WEBVTT 00:00:00.806 --> 00:00:02.581 Jutros ću da vam pričam 00:00:02.581 --> 00:00:05.770 o problemu korupcije. 00:00:05.770 --> 00:00:07.930 Korupcija se definiše 00:00:07.930 --> 00:00:13.666 kao zloupotreba položaja 00:00:13.666 --> 00:00:17.306 radi lične koristi, ili u kontekstu ove priče, 00:00:17.306 --> 00:00:19.929 radi koristi vaših prijatelja, porodice ili mecena. 00:00:19.929 --> 00:00:24.452 Jasno? Prijatelja, porodice i mecena. 00:00:24.452 --> 00:00:28.467 Ali, moramo shvatiti šta razumijemo o korupciji. 00:00:28.467 --> 00:00:31.265 Moramo da shvatimo 00:00:31.265 --> 00:00:34.614 da su nas pogrešno učili o njoj, i to se mora priznati. 00:00:34.614 --> 00:00:36.171 Moramo imati hrabrosti da to priznamo 00:00:36.171 --> 00:00:38.616 da bismo počeli mijenjati svoj odnos prema njoj. NOTE Paragraph 00:00:38.616 --> 00:00:41.539 Prvo, najveći mit je to 00:00:41.539 --> 00:00:43.910 da ona u stvari i nije zločin. 00:00:43.910 --> 00:00:45.700 Kada smo sa prijateljima i porodicom, 00:00:45.700 --> 00:00:47.579 i kada razgovaramo o kriminalu u našoj zemlji, 00:00:47.579 --> 00:00:51.172 kriminalu u Belmontu, Diegu ili u Marabeli, 00:00:51.172 --> 00:00:52.702 niko ne govori o korupciji. 00:00:52.702 --> 00:00:54.252 To je prava istina. 00:00:54.252 --> 00:00:57.289 Kada policijski komesar na TV govori o kriminalu, 00:00:57.289 --> 00:00:59.299 on ne govori o korupciji. 00:00:59.299 --> 00:01:01.615 Sigurno znamo da ni ministar sigurnosti, 00:01:01.615 --> 00:01:05.490 kada govori o kriminalu, ne govori o korupciji. 00:01:05.490 --> 00:01:08.105 Poenta je da ona jeste kriminal. 00:01:08.105 --> 00:01:12.955 To je privredni kriminal, jer se pljačka novac poreskih obveznika. 00:01:12.955 --> 00:01:15.723 Korupcija u javnom i privatnom sektoru je realnost. 00:01:15.723 --> 00:01:17.454 Kao pripadnik privatnog sektora 00:01:17.454 --> 00:01:19.850 mogu vam reći da u njemu ima jako puno korupcije 00:01:19.850 --> 00:01:22.629 koja nije povezana sa vladom. 00:01:22.629 --> 00:01:25.471 Ista podmićivanja, mita i poslovi "ispod stola" 00:01:25.471 --> 00:01:27.939 se dešavaju i u privatnom sektoru. 00:01:27.939 --> 00:01:31.540 Danas ću se fokusirati na korupciju u javnom sektoru 00:01:31.540 --> 00:01:34.675 u kojem i privatni sektor taođer ima udjela. NOTE Paragraph 00:01:34.675 --> 00:01:36.971 Drugi važan mit kojeg treba shvatiti, 00:01:36.971 --> 00:01:38.705 jer moramo razbiti te mitove, 00:01:38.705 --> 00:01:41.165 ogoliti ih, rasturiti i učiniti ih apsurdnim, 00:01:41.165 --> 00:01:43.111 taj drugi mit kojeg treba shvatiti 00:01:43.111 --> 00:01:45.603 je onaj u kojem se kaže 00:01:45.603 --> 00:01:48.872 da je korupcija zapravo samo mali problem. 00:01:48.872 --> 00:01:51.202 Ako predstavlja problem, onda je to mali problem 00:01:51.202 --> 00:01:54.896 koji zapravo čini tek 10-15%, 00:01:54.896 --> 00:01:58.787 da oduvijek postoji, da će vjerovatno uvijek postojati, 00:01:58.787 --> 00:02:02.571 i da nema svrhe donositi zakone, jer se malo šta može uraditi. 00:02:02.571 --> 00:02:04.931 Ja želim da pokažem da je i to 00:02:04.931 --> 00:02:06.868 veoma opasan mit. 00:02:06.868 --> 00:02:09.289 To je dio javnog nemara. NOTE Paragraph 00:02:09.289 --> 00:02:11.883 Želim da govorim malo o 00:02:11.883 --> 00:02:14.131 vremenu prije 30 godina. 