< Return to Video

The Next Great Starship Episode 1.14

  • 0:00 - 0:06
    我們現在來到比賽最後階段 引擎實行環節
  • 0:07 - 0:09
    歡迎觀看次世代飛船
  • 0:34 - 0:37
    各位好 我是Sandi Gardiner 旁邊是五位評審
  • 0:37 - 0:43
    Mark Skeleton 駐奧斯丁美術總監
  • 0:43 - 0:45
    Chris Roberts 星際公民項目總監
  • 0:46 - 0:49
    Chris Olivia CIG首席視覺官
  • 0:49 - 0:53
    Chris Smith 德州奧斯丁工作室載具建模主任
  • 0:53 - 0:58
    Sean Tracy Crytek美國事業發展經理
    以及CryEngine傳道人
  • 0:58 - 1:02
    Sean Tracy 引擎實行環節是你主場
  • 1:03 - 1:03
    沒錯 我準備好了
  • 1:04 - 1:08
    本集三隊之中只有一隊能過關
  • 1:09 - 1:14
    你們準備好了嗎 準備好
  • 1:14 - 1:17
    上幾集就已經很困難 這次只會更慘烈
  • 1:19 - 1:21
    這次沒有敗者復活
  • 1:21 - 1:24
    落選的兩隊將完全出局
  • 1:25 - 1:28
    只有一隊能出線 沒有復活 真慘
  • 1:28 - 1:30
    我們可能要以橄欖油摔跤作決定
  • 1:30 - 1:34
    你和Olivia比就夠了
  • 1:37 - 1:39
    就算其他甚麼都不穿 我最少也會披這金衣
  • 1:41 - 1:43
    沒錯 你要穿著那金閃閃
  • 1:45 - 1:47
    古希臘模式 全身只有一條繩
  • 1:47 - 1:51
    我的天啊 那是我想像過最惡劣的影像
  • 1:53 - 1:57
    小心選擇支持哪隊 我們可不想看橄欖油摔跤
  • 1:59 - 2:02
    真的不想看嗎 只有Mark想看
  • 2:03 - 2:10
    播片之前 可以請這方面的專家Sean
    解釋一下引擎實行環節是怎麼回事嗎
  • 2:11 - 2:12
    當然 他又來了
  • 2:12 - 2:15
    基本上他們要把模型匯入引擎
  • 2:15 - 2:21
    他們之前一直都在引擎外製作飛船
  • 2:25 - 2:33
    當然有些工序是這樣 但是引擎內的工夫最重要
    以後玩家都是在引擎裏面看飛船
  • 2:34 - 2:44
    最終來說 一切都要在引擎裏暢順運作
    而不是只有幾幅漂亮的渲染圖
  • 2:45 - 2:49
    我記得幾個月前你說過
    你花五分鐘就能把飛船匯入引擎
  • 2:49 - 2:53
    這視乎飛船和準備有多齊全
  • 2:54 - 2:56
    不過這些飛船需要的時間絕對比五分鐘長
  • 2:56 - 3:00
    他們會花時間做好材質
  • 3:00 - 3:01
    這也是我們今天想看到的結果
  • 3:02 - 3:05
    好的材質 好的動作 諸如此類
  • 3:06 - 3:11
    視乎他們用的軟件 這可能有點難度
  • 3:12 - 3:16
    把飛船匯入引擎時有哪些常見問題
  • 3:16 - 3:24
    通常會發生的是 匯入時彈出一堆錯誤
  • 3:24 - 3:31
    如果你沒這方面的經驗
    你根本不知道那些錯誤意味著甚麼
  • 3:31 - 3:35
    緊鄰邊緣是甚麼 有甚麼問題 怎樣修正
  • 3:35 - 3:39
    他們需要邊做邊學這些知識
  • 3:40 - 3:41
    甚麼是緊鄰邊緣
  • 3:42 - 3:50
    緊鄰邊緣是指兩條邊緣完全緊接
  • 3:50 - 3:54
    這樣會大幅拖低效能 所以引擎會警告你
  • 3:55 - 3:57
    當然有專門尋找這種問題的腳本
  • 3:58 - 4:03
    不過這事依靠經驗
    所以他們邊做邊摸索 肯定要花不止五分鐘
  • 4:05 - 4:06
    他真聰明
  • 4:07 - 4:09
    這緊鄰邊緣問題 你有甚麼秘方嗎
  • 4:09 - 4:11
    我當然有 你怎麼辦
  • 4:11 - 4:17
    我們把它轉成網格再修改 這樣很費工夫
  • 4:20 - 4:21
