什麼是冒名頂替症候群?要如何對抗它?
-
0:09 - 0:13即使是寫了十一本書
且贏得了數個聲望很高的獎項, -
0:13 - 0:15馬雅安傑洛仍無法
脫離那惱人的懷疑, -
0:15 - 0:19她無法相信她的成就
是她靠自己得來的。 -
0:20 - 0:23愛因斯坦也有過類似的經歷:
-
0:23 - 0:26他把自己描述成
一個「非自願的騙子」, -
0:26 - 0:30他的研究不值得
得到這麼多的關注。 -
0:30 - 0:33安傑洛和愛因斯坦
等級的成就是很稀有的, -
0:33 - 0:36但他們這種詐欺的
感覺其實很常見。 -
0:36 - 0:38為何有這麼多人
無法擺脫這種感覺, -
0:38 - 0:41認為自己的成就
不是靠自己得來的, -
0:41 - 0:45或者自己的點子及技能
不值得其他人注意? -
0:45 - 0:48心理學家波林蘿絲克蘭斯
首先開始研究 -
0:48 - 0:51這種沒根據的不安全感。
-
0:51 - 0:53在擔任心理治療師時,
-
0:53 - 0:57她注意到她的許多大學生
病人都有同樣的憂慮: -
0:57 - 0:58雖然他們的成績很好,
-
0:58 - 1:02他們卻不相信他們能夠進入大學。
-
1:02 - 1:05有些人甚至相信他們的申請
被接受是因為入學許可的疏失。 -
1:05 - 1:07雖然克蘭斯知道
這些恐懼是沒根據的, -
1:07 - 1:11但她也記得在讀研究所時
就有著同樣的感覺。 -
1:11 - 1:14她和她的病人所經歷到的
狀況,有許多名稱—— -
1:14 - 1:16冒名頂替現象、
-
1:16 - 1:18冒名頂替經驗,
-
1:18 - 1:20以及冒名頂替症候群。
-
1:20 - 1:22克蘭斯和她的同事蘇珊艾姆絲
-
1:22 - 1:27首先開始研究大學女學生
及女教職員工的冒名頂替特性。 -
1:27 - 1:30他們的研究證實這一類的人
普遍會有詐欺的感受。 -
1:30 - 1:32從那第一篇研究之後,
-
1:32 - 1:35同樣的現象也被發現
會出現在各種性別、 -
1:35 - 1:37種族、年齡,
-
1:37 - 1:39以及相當多種職業當中,
-
1:39 - 1:42不過,這在少數或弱勢族群當中
-
1:42 - 1:45會更常見,且對他們的影響也更大。
-
1:45 - 1:49把它稱為症候群,
其實是低估了它的普遍程度。 -
1:49 - 1:51它不是疾病,也不是不正常的,
-
1:51 - 1:54它也不見得就會關聯到憂鬱、
-
1:54 - 1:56焦慮,或自尊。
-
1:57 - 1:59這些詐欺的感覺是哪裡來的?
-
1:59 - 2:01技能很好或是成就很高的人
-
2:01 - 2:04傾向認為其他人也同樣有技能。
-
2:04 - 2:07這可能會讓人覺得他們不應該得到
-
2:07 - 2:09超越他人的榮譽和機會。
-
2:09 - 2:11就像安傑洛及愛因斯坦的經歷,
-
2:11 - 2:14不是說成就到了多高的門檻之後,
-
2:14 - 2:16這些感受就不會再出現。
-
2:16 - 2:20冒名頂替的感受
並不限於技能很好的人。 -
2:20 - 2:25人人都很容易被一個現象影響,
就是大家所知的「多數的無知」, -
2:25 - 2:27也就是說,每個人
私底下都懷疑自己, -
2:27 - 2:29但相信只有自己是那樣想的,
-
2:29 - 2:31因為沒有其他人說出他們的懷疑。
-
2:31 - 2:35因為很難真正知道
我們的同儕有多努力, -
2:35 - 2:38他們覺得某些工作任務有多困難,
-
2:38 - 2:40或是他們有多懷疑自己,
-
2:40 - 2:43認為周遭的人能力比我們好的感受
-
2:43 - 2:45就不可能被消除。
-
2:45 - 2:47強烈的冒名頂替感
-
2:47 - 2:49會讓人無法分享他們很棒的點子
-
2:49 - 2:53或無法應徵那些他們明明可以
做得很出色的工作或專案。 -
2:53 - 2:54至少,目前,
-
2:54 - 2:57對抗冒名頂替症候群最有效的方式
-
2:57 - 2:58就是去談它。
-
2:58 - 3:00許多飽受冒名頂替症候群之苦的人
-
3:00 - 3:02擔心若詢問他們表現得如何,
-
3:02 - 3:04答案會確認他們所害怕的事。
-
3:04 - 3:07即使他們得到正面的回饋意見,
-
3:07 - 3:09通常也無法抒緩詐欺的感受。
-
3:09 - 3:11但,另一方面,
-
3:11 - 3:15若聽說有位顧問或導師曾經
經歷過冒名頂替的感受, -
3:15 - 3:16就能協助減輕這些感受。
-
3:16 - 3:18對於同儕也是一樣的。
-
3:18 - 3:21光是知道有個詞專門
是在表示這些感覺, -
3:21 - 3:23就能讓人釋懷許多。
-
3:23 - 3:24一旦你察覺了這個現象,
-
3:24 - 3:27你就能對抗你自己的
冒名頂替症候群, -
3:27 - 3:29方法是收集和重新檢視
正面的回饋意見。 -
3:29 - 3:33有位科學一直把她的實驗室中
發生的問題歸咎於自己, -
3:33 - 3:36後來她開始在每次出錯時
就把原因記錄下來。 -
3:36 - 3:38最終,她發現大部分的問題
-
3:38 - 3:40都是因為設備故障,
-
3:40 - 3:42她漸漸能夠認可自己的能力。
-
3:42 - 3:45我們可能永遠無法
完全消除這些感受, -
3:45 - 3:50但我們能開放地去談
學術上或專業上的困難之處。 -
3:50 - 3:53隨著我們越來越清楚
這些經歷有多常見, -
3:53 - 3:57也許我們也會能更自在地
坦言我們的感受, -
3:57 - 3:59建立信心,相信一些簡單的事實:
-
3:59 - 4:02你有天份,你有能力,
-
4:02 - 4:03且你夠格。
- Title:
- 什麼是冒名頂替症候群?要如何對抗它?
- Speaker:
- 伊莉莎白考克斯
- Description:
-
即使是寫了十一本書且贏得了數個聲望很高的獎項,馬雅安傑洛仍無法脫離那惱人的懷疑,她無法相信她的成就是她靠自己得來的。這種詐欺的感覺其實很常見。為何有這麼多人無法擺脫這種感覺,認為自己的成就不是靠自己得來的,或者自己的點子及技能不值得其他人注意?伊莉莎白考克斯描述了冒名頂替症候群背後的心理,以及要如何對抗它。
課程:伊莉莎白考克斯
導演:雪倫柯曼 - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:17
![]() |
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for What is imposter syndrome and how can you combat it? | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for What is imposter syndrome and how can you combat it? | |
![]() |
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for What is imposter syndrome and how can you combat it? | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for What is imposter syndrome and how can you combat it? | |
![]() |
Lilian Chiu edited Chinese, Traditional subtitles for What is imposter syndrome and how can you combat it? |