00:02:14.131 --> 00:02:16.125 Danas se javljamo iz Trinidada i Tobaga, 00:02:16.125 --> 00:02:19.323 male karipske zemlje bogate prirodnim resursima. 00:02:19.323 --> 00:02:24.369 Početkom '70-ih došlo je do velikog bogaćenja zemlje, 00:02:24.369 --> 00:02:27.862 a do toga je došlo zbog rasta cijena nafe u svijetu. 00:02:27.862 --> 00:02:30.897 To nazivamo "petro-dolari". Državna kasa bila krcata novcem. 00:02:30.897 --> 00:02:34.585 Ironija je u tome 00:02:34.585 --> 00:02:36.623 što smo danas u Centralnoj banci. 00:02:36.623 --> 00:02:38.819 Vidite, historija je puna ironije. 00:02:38.819 --> 00:02:40.641 Danas smo u Centralnoj banci 00:02:40.641 --> 00:02:44.019 a ona je odgovorna za mnogo toga o čemu ću govoriti. 00:02:44.019 --> 00:02:47.344 Govorimo o neodgovornosti u državnoj službi. 00:02:47.344 --> 00:02:50.092 Govorimo o činjenici da se preko puta 00:02:50.092 --> 00:02:52.284 nalazi toranj Ministarstva finansija, 00:02:52.286 --> 00:02:53.929 i na mnogo načina je povezan sa nama danas, 00:02:53.929 --> 00:02:56.589 tako da mi danas govorimo u vašem hramu. NOTE Paragraph 00:02:57.069 --> 00:03:01.901 (Aplauz) 00:03:01.901 --> 00:03:03.737 Prvo želim da govorim o tome da smo mi, 00:03:03.737 --> 00:03:07.034 kada se prije oko 40 godina sav taj novac ulivao u našu zemlju, 00:03:07.034 --> 00:03:09.254 da je naša tadašnja vlada, 00:03:09.254 --> 00:03:11.978 postigla niz međudržavnih sporazuma 00:03:11.978 --> 00:03:14.034 za brzi razvoj zemlje. 00:03:14.344 --> 00:03:16.302 Neki od najvećih projekata u zemlji 00:03:16.302 --> 00:03:19.288 su izvedeni putem međudržavnih sporazuma 00:03:19.288 --> 00:03:21.446 sa nekim od vodećih zemalja svijeta, 00:03:21.446 --> 00:03:23.954 kao što su SAD, Britanija, Francuska, itd. 00:03:23.954 --> 00:03:27.228 Kao što rekoh, ironija je da je čak i ova zgrada 00:03:27.238 --> 00:03:29.396 bila dio niza kompleksa 00:03:29.396 --> 00:03:33.286 kojeg su zvali "Blizanci". 00:03:33.286 --> 00:03:35.956 Kompletna situacija je postala toliko nečuvena 00:03:35.956 --> 00:03:38.489 da je zapravo imenovana istražna komisija 00:03:38.489 --> 00:03:42.428 koja je 1982. godine, prije 30 godina, 00:03:42.428 --> 00:03:45.324 podnijela Balah izvještaj -- prije 30 godina 00:03:45.324 --> 00:03:48.672 i međudržavni sporazumi su momentalno obustavljeni. 00:03:48.672 --> 00:03:51.439 Tadašnji Premijer vlade je otišao u parlament 00:03:51.439 --> 00:03:54.246 da govori o budžetu i rekao je nešto što nikada neću zaboraviti. 00:03:54.246 --> 00:03:56.606 Bili su baš na ovom mjestu. Tada sam bio mladić. 00:03:56.606 --> 00:03:58.283 Pogodilo me je pravo u srce. 00:03:58.283 --> 00:04:02.082 I rekao je da, zapravo... Da vidim radili i ovo. 00:04:02.082 --> 00:04:03.092 Imamo li...? Da. 00:04:04.919 --> 00:04:07.681 Evo šta nam je rekao. 00:04:07.691 --> 00:04:09.705 Rekao je da su, zapravo 00:04:11.455 --> 00:04:14.236 dva od svaka tri dolara od naših petro-dolara 00:04:14.236 --> 00:04:16.606 koje smo potrošili, novac poreskih obveznika, 00:04:16.606 --> 00:04:19.214 protraćena ili ukradena. 00:04:19.214 --> 00:04:22.775 Dakle, 10-15% je čisti nemar. 00:04:22.775 --> 00:04:25.704 Kako se kod nas kaže, to su bapske priče. Zaboravite. 00:04:25.704 --> 00:04:27.996 To je za malu djecu. Mi smo odrasli, 00:04:27.996 --> 00:04:30.281 i pokušavamo da se nosimo sa situacijom u našem društvu. 