    你太蠢了
  • 4:24 - 4:26
    Crytools裏面有顯示緊鄰邊緣工具
  • 4:26 - 4:28
    那個只是把緊鄰邊緣標示出來而已
  • 4:28 - 4:31
    沒錯 不過此外還有把它複製過去的方法
  • 4:31 - 4:37
    簡單來說 位置不正確的話 引擎會說這樣不行
  • 4:37 - 4:44
    沒錯 另外如果模型的幾何不「簡潔」
  • 4:44 - 4:49
    那也會增加難度 還有其他限制
  • 4:51 - 4:54
    新版引擎的限制比較寬
  • 4:55 - 5:03
    他們用的舊版裏
    每個子物件的多邊形數不能超過六萬四千
  • 5:03 - 5:09
    我們現在是術語大爆發
    32位元浮點和64位元浮點
  • 5:10 - 5:14
    也就是CR提到的多邊形數量限制的根源
  • 5:14 - 5:18
    一般來說模型匯出時能使用六萬四千個三角形
  • 5:19 - 5:23
    不過他們修改過匯出系統 所以用量能大幅提升
  • 5:24 - 5:30
    還有新版引擎 你們是最大用家 得益最多
  • 5:30 - 5:36
    沒錯 我們的船太大 匯出時要把它分拆成幾份
  • 5:36 - 5:38
    他們都用同一版本的引擎嗎
  • 5:38 - 5:40
    他們用的是免費版SDK
  • 5:42 - 5:47
    決賽隊伍可以使用我們的版本製作PBR
  • 5:47 - 5:51
    這些船都沒有今後必要的PBR
  • 5:51 - 5:57
    我們會教他們用PBR
  • 5:58 - 6:04
    加上PBR的免費版SDK趕不及給他們用
  • 6:04 - 6:06
    Sean 能再解釋一次甚麼是PBR嗎
  • 6:06 - 6:09
    呃 別這樣
  • 6:09 - 6:12
    我看還是不提這事比較好
  • 6:12 - 6:16
    我不想傷害你們 光想起來頭就痛了
  • 6:16 - 6:18
    好了 你們準備好看參賽片段了嗎
  • 6:19 - 6:22
    播片吧 請看Shimapan
  • 6:26 - 6:29
    你好 我是Shimapan的Simon Ma
  • 6:29 - 6:32
    這次是我們最後的展示片段
  • 6:33 - 6:39
    我們盡力在一週內完成盡可能多的工夫
  • 6:39 - 6:42
    希望你們喜歡
  • 6:42 - 6:49
    我們也更新了設計 所以和上次是不同的
  • 6:52 - 6:58
    還有橙色為主調的駕駛艙
  • 7:00 - 7:08
    我們強力推介駕駛艙和船身前端的起落架
  • 7:12 - 7:16
    我希望你喜歡 整個過程我非常開心
  • 7:19 - 7:24
    飛船還有改善空間
    不論比賽結果如何 我們都會繼續改進它
  • 7:26 - 7:29
    希望你也喜歡餘下的片段 謝謝觀賞 再見
  • 7:47 - 7:50
    這全都在引擎裏
  • 7:50 - 7:53
    光線設定不錯
  • 7:55 - 7:59
    他們要修正弄錯了的串聯頻道
  • 8:00 - 8:03
    那裏有奇怪的黑色大方塊
  • 8:03 - 8:05
    飛船在引擎裏也很好看
  • 8:07 - 8:11
    它還是沒有金屬光澤
  • 8:12 - 8:14
    所以我希望他們繼續改善物料材質
  • 8:15 - 8:20
    不過確實比上一次的材質好多了
  • 8:21 - 8:22
    Chris Smith
  • 8:23 - 8:27
    我挺滿意 這船看起來不錯
  • 8:29 - 8:41
    如Sean所說 材質是有點損耗痕跡
    但還有進步的空間
  • 8:41 - 8:48
    整體來說挺好看 動作和推進器的光暈都很好
  • 8:48 - 8:53
    他們移除了防熱板 這點很好
  • 8:54 - 9:00
    你記得那磚頭材質嗎 那全都不見了
  • 9:03 - 9:07
    內裝也很好 總的來說是艘好船
  • 9:07 - 9:14
    當然還有進步空間 這點他們自己也知道
  • 9:17 - 9:19
    Olivia 這真困難
  • 9:20 - 9:22
    它很漂亮 我喜歡它 就是這樣了
  • 9:24 - 9:29
    我倒是希望他們繼續用防熱磚 不要
  • 9:30 - 9:32
