[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.86,0:00:04.32,Default,,0000,0000,0000,,دو سال پیش در مرکز لندن از مترو بیرون آمدم Dialogue: 0,0:00:04.34,0:00:06.64,Default,,0000,0000,0000,,و به جایی در شرق شهر رسیدم Dialogue: 0,0:00:06.67,0:00:08.58,Default,,0000,0000,0000,,و وارد یک مجموعه انبار شخصی شدم Dialogue: 0,0:00:08.60,0:00:12.20,Default,,0000,0000,0000,,تا مردی را ببینم که ۲٫۰۰۰ پیراهن لوکس\Nبا مارک پولو برای فروش داشت. Dialogue: 0,0:00:13.18,0:00:15.10,Default,,0000,0000,0000,,وقتی که وارد کوریدور شدم، Dialogue: 0,0:00:15.13,0:00:18.12,Default,,0000,0000,0000,,یک نور کمرمقِ چشمکزن فضا را \Nشبیه صحنههای کلیشهای Dialogue: 0,0:00:18.15,0:00:20.29,Default,,0000,0000,0000,,در فیلمهای تبهکاری کرده بود. Dialogue: 0,0:00:20.46,0:00:22.64,Default,,0000,0000,0000,,طرف ما زود سر قرار آمده بود،\Nو منتظرم بود Dialogue: 0,0:00:22.67,0:00:25.52,Default,,0000,0000,0000,,در مقابل واحدی که با چهار تا قفل \Nچفت و محکم شده بود. Dialogue: 0,0:00:26.04,0:00:27.58,Default,,0000,0000,0000,,در چند کلمه اولیه، Dialogue: 0,0:00:27.60,0:00:29.34,Default,,0000,0000,0000,,همه چیز شبیه مسابقه چانهزنی بود Dialogue: 0,0:00:29.37,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,که او مشت اول را زده بود. Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:33.92,Default,,0000,0000,0000,,این که من کی بودم؟\Nکارت ویزیت دارم یا نه؟\N Dialogue: 0,0:00:33.94,0:00:35.86,Default,,0000,0000,0000,,و جنس را کجا خواهم فروخت؟ Dialogue: 0,0:00:35.89,0:00:38.57,Default,,0000,0000,0000,,و بعد، شروع کرد به توضیح، Dialogue: 0,0:00:38.59,0:00:39.74,Default,,0000,0000,0000,,و نوبت من شد. Dialogue: 0,0:00:40.43,0:00:42.38,Default,,0000,0000,0000,,پیراهنهای پولو از کجا آمده بودند؟ Dialogue: 0,0:00:42.40,0:00:44.17,Default,,0000,0000,0000,,چه کاغذبازیهایی انجام داده بود؟ Dialogue: 0,0:00:44.50,0:00:47.03,Default,,0000,0000,0000,,و محموله بعدیاش کی از راه میرسد؟ Dialogue: 0,0:00:47.06,0:00:48.39,Default,,0000,0000,0000,,من بین خطوط را میخواندم\N Dialogue: 0,0:00:48.41,0:00:51.17,Default,,0000,0000,0000,,از طریق سوالاتی کافی برای رسیدن\Nبه آنچه که دنبالش بودم Dialogue: 0,0:00:51.19,0:00:53.74,Default,,0000,0000,0000,,و به اندازهای که او مظنون نشود، Dialogue: 0,0:00:53.76,0:00:58.29,Default,,0000,0000,0000,,چون آنچه که او نمیدانست این است که من \Nیک کارآگاه مخفی هستم، Dialogue: 0,0:00:58.32,0:00:59.68,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:02.47,Default,,0000,0000,0000,,بعد از حدود ۲۰ دقیقه سوال و جواب\Nدرباره جنس Dialogue: 0,0:01:02.49,0:01:06.01,Default,,0000,0000,0000,,درباره دم خروس حاکی از جعلی بودن جنس -- Dialogue: 0,0:01:06.03,0:01:08.63,Default,,0000,0000,0000,,یا