کیفهای تقلبی چطور بودجه تروریسم و جرائم سازمانیافته را تأمین میکند
-
0:01 - 0:04دو سال پیش در مرکز لندن از مترو بیرون آمدم
-
0:04 - 0:07و به جایی در شرق شهر رسیدم
-
0:07 - 0:09و وارد یک مجموعه انبار شخصی شدم
-
0:09 - 0:12تا مردی را ببینم که ۲٫۰۰۰ پیراهن لوکس
با مارک پولو برای فروش داشت. -
0:13 - 0:15وقتی که وارد کوریدور شدم،
-
0:15 - 0:18یک نور کمرمقِ چشمکزن فضا را
شبیه صحنههای کلیشهای -
0:18 - 0:20در فیلمهای تبهکاری کرده بود.
-
0:20 - 0:23طرف ما زود سر قرار آمده بود،
و منتظرم بود -
0:23 - 0:26در مقابل واحدی که با چهار تا قفل
چفت و محکم شده بود. -
0:26 - 0:28در چند کلمه اولیه،
-
0:28 - 0:29همه چیز شبیه مسابقه چانهزنی بود
-
0:29 - 0:31که او مشت اول را زده بود.
-
0:31 - 0:34این که من کی بودم؟
کارت ویزیت دارم یا نه؟ -
0:34 - 0:36و جنس را کجا خواهم فروخت؟
-
0:36 - 0:39و بعد، شروع کرد به توضیح،
-
0:39 - 0:40و نوبت من شد.
-
0:40 - 0:42پیراهنهای پولو از کجا آمده بودند؟
-
0:42 - 0:44چه کاغذبازیهایی انجام داده بود؟
-
0:45 - 0:47و محموله بعدیاش کی از راه میرسد؟
-
0:47 - 0:48من بین خطوط را میخواندم
-
0:48 - 0:51از طریق سوالاتی کافی برای رسیدن
به آنچه که دنبالش بودم -
0:51 - 0:54و به اندازهای که او مظنون نشود،
-
0:54 - 0:58چون آنچه که او نمیدانست این است که من
یک کارآگاه مخفی هستم، -
0:58 - 1:00(خنده حضار)
-
1:00 - 1:02بعد از حدود ۲۰ دقیقه سوال و جواب
درباره جنس -
1:02 - 1:06درباره دم خروس حاکی از جعلی بودن جنس --
-
1:06 - 1:09یا همان دوخت شلخته برای اتصال مارک
یا نحوه بستهبندی -
1:09 - 1:12که لوگوی برند را در سایز بزرگ
روی تمام بسته مهر زده بودند -- -
1:12 - 1:13بالاخره آنجا را ترک کردم،
-
1:13 - 1:16اما او اصرار کرد که تا خیابان
-
1:16 - 1:18و تا ایستگاه مترو همراهم بیاید.
-
1:19 - 1:22احساسی که بعد از این جور ملاقاتها
به آدم دست میدهد همیشه یکسان است: -
1:22 - 1:24قلبم مثل طبل میزد،
-
1:24 - 1:27چون هیچوقت نمیدانی آیا واقعاً
حرفت را باور کردهاند یا نه، -
1:27 - 1:30یا این که تعقیبت میکنند
تا ببینند حقیقتاً کی هستی. -
1:30 - 1:33تنها وقتی خیالت راحت میشود
که از اولین پیچ میپیچی -
1:33 - 1:35و پشت سرت را نگاه میکنی،
و کسی را آنجا نمیبینی. -
1:36 - 1:39ولی آنچه که فروشنده تیشرتهای جعلی پولو
قطعاً نمیدانست -
1:39 - 1:43این است که هرآنچه دیدم و شنیدم
منجر به حمله به خانهاش خواهد شد، -
1:43 - 1:46هشت مرد در خانهاش را میزنند
و از رختخواب بیرونش میکشند -
1:46 - 1:47و تمام اجناسش توقیف خواهد شد.
-
1:49 - 1:52اما معلوم شد که او
آلت دستی بیش نبود -
1:52 - 1:56در انتهای یک شبکه اجناس جعلی
که در سه کشور گسترش داشت، -
1:56 - 1:59و او اولین سرنخ شُل بود
که من کشیدم -
1:59 - 2:01به این امید که همه چیز معلوم شود.