    飛船很漂亮 展示也很好
  • 9:33 - 9:36
    細節和光暗都做得很好
  • 9:36 - 9:42
    從概念設計到引擎實行的移行非常成功
  • 9:42 - 9:49
    材質可以做得更好 除此之外是艘好船
  • 9:51 - 9:56
    我挺喜歡它 實行的水平很高
  • 9:57 - 10:05
    現在這些隊伍都有實力在我們這製作飛船
  • 10:07 - 10:14
    我很欣賞他們給起落架和駕駛艙設的細節
  • 10:14 - 10:19
    那駕駛艙是各隊中做得比較好的一個
  • 10:19 - 10:23
    你可以看到那些細節 組件的活動 精良的細節
  • 10:24 - 10:26
    我也覺得它的材質都很好
  • 10:27 - 10:30
    那飛船一直都像隻醜小鴨
  • 10:31 - 10:36
    我只是覺得後面有點怪
  • 10:37 - 10:41
    特別是那雙起落架 好像雞腳
  • 10:41 - 10:47
    而且他們好像沒能完成好展示片段
  • 10:47 - 10:50
    我們沒看到炮塔上的槍炮
  • 10:50 - 10:59
    他們似乎需要多三四天時間
  • 10:59 - 11:02
    來準備合適的展示圖片
  • 11:02 - 11:04
    他們不用睡覺嗎
  • 11:04 - 11:12
    我想幾乎全部人都連續幾天
    不眠不休把剩餘的工夫做好
  • 11:12 - 11:18
    把他們的工序和我們內部的比對
  • 11:18 - 11:23
    他們在短時間之內完成了大量的工作
  • 11:23 - 11:30
    不要忘記他們另有工作 Shimapan有學業
  • 11:31 - 11:36
    我們製作飛船時
    除了Chris Smith是單人匹馬全部包辦之外
  • 11:38 - 11:43
    也是由團隊負責
    CGBots手上每款船都有三四個人負責
  • 11:44 - 11:51
    就是如此也依然很花時間 所以他們的成就非凡
  • 11:52 - 11:56
    等他們畢業了 我們願意聘請他們
  • 11:56 - 12:03
    駕駛艙是好 但是照明方面可以改善
  • 12:03 - 12:10
    現在好像全都是橙色 如果有其他顏色燈光就好
  • 12:11 - 12:16
    引擎的光線也是 現在就像一盞大光燈
  • 12:16 - 12:19
    可能是粒子特效的問題
  • 12:21 - 12:29
    它很漂亮 貼圖不錯 不過物料可以有更多變化
  • 12:29 - 12:35
    我相信PBR能夠協助他們做得更好
  • 12:36 - 12:39
    我對內裝的不滿是
  • 12:40 - 12:48
    和給我們自己的環境設計人員的意見一樣
  • 12:48 - 12:52
    他們的大方向不錯
  • 12:53 - 13:03
    他們的細節編排很初步 還在有就好的階段
  • 13:03 - 13:13
    他們需要更好的細節佈局
    把細節組合在一起 不同區域之間留白
  • 13:13 - 13:16
    避免細節連綿不斷 導緻密度太高
  • 13:17 - 13:21
    同時協調燈光和貼花
  • 13:21 - 13:24
    還有就是要代入工程師的角度看
  • 13:25 - 13:33
    你設計內裝時應以乘員的安全為第一考慮
  • 13:33 - 13:39
    確保所有空間都有充足照明 地板上有清楚標示
  • 13:40 - 13:41
    「此處安全」
  • 13:42 - 13:43
    「請勿進入此區」
  • 13:43 - 13:44
    「小心注意安全」
  • 13:44 - 13:46
    「此為門閂」
  • 13:46 - 13:51
    然後在地板和使用的物件附近設置燈光
  • 13:51 - 13:57
    如果他們能做到這點 那麼內裝就非常好了
  • 13:57 - 14:00
    我認為這該是他們下一步的目標
  • 14:00 - 14:09
    它看來不錯
    只是如果他們有空 可以在這方面再改進
  • 14:09 - 14:21
    他們可能要修改駕駛艙儀表來配合我們的HUD
  • 14:22 - 14:30
    要由功能推動設計 這樣才會顯得真實
  • 14:31 - 14:39
    它的完成度很高 我喜歡它
