
    Kada policijski komesar
    na TV govori o kriminalu,
  • 0:57 - 0:59
    on ne govori o korupciji.
  • 0:59 - 1:02
    Sigurno znamo da ni
    ministar sigurnosti,
  • 1:02 - 1:05
    kada govori o kriminalu,
    ne govori o korupciji.
  • 1:05 - 1:08
    Poenta je da ona jeste kriminal.
  • 1:08 - 1:13
    To je privredni kriminal, jer se
    pljačka novac poreskih obveznika.
  • 1:13 - 1:16
    Korupcija u javnom i
    privatnom sektoru je realnost.
  • 1:16 - 1:17
    Kao pripadnik privatnog sektora
  • 1:17 - 1:20
    mogu vam reći da u njemu
    ima jako puno korupcije
  • 1:20 - 1:23
    koja nije povezana sa vladom.
  • 1:23 - 1:25
    Ista podmićivanja, mita
    i poslovi "ispod stola"
  • 1:25 - 1:28
    se dešavaju i u privatnom sektoru.
  • 1:28 - 1:32
    Danas ću se fokusirati
    na korupciju u javnom sektoru
  • 1:32 - 1:35
    u kojem i privatni sektor
    taođer ima udjela.
  • 1:35 - 1:37
    Drugi važan mit
    kojeg treba shvatiti,
  • 1:37 - 1:39
    jer moramo razbiti te mitove,
  • 1:39 - 1:41
    ogoliti ih, rasturiti
    i učiniti ih apsurdnim,
  • 1:41 - 1:43
    taj drugi mit kojeg
    treba shvatiti
  • 1:43 - 1:46
    je onaj u kojem se kaže
  • 1:46 - 1:49
    da je korupcija zapravo
    samo mali problem.
  • 1:49 - 1:51
    Ako predstavlja problem,
    onda je to mali problem
  • 1:51 - 1:55
    koji zapravo čini tek 10-15%,
  • 1:55 - 1:59
    da oduvijek postoji, da će
    vjerovatno uvijek postojati,
  • 1:59 - 2:03
    i da nema svrhe donositi zakone,
    jer se malo šta može uraditi.
  • 2:03 - 2:05
    Ja želim da pokažem da je i to
  • 2:05 - 2:07
    veoma opasan mit.
  • 2:07 - 2:09
    To je dio javnog nemara.
  • 2:09 - 2:12
    Želim da govorim malo o
  • 2:12 - 2:14
    vremenu prije 30 godina.
  • 2:14 - 2:16
    Danas se javljamo iz
    Trinidada i Tobaga,
  • 2:16 - 2:19
    male karipske zemlje
    bogate prirodnim resursima.
  • 2:19 - 2:24
    Početkom '70-ih došlo je do
    velikog bogaćenja zemlje,
  • 2:24 - 2:28
    a do toga je došlo zbog rasta
    cijena nafe u svijetu.
  • 2:28 - 2:31
    To nazivamo "petro-dolari".
    Državna kasa bila krcata novcem.
  • 2:31 - 2:35
    Ironija je u tome
  • 2:35 - 2:37
    što smo danas u Centralnoj banci.
  • 2:37 - 2:39
    Vidite, historija je puna ironije.
  • 2:39 - 2:41
    Danas smo u Centralnoj banci
  • 2:41 - 2:44
    a ona je odgovorna za mnogo
    toga o čemu ću govoriti.
  • 2:44 - 2:47
    Govorimo o neodgovornosti
    u državnoj službi.
  • 2:47 - 2:50
    Govorimo o činjenici
    da se preko puta
  • 2:50 - 2:52
    nalazi toranj Ministarstva finansija,
  • 2:52 - 2:54
    i na mnogo načina je
    povezan sa nama danas,
  • 2:54 - 2:57
    tako da mi danas govorimo
    u vašem hramu.
  • 2:57 - 3:02
    (Aplauz)
  • 3:02 - 3:04
    Prvo želim da govorim
    o tome da smo mi,
  • 3:04 - 3:07
    kada se prije oko 40 godina
    sav taj novac ulivao u našu zemlju,
  • 3:07 - 3:09
    da je naša tadašnja vlada,
  • 3:09 - 3:12
    postigla niz
    međudržavnih sporazuma
  • 3:12 - 3:14
    za brzi razvoj zemlje.