-
2:02 - 2:04اما این همه زحمت و گرفتاری برای چیست؟
-
2:04 - 2:07خب، شاید تهیه جنس جعلی
یک جنایت بدون قربانی باشد؟ -
2:07 - 2:10این شرکتهای بزرگ به اندازه کافی
پول درمیآورند، -
2:10 - 2:11پس میشود گفت،
-
2:11 - 2:14جنس جعلی فقط نوعی آزاد از تبلیغات است، نه؟
-
2:14 - 2:17و مصرفکنندگان باور میکنند --
-
2:17 - 2:19که خرید و فروش جنس قلابی
مسئله بزرگی نیست. -
2:20 - 2:23اما من اینجا هستم تا به شما بگویم
که این حقیقت ندارد. -
2:25 - 2:29آنچه توریستها موقع خرید کیفهای جعلی
در مسافرت نمیدانند -
2:29 - 2:31این است که شاید این کیف را
-
2:31 - 2:35کودکی دوخته که از آغوش خانوادهاش
دزدیده و قاچاق شده باشد، -
2:35 - 2:37و آنچه که صاحب تعمیرگاه اتومبیل
-
2:37 - 2:39درباره لنت ترمزهای قلابی نمیداند
-
2:39 - 2:43این است که شاید پولش دارد توی جیب گشاد
یک باند جنایات سازمانیافته میرود -
2:43 - 2:45که در کار مواد مخدر و فحشا است.
-
2:46 - 2:49با این که این دو چیز،
خود موضوعاتی وحشتناک هستند -
2:49 - 2:51وضع از این هم بدتر میشود،
-
2:51 - 2:54چون تولید جنس تقلبی حتی
از تروریسم هم حمایت مالی میکند. -
2:55 - 2:57یک لحظه دربارهاش تامل کنید.
-
2:58 - 3:00تروریستها برای تامین هزینه حملات،
جنس تقلبی میفروشند، -
3:00 - 3:04حملاتی در شهرهای ما،
که همه ما قربانیانش هستیم. -
3:05 - 3:08شما هیچ وقت عقرب زنده نمیخرید
-
3:08 - 3:11چون این احتمال هست
که در مسیر خانه نیشتان بزند، -
3:11 - 3:13اما هنوز حاضرید کیفی بخرید
-
3:13 - 3:16اگر بدانید که سودش
کسی را قادر میسازد گلولهای بخرد -
3:16 - 3:20که شش ماه بعد شما
و بیگناهان دیگر را بکشد؟ -
3:21 - 3:22شاید نه.
-
3:23 - 3:24خب، وقت اعتراف فرارسیده.
-
3:25 - 3:26وقتی جوان بودم --
-
3:26 - 3:29آره، ممکنه به نظر برسه که هنوز جوانم --
-
3:29 - 3:32در سفری به جزایر قناری، ساعت تقلبی خریدم.
-
3:32 - 3:34اما چرا این را به شما میگویم؟
-
3:34 - 3:37خب، همه ما این کار را کردهایم،
-
3:37 - 3:39یا کسی را میشناسیم که این کار را کرده.
-
3:39 - 3:42و تا همین لحظه،
شاید فکرش را هم نکرده باشید، -
3:42 - 3:43من هم نکرده بودم،
-
3:43 - 3:46تا وقتی که به یک آگهی
رمزگذاری شده ۲۰ کلمهای پاسخ دادم -
3:46 - 3:48تا بتوانم کارآگاه مالکیت معنوی شوم.
-
3:50 - 3:53آگهی میگفت: «آموزش کامل
و برخی سفرهای بینالمللی.» -
3:53 - 3:57ظرف یک هفته، اولین اسم
از چندین اسم مستعارم را درست کردم، -
3:57 - 4:00و در ده سال بعد از آن، درباره
قطعات یدکی تقلبی اتومبیل، -
4:00 - 4:03رینگ لاستیک اتومبیل، وسایل آرایش و پیرایش،
-
4:03 - 4:05قطعات یدکی جعلی دوچرخه،
-
4:05 - 4:07و البته، گل سرسبد بازار تقلبیجات،
-
4:07 - 4:10کالاهای لوکس چرمی، کفش و لباس.