  • 14:39 - 14:41
    接下來是Four Horsemen
  • 14:49 - 14:53
    神盾動力救世主炮艇自首度亮相後繼續改進
  • 14:54 - 14:58
    在保持駕駛艙視野的前提下提強裝甲
  • 14:59 - 15:02
    船體也增設了裝甲板
  • 15:12 - 15:16
    乘員主要使用後部艙門上下炮艇
  • 15:17 - 15:20
    一般登陸和飛船接舷都從此進行
  • 15:32 - 15:37
    武器設計重視進攻性
  • 15:38 - 15:46
    炮塔佈局配合船體輪廓
    方便前方集中火力的同時兼顧後方防禦
  • 15:47 - 15:53
    活用炮艇潛能的機師能輕易一擊殲滅敵人
  • 15:54 - 15:58
    團隊精神和集中火力讓本船勢不可擋
  • 16:04 - 16:08
    由裝甲保護的駕駛艙視野寬廣
  • 16:08 - 16:11
    讓機師在戰鬥中也能對戰況環境瞭如指掌
  • 16:12 - 16:16
    最新控制系統讓你彈指之間控制整艘飛船
  • 16:21 - 16:25
    救世主的矢力向量引擎提供無與倫比的機動力
  • 16:25 - 16:33
    引擎遠離重心 提高穩定性和機動性
  • 16:35 - 16:38
    跟內藏多引擎的設計不同
  • 16:38 - 16:43
    外掛模式能夠使用額外表面積進行散熱
  • 16:43 - 16:46
    減少引擎損耗的同時提升效能
  • 17:02 - 17:08
    救世主船尾內藏最高負載二十噸工業級起重機
  • 17:10 - 17:13
    救世主長37米 寬19米 高10 米
  • 17:13 - 17:17
    船體堅固 富戰鬥力
  • 17:17 - 17:22
    捨棄軍用需要以外的一切 把可視度減到最低
  • 17:25 - 17:30
    常言道創新來自行動而不是巧合
  • 17:30 - 17:33
    我們神盾動力Four Horsemen科將此銘記於心
  • 17:34 - 17:40
    我們視為軍方設計前線飛船為衝擊現狀的良機
  • 17:41 - 17:44
    貢獻我們的技能和勞力給全體人類
  • 17:44 - 17:48
    創造出令敵人聞風喪膽的炮艇
  • 17:49 - 17:51
    以上是神盾動力救世主的最新展示
  • 17:52 - 17:55
    現在就登船成為騎士吧
  • 18:05 - 18:08
    Chris Olivia你 不要由我開始
  • 18:08 - 18:11
    你會買救世主嗎
  • 18:12 - 18:16
    會 然後呢
  • 18:17 - 18:20
    他們做得越來越好 漂亮
  • 18:20 - 18:24
    它和其他很多飛船都有同樣的問題
  • 18:24 - 18:39
    有些鑲板好像隨便貼上去
    沒有好好考慮到船體的幾何構造
  • 18:40 - 18:49
    內裝非常美麗 每個房間的風格因應功能而不同
  • 18:51 - 18:58
    比起其他設計 它更有金屬光澤 整艘船非常好看
  • 18:58 - 19:01
    我幾乎所有船都這麼說
  • 19:01 - 19:03
    不過我非常喜歡這艘
  • 19:16 - 19:19
    非常好 是最好的其中一隊
  • 19:20 - 19:24
    它的材質是最好的
  • 19:26 - 19:35
    你剛才說的亂放鑲板的問題
  • 19:35 - 19:41
    我覺得並沒有在這船上出現
  • 19:41 - 19:44
    它的光澤在PBR下將更好看
  • 19:45 - 19:47
    幾款不同塗裝也不錯
  • 19:53 - 19:58
    內裝非常好 活動也不錯
  • 19:58 - 20:06
    展示中的透視片段太漂亮了
  • 20:08 - 20:11
    我沒有任何不滿或批評
  • 20:11 - 20:12
    你一定要找些東西說 我找了
  • 20:12 - 20:18
    那我就只有打開他們的檔案
  • 20:18 - 20:24
    找些執行問題的蛛絲馬跡
  • 20:25 - 20:28
    就這樣看它的外表和材質 非常美妙
  • 20:30 - 20:32
    我完全同意他們
  • 20:32 - 20:43
    我很喜歡它 它做到了Mark說的高級細節佈局
  • 20:43 - 20:47