  • 3:14 - 3:16
    Neki od najvećih
    projekata u zemlji
  • 3:16 - 3:19
    su izvedeni putem
    međudržavnih sporazuma
  • 3:19 - 3:21
    sa nekim od vodećih
    zemalja svijeta,
  • 3:21 - 3:24
    kao što su SAD,
    Britanija, Francuska, itd.
  • 3:24 - 3:27
    Kao što rekoh, ironija je da
    je čak i ova zgrada
  • 3:27 - 3:29
    bila dio niza kompleksa
  • 3:29 - 3:33
    kojeg su zvali "Blizanci".
  • 3:33 - 3:36
    Kompletna situacija
    je postala toliko nečuvena
  • 3:36 - 3:38
    da je zapravo imenovana
    istražna komisija
  • 3:38 - 3:42
    koja je 1982. godine,
    prije 30 godina,
  • 3:42 - 3:45
    podnijela Balah izvještaj -- prije 30 godina
  • 3:45 - 3:49
    i međudržavni sporazumi su
    momentalno obustavljeni.
  • 3:49 - 3:51
    Tadašnji Premijer vlade je
    otišao u parlament
  • 3:51 - 3:54
    da govori o budžetu i rekao je
    nešto što nikada neću zaboraviti.
  • 3:54 - 3:57
    Bili su baš na ovom mjestu.
    Tada sam bio mladić.
  • 3:57 - 3:58
    Pogodilo me je pravo u srce.
  • 3:58 - 4:02
    I rekao je da, zapravo...
    Da vidim radili i ovo.
  • 4:02 - 4:03
    Imamo li...? Da.
  • 4:05 - 4:08
    Evo šta nam je rekao.
  • 4:08 - 4:10
    Rekao je da su, zapravo
  • 4:11 - 4:14
    dva od svaka tri dolara
    od naših petro-dolara
  • 4:14 - 4:17
    koje smo potrošili,
    novac poreskih obveznika,
  • 4:17 - 4:19
    protraćena ili ukradena.
  • 4:19 - 4:23
    Dakle, 10-15% je čisti nemar.
  • 4:23 - 4:26
    Kako se kod nas kaže,
    to su bapske priče. Zaboravite.
  • 4:26 - 4:28
    To je za malu djecu.
    Mi smo odrasli,
  • 4:28 - 4:30
    i pokušavamo da se nosimo sa
    situacijom u našem društvu.
  • 4:30 - 4:32
    Eto koliki je to problem.
  • 4:32 - 4:35
    Dvije trećine novca je
    ukradeno ili protraćeno.
  • 4:35 - 4:38
    To je bilo prije 30 godina.
    1982. godine je bio Balah izvještaj.
  • 4:38 - 4:40
    I, šta se promijenilo?
  • 4:40 - 4:43
    Ne volim da iznosim
    sramotne tajne
  • 4:43 - 4:45
    pred svjetskom publikom,
    ali moram.
  • 4:45 - 4:48
    U ovoj zemlji smo prije četiri
    mjeseca doživjeli ustavnu sramotu.
  • 4:48 - 4:53
    To nazivamo "fijasko Člana 34",
  • 4:53 - 4:56
    koji je sumnjivi zakon.
    Reći ću onako kako jeste.
  • 4:56 - 4:58
    Taj sumnjivi zakon
  • 4:58 - 5:00
    je donesen u sumnjivo vrijeme
  • 5:00 - 5:02
    da bi se oslobodili
    neki osmunjičeni.
  • 5:02 - 5:08
    Te ljude nazivaju
  • 5:08 - 5:10
    optuženicima sa aerodroma Piarco.
  • 5:10 - 5:12
    Danas ću koristiti svoju terminologiju.
  • 5:12 - 5:14
    To su optuženici
    sa aerodroma Piarco.
  • 5:14 - 5:17
    To je bila ustavna sramota
    prve klase,
  • 5:17 - 5:20
    i ja sam je nazvao "Zavjera
    za izopačenje parlamenta".
