1 00:00:09,112 --> 00:00:13,152 Ani po napísaní jedenástich kníh a získaní niekoľkých prestížnych ocenení 2 00:00:13,152 --> 00:00:15,921 Maya Angelou nevedela utiecť pred naliehavou pochybnosťou, 3 00:00:15,921 --> 00:00:18,275 že si v skutočnosti svoje úspechy nezaslúžila. 4 00:00:19,685 --> 00:00:22,592 Albert Einstein zažíval niečo podobné: 5 00:00:22,592 --> 00:00:25,966 samého seba opísal ako „neúmyselného podvodníka“, 6 00:00:25,966 --> 00:00:29,535 ktorého práca si nezaslúži takú pozornosť, akú dostala. 7 00:00:29,535 --> 00:00:33,374 Úspechy na úrovni Angelou alebo Einsteina sú vzácne, 8 00:00:33,374 --> 00:00:36,404 ale ich pocit podvodu je extrémne bežný. 9 00:00:36,404 --> 00:00:38,528 Prečo sa mnohí z nás nevedia zbaviť pocitu, 10 00:00:38,528 --> 00:00:40,774 že si naše úspechy nezaslúžime, 11 00:00:40,774 --> 00:00:45,019 alebo, že naše nápady a zručnosti nie sú hodné pozornosti druhých? 12 00:00:45,019 --> 00:00:48,401 Psychologička Pauline Rose Clance ako prvá študovala 13 00:00:48,401 --> 00:00:50,925 túto bezdôvodnú neistotu. 14 00:00:50,925 --> 00:00:53,184 Vo svojej praxi terapeutky si všimla, 15 00:00:53,184 --> 00:00:56,646 že mnohí z jej vysokoškolských pacientov boli znepokojení rovnakou vecou: 16 00:00:56,646 --> 00:00:58,461 aj keď mali nadpriemerné známky, 17 00:00:58,461 --> 00:01:01,778 neverili, že si svoje miesta na univerzite zaslúžia. 18 00:01:01,778 --> 00:01:05,021 Niektorí dokonca verili, že ich prijatie bola administratívna chyba. 19 00:01:05,021 --> 00:01:07,495 Clance síce vedela, že tieto obavy sú neopodstatnené, 20 00:01:07,495 --> 00:01:10,766 ale pamätala si, že sa na vysokej škole cítila rovnako. 21 00:01:10,766 --> 00:01:14,470 Spolu so svojimi pacientmi zažívala niečo známe pod množstvom názvov – 22 00:01:14,470 --> 00:01:16,118 fenomén podvodníka, 23 00:01:16,118 --> 00:01:17,662 pocit podvodníka, 24 00:01:17,662 --> 00:01:19,865 či impostor syndróm. 25 00:01:19,865 --> 00:01:21,634 Spolu s kolegyňou Suzzane Imes, 26 00:01:21,634 --> 00:01:26,616 Clance najprv študovala tento syndróm u študentiek a členiek fakulty. 27 00:01:26,616 --> 00:01:30,180 Ich výskum potvrdil v tejto skupine výrazné pocity podvodu. 28 00:01:30,180 --> 00:01:31,645 Od tejto prvej štúdie 29 00:01:31,645 --> 00:01:36,347 bola rovnaká vec potvrdená naprieč rodom, rasou a vekom 30 00:01:36,347 --> 00:01:38,370 a širokou škálou povolaní, 31 00:01:38,370 --> 00:01:41,419 aj keď je rozšírenejšia a neprimerane postihuje 32 00:01:41,419 --> 00:01:44,759 nedostatočne zastúpené alebo znevýhodnené skupiny. 33 00:01:44,759 --> 00:01:48,271 Nazvať tento jav syndrómom znamená bagatelizovať, aký je rozšírený. 34 00:01:48,271 --> 00:01:51,276 Nie je to choroba alebo anomália, 35 00:01:51,276 --> 00:01:55,854 a nie je nutne viazaný na depresiu, úzkosť alebo sebavedomie. 36 00:01:56,476 --> 00:01:58,690 Odkiaľ tieto pocity podvodu prichádzajú? 37 00:01:58,690 --> 00:02:01,185 Ľudia, ktorí sú veľmi zruční alebo úspešní, 38 00:02:01,185 --> 00:02:03,639 majú sklon myslieť si, že ostatní sú zruční rovnako. 39 00:02:03,639 --> 00:02:06,573 Toto môže viesť až k pocitu, že si nezaslúžia viac pôct 40 00:02:06,573 --> 00:02:08,646 a príležitostí ako ostatní. 