    我不覺得細節混亂
  • 20:47 - 20:50
    它有很多優點 首先是設計
  • 20:51 - 20:56
    起重機 獨特進入炮塔方法
  • 20:56 - 21:00
    這些都非常有趣 絕對有AAA遊戲水準
  • 21:01 - 21:08
    我上次也說過它完全可以混進Crysis 3等3A遊戲
  • 21:09 - 21:13
    材質和物料都非常好
  • 21:13 - 21:21
    他們採用了不同的物料 有充足的變化
  • 21:22 - 21:28
    動作非常好 看得出花了很多心思
  • 21:28 - 21:33
    他們在活動部件後面設置燈光
    打開看到光線 關上就看不到
  • 21:34 - 21:40
    說著很簡單 背後是有人真的思考怎樣做好它
  • 21:41 - 21:42
    我非常欣賞他們
  • 21:44 - 21:44
    Mark Skeleton
  • 21:45 - 21:53
    那是到現在為止完全度最高的船
  • 21:54 - 22:00
    他們正確使用細節貼花
  • 22:00 - 22:07
    傳達了飛船的龐大體積
  • 22:08 - 22:14
    即使沒有人體模型 也能從小細節看出比例
  • 22:14 - 22:18
    這可不容易 是高手的標誌
  • 22:19 - 22:27
    內裝的燈光跟材質和變化太美妙了
  • 22:27 - 22:30
    那模型完全可以馬上使用
  • 22:32 - 22:41
    我喜歡引擎內側那兩排小扇葉
  • 22:42 - 22:46
    你喜歡起落架嗎
  • 22:47 - 22:50
    那是挺新奇
  • 22:50 - 23:02
    我覺得它可以在兩端加上小型支撐輪
  • 23:03 - 23:07
    我覺得它是不一般 但沒有問題
  • 23:08 - 23:10
    這只是個人的小小意見
  • 23:11 - 23:16
    整艘船太好了 無話可說
  • 23:16 - 23:20
    咖啡機 對 咖啡機
  • 23:20 - 23:26
    我知道CR很喜歡那咖啡機 我要在太空中喝咖啡
  • 23:28 - 23:31
    人性化從小處開始
  • 23:32 - 23:36
    讓你覺得可以在那裏待一會
  • 23:36 - 23:38
    我認為這是關鍵
  • 23:38 - 23:43
    SC讓玩家在星際間活動旅行
  • 23:44 - 23:48
    我想SC能吸引這麼多人的其中一個原因是
  • 23:48 - 23:56
    以前的太空遊戲的飛船都只能從駕駛艙看出去
  • 23:57 - 24:01
    你不能住在裏面 在裏頭活動
  • 24:01 - 24:11
    所以大家喜歡我們設計的飛船有廚房和睡舖
  • 24:13 - 24:14
    這些細節讓它像艘有人飛船
  • 24:14 - 24:19
    社群選中他們真是太好了
  • 24:19 - 24:22
    我選了他們 我也是 我也是
  • 24:22 - 24:28
    我不明白他們一開始怎麼落選
  • 24:28 - 24:35
    我想它上次就已經有最好的材質 應該出線
  • 24:35 - 24:44
    事實上各隊都有足夠實力 所以是很難的選擇
  • 24:45 - 24:56
    當然審美上你可以不喜歡胡桃鉗狀的引擎外形
  • 24:56 - 25:02
    但技術上建模和材質水平都是無懈可擊
  • 25:03 - 25:07
    我不知道是不是作過變更
  • 25:08 - 25:14
    但是我現在更接受那雙外置引擎
  • 25:15 - 25:18
    是因為他們這次解釋了引擎的運作方法嗎
  • 25:19 - 25:26
    不是 他們以前也解釋過
    而且具體怎樣運作要看負責物理的怎說
  • 25:26 - 25:30
    他會玩得很開心
  • 25:30 - 25:36
    他拿模型進行物理模擬
    如果推進器位置不對 船就飛不起來
  • 25:37 - 25:46
    除了匯入引擎外 我們還花時間平衡推進器位置
  • 25:46 - 25:52
    你要確定推進器成對佈置
  • 25:54 - 25:57
    如果你們這些美術師能夠
  • 25:57 - 26:02
    喂 你們這些美術師是甚麼意思
  • 26:02 - 26:05