-
4:11 - 4:14و آنچه در این ده سال کار و تحقیق
درباره جنس تقلبی یادگرفتم -
4:14 - 4:16این است که وقتی
شروع میکنید به خراشیدن سطح، -
4:16 - 4:19میبینید که فساد تا عمق آن،
-
4:19 - 4:23و افراد و سازمانهایی که از آن
پول درمیآورند نفوذ کرده است. -
4:23 - 4:27چرا که سود این فعالیتها
در مقیاسهای بسیار بسیار بزرگ است. -
4:27 - 4:30شما میتوانید حدود ۱۰۰ تا ۲۰۰ درصد
-
4:30 - 4:32از فروش مواد مخدر در خیابان سود کنید.
-
4:32 - 4:36اما با فروش آنلاین جنس تقلبی
میتوانید تا ۲٫۰۰۰ درصد سود کنید -
4:36 - 4:38با ریسک یا مجازات کمتر.
-
4:39 - 4:40و این پول آسان و سریع
-
4:40 - 4:43بعد صرف حمایت از انواع جرائم جدیتر میشود
-
4:43 - 4:45و راه را برای این سازمانها،
-
4:45 - 4:49این سازمانهای مجرمانه هموار میکند
تا مشروعتر به نظر برسند. -
4:49 - 4:51بگذارید از یک پرونده زنده برایتان بگویم.
-
4:52 - 4:54پیشتر در سال جاری، رشته حملاتی رخ داد
-
4:54 - 4:57در یکی از تحقیقاتی که طولانیترین زمان را
صرفش کرده بودم. -
4:57 - 5:00به پنج انبار در ترکیه حمله شد،
-
5:00 - 5:03و بیش از دو میلیون قطعه
البسه تقلبی ناتمام توقیف شد، -
5:03 - 5:06و این اجناس با ۱۶ کامیون از آنجا منتقل شد.
-
5:07 - 5:09اما این باند باهوش عمل کرد.
-
5:09 - 5:12آنها تا اینجا پیش رفته بودند که برندهای
خودشان را درست کرده بودند، -
5:12 - 5:14با نشانهای بازرگانی ثبت شده.
-
5:14 - 5:18و حتی روی قایقی در ایتالیا
از مدلها عکسهای تبلیغاتی گرفته بودند. -
5:19 - 5:23و از این برندهای کاملاً ناشناس
که شکی برنمیانگیزند -
5:23 - 5:25به عنوان راهی
برای انتقال کانتینرهای اجناس تقلبی -
5:25 - 5:29به شرکتهای صوری که در اروپا
تاسیس کردهاند، استفاده میکنند. -
5:29 - 5:31اسنادی که در جریان حملات پیدا شد
-
5:31 - 5:34حاکی است که آنها اوراق نقل و انتقال را
دستکاری کرده بودند، -
5:34 - 5:37تا ماموران گمرک کوچکترین ظنی نداشته باشند
-
5:37 - 5:40از این که در مرحله اول،
اجناس را چه کسی فرستاده. -
5:40 - 5:42پلیس فقط با دست یافتن به یک حساب بانکی،
-
5:42 - 5:44حدود سه میلیون یورو یافت
-
5:44 - 5:48که در کمتر از دو سال
از اسپانیا پولشویی شده بود، -
5:48 - 5:50و فقط دو روز بعد از آن حملات،
-
5:50 - 5:54آن باند تبهکاری، برای بازپسگیری اجناسش
در تلاش بود که به یک دفتر حقوقی رشوه بدهد. -
5:55 - 5:58حتی اکنون، کوچکترین اطلاعی از اینکه
آن پول به کجا رفت نداریم، -
5:58 - 5:59و به چه کسی رسید،
-
5:59 - 6:03ولی میتوانید مطمئن باشید که هرگز
در جهت منافع امثال من و شما نخواهد بود. -
6:04 - 6:06اینها خلافکاران دونپایه خیابانی نیستند.
-
6:07 - 6:10اینها در کار تجارت حرفهای هستند،
و با پروازهای درجه یک مسافرت میکنند. -
6:10 - 6:12این افراد سر کسبوکارهای مشروع
-
6:12 - 6:15با رسیدهای جعلی و اوراق تقلبی متقاعدکننده،
کلاه میگذارند. -
6:15 - 6:17بنابراین همه چیز واقعی به نظر میرسد،
-
6:17 - 6:19بعد نوبت میرسد به راهاندازی حسابهای
ای-بی و آمازون -
6:19 - 6:23برای رقابت با همانهایی که پیشتر
اجناس جعلیشان را بهشان فروختهاند. -
6:24 - 6:26اما این اتفاق فقط در فضای آنلاین نمیافتد.