00:04:30.281 --> 00:04:32.409 Eto koliki je to problem. NOTE Paragraph 00:04:32.409 --> 00:04:34.684 Dvije trećine novca je ukradeno ili protraćeno. 00:04:34.684 --> 00:04:38.264 To je bilo prije 30 godina. 1982. godine je bio Balah izvještaj. 00:04:38.264 --> 00:04:39.998 I, šta se promijenilo? 00:04:39.998 --> 00:04:42.555 Ne volim da iznosim sramotne tajne 00:04:42.555 --> 00:04:44.503 pred svjetskom publikom, ali moram. 00:04:44.503 --> 00:04:47.675 U ovoj zemlji smo prije četiri mjeseca doživjeli ustavnu sramotu. 00:04:47.675 --> 00:04:52.540 To nazivamo "fijasko Člana 34", 00:04:52.540 --> 00:04:55.862 koji je sumnjivi zakon. Reći ću onako kako jeste. 00:04:55.862 --> 00:04:57.710 Taj sumnjivi zakon 00:04:57.710 --> 00:04:59.681 je donesen u sumnjivo vrijeme 00:04:59.681 --> 00:05:01.592 da bi se oslobodili neki osmunjičeni. 00:05:01.592 --> 00:05:08.363 Te ljude nazivaju 00:05:08.363 --> 00:05:10.349 optuženicima sa aerodroma Piarco. 00:05:10.349 --> 00:05:11.989 Danas ću koristiti svoju terminologiju. 00:05:11.989 --> 00:05:13.960 To su optuženici sa aerodroma Piarco. 00:05:13.960 --> 00:05:16.969 To je bila ustavna sramota prve klase, 00:05:16.969 --> 00:05:20.127 i ja sam je nazvao "Zavjera za izopačenje parlamenta". 00:05:20.127 --> 00:05:24.119 Naša najviša državna institucija je bila izopačena. 00:05:24.119 --> 00:05:26.272 Ovdje se bavimo izopačenicima 00:05:26.272 --> 00:05:28.601 privredne i finansijske prirode. 00:05:28.601 --> 00:05:29.821 Shvatate li ozbiljnost problema? 00:05:29.821 --> 00:05:31.446 Bili su ogromni protesti. Mnogi od prisutnih ovdje 00:05:31.446 --> 00:05:33.781 su učestvovali u protestitma na razne načine. 00:05:33.781 --> 00:05:37.763 Najvažnije je da se Američka ambasada žalila, 00:05:37.763 --> 00:05:40.842 pa se parlament ponovo sastao 00:05:40.842 --> 00:05:42.724 i zakon je poništen. Ukinut je. 00:05:42.724 --> 00:05:44.383 Tu riječ koriste pravnici. Zakon je ukinut. 00:05:44.383 --> 00:05:46.381 Ali poenta je u tome 00:05:46.381 --> 00:05:50.164 da je u svemu tome parlament nadmudren. 00:05:50.164 --> 00:05:53.149 jer zapravo se desilo to da je, 00:05:53.149 --> 00:05:56.062 zbog sumnjivog donošenja samog zakona, 00:05:56.062 --> 00:05:57.978 taj zakon stupio na snagu 00:05:57.978 --> 00:06:01.736 za vikend kada smo proslavljali 50. godišnjicu nezavisnosti, 00:06:01.736 --> 00:06:03.629 naš Dan nezavisnosti. 00:06:03.629 --> 00:06:06.012 I to je ta sramota. 00:06:06.012 --> 00:06:08.873 Bio je to gadan način sazrijevanja, ali smo sazreli, 00:06:08.873 --> 00:06:10.746 jer smo svi to razumjeli, 00:06:10.746 --> 00:06:12.775 i prvi put koliko se ja sjećam, 00:06:12.775 --> 00:06:15.804 došlo je do masovnih protesta protiv te korupcije. 00:06:15.804 --> 00:06:17.461 I to mi je dalo veliku nadu. 00:06:17.461 --> 00:06:19.853 Nama koji se ponekad osjećamo 00:06:19.853 --> 00:06:22.549 kao da smo sami u svemu ovome. 00:06:22.549 --> 00:06:26.318 Donošenje i ukidanje zakona NOTE Paragraph 00:06:26.318 --> 00:06:30.031 je učvrstilo slučaj optuženika sa aerodroma Piarco. 00:06:30.031 --> 00:06:33.802 To je zapravo bila jedna vrhunska dvostruka prevara. 00:06:33.802 --> 00:06:36.752 Ali za šta su bili optuženi? 00:06:36.752 --> 00:06:38.876 Za šta su zaista bili optuženi? 