    你們這些傢伙
  • 26:05 - 26:15
    內裝非常好 有相當多的空間
  • 26:16 - 26:19
    你看它的外貌是想不到內部如此寬敞
  • 26:21 - 26:28
    我非常喜歡那白色塗裝 非常漂亮
  • 26:28 - 26:35
    它是頂級作品 我想它坐在我的機庫裏
  • 26:35 - 26:37
    做得很好
  • 26:37 - 26:39
    最後是Tallon
  • 26:41 - 26:43
    太空滿佈暴力
  • 26:43 - 26:46
    自然充斥混沌
  • 26:46 - 26:49
    聰明人保護自己
  • 26:49 - 26:53
    釋放始祖留下的恐懼
  • 26:53 - 26:56
    成為掠食者 化身暴力
  • 26:56 - 26:57
    掌控混沌
  • 26:57 - 27:00
    守護自己的家園
  • 27:00 - 27:02
    成為敵人的死神
  • 27:02 - 27:06
    讓他們提心吊膽草木皆兵
  • 27:08 - 27:12
    他們給我安上諸多名號 我真名只有一個
  • 27:12 - 27:16
    我是神盾動力暗影螳螂
  • 28:03 - 28:04
    外殼模式
  • 28:08 - 28:09
    模組化生活區
  • 28:14 - 28:16
    醫療室
  • 28:20 - 28:23
    空降艙
  • 28:46 - 28:48
    馬上下單
  • 28:48 - 28:54
    各位公民和評審好
  • 28:56 - 29:04
    這可能是我的最後影片
    所以我借此感謝大家讓我走到最後一輪
  • 29:05 - 29:11
    我希望大家喜歡我的作品
    能夠在SC和電子遊戲史上留名是我的榮譽
  • 29:13 - 29:21
    能夠有幸讓業內專家和CR本人鑒賞我的作品
  • 29:22 - 29:34
    以及因比賽慕名而來的眾多觀眾 是不可多得的機會
  • 29:35 - 29:44
    還有謝謝社群和官壇上的支持 助言和意見
  • 29:47 - 29:56
    希望你喜歡剛才的片段 讓我到決賽拿下冠軍
  • 30:02 - 30:05
    好了 這次從Chris Smith開始
  • 30:07 - 30:08
    飛船還好
  • 30:09 - 30:12
    展示不行
  • 30:13 - 30:18
    很難看到細節 只看到一片黑色
  • 30:18 - 30:23
    他好像在後部添加了穩定器之類的
  • 30:24 - 30:28
    這本身沒問題 但是視覺上很混亂
  • 30:29 - 30:37
    既有反光的鋼琴黑 又有螢光紅的條紋
  • 30:38 - 30:43
    很難看清楚它的輪廓細節
  • 30:44 - 30:46
    不過我相信它有潛力
  • 30:46 - 30:50
    我喜歡它的獨特機首
  • 30:51 - 30:54
    內裝也還不錯
  • 30:55 - 31:02
    但是很多時候根本不知道在做甚麼 渲染很奇怪
  • 31:02 - 31:08
    構圖不明所以 前面無故有彎刀
  • 31:09 - 31:14
    不知道該看哪裏 彎刀是模型一部份
  • 31:15 - 31:18
    沒錯 那是迷你模型
  • 31:18 - 31:23
    原來如此 它在前景 還打了古怪的馬賽克
  • 31:23 - 31:29
    他想做前後對比 顯然不成功
  • 31:30 - 31:33
    金玉其外的又一例子
  • 31:34 - 31:39
    一大堆東西搶眼球 看不到外形到底怎麼樣
  • 31:41 - 31:51
    展示拖了後腿 物料材質貼花都不怎麼樣
  • 31:51 - 31:59
    椅子上的神盾動力貼花就不大對勁
  • 31:59 - 32:04
    它的外形還不錯 可惜沒有展現出來
  • 32:04 - 32:06
    他單人匹馬 所以
  • 32:07 - 32:10
    不否認一人兼顧所有技能和工作很厲害
    但這不是合適藉口
  • 32:12 - 32:12
    Sean
  • 32:12 - 32:17
    我要對其他奮力把飛船匯入引擎的隊伍公平
  • 32:17 - 32:19
    這只有很少是在引擎內
  • 32:22 - 32:29
    他引擎展示的時間少之又少 只有水下游泳那段