  • 5:20 - 5:24
    Naša najviša državna institucija
    je bila izopačena.
  • 5:24 - 5:26
    Ovdje se bavimo izopačenicima
  • 5:26 - 5:29
    privredne i finansijske prirode.
  • 5:29 - 5:30
    Shvatate li ozbiljnost problema?
  • 5:30 - 5:31
    Bili su ogromni protesti.
    Mnogi od prisutnih ovdje
  • 5:31 - 5:34
    su učestvovali u protestitma
    na razne načine.
  • 5:34 - 5:38
    Najvažnije je da se
    Američka ambasada žalila,
  • 5:38 - 5:41
    pa se parlament
    ponovo sastao
  • 5:41 - 5:43
    i zakon je poništen.
    Ukinut je.
  • 5:43 - 5:44
    Tu riječ koriste pravnici.
    Zakon je ukinut.
  • 5:44 - 5:46
    Ali poenta je u tome
  • 5:46 - 5:50
    da je u svemu tome
    parlament nadmudren.
  • 5:50 - 5:53
    jer zapravo se desilo to
    da je,
  • 5:53 - 5:56
    zbog sumnjivog donošenja
    samog zakona,
  • 5:56 - 5:58
    taj zakon stupio na snagu
  • 5:58 - 6:02
    za vikend kada smo proslavljali
    50. godišnjicu nezavisnosti,
  • 6:02 - 6:04
    naš Dan nezavisnosti.
  • 6:04 - 6:06
    I to je ta sramota.
  • 6:06 - 6:09
    Bio je to gadan način
    sazrijevanja, ali smo sazreli,
  • 6:09 - 6:11
    jer smo svi to razumjeli,
  • 6:11 - 6:13
    i prvi put koliko se ja sjećam,
  • 6:13 - 6:16
    došlo je do masovnih
    protesta protiv te korupcije.
  • 6:16 - 6:17
    I to mi je dalo veliku nadu.
  • 6:17 - 6:20
    Nama koji se ponekad osjećamo
  • 6:20 - 6:23
    kao da smo sami u svemu ovome.
  • 6:23 - 6:26
    Donošenje i ukidanje zakona
  • 6:26 - 6:30
    je učvrstilo slučaj optuženika
    sa aerodroma Piarco.
  • 6:30 - 6:34
    To je zapravo bila jedna
    vrhunska dvostruka prevara.
  • 6:34 - 6:37
    Ali za šta su bili optuženi?
  • 6:37 - 6:39
    Za šta su zaista bili optuženi?
  • 6:39 - 6:41
    Malo sam vam tajanstven.
    Za šta su bili optuženi?
  • 6:41 - 6:44
    Pokušavali smo da izgradimo,
    ili obnovimo velikim dijelom,
  • 6:44 - 6:46
    jedan zastarjeli aerodrom.
  • 6:46 - 6:50
    Čitav projekat je koštao
    oko 1.6 milijardi dolara,
  • 6:50 - 6:53
    tj. dolara Trinada i Tobaga.
  • 6:53 - 6:58
    Zapravo bilo je tu dosta
    namještanja tendera,
  • 6:58 - 7:00
    i sumnjivog i nečistog posla.
  • 7:00 - 7:03
    A da biste shvatili
    šta je to bilo,
  • 7:03 - 7:07
    i da biste mogli povezati
    sa ovim
  • 7:07 - 7:10
    drugim mitom
    kako to nije ništa strašno,
  • 7:10 - 7:12
    možemo pogledati
    ovaj drugi slajd.
  • 7:12 - 7:15
    I, šta imamo ovdje?
    Nisam ja ovo naveo.
  • 7:15 - 7:18
    To je u pisanoj izjavi naveo
    Direktor Javnog tužioca.
  • 7:18 - 7:24
    On nam govori da je od 1.6
    milijardi troškova za projekat,
  • 7:24 - 7:27
    jedna milijarda dolara pronađena
  • 7:27 - 7:29
    na računima
    u offshore bankama.