00:06:38.876 --> 00:06:41.424 Malo sam vam tajanstven. Za šta su bili optuženi? 00:06:41.424 --> 00:06:44.012 Pokušavali smo da izgradimo, ili obnovimo velikim dijelom, 00:06:44.012 --> 00:06:46.444 jedan zastarjeli aerodrom. 00:06:46.444 --> 00:06:50.287 Čitav projekat je koštao oko 1.6 milijardi dolara, 00:06:50.287 --> 00:06:53.260 tj. dolara Trinada i Tobaga. 00:06:53.260 --> 00:06:58.202 Zapravo bilo je tu dosta namještanja tendera, 00:06:58.202 --> 00:07:00.153 i sumnjivog i nečistog posla. 00:07:00.153 --> 00:07:03.293 A da biste shvatili šta je to bilo, 00:07:03.293 --> 00:07:06.547 i da biste mogli povezati sa ovim 00:07:06.547 --> 00:07:09.898 drugim mitom kako to nije ništa strašno, 00:07:09.898 --> 00:07:11.944 možemo pogledati ovaj drugi slajd. 00:07:11.944 --> 00:07:14.835 I, šta imamo ovdje? Nisam ja ovo naveo. 00:07:14.835 --> 00:07:18.206 To je u pisanoj izjavi naveo Direktor Javnog tužioca. 00:07:18.206 --> 00:07:24.333 On nam govori da je od 1.6 milijardi troškova za projekat, 00:07:24.333 --> 00:07:26.983 jedna milijarda dolara pronađena 00:07:26.983 --> 00:07:29.218 na računima u offshore bankama. NOTE Paragraph 00:07:29.228 --> 00:07:31.877 Jedna milijarda dolara poreskih obveznika 00:07:31.877 --> 00:07:33.845 je pronađena na računima offshore banaka. 00:07:33.845 --> 00:07:35.977 Pošto sam sumnjičav po karakteru, 00:07:35.977 --> 00:07:38.793 to me razbjesnilo, i ovdje ću zastati. 00:07:38.793 --> 00:07:40.249 Pomalo ću zastajati i uvoditi nove stvari 00:07:40.339 --> 00:07:43.874 Sada ću zastati i spomenuti nešto što sam vidio 00:07:43.874 --> 00:07:46.684 na Wall Street-u, u novembru prošle godine. Bio sam u parku Zuccotti. 00:07:46.684 --> 00:07:49.985 Bila je jesen. Bilo je hladno i vlažno. Smrkavalo se. 00:07:49.985 --> 00:07:53.735 Ja sam šetao naokolo sa demonstrantima preko puta 00:07:53.735 --> 00:07:56.914 zgrade One Wall Street, oko koje je bio pokret "Okupirajmo Wall Street". 00:07:56.914 --> 00:07:59.517 Bila je tu jedna gospođa sa vrlo jednostavnim transparentom, 00:07:59.517 --> 00:08:01.679 pomalo oronula plavuša, 00:08:01.679 --> 00:08:04.213 a transparent je napravljen na tzv. hamer papiru 00:08:04.213 --> 00:08:06.691 i napisan markerom. 00:08:06.691 --> 00:08:09.285 Natpis me je dotaknuo do srži. 00:08:09.285 --> 00:08:12.650 Pisalo je: "Ako niste bijesni, onda niste obratili pažnju. NOTE Paragraph 00:08:12.650 --> 00:08:16.317 Ako vas sve ovo nije razbjesnilo, onda niste obratili pažnju. 00:08:17.469 --> 00:08:20.160 Zato poslušajte, jer zalazimo još dublje. 00:08:20.160 --> 00:08:22.057 Mozak je počeo da radi. 00:08:22.057 --> 00:08:24.110 Šta ako... 00:08:24.110 --> 00:08:28.614 Ipak sam sumnjičav. Čitam puno špijunske literature. 00:08:28.614 --> 00:08:30.753 Šta ako... (Smijeh) 00:08:30.753 --> 00:08:33.417 Da biste preživjeli među ovim nedjelima 00:08:33.417 --> 00:08:35.758 morate čitati puno špijunskih romana 00:08:35.758 --> 00:08:38.063 i pratiti takvu literaturu, zar ne? 00:08:38.063 --> 00:08:40.216 A šta ako to nije bio prvi put? 00:08:40.216 --> 00:08:42.399 Šta ako je to samo prvi put 00:08:42.399 --> 00:08:45.627 da su ti-i-ti uhvaćeni? 00:08:47.164 --> 00:08:50.833 Šta ako se to i prije dešavalo? Kako bih ja to saznao? 