همان دوخت شلخته برای اتصال مارک\Nیا نحوه بستهبندی Dialogue: 0,0:01:08.63,0:01:11.52,Default,,0000,0000,0000,,که لوگوی برند را در سایز بزرگ \Nروی تمام بسته مهر زده بودند -- Dialogue: 0,0:01:11.52,0:01:13.13,Default,,0000,0000,0000,,بالاخره آنجا را ترک کردم، Dialogue: 0,0:01:13.15,0:01:16.22,Default,,0000,0000,0000,,اما او اصرار کرد که تا خیابان Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,و تا ایستگاه مترو همراهم بیاید. Dialogue: 0,0:01:19.24,0:01:22.50,Default,,0000,0000,0000,,احساسی که بعد از این جور ملاقاتها\Nبه آدم دست میدهد همیشه یکسان است: Dialogue: 0,0:01:22.50,0:01:24.01,Default,,0000,0000,0000,,قلبم مثل طبل میزد، Dialogue: 0,0:01:24.03,0:01:26.93,Default,,0000,0000,0000,,چون هیچوقت نمیدانی آیا واقعاً\Nحرفت را باور کردهاند یا نه، Dialogue: 0,0:01:26.95,0:01:30.08,Default,,0000,0000,0000,,یا این که تعقیبت میکنند\Nتا ببینند حقیقتاً کی هستی. Dialogue: 0,0:01:30.10,0:01:32.51,Default,,0000,0000,0000,,تنها وقتی خیالت راحت میشود\Nکه از اولین پیچ میپیچی Dialogue: 0,0:01:32.51,0:01:34.84,Default,,0000,0000,0000,,و پشت سرت را نگاه میکنی، \Nو کسی را آنجا نمیبینی. Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:39.35,Default,,0000,0000,0000,,ولی آنچه که فروشنده تیشرتهای جعلی پولو \Nقطعاً نمیدانست Dialogue: 0,0:01:39.38,0:01:43.14,Default,,0000,0000,0000,,این است که هرآنچه دیدم و شنیدم \Nمنجر به حمله به خانهاش خواهد شد، Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:45.95,Default,,0000,0000,0000,,هشت مرد در خانهاش را میزنند \Nو از رختخواب بیرونش میکشند Dialogue: 0,0:01:45.97,0:01:47.36,Default,,0000,0000,0000,,و تمام اجناسش توقیف خواهد شد. Dialogue: 0,0:01:48.56,0:01:52.04,Default,,0000,0000,0000,,اما معلوم شد که او \Nآلت دستی بیش نبود Dialogue: 0,0:01:52.06,0:01:55.52,Default,,0000,0000,0000,,در انتهای یک شبکه اجناس جعلی \Nکه در سه کشور گسترش داشت، Dialogue: 0,0:01:55.55,0:01:58.66,Default,,0000,0000,0000,,و او اولین سرنخ شُل بود \Nکه من کشیدم Dialogue: 0,0:01:58.69,0:02:00.62,Default,,0000,0000,0000,,به این امید که همه چیز معلوم شود. Dialogue: 0,0:02:01.70,0:02:03.65,Default,,0000,0000,0000,,اما این همه زحمت و گرفتاری برای چیست؟ Dialogue: 0,0:02:04.36,0:02:06.80,Default,,0000,0000,0000,,خب، شاید تهیه جنس جعلی \Nیک جنایت بدون قربانی باشد؟ Dialogue: 0,0:02:07.36,0:02:09.78,Default,,0000,0000,0000,,این شرکتهای بزرگ به اندازه کافی \Nپول درمیآورند، Dialogue: 0,0:02:09.78,0:02:11.02,Default,,0000,0000,0000,,پس میشود گفت، Dialogue: 0,0:02:11.02,0:02:13.53,Default,,0000,0000,0000,,جنس جعلی فقط نوعی آزاد از تبلیغات است، نه؟ Dialogue: 0,0:02:14.17,0:02:16.55,Default,,0000,0000,0000,,و مصرفکنندگان باور میکنند -- Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:19.47,Default,,0000,0000,0000,,که خرید و فروش جنس قلابی\Nمسئله بزرگی نیست. Dialogue: 0,0:02:20.11,0:02:23.15,Default,,0000,0000,0000,,اما من اینجا هستم تا به شما بگویم\Nکه این حقیقت ندارد. Dialogue: 0,0:02:24.85,0:02:28.78,Default,,0000,0000,0000,,آنچه توریستها موقع خرید کیفهای جعلی\Nدر مسافرت نمیدانند Dialogue: 0,0:02:28.80,0:02:31.24,Default,,0000,0000,0000,,این است که شاید این کیف را Dialogue: 0,0:02:31.26,0:02:34.75,Default,,0000,0000,0000,,کودکی دوخته که از آغوش خانوادهاش\Nدزدیده و قاچاق شده باشد، Dialogue: 0,0:02:34.77,0:02:37.25,Default,,0000,0000,0000,,و آنچه که صاحب تعمیرگاه اتومبیل \N Dialogue: 0,0:02:37.27,0:02:39.40,Default,,0000,0000,0000,,درباره لنت ترمزهای قلابی نمیداند Dialogue: 0,0:02:39.43,0:02:42.91,Default,,0000,0000,0000,,این است که شاید پولش دارد توی جیب گشاد\Nیک باند جنایات سازمانیافته میرود Dialogue: 0,0:02:42.91,0:02:44.90,Default,,0000,0000,0000,,که در کار مواد مخدر و فحشا است. Dialogue: 0,0:02:45.95,0:02:48.84,Default,,0000,0000,0000,,با این که این دو چیز، \Nخود موضوعاتی وحشتناک هستند Dialogue: 0,0:02:48.86,0:02:51.17,Default,,0000,0000,0000,,وضع از این هم بدتر میشود، Dialogue: 0,0:02:51.20,0:02:54.07,Default,,0000,0000,0000,,چون تولید جنس تقلبی حتی \Nاز تروریسم هم حمایت مالی میکند. Dialogue: 0,0:02:55.04,0:02:56.51,Default,,0000,0000,0000,,یک لحظه دربارهاش تامل کنید. Dialogue: 0,0:02:57.57,0:03:00.40,Default,,0000,0000,0000,,تروریستها برای تامین هزینه حملات،\Nجنس تقلبی میفروشند، Dialogue: 0,0:03:00.42,0:03:04.11,Default,,0000,0000,0000,,حملاتی در شهرهای ما، \Nکه همه ما قربانیانش هستیم. Dialogue: 0,0:03:05.44,0:03:07.68,Default,,0000,0000,0000,,شما هیچ وقت عقرب زنده نمیخرید Dialogue: 0,0:03:07.70,0:03:10.75,Default,,0000,0000,0000,,چون این احتمال هست\Nکه در مسیر خانه نیشتان بزند، Dialogue: 0,0:03:10.78,0:03:12.76,Default,,0000,0000,0000,,اما هنوز حاضرید کیفی بخرید Dialogue: 0,0:03:12.78,0:03:16.28,Default,,0000,0000,0000,,اگر بدانید که سودش\Nکسی را قادر میسازد گلولهای بخرد Dialogue: 0,0:03:16.31,0:03:19.67,Default,,0000,0000,0000,,که شش ماه بعد شما\Nو بیگناهان دیگر را بکشد؟ Dialogue: 0,0:03:20.59,0:03:21.74,Default,,0000,0000,0000,,شاید نه. Dialogue: 0,0:03:22.55,0:03:24.31,Default,,0000,0000,0000,,خب، وقت اعتراف فرارسیده. Dialogue: 0,0:03:24.67,0:03:25.82,Default,,0000,0000,0000,,وقتی جوان بودم -- Dialogue: 0,0:03:25.84,0:03:28.70,Default,,0000,0000,0000,,آره، ممکنه به نظر برسه که هنوز جوانم -- Dialogue: 0,0:03:28.72,0:03:31.89,Default,,0000,0000,0000,,در سفری به جزایر قناری، ساعت تقلبی خریدم. Dialogue: 0,0:03:32.40,0:03:34.09,Default,,0000,0000,0000,,اما چرا این را به شما میگویم؟ Dialogue: 0,0:03:34.23,0:03:36.68,Default,,0000,0000,0000,,خب، همه ما این کار را کردهایم، Dialogue: 0,0:03:36.70,0:03:38.78,Default,,0000,0000,0000,,یا کسی را میشناسیم که این کار را کرده. Dialogue: 0,0:03:38.78,0:03:42.05,Default,,0000,0000,0000,,و تا همین لحظه، \Nشاید فکرش را هم نکرده باشید، Dialogue: 0,0:03:42.07,0:03:43.45,Default,,0000,0000,0000,,من هم نکرده بودم، Dialogue: 0,0:03:43.47,0:03:46.10,Default,,0000,0000,0000,,تا وقتی که به یک آگهی\Nرمزگذاری شده ۲۰ کلمهای پاسخ دادم Dialogue: 0,0:03:46.12,0:03:48.41,Default,,0000,0000,0000,,تا بتوانم کارآگاه مالکیت معنوی شوم. Dialogue: 0,0:03:50.09,0:03:53.13,Default,,0000,0000,0000,,آگهی میگفت: «آموزش کامل \Nو برخی سفرهای بینالمللی.» Dialogue: 0,0:03:53.15,0:03:56.90,Default,,0000,0000,0000,,ظرف یک هفته، اولین اسم\Nاز چندین اسم مستعارم را درست کردم، Dialogue: 0,0:03:56.92,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,و در ده سال بعد از آن، درباره \Nقطعات یدکی تقلبی اتومبیل، Dialogue: 0,0:04:00.03,0:04:03.24,Default,,0000,0000,0000,,رینگ لاستیک اتومبیل، وسایل آرایش و پیرایش، Dialogue: 0,0:04:03.26,0:04:04.96,Default,,0000,0000,0000,,قطعات یدکی جعلی دوچرخه، Dialogue: 0,0:04:04.98,0:04:07.11,Default,,0000,0000,0000,,و البته، گل سرسبد بازار تقلبیجات، Dialogue: 0,0:04:07.13,0:04:10.24,Default,,0000,0000,0000,,کالاهای لوکس چرمی، کفش و لباس. Dialogue: 0,0:04:11.03,0:04:13.90,Default,,0000,0000,0000,,و آنچه در این ده سال کار و تحقیق \Nدرباره جنس تقلبی یادگرفتم Dialogue: 0,0:04:13.92,0:04:16.37,Default,,0000,0000,0000,,این است که وقتی\Nشروع میکنید به خراشیدن سطح، Dialogue: 0,0:04:16.39,0:04:18.55,Default,,0000,0000,0000,,میبینید که فساد تا عمق آن، Dialogue: 0,0:04:18.58,0:04:23.31,Default,,0000,0000,0000,,و افراد و سازمانهایی که از آن\Nپول درمیآورند نفوذ کرده است. Dialogue: 0,0:04:23.34,0:04:26.80,Default,,0000,0000,0000,,چرا که سود این فعالیتها \Nدر مقیاسهای بسیار بسیار بزرگ است. Dialogue: 0,0:04:27.50,0:04:29.93,Default,,0000,0000,0000,,شما میتوانید حدود ۱۰۰ تا ۲۰۰ درصد Dialogue: 0,0:04:29.95,0:04:31.83,Default,,0000,0000,0000,,از فروش مواد مخدر در خیابان سود کنید. Dialogue: 0,0:04:31.83,0:04:35.65,Default,,0000,0000,0000,,اما با فروش آنلاین جنس تقلبی \Nمیتوانید تا ۲٫۰۰۰ درصد سود کنید Dialogue: 0,0:04:35.67,0:04:37.90,Default,,0000,0000,0000,,با ریسک یا مجازات کمتر. Dialogue: 0,0:04:38.86,0:04:40.14,Default,,0000,0000,0000,,و این پول آسان و سریع Dialogue: 0,0:04:40.16,0:04:42.81,Default,,0000,0000,0000,,بعد صرف حمایت از انواع جرائم جدیتر میشود Dialogue: 0,0:04:42.83,0:04:45.40,Default,,0000,0000,0000,,و راه را برای این