  • 7:29 - 7:32
    Jedna milijarda dolara
    poreskih obveznika
  • 7:32 - 7:34
    je pronađena na
    računima offshore banaka.
  • 7:34 - 7:36
    Pošto sam sumnjičav po karakteru,
  • 7:36 - 7:39
    to me razbjesnilo,
    i ovdje ću zastati.
  • 7:39 - 7:40
    Pomalo ću zastajati
    i uvoditi nove stvari
  • 7:40 - 7:44
    Sada ću zastati i spomenuti
    nešto što sam vidio
  • 7:44 - 7:47
    na Wall Street-u, u novembru prošle
    godine. Bio sam u parku Zuccotti.
  • 7:47 - 7:50
    Bila je jesen. Bilo je hladno i vlažno.
    Smrkavalo se.
  • 7:50 - 7:54
    Ja sam šetao naokolo sa
    demonstrantima preko puta
  • 7:54 - 7:57
    zgrade One Wall Street, oko koje je
    bio pokret "Okupirajmo Wall Street".
  • 7:57 - 8:00
    Bila je tu jedna gospođa sa vrlo
    jednostavnim transparentom,
  • 8:00 - 8:02
    pomalo oronula plavuša,
  • 8:02 - 8:04
    a transparent je napravljen
    na tzv. hamer papiru
  • 8:04 - 8:07
    i napisan markerom.
  • 8:07 - 8:09
    Natpis me je dotaknuo do srži.
  • 8:09 - 8:13
    Pisalo je: "Ako niste bijesni,
    onda niste obratili pažnju.
  • 8:13 - 8:16
    Ako vas sve ovo nije razbjesnilo,
    onda niste obratili pažnju.
  • 8:17 - 8:20
    Zato poslušajte,
    jer zalazimo još dublje.
  • 8:20 - 8:22
    Mozak je počeo da radi.
  • 8:22 - 8:24
    Šta ako...
  • 8:24 - 8:29
    Ipak sam sumnjičav.
    Čitam puno špijunske literature.
  • 8:29 - 8:31
    Šta ako... (Smijeh)
  • 8:31 - 8:33
    Da biste preživjeli
    među ovim nedjelima
  • 8:33 - 8:36
    morate čitati puno
    špijunskih romana
  • 8:36 - 8:38
    i pratiti takvu literaturu, zar ne?
  • 8:38 - 8:40
    A šta ako to
    nije bio prvi put?
  • 8:40 - 8:42
    Šta ako je to samo prvi put
  • 8:42 - 8:46
    da su ti-i-ti uhvaćeni?
  • 8:47 - 8:51
    Šta ako se to i prije dešavalo?
    Kako bih ja to saznao?
  • 8:51 - 8:55
    Moja dva prva primjera
  • 8:55 - 8:58
    su imala veze sa korupcijom
    u građevinskom sektoru.
  • 8:58 - 9:00
    Sada imam privilegiju
  • 9:00 - 9:04
    da vodim jedno neprofitno
    Mješovito konsultantsko vijeće.
  • 9:04 - 9:07
    Naša web adresa je "jcc.org.tt"
    i mi smo lideri
  • 9:07 - 9:10
    u borbi za stvaranje
    novog sistema javnih nabavki
  • 9:10 - 9:13
    za prenos državnog novca.
  • 9:13 - 9:15
    Oni koji žele da saznaju više
  • 9:15 - 9:19
    ili da nam se pridruže ili potpišu
    neku od peticija, samo izvolite.
  • 9:19 - 9:21
    Preći ću na drugu stvar
    koja je povezana,
  • 9:21 - 9:24
    jer je jedna od moji ličnih
    kampanja koju vodim
  • 9:24 - 9:26
    već duže od tri i po godine
  • 9:26 - 9:29
    za transparetnost i odgovornost
  • 9:29 - 9:32
    u vezi sa pomaganjem
    kompaniji "CL Financial".
  • 9:32 - 9:37
    CL Financial je najveći
    konglomerat na Karibima.
  • 9:37 - 9:40
    Da ne bih ulazio u detalje,
  • 9:40 - 9:43
    priča se da je propao.
    Pažljivo biram riječi.