-
6:26 - 6:31من برای چند سال در نمایشگاههای تجاری
اتومبیل نیز شرکت میکردم -
6:31 - 6:33که در فضاهای نمایشی عظیم برگزار میشد،
-
6:33 - 6:37اما فراتر از اتومبیلهای فراری و بنتلی
و نورهای پر زرق و برق، -
6:37 - 6:39شرکتهایی هم بودند
که اجناس تقلبی میفروختند: -
6:39 - 6:41شرکتهایی که روی پیشخوان خود
بروشور گذاشته بودند -
6:41 - 6:45و اگر سوال درست را میپرسیدید،
بروشور دیگری آن زیر داشتند. -
6:45 - 6:47و قطعات یدکی تقلبی به من میفروختند،
قطعات یدکی معیوب، -
6:47 - 6:52که تخمین زده میشود عامل ۳۶٫۰۰۰ تا
از موارد مرگ و میر است، -
6:52 - 6:54مرگ و میرهای سالانه در جادههای ما.
-
6:55 - 7:01تولید اجناس تقلبی در مسیر تبدیل شدن به
یک اقتصاد زیرزمینی ۲/۳ تریلیون دلاری است، -
7:01 - 7:04و آسیبی که میتواند
از چنین پولی وارد شود، -
7:04 - 7:05حقیقتاً ترسناک است...
-
7:07 - 7:10چرا که جنس تقلبی، هزینه ترور میشود.
-
7:10 - 7:12کفشهای ورزشی تقلبی در خیابانهای پاریس،
-
7:12 - 7:15سیگار تقلبی در غرب آفریقا،
-
7:15 - 7:17و سیدی های موسیقی دزدی در آمریکا
-
7:17 - 7:20همه اینها صرف سفر به کمپهای آموزشی،
-
7:20 - 7:23خرید سلاح و مهمات،
یا موارد اولیه انفجاری شده است. -
7:24 - 7:28در ژوئن ۲۰۱۴، نهادهای امنیتی فرانسه
-
7:28 - 7:34کار نظارت بر ارتباطات سعید و شریف کواشی را
متوقف کردند، -
7:34 - 7:38دو برادری که برای سه سال
اسمشان در فهرست نظارت بر تروریسم بود. -
7:38 - 7:41اما آن تابستان، پلیس تنها متوجه این شد
که شریف مشغول خریدن -
7:41 - 7:43کفش ورزشی تقلبی از چین است،
-
7:43 - 7:46و این به معنای دور شدن از افراط گرایی
-
7:46 - 7:48و روی آوردن به چیزی بود که
جرمی سطح پایین و جزئی تلقی میشد. -
7:50 - 7:51تهدید رفع شده بود.
-
7:52 - 7:53هفت ماه بعد،
-
7:53 - 7:56دو برادر وارد دفتر نشریه شارلی ابدو شدند
-
7:56 - 7:59۱۲ نفر را کشتند و ۱۱ نفر را مجروح کردند،
-
7:59 - 8:03با شلیک گلوله از تفنگهایی که با
پول آن اجناس تقلبی به دست آمده بود. -
8:03 - 8:06این مشکلی دوردست نیست
که در چین رخ میدهد. -
8:06 - 8:09بلکه همینجا در حال وقوع است.
-
8:10 - 8:11و پاریس تنها نمونه نیست.
-
8:12 - 8:14ده سال پیش از آن در سال ۲۰۰۴،
-
8:14 - 8:18۱۹۱ نفر بر اثر انفجار بمب
در یک قطار شهری مادرید جان باختند. -
8:18 - 8:23بخشی از بودجه این حمله از فروش سیدی
غیرقانونی موسیقی در آمریکا آمده بود. -
8:23 - 8:26دو سال قبل از آن،
یک جزوه آموزشی القاعده -
8:26 - 8:28صراحتا فروش اجناس تقلبی را
-
8:28 - 8:31به عنوان راهی برای حمایت
از سلولهای ترور پیشنهاد کرد. -
8:33 - 8:38اما علیرغم این موضوع،
علیرغم شواهد ارتباط تروریسم و جنس تقلبی -
8:38 - 8:41ما به خرید این اجناس ادامه میدهیم،
و تقاضا را افزایش میدهیم -
8:41 - 8:43تا جایی که
حتی در ترکیه فروشگاهی هست -
8:43 - 8:47به نام «من عاشق تقلبی اصل هستم.»
