메리 라이드 켈리: "당신이 낳은 나의 일리아드" | 아트21 "연극의 확장"
-
0:07 - 0:12[메리 라이드 켈리: "당신이 낳은 나의 일리아드"]
-
0:12 - 0:14[당신이]
-
0:14 - 0:15[낳은]
-
0:15 - 0:16[나의]
-
0:16 - 0:18[일리아드]
-
0:24 - 0:25월요일이라고 찍혀,
-
0:25 - 0:27의사에게 받은 건강증명서--
-
0:27 - 0:29돌팔이 의사의 칼집만 아니라면
-
0:29 - 0:33흠집, 그런 건 내게 없어.
-
0:34 - 0:35대사 좋군!
-
0:35 - 0:37그 대사는 두번째 장면에 넣겠어.
-
0:37 - 0:39요새 성벽이 나오는 데 말야.
-
0:41 - 0:44마크 슈넬 중위,
-
0:44 - 0:4510분 밖에 없다고 하셨나요?
-
0:46 - 0:48너의 몸 따위는 필요치 않아.
-
0:48 - 0:52나는 작품에 맞는 역할을 찾을 뿐이야.
-
0:52 - 0:55이 시에는 익숙한 자극이 필요하니,
-
0:55 - 0:58비극적 여인인 그대는 아주 그럴듯하지.
-
0:59 - 1:03저는 언제나 여성사에 관심이 많았어요.
-
1:03 - 1:07여성들이 어떻게 사는지, 어떤 환경 속에서 사는지,
-
1:07 - 1:12법과 정치가 여성사를 어떻게 바꾸었는지 말이죠.
-
1:20 - 1:23"당신이 낳은 나의 일리아드"를 준비할 때
-
1:24 - 1:26여성들이 제1차 세계대전을 거치는 동안
-
1:26 - 1:28어떤 삶을 살았는지 들여다봤어요.
-
1:28 - 1:29간호사도 있고,
-
1:29 - 1:30공장 노동자도 있고--
-
1:30 - 1:33저는 결국 매춘부를 선택했는데--
-
1:33 - 1:34성 노동자죠--
-
1:34 - 1:37정보가 너무 부족했어요.
-
1:40 - 1:43처음 이 여성의 이야기를 구성하려고 했을 땐,
-
1:43 - 1:45그녀에게 집중된 걸 만들고 싶었어요.
-
1:45 - 1:48이 여성의 삶을 상상하면서 말이죠.
-
1:48 - 1:53그런데 역사가 잃어버린 이야기를
-
1:53 - 1:57허구의 이야기로 지어내고 싶지 않더라고요.
-
1:57 - 1:59그래서 그것보다는,
-
1:59 - 2:04이런 여성들에 대한 얼마 없는 정보를 제공하는
-
2:04 - 2:07남성 캐릭터들의 이야기에 맞추기로 했어요.
-
2:07 - 2:10이 여성들을 찾아가고, 그녀들에 대한 글을 남기고
-
2:10 - 2:13애초에 그녀들이 존재했다는 걸 알린
-
2:13 - 2:15군의관과 군인 같은 사람들 말이예요.
-
2:17 - 2:20아버지의 무릎에서 고전을 배웠지.
-
2:21 - 2:22[처녀막 가라테 축제!]
-
2:22 - 2:24아버지는 내 안에 시를 뿌렸고,
-
2:25 - 2:26나는 그것을 난도질했지.
-
2:26 - 2:28[그대의 이름을 두려워하라!]
-
2:28 - 2:30질풍노도의 고환을 끝내 내뱉지 못한,
-
2:30 - 2:32[나의 가식 없는 탐미주의자여!]
-
2:32 - 2:34무관심하고 냉랭한 천재여.
-
2:35 - 2:37--트라우마는, 특히 여성들이 겪는 것은,
-
2:37 - 2:43예술적 표현이나 경험에서 의도적으로 제거될 때가 많아요.
-
2:43 - 2:46[저의 이 식염수로 가장 깊은 것을 흘려 보내지요.]