  • 9:43 - 9:46
    Priča se da je propao
    u Januaru 2009. godine
  • 9:46 - 9:49
    i od tada je prošlo već
    skoro četiri godine.
  • 9:49 - 9:52
    U jednoj neviđenoj
    navali velikodušnosti,
  • 9:52 - 9:55
    a morate biti sumnjičavi
    kada su ti ljudi u pitanju,
  • 9:55 - 9:57
    u neviđenoj, i ovdje
    pažljivo biram riječi,
  • 9:57 - 10:01
    u neviđenoj navali velikodušnosti,
    tedašnja vlada
  • 10:01 - 10:05
    potpisuje, pismeno se obavezuje,
    da će isplatiti sve kreditore.
  • 10:05 - 10:07
    I kažem vam to bez straha
    od oprečnog mišljenja
  • 10:07 - 10:10
    da se to nije desilo
    nigdje na planeti.
  • 10:10 - 10:12
    Da shvatimo,
    jer nam fali konteksta.
  • 10:12 - 10:15
    Ljudi nam kaožu da je to isto
    kao na Wall Street-u. E pa nije.
  • 10:15 - 10:20
    TT je poput mjesta sa različim
    zakonima fizike ili biologija, i sl.
  • 10:20 - 10:23
    Nije baš kao na drugim mjestima.
  • 10:23 - 10:30
    Nije baš kao na drugim mjestima.
  • 10:30 - 10:33
    Ovdje je jedno,
    a tamo negdje ne nešto drugo.
  • 10:33 - 10:34
    Ozbiljan sam.
  • 10:34 - 10:37
    Poslušajte. Na Wall Streetu su
    pomagali kompanijama.
  • 10:37 - 10:39
    U Londonu su pomagali.
  • 10:39 - 10:41
    U Evropi su pomagali.
  • 10:41 - 10:44
    U Africi su pomagali.
    U Nigeriji, šest najvećih
  • 10:44 - 10:46
    komercijanil banaka je propalo
    u isto vrijeme kada i naše.
  • 10:46 - 10:48
    Zanimljivo je uporediti kako
    su Nigerijci
  • 10:48 - 10:51
    to riješili,
    a riješili su
  • 10:51 - 10:53
    jako dobro,
    za razliku od nas.
  • 10:53 - 10:55
    Nigdje na planeti
  • 10:55 - 10:57
    nisu kreditori isplaćeni
  • 10:57 - 11:00
    više nego što im je
    po statutu pripadalo.
  • 11:00 - 11:03
    Samo ovdje. Pa zbog čega
    tolika velikodušnost?
  • 11:03 - 11:06
    Je li naša vlada toliko velikodušna?
    A možda i jeste.
  • 11:06 - 11:08
    Da vidmo.
    Pogledajmo malo.
  • 11:08 - 11:11
    Tako sam počeo da tražim
    i pišem, itd. itd.
  • 11:11 - 11:13
    i taj rad, moj lični rad,
    se može naći
  • 11:13 - 11:16
    na stranici AfraRaymond.com,
    što je ujedno i moje ime.
  • 11:16 - 11:19
    To je moj neprofitni blog.
  • 11:19 - 11:21
    Nije popularan kao što su
    neki drugi, ali šta je tu je.
  • 11:21 - 11:24
    (Smijeh)
  • 11:24 - 11:28
    Poenta je u tome da me je
    to gorko iskustvo Člana 34,
  • 11:28 - 11:31
    ta zavjera za izopačenjem
    parlamenta,
  • 11:31 - 11:34
    koja se desila u avgustu,
  • 11:34 - 11:37
    kada smo trebali da slavimo
    Dan nezavisnosti,
  • 11:37 - 11:41
    početkom septembra,
    natjerala da se preispitam
  • 11:41 - 11:43
    provjerim svoj kompas,
  • 11:43 - 11:46
    i vratim se nekim radovima
    koje sam pisao
  • 11:46 - 11:48
    i nekim razmjenama
    sa zvaničnicima
  • 11:48 - 11:50
    da vidim šta je zaista šta.
  • 11:50 - 11:54
    Kao što ovdje kažemo,
    koje ko, i šta je šta?