00:08:50.833 --> 00:08:54.502 Moja dva prva primjera 00:08:54.502 --> 00:08:57.743 su imala veze sa korupcijom u građevinskom sektoru. 00:08:57.743 --> 00:09:00.203 Sada imam privilegiju 00:09:00.203 --> 00:09:03.581 da vodim jedno neprofitno Mješovito konsultantsko vijeće. 00:09:03.581 --> 00:09:07.178 Naša web adresa je "jcc.org.tt" i mi smo lideri 00:09:07.178 --> 00:09:10.404 u borbi za stvaranje novog sistema javnih nabavki 00:09:10.404 --> 00:09:12.564 za prenos državnog novca. 00:09:12.564 --> 00:09:14.769 Oni koji žele da saznaju više 00:09:14.769 --> 00:09:19.049 ili da nam se pridruže ili potpišu neku od peticija, samo izvolite. 00:09:19.049 --> 00:09:21.308 Preći ću na drugu stvar koja je povezana, 00:09:21.308 --> 00:09:24.084 jer je jedna od moji ličnih kampanja koju vodim 00:09:24.084 --> 00:09:26.420 već duže od tri i po godine 00:09:26.420 --> 00:09:28.909 za transparetnost i odgovornost 00:09:28.909 --> 00:09:32.008 u vezi sa pomaganjem kompaniji "CL Financial". 00:09:32.008 --> 00:09:37.009 CL Financial je najveći konglomerat na Karibima. 00:09:37.009 --> 00:09:39.932 Da ne bih ulazio u detalje, 00:09:39.932 --> 00:09:42.948 priča se da je propao. Pažljivo biram riječi. 00:09:42.948 --> 00:09:45.775 Priča se da je propao u Januaru 2009. godine 00:09:45.775 --> 00:09:49.453 i od tada je prošlo već skoro četiri godine. 00:09:49.453 --> 00:09:52.265 U jednoj neviđenoj navali velikodušnosti, 00:09:52.265 --> 00:09:54.748 a morate biti sumnjičavi kada su ti ljudi u pitanju, 00:09:54.748 --> 00:09:57.379 u neviđenoj, i ovdje pažljivo biram riječi, 00:09:57.379 --> 00:10:01.263 u neviđenoj navali velikodušnosti, tedašnja vlada 00:10:01.263 --> 00:10:04.918 potpisuje, pismeno se obavezuje, da će isplatiti sve kreditore. 00:10:04.918 --> 00:10:07.240 I kažem vam to bez straha od oprečnog mišljenja 00:10:07.240 --> 00:10:10.422 da se to nije desilo nigdje na planeti. 00:10:10.422 --> 00:10:12.333 Da shvatimo, jer nam fali konteksta. 00:10:12.333 --> 00:10:15.338 Ljudi nam kaožu da je to isto kao na Wall Street-u. E pa nije. 00:10:15.338 --> 00:10:19.827 TT je poput mjesta sa različim zakonima fizike ili biologija, i sl. 00:10:19.827 --> 00:10:23.472 Nije baš kao na drugim mjestima. 00:10:23.472 --> 00:10:29.725 Nije baš kao na drugim mjestima. 00:10:29.725 --> 00:10:32.556 Ovdje je jedno, a tamo negdje ne nešto drugo. 00:10:32.556 --> 00:10:33.886 Ozbiljan sam. 00:10:33.886 --> 00:10:36.869 Poslušajte. Na Wall Streetu su pomagali kompanijama. 00:10:36.869 --> 00:10:38.820 U Londonu su pomagali. 00:10:38.820 --> 00:10:40.957 U Evropi su pomagali. 00:10:40.957 --> 00:10:43.627 U Africi su pomagali. U Nigeriji, šest najvećih 00:10:43.627 --> 00:10:46.192 komercijanil banaka je propalo u isto vrijeme kada i naše. 00:10:46.192 --> 00:10:48.433 Zanimljivo je uporediti kako su Nigerijci 00:10:48.433 --> 00:10:50.823 to riješili, a riješili su 00:10:50.823 --> 00:10:52.694 jako dobro, za razliku od nas. 00:10:52.694 --> 00:10:54.626 Nigdje na planeti 00:10:54.626 --> 00:10:57.332 nisu kreditori isplaćeni 00:10:57.332 --> 00:10:59.624 više nego što im je po statutu pripadalo. 00:10:59.624 --> 00:11:03.206 Samo ovdje. Pa zbog čega tolika velikodušnost? 00:11:03.206 --> 00:11:06.011 Je li naša vlada toliko velikodušna? A možda i jeste. 