سازمانها، Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:48.63,Default,,0000,0000,0000,,این سازمانهای مجرمانه هموار میکند\Nتا مشروعتر به نظر برسند. Dialogue: 0,0:04:48.86,0:04:50.89,Default,,0000,0000,0000,,بگذارید از یک پرونده زنده برایتان بگویم. Dialogue: 0,0:04:51.62,0:04:53.82,Default,,0000,0000,0000,,پیشتر در سال جاری، رشته حملاتی رخ داد Dialogue: 0,0:04:53.84,0:04:56.59,Default,,0000,0000,0000,,در یکی از تحقیقاتی که طولانیترین زمان را \Nصرفش کرده بودم. Dialogue: 0,0:04:56.59,0:04:59.52,Default,,0000,0000,0000,,به پنج انبار در ترکیه حمله شد، Dialogue: 0,0:04:59.55,0:05:03.36,Default,,0000,0000,0000,,و بیش از دو میلیون قطعه \Nالبسه تقلبی ناتمام توقیف شد، Dialogue: 0,0:05:03.38,0:05:06.38,Default,,0000,0000,0000,,و این اجناس با ۱۶ کامیون از آنجا منتقل شد. Dialogue: 0,0:05:07.29,0:05:08.72,Default,,0000,0000,0000,,اما این باند باهوش عمل کرد. Dialogue: 0,0:05:08.74,0:05:12.13,Default,,0000,0000,0000,,آنها تا اینجا پیش رفته بودند که برندهای\Nخودشان را درست کرده بودند، Dialogue: 0,0:05:12.15,0:05:14.14,Default,,0000,0000,0000,,با نشانهای بازرگانی ثبت شده. Dialogue: 0,0:05:14.16,0:05:17.63,Default,,0000,0000,0000,,و حتی روی قایقی در ایتالیا \Nاز مدلها عکسهای تبلیغاتی گرفته بودند. \N Dialogue: 0,0:05:19.12,0:05:22.78,Default,,0000,0000,0000,,و از این برندهای کاملاً ناشناس\Nکه شکی برنمیانگیزند Dialogue: 0,0:05:22.81,0:05:25.45,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان راهی\Nبرای انتقال کانتینرهای اجناس تقلبی Dialogue: 0,0:05:25.47,0:05:28.58,Default,,0000,0000,0000,,به شرکتهای صوری که در اروپا \Nتاسیس کردهاند، استفاده میکنند. Dialogue: 0,0:05:28.97,0:05:30.85,Default,,0000,0000,0000,,اسنادی که در جریان حملات پیدا شد Dialogue: 0,0:05:30.87,0:05:34.24,Default,,0000,0000,0000,,حاکی است که آنها اوراق نقل و انتقال را\Nدستکاری کرده بودند، Dialogue: 0,0:05:34.27,0:05:37.01,Default,,0000,0000,0000,,تا ماموران گمرک کوچکترین ظنی نداشته باشند Dialogue: 0,0:05:37.04,0:05:39.71,Default,,0000,0000,0000,,از این که در مرحله اول، \Nاجناس را چه کسی فرستاده. Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:42.30,Default,,0000,0000,0000,,پلیس فقط با دست یافتن به یک حساب بانکی، Dialogue: 0,0:05:42.32,0:05:44.14,Default,,0000,0000,0000,,حدود سه میلیون یورو یافت Dialogue: 0,0:05:44.16,0:05:47.61,Default,,0000,0000,0000,,که در کمتر از دو سال\Nاز اسپانیا پولشویی شده بود، Dialogue: 0,0:05:47.63,0:05:49.71,Default,,0000,0000,0000,,و فقط دو روز بعد از آن حملات، Dialogue: 0,0:05:49.74,0:05:53.84,Default,,0000,0000,0000,,آن باند تبهکاری، برای بازپسگیری اجناسش\Nدر تلاش بود که به یک دفتر حقوقی رشوه بدهد. Dialogue: 0,0:05:54.78,0:05:57.85,Default,,0000,0000,0000,,حتی اکنون، کوچکترین اطلاعی