41 00:02:08,646 --> 00:02:11,186 A rovnako ako u Angelou a Einsteina, 42 00:02:11,186 --> 00:02:13,508 často neexistuje prah úspechu, 43 00:02:13,508 --> 00:02:15,651 ktorého prekročenie by tieto pocity zastavilo. 44 00:02:15,651 --> 00:02:20,357 Navyše, pocity podvodu nie sú obmedzené na veľmi zručných jedincov. 45 00:02:20,357 --> 00:02:24,370 Všetci sme náchylní k fenoménu známemu ako pluralitná ignorancia, 46 00:02:24,370 --> 00:02:26,896 pričom všetci o sebe pochybujeme, 47 00:02:26,896 --> 00:02:29,029 ale sme presvedčení, že takto myslíme sami, 48 00:02:29,029 --> 00:02:31,244 pretože všetci o svojich pochybnostiach mlčia. 49 00:02:31,244 --> 00:02:34,973 Keďže je ťažké skutočne vedieť, s akou námahou naši rovesníci pracujú, 50 00:02:34,973 --> 00:02:37,595 aké obtiažne sa im zdajú určité úlohy, 51 00:02:37,595 --> 00:02:39,516 alebo ako veľmi o sebe pochybujú, 52 00:02:39,516 --> 00:02:42,972 neexistuje ľahký spôsob, ako z hlavy vypustiť pocity, že sme neschopnejší 53 00:02:42,972 --> 00:02:44,727 ako ľudia okolo nás. 54 00:02:44,727 --> 00:02:46,637 Silné pocity podvodu 55 00:02:46,637 --> 00:02:48,922 môžu zabrániť ľuďom deliť sa o skvelé myšlienky 56 00:02:48,922 --> 00:02:52,656 alebo uchádzať sa o zamestnania a programy, v ktorých by vynikali. 57 00:02:52,656 --> 00:02:54,112 Aspoň zatiaľ 58 00:02:54,112 --> 00:02:56,611 je najúčinnejším spôsobom boja s týmto syndrómom 59 00:02:56,611 --> 00:02:58,153 rozprávanie sa o ňom. 60 00:02:58,153 --> 00:03:00,226 Mnohí ľudia trpiaci impostor syndrómom 61 00:03:00,226 --> 00:03:04,107 sa boja, že ak sa opýtajú na svoj výkon, ich obavy budú potvrdené. 62 00:03:04,128 --> 00:03:06,273 A aj keď dostanú pozitívnu spätnú väzbu, 63 00:03:06,273 --> 00:03:09,317 často to ich pocity podvodu nezmierni. 64 00:03:09,317 --> 00:03:10,347 Ale na druhej strane, 65 00:03:10,347 --> 00:03:14,425 počuť od poradcu alebo mentora, že aj oni poznajú tieto pocity, 66 00:03:14,425 --> 00:03:16,116 môže tieto pocity zmierniť. 67 00:03:16,116 --> 00:03:18,193 Rovnako je to s rovesníkmi. 68 00:03:18,193 --> 00:03:20,717 Aj jednoduché zistenie, že tieto pocity majú názov, 69 00:03:20,717 --> 00:03:22,700 môže priniesť neuveriteľnú úľavu. 70 00:03:22,700 --> 00:03:26,616 Akonáhle o tomto jave viete, môžete s ním bojovať 71 00:03:26,616 --> 00:03:29,387 zbieraním a spomínaním si na pozitívnu spätnú väzbu. 72 00:03:29,387 --> 00:03:32,380 Jedna vedkyňa, ktorá sa vinila za problémy v jej laboratóriu, 73 00:03:32,380 --> 00:03:35,557 začala dokumentovať príčiny vždy, keď sa niečo pokazilo. 74 00:03:35,557 --> 00:03:38,160 Časom si uvedomila, že väčšina problémov 75 00:03:38,160 --> 00:03:39,902 bola spôsobená zlyhaním techniky, 76 00:03:39,902 --> 00:03:42,150 a tak si uvedomila svoju hodnotu. 77 00:03:42,150 --> 00:03:45,201 Možno sa nám nikdy nepodarí tieto pocity úplne odstrániť, 78 00:03:45,201 --> 00:03:49,553 ale môžeme sa otvorene rozprávať o akademických a profesijných výzvach. 79 00:03:49,553 --> 00:03:53,330 S rastúcim povedomím o tom, aké bežné sú tieto skúsenosti, 80 00:03:53,330 --> 00:03:56,808 môžeme o svojich pocitoch hovoriť slobodne a úprimne, 81 00:03:56,808 --> 00:03:58,839 a budovať dôveru v jednoduché pravdy: 82 00:03:58,839 --> 00:04:02,608 máte talent, ste schopní a patríte sem.