  • 11:54 - 11:56
    Želimo da pokušamo da promislimo.
  • 11:56 - 11:58
    U maju sam napravio
    aplikaciju "Sloboda informacija"
  • 11:58 - 12:02
    za Ministarstvo finansija.
  • 12:02 - 12:04
    Ministarstvo finansija je u
    sljedećem tornju preko puta.
  • 12:04 - 12:06
    To je drugi kontekst.
  • 12:06 - 12:08
    Rečeno nam je da
    Ministarstvo finansija
  • 12:08 - 12:12
    podliježe odredbama
    Zakona o slobodi informacija.
  • 12:12 - 12:15
    Dat ću vam jedan praktični
    primjer da vidite je li baš tako.
  • 12:15 - 12:18
    Centralna banka u kojoj
    se jutros nalazimo
  • 12:18 - 12:22
    ne podliježe odredbama
    Zakona o slobodi informisanja.
  • 12:22 - 12:24
    Stoga im ne možete ništa tražiti,
  • 12:24 - 12:25
    i ne moraju ništa odgovarati.
  • 12:25 - 12:28
    Taj zakon važi od 1999. godine.
  • 12:28 - 12:32
    Zato sam uskočio u tu borbu
    i postavio četiri pitanja.
  • 12:32 - 12:36
    Reći ću vam ta pitanja ukratko
    skupa sa odgovorima,
  • 12:36 - 12:38
    tako da shvatite
    gdje se nalazimo.
  • 12:38 - 12:40
    Ovdje nije kao negdje drugo.
  • 12:40 - 12:43
    Prvo pitanje:
  • 12:43 - 12:45
    Tražio sam da vidim
    račune kompanije CL Financial,
  • 12:45 - 12:48
    a ako ne možete da mi
    pokažete račune,
  • 12:48 - 12:50
    Ministar finansija daje izjave,
  • 12:50 - 12:52
    donosi nove zakone,
    drži govore i tako dalje,
  • 12:52 - 12:55
    na koje se on podatke poziva?
  • 12:55 - 12:57
    To je poput onog vica:
    "Ja ću ono što onaj tamo pije."
  • 12:57 - 12:59
    I oni su odgovorili i
    napisali mi,
  • 12:59 - 13:01
    šta tačno mislite?
  • 13:01 - 13:03
    Odgovorili su mi pitanjem.
  • 13:03 - 13:06
    Druga stvar: Želim da vidim
  • 13:06 - 13:10
    ko su kreditori grupe
    kojoj je plaćeno?
  • 13:10 - 13:12
    Dozvolite da prekinem ovdje
    da vam naglasim
  • 13:12 - 13:15
    da je zo ovo potrošeno
    24 milijarde dolara našeg novca.
  • 13:15 - 13:18
    To je oko 3,5 milijarde
    američkih dolara.
  • 13:18 - 13:21
    koji potiču iz male... a nekada
    smo bili karipska zemlja
  • 13:21 - 13:24
    bogata prirodnim resursima.
  • 13:24 - 13:25
    I postavio sam pitanje,
  • 13:25 - 13:29
    ko je dobio te 3,5 milijarde dolara?
  • 13:29 - 13:32
    I opet ću prekinuti radi konteksta,
  • 13:32 - 13:35
    jer nam pomaže da
    jasnije shvatimo ovo.
  • 13:35 - 13:38
    U vladi sada postoji jedna
    posebna osoba.
  • 13:38 - 13:39
    Njeno ime nije bitno.
  • 13:39 - 13:42
    Ta osoba je izgradila karijeru
  • 13:42 - 13:44
    koristeći Zakon o slobodi informacija
  • 13:44 - 13:46
    u korist svog političkog cilja.
  • 13:46 - 13:50
    Njegovo ime nije važno.
  • 13:50 - 13:52
    Ne bih mu davao značaj.
    Dolazim do poente.
  • 13:52 - 13:54
    Poenta je da je ta osoba
    izgradila karijeru
  • 13:54 - 13:57
    koristeći Zakon o slobodi
    informacija za svoj cilj.