از اینکه \Nآن پول به کجا رفت نداریم، Dialogue: 0,0:05:57.87,0:05:59.04,Default,,0000,0000,0000,,و به چه کسی رسید، Dialogue: 0,0:05:59.06,0:06:02.98,Default,,0000,0000,0000,,ولی میتوانید مطمئن باشید که هرگز \Nدر جهت منافع امثال من و شما نخواهد بود. Dialogue: 0,0:06:03.97,0:06:06.27,Default,,0000,0000,0000,,اینها خلافکاران دونپایه خیابانی نیستند. Dialogue: 0,0:06:06.74,0:06:10.34,Default,,0000,0000,0000,,اینها در کار تجارت حرفهای هستند،\Nو با پروازهای درجه یک مسافرت میکنند. Dialogue: 0,0:06:10.34,0:06:11.81,Default,,0000,0000,0000,,این افراد سر کسبوکارهای مشروع Dialogue: 0,0:06:11.83,0:06:14.83,Default,,0000,0000,0000,,با رسیدهای جعلی و اوراق تقلبی متقاعدکننده،\Nکلاه میگذارند. Dialogue: 0,0:06:14.83,0:06:16.78,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین همه چیز واقعی به نظر میرسد، Dialogue: 0,0:06:16.78,0:06:19.26,Default,,0000,0000,0000,,بعد نوبت میرسد به راهاندازی حسابهای\Nای-بی و آمازون Dialogue: 0,0:06:19.26,0:06:23.20,Default,,0000,0000,0000,,برای رقابت با همانهایی که پیشتر\Nاجناس جعلیشان را بهشان فروختهاند. Dialogue: 0,0:06:23.81,0:06:25.90,Default,,0000,0000,0000,,اما این اتفاق فقط در فضای آنلاین نمیافتد. Dialogue: 0,0:06:26.12,0:06:30.59,Default,,0000,0000,0000,,من برای چند سال در نمایشگاههای تجاری\Nاتومبیل نیز شرکت میکردم Dialogue: 0,0:06:30.62,0:06:33.30,Default,,0000,0000,0000,,که در فضاهای نمایشی عظیم برگزار میشد، Dialogue: 0,0:06:33.32,0:06:36.52,Default,,0000,0000,0000,,اما فراتر از اتومبیلهای فراری و بنتلی\Nو نورهای پر زرق و برق، Dialogue: 0,0:06:36.54,0:06:38.94,Default,,0000,0000,0000,,شرکتهایی هم بودند\Nکه اجناس تقلبی میفروختند: Dialogue: 0,0:06:38.94,0:06:41.19,Default,,0000,0000,0000,,شرکتهایی که روی پیشخوان خود\Nبروشور گذاشته بودند Dialogue: 0,0:06:41.21,0:06:44.52,Default,,0000,0000,0000,,و اگر سوال درست را میپرسیدید،\Nبروشور دیگری آن زیر داشتند. Dialogue: 0,0:06:44.54,0:06:47.35,Default,,0000,0000,0000,,و قطعات یدکی تقلبی به من میفروختند،\Nقطعات یدکی معیوب، Dialogue: 0,0:06:47.38,0:06:51.89,Default,,0000,0000,0000,,که تخمین زده میشود عامل ۳۶٫۰۰۰ تا \Nاز موارد مرگ و میر است، Dialogue: 0,0:06:51.92,0:06:53.79,Default,,0000,0000,0000,,مرگ و میرهای سالانه در جادههای ما. Dialogue: 0,0:06:55.18,0:07:01.07,Default,,0000,0000,0000,,تولید اجناس تقلبی در مسیر تبدیل شدن به \Nیک اقتصاد زیرزمینی ۲/۳ تریلیون دلاری است، Dialogue: 0,0:07:01.10,0:07:04.15,Default,,0000,0000,0000,,و آسیبی که میتواند\Nاز چنین پولی وارد شود، Dialogue: 0,0:07:04.17,0:07:05.46,Default,,0000,0000,0000,,حقیقتاً ترسناک است... Dialogue: 0,0:07:06.59,0:07:09.90,Default,,0000,0000,0000,,چرا که جنس تقلبی، هزینه ترور میشود. Dialogue: 