Čo je imposter syndróm (syndróm podvodníka) a ako s ním bojovať? - Elizabeth Cox
-
0:09 - 0:13Ani po napísaní jedenástich kníh
a získaní niekoľkých prestížnych ocenení -
0:13 - 0:16Maya Angelou nevedela utiecť
pred naliehavou pochybnosťou, -
0:16 - 0:18že si v skutočnosti
svoje úspechy nezaslúžila. -
0:20 - 0:23Albert Einstein zažíval
niečo podobné: -
0:23 - 0:26samého seba opísal ako
„neúmyselného podvodníka“, -
0:26 - 0:30ktorého práca si nezaslúži
takú pozornosť, akú dostala. -
0:30 - 0:33Úspechy na úrovni
Angelou alebo Einsteina sú vzácne, -
0:33 - 0:36ale ich pocit podvodu je extrémne bežný.
-
0:36 - 0:39Prečo sa mnohí z nás
nevedia zbaviť pocitu, -
0:39 - 0:41že si naše úspechy nezaslúžime,
-
0:41 - 0:45alebo, že naše nápady a zručnosti
nie sú hodné pozornosti druhých? -
0:45 - 0:48Psychologička Pauline Rose Clance
ako prvá študovala -
0:48 - 0:51túto bezdôvodnú neistotu.
-
0:51 - 0:53Vo svojej praxi terapeutky si všimla,
-
0:53 - 0:57že mnohí z jej vysokoškolských
pacientov boli znepokojení rovnakou vecou: -
0:57 - 0:58aj keď mali nadpriemerné známky,
-
0:58 - 1:02neverili, že si svoje miesta
na univerzite zaslúžia. -
1:02 - 1:05Niektorí dokonca verili, že ich prijatie
bola administratívna chyba. -
1:05 - 1:07Clance síce vedela, že tieto obavy
sú neopodstatnené, -
1:07 - 1:11ale pamätala si,
že sa na vysokej škole cítila rovnako. -
1:11 - 1:14Spolu so svojimi pacientmi zažívala
niečo známe pod množstvom názvov – -
1:14 - 1:16fenomén podvodníka,
-
1:16 - 1:18pocit podvodníka,
-
1:18 - 1:20či impostor syndróm.
-
1:20 - 1:22Spolu s kolegyňou Suzzane Imes,
-
1:22 - 1:27Clance najprv študovala tento syndróm
u študentiek a členiek fakulty. -
1:27 - 1:30Ich výskum potvrdil v tejto skupine
výrazné pocity podvodu. -
1:30 - 1:32Od tejto prvej štúdie
-
1:32 - 1:36bola rovnaká vec potvrdená
naprieč rodom, rasou a vekom -
1:36 - 1:38a širokou škálou povolaní,
-
1:38 - 1:41aj keď je rozšírenejšia
a neprimerane postihuje -
1:41 - 1:45nedostatočne zastúpené
alebo znevýhodnené skupiny. -
1:45 - 1:48Nazvať tento jav syndrómom
znamená bagatelizovať, aký je rozšírený. -
1:48 - 1:51Nie je to choroba alebo anomália,
-
1:51 - 1:56a nie je nutne viazaný na depresiu,
úzkosť alebo sebavedomie. -
1:56 - 1:59Odkiaľ tieto pocity
podvodu prichádzajú? -
1:59 - 2:01Ľudia, ktorí sú veľmi
zruční alebo úspešní, -
2:01 - 2:04majú sklon myslieť si,
že ostatní sú zruční rovnako. -
2:04 - 2:07Toto môže viesť až k pocitu,
že si nezaslúžia viac pôct -
2:07 - 2:09a príležitostí ako ostatní.
-
2:09 - 2:11A rovnako ako u Angelou a Einsteina,
-
2:11 - 2:14často neexistuje prah úspechu,
-
2:14 - 2:16ktorého prekročenie by
tieto pocity zastavilo. -
2:16 - 2:20Navyše, pocity podvodu nie sú
obmedzené na veľmi zručných jedincov. -
2:20 - 2:24Všetci sme náchylní k fenoménu
známemu ako pluralitná ignorancia, -
2:24 - 2:27pričom všetci o sebe pochybujeme,
-
2:27 - 2:29ale sme presvedčení,
že takto myslíme sami, -
2:29 - 2:31pretože všetci
o svojich pochybnostiach mlčia. -
2:31 - 2:35Keďže je ťažké skutočne vedieť,
s akou námahou naši rovesníci pracujú, -
2:35 - 2:38aké obtiažne sa im zdajú určité úlohy,
-
2:38 - 2:40alebo ako veľmi o sebe pochybujú,
-
2:40 - 2:43neexistuje ľahký spôsob, ako z hlavy
vypustiť pocity, že sme neschopnejší -
2:43 - 2:45ako ľudia okolo nás.