00:11:06.011 --> 00:11:08.027 Da vidmo. Pogledajmo malo. 00:11:08.027 --> 00:11:10.795 Tako sam počeo da tražim i pišem, itd. itd. 00:11:10.795 --> 00:11:12.607 i taj rad, moj lični rad, se može naći 00:11:12.607 --> 00:11:15.987 na stranici AfraRaymond.com, što je ujedno i moje ime. 00:11:15.987 --> 00:11:18.859 To je moj neprofitni blog. 00:11:18.859 --> 00:11:21.383 Nije popularan kao što su neki drugi, ali šta je tu je. 00:11:21.383 --> 00:11:23.641 (Smijeh) 00:11:23.641 --> 00:11:28.130 Poenta je u tome da me je to gorko iskustvo Člana 34, 00:11:28.130 --> 00:11:30.587 ta zavjera za izopačenjem parlamenta, 00:11:30.587 --> 00:11:33.673 koja se desila u avgustu, 00:11:33.673 --> 00:11:36.571 kada smo trebali da slavimo Dan nezavisnosti, 00:11:36.571 --> 00:11:41.235 početkom septembra, natjerala da se preispitam 00:11:41.235 --> 00:11:43.294 provjerim svoj kompas, 00:11:43.294 --> 00:11:45.516 i vratim se nekim radovima koje sam pisao 00:11:45.516 --> 00:11:47.785 i nekim razmjenama sa zvaničnicima 00:11:47.785 --> 00:11:49.789 da vidim šta je zaista šta. 00:11:49.789 --> 00:11:53.899 Kao što ovdje kažemo, koje ko, i šta je šta? 00:11:53.899 --> 00:11:55.723 Želimo da pokušamo da promislimo. 00:11:55.723 --> 00:11:58.147 U maju sam napravio aplikaciju "Sloboda informacija" 00:11:58.147 --> 00:12:02.061 za Ministarstvo finansija. 00:12:02.061 --> 00:12:04.119 Ministarstvo finansija je u sljedećem tornju preko puta. 00:12:04.119 --> 00:12:05.794 To je drugi kontekst. 00:12:05.794 --> 00:12:07.870 Rečeno nam je da Ministarstvo finansija 00:12:07.870 --> 00:12:11.699 podliježe odredbama Zakona o slobodi informacija. 00:12:11.699 --> 00:12:15.003 Dat ću vam jedan praktični primjer da vidite je li baš tako. 00:12:15.003 --> 00:12:17.891 Centralna banka u kojoj se jutros nalazimo 00:12:17.891 --> 00:12:22.088 ne podliježe odredbama Zakona o slobodi informisanja. 00:12:22.088 --> 00:12:23.767 Stoga im ne možete ništa tražiti, 00:12:23.767 --> 00:12:25.460 i ne moraju ništa odgovarati. 00:12:25.460 --> 00:12:28.282 Taj zakon važi od 1999. godine. 00:12:28.282 --> 00:12:31.858 Zato sam uskočio u tu borbu i postavio četiri pitanja. 00:12:31.858 --> 00:12:35.547 Reći ću vam ta pitanja ukratko skupa sa odgovorima, 00:12:35.547 --> 00:12:38.162 tako da shvatite gdje se nalazimo. 00:12:38.162 --> 00:12:39.683 Ovdje nije kao negdje drugo. 00:12:39.683 --> 00:12:42.661 Prvo pitanje: 00:12:42.661 --> 00:12:45.251 Tražio sam da vidim račune kompanije CL Financial, 00:12:45.251 --> 00:12:47.723 a ako ne možete da mi pokažete račune, 00:12:47.723 --> 00:12:49.688 Ministar finansija daje izjave, 00:12:49.688 --> 00:12:52.303 donosi nove zakone, drži govore i tako dalje, 00:12:52.303 --> 00:12:54.594 na koje se on podatke poziva? 00:12:54.594 --> 00:12:57.214 To je poput onog vica: "Ja ću ono što onaj tamo pije." 00:12:57.214 --> 00:12:58.813 I oni su odgovorili i napisali mi, 00:12:58.813 --> 00:13:00.524 šta tačno mislite? 00:13:00.524 --> 00:13:02.915 Odgovorili su mi pitanjem. 00:13:02.915 --> 00:13:06.036 Druga stvar: Želim da vidim 00:13:06.036 --> 00:13:09.735 ko su kreditori grupe kojoj je plaćeno? 00:13:09.735 --> 00:13:11.739 Dozvolite da prekinem ovdje da vam naglasim 00:13:11.739 --> 00:13:15.420 da je zo ovo potrošeno 24 milijarde dolara našeg novca. 00:13:15.420 --> 00:13:17.819 To je oko 3,5 milijarde američkih dolara. 