  • 32:29 - 32:34
    那是甚麼回事 我大概知道他這樣做的原因
  • 32:34 - 32:37
    他可能沒法把它匯入引擎 缺少了部份物料之類
  • 32:37 - 32:41
    而同時其他隊伍可是完全把模型匯入了
  • 32:42 - 32:47
    並且沒有像它那樣重覆的材質或錯位的UV圖
  • 32:47 - 32:54
    它的設計是好 是有趣
  • 32:54 - 32:57
    但是展示與引擎執行完全和其他隊伍是兩回事
  • 32:58 - 33:03
    老實說 和其他隊是兩個次元
  • 33:04 - 33:16
    如果這是引擎實行環節
    那我就要根據引擎展示表現來評價
  • 33:18 - 33:20
    你的意思是他搞砸了
  • 33:22 - 33:32
    這是很不幸 我知道他很努力嘗試把它弄進
    可惜最終他只有一個人 時間也只有這麼多
  • 33:33 - 33:38
    有一幅圖是在發射很多激光 我挺喜歡
  • 33:38 - 33:42
    但是那也不是引擎裏的
  • 33:42 - 33:47
    像是幅美麗油畫 但我們要求的是實用飛船
  • 33:50 - 33:51
    Mark Skeleton
  • 33:56 - 34:03
    展示不行 太多東西把你的注意力從船上拉開
  • 34:03 - 34:07
    但飛船才應該是真正的重點
  • 34:08 - 34:25
    那些周邊環境奪去了眼睛
    這些次要事項應該在介紹完正題後才展示
  • 34:25 - 34:38
    一切都很模糊 沒有能看清楚飛船外形的影像
  • 34:38 - 34:44
    非常難看清楚
  • 34:44 - 34:52
    特別是和之前兩隊比的話 簡直是天和地
  • 34:58 - 35:05
    我覺得很遺憾 它甚至退步了
  • 35:05 - 35:14
    上一次的展示裏它更大更實在
  • 35:14 - 35:22
    我想可能是因為後面黑紅相衝破壞了觀感
  • 35:25 - 35:33
    我喜歡上次的外形輪廓
  • 35:33 - 35:40
    現在我完全看不清是甚麼模樣
  • 35:40 - 35:46
    我們之前說過物料和材質貼圖還不行
  • 35:46 - 35:52
    他剛才展示的駕駛艙和座椅都很好
  • 35:52 - 35:58
    但是關鍵的物料和材質貼圖還是沒做好在引擎裏
  • 35:58 - 36:03
    唯一的引擎內展示是古怪的沉船潛水
  • 36:03 - 36:05
    即使是那段也可以做得更好
  • 36:05 - 36:13
    我想這是因為Paul他開始就說不擅長CryEngine
  • 36:13 - 36:22
    然後這比賽最終是要匯入引擎 他對此無能為力
  • 36:22 - 36:28
    我希望能有CryEngine專家和他合作把它做好
  • 36:29 - 36:32
    那會是艘相當好看的船
  • 36:32 - 36:41
    但是只考慮展示片段的話 對不起 你沒達到要求
  • 36:41 - 36:45
    那個空降艙變成裝甲車
  • 36:45 - 36:48
    那主意非常好
  • 36:49 - 37:01
    他應該把弄裝甲車的時間花在做好引擎執行
  • 37:02 - 37:06
    他可能做到脫力 拿它放鬆心情
    而且本來時間也不是充裕
  • 37:06 - 37:14
    即使是三人隊伍也幾乎趕工到最後一分一秒
  • 37:15 - 37:19
    你既沒經驗也沒時間 萬事皆難
  • 37:19 - 37:22
    而且他還有正職 所以不能怪他
  • 37:23 - 37:27
    他說不定還一邊工作一邊製作飛船
    希望他老闆網開一面
  • 37:27 - 37:32
    好了 我們現在有三隊
    Shimapan Four Horsemen和Tallon
  • 37:32 - 37:34
    這次是公開投票
  • 37:38 - 37:39
    哪邊想先開始
  • 37:40 - 37:44
    你 金手指那位
  • 37:44 - 37:46
    Mark Skeleton你選誰 這可困難
  • 37:47 - 37:52
    我的想法是Four Horsemen很明顯 我們要睡著了
  • 37:54 - 37:58
    PBS是這樣運作的 牛...