-
2:45 - 2:47Silné pocity podvodu
-
2:47 - 2:49môžu zabrániť ľuďom
deliť sa o skvelé myšlienky -
2:49 - 2:53alebo uchádzať sa o zamestnania
a programy, v ktorých by vynikali. -
2:53 - 2:54Aspoň zatiaľ
-
2:54 - 2:57je najúčinnejším spôsobom
boja s týmto syndrómom -
2:57 - 2:58rozprávanie sa o ňom.
-
2:58 - 3:00Mnohí ľudia trpiaci
impostor syndrómom -
3:00 - 3:04sa boja, že ak sa opýtajú na svoj výkon,
ich obavy budú potvrdené. -
3:04 - 3:06A aj keď dostanú
pozitívnu spätnú väzbu, -
3:06 - 3:09často to ich pocity podvodu nezmierni.
-
3:09 - 3:10Ale na druhej strane,
-
3:10 - 3:14počuť od poradcu alebo mentora,
že aj oni poznajú tieto pocity, -
3:14 - 3:16môže tieto pocity zmierniť.
-
3:16 - 3:18Rovnako je to s rovesníkmi.
-
3:18 - 3:21Aj jednoduché zistenie,
že tieto pocity majú názov, -
3:21 - 3:23môže priniesť neuveriteľnú úľavu.
-
3:23 - 3:27Akonáhle o tomto jave viete,
môžete s ním bojovať -
3:27 - 3:29zbieraním a spomínaním si
na pozitívnu spätnú väzbu. -
3:29 - 3:32Jedna vedkyňa, ktorá sa vinila
za problémy v jej laboratóriu, -
3:32 - 3:36začala dokumentovať príčiny
vždy, keď sa niečo pokazilo. -
3:36 - 3:38Časom si uvedomila,
že väčšina problémov -
3:38 - 3:40bola spôsobená zlyhaním techniky,
-
3:40 - 3:42a tak si uvedomila svoju hodnotu.
-
3:42 - 3:45Možno sa nám nikdy nepodarí
tieto pocity úplne odstrániť, -
3:45 - 3:50ale môžeme sa otvorene rozprávať
o akademických a profesijných výzvach. -
3:50 - 3:53S rastúcim povedomím o tom,
aké bežné sú tieto skúsenosti, -
3:53 - 3:57môžeme o svojich pocitoch
hovoriť slobodne a úprimne, -
3:57 - 3:59a budovať dôveru
v jednoduché pravdy: -
3:59 - 4:03máte talent, ste schopní a patríte sem.
- Title:
- Čo je imposter syndróm (syndróm podvodníka) a ako s ním bojovať? - Elizabeth Cox
- Speaker:
- Elizabeth Cox
- Description:
-
Ani po napísaní jedenástich kníh a výhre niekoľkých prestížnych ocenení Maya Angelou nevedela utiecť pred naliehavou pochybnosťou, že si v skutočnosti svoje úspechy nezaslúžila. Tento pocit je extrémne bežný. Prečo sa mnohí z nás nevedia zbaviť pocitu, že si naše úspechy nezaslúžime, alebo, že naše nápady a zručnosti nie sú hodné pozornosti druhých? Elizabeth Cox opisuje psychologické poznatky o impostor syndróme (syndróme podvodníka) a o tom, ako s ním môžete bojovať.
Lekcia od Elizabeth Cox, režírované Sharon Colman.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:17
![]() |
Zuzana Šplhová approved Slovak subtitles for What is imposter syndrome and how can you combat it? | |
![]() |
Zuzana Šplhová edited Slovak subtitles for What is imposter syndrome and how can you combat it? | |
![]() |
Linda Magáthová accepted Slovak subtitles for What is imposter syndrome and how can you combat it? | |
![]() |
Linda Magáthová edited Slovak subtitles for What is imposter syndrome and how can you combat it? | |
![]() |
Linda Magáthová edited Slovak subtitles for What is imposter syndrome and how can you combat it? | |
![]() |
Daniel Javoran edited Slovak subtitles for What is imposter syndrome and how can you combat it? | |
![]() |
Daniel Javoran edited Slovak subtitles for What is imposter syndrome and how can you combat it? | |
![]() |
Daniel Javoran edited Slovak subtitles for What is imposter syndrome and how can you combat it? |