00:13:17.819 --> 00:13:21.315 koji potiču iz male... a nekada smo bili karipska zemlja 00:13:21.315 --> 00:13:23.687 bogata prirodnim resursima. 00:13:23.687 --> 00:13:25.235 I postavio sam pitanje, 00:13:25.235 --> 00:13:29.381 ko je dobio te 3,5 milijarde dolara? 00:13:29.381 --> 00:13:31.638 I opet ću prekinuti radi konteksta, 00:13:31.638 --> 00:13:35.041 jer nam pomaže da jasnije shvatimo ovo. 00:13:35.041 --> 00:13:37.611 U vladi sada postoji jedna posebna osoba. 00:13:37.611 --> 00:13:39.331 Njeno ime nije bitno. 00:13:39.331 --> 00:13:41.883 Ta osoba je izgradila karijeru 00:13:41.883 --> 00:13:44.244 koristeći Zakon o slobodi informacija 00:13:44.244 --> 00:13:46.363 u korist svog političkog cilja. 00:13:46.363 --> 00:13:49.606 Njegovo ime nije važno. 00:13:49.606 --> 00:13:51.939 Ne bih mu davao značaj. Dolazim do poente. 00:13:51.939 --> 00:13:54.359 Poenta je da je ta osoba izgradila karijeru 00:13:54.359 --> 00:13:57.323 koristeći Zakon o slobodi informacija za svoj cilj. 00:13:57.323 --> 00:13:59.637 A najpoznatiji slučaj je onaj 00:13:59.637 --> 00:14:02.530 kojeg smo nazvali Skandal tajnog stipendiranja, 00:14:02.530 --> 00:14:05.419 gdje se oko 60 miliona dolara državnog novca 00:14:05.419 --> 00:14:08.291 rasulo u čitavom nizu stipendija 00:14:08.291 --> 00:14:11.015 a stipendije nisu objavljivane, itd. itd. 00:14:11.015 --> 00:14:14.006 On je bio u stanju da natjera sud, pomoću Zakona o parlamentu, 00:14:14.006 --> 00:14:15.639 Zakona o slobodi informaicja, 00:14:15.639 --> 00:14:17.616 da objavi te podatke 00:14:17.616 --> 00:14:20.981 i ja sam mislio da je to odlično. 00:14:20.981 --> 00:14:24.147 Fantastično. 00:14:24.147 --> 00:14:26.097 Ali vidite, pitanje je sljedeće: 00:14:26.097 --> 00:14:30.310 Ako je ispravno da koristimo Zakon o slobodi informacija 00:14:30.310 --> 00:14:34.040 i da koristimo sud 00:14:34.040 --> 00:14:38.782 da prisilno objelodani oko 60 milona dolara državnog novca, 00:14:38.782 --> 00:14:40.473 mora da je ispravno 00:14:40.473 --> 00:14:44.614 da natjeramo i objelodanjivanje 24 milijarde dolara. 00:14:44.614 --> 00:14:47.202 Vidite? Ali, Ministarstvo finansija, 00:14:47.202 --> 00:14:48.804 Stalni sekretar Ministarstva finansija, 00:14:48.804 --> 00:14:51.861 mi je pisao i rekao da je i taj podatak izuzet. 00:14:51.861 --> 00:14:54.850 Vidite li o čemu se radi? 00:14:54.850 --> 00:14:56.984 Treće što ću vam reći 00:14:56.984 --> 00:14:59.989 jeste da sam takođe pitao 00:14:59.989 --> 00:15:02.985 da li su direktori "CL Financial", 00:15:02.985 --> 00:15:07.330 slali prijave u skladu sa Zakonom o integritetu u javnom životu 00:15:07.330 --> 00:15:08.948 Imamo Zakon o integritetu u javnom životu 00:15:08.948 --> 00:15:13.697 kao dio okvira koji bi trebao da čuva državni interes. 00:15:13.697 --> 00:15:15.985 Javni zvaničnici moraju prijaviti 00:15:15.985 --> 00:15:22.450 šta je to što imaju u smislu sredstava i obaveza. 00:15:22.450 --> 00:15:24.865 I naravno, od tada sam otkrio da ne prijavljuju 00:15:24.865 --> 00:15:27.744 i da im Ministar finansija zapravo nikada nije tražio da prijave. 00:15:27.744 --> 00:15:32.661 Dakle, ovdje imamo situaciju 00:15:32.661 --> 00:15:37.555 gdje su odbačeni osnovna zaštita integriteta, 00:15:37.555 --> 00:15:39.548 odgovornosti i transpertnosi. 