  • 37:59 - 38:02
    牛甚麼 沒甚麼
  • 38:03 - 38:04
    牛頓怎麼樣了
  • 38:05 - 38:07
    Mark 快投票
  • 38:08 - 38:15
    我三心兩意 我喜歡Shimapan的醜小鴨
  • 38:18 - 38:23
    不過很明顯Four Horsemen整艘船都非常好
  • 38:25 - 38:28
    我舉棋不定 隨心而行 他沒有心
  • 38:29 - 38:31
    Shimapan吧
  • 38:32 - 38:39
    我喜歡那斷頸設計 就像俄羅斯炮艇
  • 38:39 - 38:43
    網上剛深吸了一口氣
  • 38:43 - 38:46
    真的是一念之差
  • 38:46 - 38:50
    我想兩隊都投
  • 38:50 - 38:51
    Sean Tracy你投給誰
  • 38:52 - 38:56
    我不會拖得太長 這甚麼意思
  • 39:01 - 39:04
    Four Horsemen無庸置疑 他們理當晉級
  • 39:05 - 39:15
    他們的設計類似Shimapan
    但是引擎內完成度更高
  • 39:16 - 39:19
    Four Horsemen不作他想
  • 39:20 - 39:20
    Chris Olivia
  • 39:21 - 39:26
    跳過了Chris Smith 讓你措手不及
  • 39:27 - 39:30
    你投給誰了 天啊 Shimapan
  • 39:30 - 39:33
    我投給Shimahorsemen 啊 不對
  • 39:35 - 39:37
    Four Horsemen才是 他們最好
  • 39:39 - 39:41
    我是孤家寡人嗎 應該是
  • 39:43 - 39:46
    我要改陣營 不行
  • 39:46 - 39:46
    Chris Smith
  • 39:47 - 39:55
    兩邊差不多 Shimapan的設計也挺好 不過
  • 39:56 - 39:58
    不過? 不過! 哈
  • 39:58 - 40:01
    Four Horsemen的完成度確實更高
  • 40:01 - 40:05
    官壇上那邊傢伙會把我噴死
  • 40:05 - 40:10
    CR你不用投票
    我要投也會投給Four Horsemen
  • 40:10 - 40:14
    不論內外的完成度都是最高的
  • 40:14 - 40:23
    飛船在引擎裏 材質也做好了
  • 40:24 - 40:29
    我依然不太喜歡那雙鉗
  • 40:29 - 40:36
    我覺得它們現在已經不怎麼像夾子了
  • 40:36 - 40:38
    我看慣了
  • 40:38 - 40:44
    Shimapan不是沒有問題 他們的引擎執行也好
  • 40:44 - 40:53
    只是我會和上次一樣
    把Four Horsemen放在Shimapan之前
  • 40:54 - 41:02
    我很開心社群選中了Four Horsemen
    他們有足夠實力晉身決賽
  • 41:02 - 41:09
    恭喜Four Horsemen 準備你的護照吧
    六月七日星期六Youtube Space見
  • 41:09 - 41:11
    我們會親身見到他們 沒錯
  • 41:13 - 41:15
    他們會一拳招呼我
  • 41:15 - 41:18
    他們不想跟你說話
  • 41:19 - 41:23
    對不起 Shimapan和Tallon
    你們的旅途到此結束
  • 41:23 - 41:30
    不過下週社群會投票決定第三名 你們還有機會
  • 41:42 - 41:47
    下集將決定誰是Four Horsemen的對手
  • 41:47 - 41:49
    下週五見
  • 41:51 - 41:56
    中文翻譯: Academus@DTS & FPX
Title:
The Next Great Starship Episode 1.14
Description:

A finalist is chosen and two teams are sent home.

------------------------------------------

Roberts Space Industries is a spacecraft manufacturer within the persistent-world game "Star Citizen" and its companion single-player spaceflight sim, "Squadron 42." RSI is also your portal for information, updates, and purchases of your very own spacecraft with which to trade, plunder, and protect the citizens of Star Citizen.

Be sure to visit Roberts Space Industries here and on your favorite social platform:

RSI - http://RobertsSpaceIndustries.com
Facebook - https://www.facebook.com/RobertsSpaceIndustries
Twitter - https://twitter.com/RobertsSpaceInd
Google+ - https://plus.google.com/115090625624883320504/posts

more » « less
Video Language:
English
Duration:
42:22

Chinese, Traditional subtitles

Revisions