-
8:47 - 8:50و توریستها عکسهای آن را
روی وبسایت TripAdvisor پست میکنند، -
8:50 - 8:53دربارهاش نظرات مثبت مینویسند
و پنج ستاره به آن میدهند. -
8:53 - 8:55اما آیا همین توریستها به فروشگاهی
-
8:55 - 8:58به نام «من عاشق
قرص وایاگرای تقلبی اصل هستم» -
8:58 - 9:01یا «من عاشق تامین بودجه تروریسم هستم»
پا گذاشتهاند؟ -
9:01 - 9:02شک دارم.
-
9:04 - 9:07بسیاری از ما گمان میکنیم که در مقابله
با جرائم سازمان یافته و تروریسم -
9:07 - 9:09مطلقا چارهای نداریم،
-
9:09 - 9:12و در مقابله با حمله بعدی
کاری از ما ساخته نیست، -
9:12 - 9:13اما من معتقدم که اینطور نیست.
-
9:14 - 9:16شما هم میتوانید کارآگاه بشوید.
-
9:18 - 9:21ما میتوانیم با قطع بودجه،
این شبکهها را فلج کنیم، -
9:21 - 9:22و این به معنای قطع تقاضا
-
9:22 - 9:25و تغییر این طرز فکر است
که این یک جرم بدون قربانی است. -
9:25 - 9:28بیایید همه با هم دستاندرکاران
جنس تقلبی را شناسایی کنیم، -
9:28 - 9:29و پولمان را به آنها ندهیم.
-
9:30 - 9:32حالا چند تا توصیه
از یک کارآگاه به دیگری -
9:32 - 9:34تا کار را شروع کنید.
-
9:35 - 9:36شماره یک:
-
9:36 - 9:39این یک وبسایت نمونه
از اجناس تقلبی است. -
9:39 - 9:40به URL توجه کنید.
-
9:41 - 9:44اگر دارید عینک آفتابی
یا مثلاً لنز دوربین میخرید، -
9:44 - 9:47و از وبسایتی مثل این سر در آوردید
medical-insurance-bankruptcy.com -
9:47 - 9:49باید خیلی مشکوک شوید.
-
9:49 - 9:51(خنده حضار)
-
9:51 - 9:54تقلبیفروشها از اسامی
دامنههای منقضی شده استفاده میکنند -
9:54 - 9:56تا از رتبه وبسایت قدیمی آن
در گوگل بهره برداری کنند. -
9:57 - 9:59شماره دو:
-
9:59 - 10:02آیا وبسایت مورد نظر فریاد میزند
که همه چیز صد در صد اصل است، -
10:02 - 10:05اما در عین حال روی تازهترین مدلها
به شما ۷۵ درصد تخفیف میدهد؟ -
10:06 - 10:08دنبال کلماتی از این قبیل باشید:
«کپی ماهرانه،» -
10:08 - 10:10«تولید مازاد بر سفارش،»
«از تولید به مصرف.» -
10:11 - 10:15ممکن است همه اینها را با خط «کمیک سنس»
بنویسند، یعنی اینقدر همه چیزش شوخی است. -
10:15 - 10:16(خنده حضار)
-
10:16 - 10:17شماره سه:
-
10:17 - 10:19اگر تا مرحله صفحه آخر خرید پیش رفتید،
-
10:19 - 10:24و آن بالا https یا شکل قفل را
کنار URL نمیبینید، -
10:24 - 10:27باید خیلی جدی به فکر بستن صفحه باشید،
-
10:27 - 10:29چون همه این علامتهای
تمهیدات امنیتی فعال هستند -
10:29 - 10:32که ایمنی اطلاعات شخصی
و کارت اعتباری شما را تامین میکند. -
10:32 - 10:35نکته آخر این که:
-
10:35 - 10:37دنبال صفحه «ارتباط با ما» بگردید.