-
2:46 - 2:49--제1차 세계대전 동안 많은 남성들은 다양한 걸,
-
2:49 - 2:50시도 썼을 거고--
-
2:50 - 2:52회고록도 썼을 거에요.
-
2:52 - 2:55여성들은 자신들에게 일어난 일을 그런 식으로
-
2:55 - 2:58곱씹어 볼 기회 조차 없었죠.
-
2:58 - 3:02그래서 그녀들의 트라우마는 역사의 어둠 속으로
-
3:02 - 3:05묻힐 수밖에 없었어요.
-
3:08 - 3:11여기서 제 역할은,
-
3:11 - 3:15제가 할 수 유일한 일은,
-
3:15 - 3:20예술과 상상을 통해 잃어버린 기억을 재구성하는 것이에요.
-
3:20 - 3:22나의 집을 기억하는가?
-
3:22 - 3:23당신들의 행군길에 짓밟혔어.
-
3:23 - 3:27나는 울고불고 매달렸지만 결국 꼼짝없이 당했어.
-
3:27 - 3:30하지만 지금 여기서는 말야,
-
3:30 - 3:33나는 당신보다 앞선 알파 여성이야.
-
3:33 - 3:37당신은 부를 줄만 알고 쓸 줄은 모를테지. 불운이야.
-
3:37 - 3:40당신은 아둔한 만큼, 정리하기도 쉬울테지.
- Title:
- 메리 라이드 켈리: "당신이 낳은 나의 일리아드" | 아트21 "연극의 확장"
- Description:
-
에피소드 167: 뉴욕, 사라토가 스프링스에 있는 그녀의 집이자 스튜디오에서, 비디오 예술가이자 화가인 메리 라이드 켈리가 자신의 영상 작품인 "당신이 낳은 나의 일리아드"(2010)에 대해 이야기한다. 라이드 켈리는 제1차 세계대전 시기를 살아가던 여성들의 삶과 경험에 대해 조사하며 그녀들이 직접 남긴 이야기가 많지 않다는 점에 충격을 받았다. 메리 라이드 켈리는 이렇게 역사에 묻힌 이야기를 끄집어내기 위해 매춘부와 군인, 군의관의 삶을 그려낸다.
메리 라이드 켈리는 흑백 영상과 그림 속 재치 있는 말장난과 정치적 갈등을 통해 유토피아 이데올로기와 자유를 위해 투쟁하는 현실 속 여성들의 삶 사이 간극을 보여준다. 그녀는 운율이 잘 짜여진 대본의 간호사, 군인, 매춘부, 서커스 단원 등의 역할들을 직접 연기하며 역사적 사건들을 재치있게 풀어내어 현시대 갈등의 원인을 역사 속에서 되짚어본다.
Learn more about the artist at:
https://art21.org/artist/mary-reid-kelley/CREDITS: Producer: Ian Forster. Consulting Producer: Wesley Miller & Nick Ravich. Interview: Susan Sollins. Camera: Joel Shapiro. Sound: Roger Phenix. Editor: Morgan Riles. Artwork Courtesy: Mary Reid Kelley. Special Thanks: Patrick Kelley. Theme Music: Peter Foley.
#MaryReidKelley #Art21 #Art21ExtendedPlay
- Video Language:
- English
- Team:
- Art21
- Project:
- "Extended Play" series
- Duration:
- 03:53
Chae Heon Song published Korean subtitles for Mary Reid Kelley: "You Make Me Iliad" | Art21 "Extended Play" | ||
Chae Heon Song edited Korean subtitles for Mary Reid Kelley: "You Make Me Iliad" | Art21 "Extended Play" | ||
Chae Heon Song edited Korean subtitles for Mary Reid Kelley: "You Make Me Iliad" | Art21 "Extended Play" | ||
Chae Heon Song edited Korean subtitles for Mary Reid Kelley: "You Make Me Iliad" | Art21 "Extended Play" | ||
Chae Heon Song edited Korean subtitles for Mary Reid Kelley: "You Make Me Iliad" | Art21 "Extended Play" |