  • 13:57 - 14:00
    A najpoznatiji slučaj je onaj
  • 14:00 - 14:03
    kojeg smo nazvali
    Skandal tajnog stipendiranja,
  • 14:03 - 14:05
    gdje se oko 60 miliona
    dolara državnog novca
  • 14:05 - 14:08
    rasulo u čitavom
    nizu stipendija
  • 14:08 - 14:11
    a stipendije nisu objavljivane,
    itd. itd.
  • 14:11 - 14:14
    On je bio u stanju da natjera
    sud, pomoću Zakona o parlamentu,
  • 14:14 - 14:16
    Zakona o slobodi informaicja,
  • 14:16 - 14:18
    da objavi te podatke
  • 14:18 - 14:21
    i ja sam mislio da je to odlično.
  • 14:21 - 14:24
    Fantastično.
  • 14:24 - 14:26
    Ali vidite, pitanje je sljedeće:
  • 14:26 - 14:30
    Ako je ispravno da koristimo
    Zakon o slobodi informacija
  • 14:30 - 14:34
    i da koristimo sud
  • 14:34 - 14:39
    da prisilno objelodani oko 60
    milona dolara državnog novca,
  • 14:39 - 14:40
    mora da je ispravno
  • 14:40 - 14:45
    da natjeramo i objelodanjivanje
    24 milijarde dolara.
  • 14:45 - 14:47
    Vidite? Ali, Ministarstvo finansija,
  • 14:47 - 14:49
    Stalni sekretar Ministarstva finansija,
  • 14:49 - 14:52
    mi je pisao i rekao da je
    i taj podatak izuzet.
  • 14:52 - 14:55
    Vidite li o čemu se radi?
  • 14:55 - 14:57
    Treće što ću vam reći
  • 14:57 - 15:00
    jeste da sam takođe pitao
  • 15:00 - 15:03
    da li su direktori "CL Financial",
  • 15:03 - 15:07
    slali prijave u skladu sa Zakonom
    o integritetu u javnom životu
  • 15:07 - 15:09
    Imamo Zakon o integritetu
    u javnom životu
  • 15:09 - 15:14
    kao dio okvira koji bi trebao
    da čuva državni interes.
  • 15:14 - 15:16
    Javni zvaničnici moraju prijaviti
  • 15:16 - 15:22
    šta je to što imaju u smislu
    sredstava i obaveza.
  • 15:22 - 15:25
    I naravno, od tada sam otkrio
    da ne prijavljuju
  • 15:25 - 15:28
    i da im Ministar finansija zapravo
    nikada nije tražio da prijave.
  • 15:28 - 15:33
    Dakle, ovdje imamo situaciju
  • 15:33 - 15:38
    gdje su odbačeni
    osnovna zaštita integriteta,
  • 15:38 - 15:40
    odgovornosti i transpertnosi.
  • 15:40 - 15:42
    Pitanje sam postao zakonski
    i prema pravilu.
  • 15:42 - 15:44
    Izignorisano je.
  • 15:44 - 15:47
    Zbog onog što nas je
    motivisalo oko Člana 34
  • 15:47 - 15:50
    moramo da nastavimo raditi
    na tome. Ne možemo to zaboraviti.
  • 15:50 - 15:54
    To sam definisao ka najveći
    pojedinačni rashod u historiji zemlje.
  • 15:54 - 15:56
    Takođe je najveći
    pojedinačni primjer
  • 15:56 - 16:01
    javne korupcije,
    a prema ovoj jednačini.
  • 16:01 - 16:04
    I ovo je moja provjera stvarnosti.
  • 16:04 - 16:07
    Tamo gdje se novac javno troši
  • 16:07 - 16:10
    bez odgovornosti
  • 16:10 - 16:11
    i bez transparentnosti,
  • 16:11 - 16:13
    to će uvijek biti jednako korupciji,
  • 16:13 - 16:17
    bilo da ste u Rusiji, Nigeriji ili na Aljasci.
  • 16:17 - 16:21
    Uvijek će se izjednačavati sa
    korupcijom, i o tome govorime.
  • 16:21 - 16:23
    Nastavit ću sa radom,
  • 16:23 - 16:27
    pritiskati, da dobijem neka rješenja
  • 16:27 - 16:29
    tih stvari u Ministarstvu finansija.