00:15:39.548 --> 00:15:41.792 Pitanje sam postao zakonski i prema pravilu. 00:15:41.792 --> 00:15:44.280 Izignorisano je. 00:15:44.280 --> 00:15:47.455 Zbog onog što nas je motivisalo oko Člana 34 00:15:47.455 --> 00:15:50.057 moramo da nastavimo raditi na tome. Ne možemo to zaboraviti. 00:15:50.057 --> 00:15:53.655 To sam definisao ka najveći pojedinačni rashod u historiji zemlje. 00:15:53.655 --> 00:15:56.236 Takođe je najveći pojedinačni primjer 00:15:56.236 --> 00:16:01.248 javne korupcije, a prema ovoj jednačini. 00:16:01.248 --> 00:16:04.217 I ovo je moja provjera stvarnosti. 00:16:04.217 --> 00:16:06.563 Tamo gdje se novac javno troši 00:16:06.563 --> 00:16:09.518 bez odgovornosti 00:16:09.518 --> 00:16:11.158 i bez transparentnosti, 00:16:11.158 --> 00:16:13.414 to će uvijek biti jednako korupciji, 00:16:13.414 --> 00:16:16.619 bilo da ste u Rusiji, Nigeriji ili na Aljasci. 00:16:16.619 --> 00:16:20.819 Uvijek će se izjednačavati sa korupcijom, i o tome govorime. 00:16:20.819 --> 00:16:23.130 Nastavit ću sa radom, 00:16:23.130 --> 00:16:27.476 pritiskati, da dobijem neka rješenja 00:16:27.476 --> 00:16:29.186 tih stvari u Ministarstvu finansija. 00:16:29.186 --> 00:16:31.738 Ako budem morao lično da idem na sud, otići ću. 00:16:31.738 --> 00:16:32.926 Nastavit ćemo sa pristiscima. 00:16:32.926 --> 00:16:34.877 Nastavit ćemo da radimo unutar JCC. 00:16:34.877 --> 00:16:37.578 Ali želim da se odmaknem od konteksta TT 00:16:37.578 --> 00:16:39.497 i iznesem nešto novo 00:16:39.497 --> 00:16:41.323 u smislu međunarodnog primjera. 00:16:41.323 --> 00:16:44.224 Govorio nam je novinar Brok 00:16:44.224 --> 00:16:46.541 o njenoj borbi protiv korupcije vlade 00:16:46.541 --> 00:16:51.978 i ona mi je pokazala ovu web stranicu: alaveteli.com 00:16:51.978 --> 00:16:56.648 Alavateli.com je način da imamo otvorenu bazu podataka 00:16:56.648 --> 00:16:59.427 za prijave slobode informacija, 00:16:59.427 --> 00:17:01.543 i da razgovaramo međusobno. 00:17:01.543 --> 00:17:03.780 Ja mogu vidjeti za šta se vi prijavljujete. 00:17:03.780 --> 00:17:07.312 Vi možete da vidite za šta sam se ja prijavio i kako mi je odgovoreno. 00:17:07.312 --> 00:17:10.248 Možemo skupa raditi na njoj. Moramo izgraditi kolektivnu bazu podataka 00:17:10.248 --> 00:17:13.552 i skupa razumjeti kuda ćemo dalje. 00:17:13.552 --> 00:17:15.192 Moramo podići svijest. 00:17:15.192 --> 00:17:19.246 Posljednja stvar koju želim da kažem je povezana sa ovim, 00:17:19.246 --> 00:17:21.024 što je ujedno i divna web stranica iz Indije 00:17:21.024 --> 00:17:23.466 pod nazivom IPaidABribe.com 00:17:23.466 --> 00:17:25.252 Oni imaju međunarodne ogranke 00:17:25.252 --> 00:17:27.696 i važno nam je da se uključimo u ovu. 00:17:27.696 --> 00:17:30.152 IPaidABribe.com je veoma važan 00:17:30.152 --> 00:17:32.568 dobar za posjetiti i vidjeti. 00:17:32.568 --> 00:17:35.195 Ovdje ću zastati i zamoliti vas da budete hrabri. 00:17:35.195 --> 00:17:37.416 Odbacite prvi mit. To jeste kriminal. 00:17:37.416 --> 00:17:39.734 Odbacite drugi mit. To jeste strašno. 00:17:39.734 --> 00:17:42.232 To je ogroman problem. To je privredni kriminal. 00:17:42.232 --> 00:17:44.280 I nastavimo da radimo skupa. 00:17:44.280 --> 00:17:45.747 da poboljšamo situaciju, 00:17:45.747 --> 00:17:49.557 stabilnost i održivost u našem društvu. Hvala.