-
10:37 - 10:40اگر فقط یک فرم عادی پیدا کردید،
-
10:40 - 10:44که نه اسم شرکت، نه شماره تلفن
و آدرس ایمیل، و نه آدرس پستی دارد، -
10:44 - 10:46تمام، پرونده مختومه است.
-
10:46 - 10:48شما یک شیاد را پیدا کردهاید.
-
10:48 - 10:50متاسفانه، باید برگردید به گوگل
-
10:50 - 10:52و جستجوی خریدتان را از سر بگیرید،
-
10:52 - 10:55اما جیبتان را نزدهاند،
و این تنها نکته خوب ماجراست. -
10:57 - 11:00به قول مشهورترین کارآگاه تخیلی جهان،
(شرلوک هلمز) -
11:00 - 11:02«واتسون، طعمه داره فرار میکنه.»
-
11:03 - 11:06فقط این بار، دوستان کارآگاه من،
-
11:06 - 11:08شکار به طرز جانکاهی واقعی است.
-
11:08 - 11:10پس دفعه بعد که خرید آنلاین میکنید،
-
11:10 - 11:12یا از هر فروشگاه دیگری،
-
11:12 - 11:16دقت کنید، کمی عمیقتر سوال کنید،
از خودتان بپرسید -- -
11:16 - 11:19قبل از این که پول را تحویل دهید
یا روی «خرید» کلیک کنید، -
11:19 - 11:21«آیا از اصل بودنش مطمئنم؟»
-
11:21 - 11:25به آن دوستی
که مشتری ساعتهای قلابی بود بگویید -
11:25 - 11:28که احتمال دارد با این کارش، تاریخ
حمله بعدی را یک روز به جلو انداخته باشد. -
11:28 - 11:31و اگر روی اینستاگرم
به تبلیغ اجناس تقلبی برخوردید؛ -
11:31 - 11:32سرسری از آن نگذرید،
-
11:32 - 11:34آن را به عنوان کلاهبرداری گزارش کنید.
-
11:35 - 11:38بیایید بر نیروهای تاریک شیادی
که پیش چشممان پنهان شدهاند -
11:38 - 11:40نور بیافکنیم.
-
11:40 - 11:43پس از شما خواهش میکنم،
این حرف را به همه برسانید -
11:43 - 11:45و دست از کارآگاه بودن نکشید.
-
11:45 - 11:46متشکرم.
-
11:46 - 11:50(تشویق حاضران)
- Title:
- کیفهای تقلبی چطور بودجه تروریسم و جرائم سازمانیافته را تأمین میکند
- Speaker:
- الستر گری
- Description:
-
خریدن یک کیفدستی تقلبی یا ساعت مارکدار جعلی چه ضرری دارد؟ آنطور که الستر گری، کارآگاه شناسایی شیادی و کلاهبرداری میگوید، اجناس تقلبی از این قبیل به تامین بودجه تروریسم و جنایات سازمانیافته میانجامد. درباره اقتصاد زیرزمینی تریلیون دلاری شبکه فروش اجناس جعلی، بیشتر بدانید – از سازمانهای مجرمی که با به کارگرفتن کودکان کالای خود را تولید میکنند، تا تمهیداتی که میتوان برای مقابله با این روند به کار برد. گری میگوید: «بیایید بر نیروهای تاریک شیادانی نور افکنیم که درست مقابل چشمان ما پنهان شدهاند.»
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:02
![]() |
soheila Jafari approved Persian subtitles for How fake handbags fund terrorism and organized crime | |
![]() |
sadegh zabihi accepted Persian subtitles for How fake handbags fund terrorism and organized crime | |
![]() |
sadegh zabihi edited Persian subtitles for How fake handbags fund terrorism and organized crime | |
![]() |
sadegh zabihi edited Persian subtitles for How fake handbags fund terrorism and organized crime | |
![]() |
sadegh zabihi edited Persian subtitles for How fake handbags fund terrorism and organized crime | |
![]() |
sadegh zabihi edited Persian subtitles for How fake handbags fund terrorism and organized crime | |
![]() |
sadegh zabihi edited Persian subtitles for How fake handbags fund terrorism and organized crime | |
![]() |
Maryam Manzoori edited Persian subtitles for How fake handbags fund terrorism and organized crime |