  • 16:29 - 16:32
    Ako budem morao lično da
    idem na sud, otići ću.
  • 16:32 - 16:33
    Nastavit ćemo sa pristiscima.
  • 16:33 - 16:35
    Nastavit ćemo da radimo
    unutar JCC.
  • 16:35 - 16:38
    Ali želim da se odmaknem
    od konteksta TT
  • 16:38 - 16:39
    i iznesem nešto novo
  • 16:39 - 16:41
    u smislu međunarodnog primjera.
  • 16:41 - 16:44
    Govorio nam je novinar Brok
  • 16:44 - 16:47
    o njenoj borbi protiv korupcije vlade
  • 16:47 - 16:52
    i ona mi je pokazala ovu
    web stranicu: alaveteli.com
  • 16:52 - 16:57
    Alavateli.com je način da
    imamo otvorenu bazu podataka
  • 16:57 - 16:59
    za prijave slobode informacija,
  • 16:59 - 17:02
    i da razgovaramo međusobno.
  • 17:02 - 17:04
    Ja mogu vidjeti
    za šta se vi prijavljujete.
  • 17:04 - 17:07
    Vi možete da vidite za šta sam
    se ja prijavio i kako mi je odgovoreno.
  • 17:07 - 17:10
    Možemo skupa raditi na njoj.
    Moramo izgraditi kolektivnu bazu podataka
  • 17:10 - 17:14
    i skupa razumjeti kuda ćemo dalje.
  • 17:14 - 17:15
    Moramo podići svijest.
  • 17:15 - 17:19
    Posljednja stvar koju želim da kažem
    je povezana sa ovim,
  • 17:19 - 17:21
    što je ujedno i divna web stranica iz Indije
  • 17:21 - 17:23
    pod nazivom IPaidABribe.com
  • 17:23 - 17:25
    Oni imaju međunarodne ogranke
  • 17:25 - 17:28
    i važno nam je da se uključimo u ovu.
  • 17:28 - 17:30
    IPaidABribe.com je veoma važan
  • 17:30 - 17:33
    dobar za posjetiti i vidjeti.
  • 17:33 - 17:35
    Ovdje ću zastati i zamoliti vas
    da budete hrabri.
  • 17:35 - 17:37
    Odbacite prvi mit. To jeste kriminal.
  • 17:37 - 17:40
    Odbacite drugi mit.
    To jeste strašno.
  • 17:40 - 17:42
    To je ogroman problem.
    To je privredni kriminal.
  • 17:42 - 17:44
    I nastavimo da radimo skupa.
  • 17:44 - 17:46
    da poboljšamo situaciju,
  • 17:46 - 17:50
    stabilnost i održivost u
    našem društvu. Hvala.
Title:
Tri mita o korupciji
Speaker:
Afra Rejmond
Description:

Zahvaljujući nafti, Trinidad i Tobago je '70-ih godina zgrnuo veliko bogatstvo. Ali je 1982. godine otkrivena šokantna činjenica: Dvije trećina novca namijenjene za razvoj je protraćeno ili ukradeno. To već 30 godina proganja Afra Raymond-a. Bacajući svjetlo na neprekidnu prošlost vladine korupcije, Raymond nam daje drugačiji prikaz finansijskog kriminala.
(Snimljeno na TEDx-u u Port-of-Spain-u.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:09
Dimitra Papageorgiou approved Bosnian subtitles for Three myths about corruption
Ema Bilbija Zulic accepted Bosnian subtitles for Three myths about corruption
Ema Bilbija Zulic edited Bosnian subtitles for Three myths about corruption
Ema Bilbija Zulic edited Bosnian subtitles for Three myths about corruption
Ema Bilbija Zulic edited Bosnian subtitles for Three myths about corruption
Ema Bilbija Zulic edited Bosnian subtitles for Three myths about corruption
Eldin Grabovica edited Bosnian subtitles for Three myths about corruption
Eldin Grabovica edited Bosnian subtitles for Three myths about corruption
Show all

Bosnian subtitles

Revisions