0,0:07:09.93,0:07:12.35,Default,,0000,0000,0000,,کفشهای ورزشی تقلبی در خیابانهای پاریس، Dialogue: 0,0:07:12.37,0:07:14.82,Default,,0000,0000,0000,,سیگار تقلبی در غرب آفریقا، Dialogue: 0,0:07:14.84,0:07:17.06,Default,,0000,0000,0000,,و سیدی های موسیقی دزدی در آمریکا Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:20.33,Default,,0000,0000,0000,,همه اینها صرف سفر به کمپهای آموزشی، Dialogue: 0,0:07:20.36,0:07:23.48,Default,,0000,0000,0000,,خرید سلاح و مهمات،\Nیا موارد اولیه انفجاری شده است. Dialogue: 0,0:07:24.42,0:07:27.62,Default,,0000,0000,0000,,در ژوئن ۲۰۱۴، نهادهای امنیتی فرانسه Dialogue: 0,0:07:27.64,0:07:33.62,Default,,0000,0000,0000,,کار نظارت بر ارتباطات سعید و شریف کواشی را\Nمتوقف کردند، Dialogue: 0,0:07:33.64,0:07:37.52,Default,,0000,0000,0000,,دو برادری که برای سه سال\Nاسمشان در فهرست نظارت بر تروریسم بود. Dialogue: 0,0:07:37.55,0:07:40.77,Default,,0000,0000,0000,,اما آن تابستان، پلیس تنها متوجه این شد\Nکه شریف مشغول خریدن Dialogue: 0,0:07:40.80,0:07:42.86,Default,,0000,0000,0000,,کفش ورزشی تقلبی از چین است، Dialogue: 0,0:07:42.88,0:07:45.51,Default,,0000,0000,0000,,و این به معنای دور شدن از افراط گرایی Dialogue: 0,0:07:45.54,0:07:48.44,Default,,0000,0000,0000,,و روی آوردن به چیزی بود که \Nجرمی سطح پایین و جزئی تلقی میشد. Dialogue: 0,0:07:49.75,0:07:51.04,Default,,0000,0000,0000,,تهدید رفع شده بود. Dialogue: 0,0:07:52.05,0:07:53.21,Default,,0000,0000,0000,,هفت ماه بعد، Dialogue: 0,0:07:53.23,0:07:56.39,Default,,0000,0000,0000,,دو برادر وارد دفتر نشریه شارلی ابدو شدند Dialogue: 0,0:07:56.41,0:07:59.22,Default,,0000,0000,0000,,۱۲ نفر را کشتند و ۱۱ نفر را مجروح کردند، Dialogue: 0,0:07:59.24,0:08:02.64,Default,,0000,0000,0000,,با شلیک گلوله از تفنگهایی که با \Nپول آن اجناس تقلبی به دست آمده بود. Dialogue: 0,0:08:02.64,0:08:06.24,Default,,0000,0000,0000,,این مشکلی دوردست نیست\Nکه در چین رخ میدهد. Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:08.63,Default,,0000,0000,0000,,بلکه همینجا در حال وقوع است. Dialogue: 0,0:08:09.53,0:08:10.88,Default,,0000,0000,0000,,و پاریس تنها نمونه نیست. Dialogue: 0,0:08:11.64,0:08:14.13,Default,,0000,0000,0000,,ده سال پیش از آن در سال ۲۰۰۴، Dialogue: 0,0:08:14.13,0:08:18.07,Default,,0000,0000,0000,,۱۹۱ نفر بر اثر انفجار بمب\Nدر یک قطار شهری مادرید جان باختند. Dialogue: 0,0:08:18.31,0:08:22.56,Default,,0000,0000,0000,,بخشی از بودجه این حمله از فروش سیدی \Nغیرقانونی موسیقی در آمریکا آمده بود. Dialogue: 0,0:08:22.88,0:08:25.72,Default,,0000,0000,0000,,دو سال قبل از آن، \Nیک جزوه آموزشی القاعده Dialogue: 0,0:08:25.75,0:08:28.32,Default,,0000,0000,0000,,صراحتا فروش اجناس تقلبی را Dialogue: 0,0:08:28.34,0:08:30.99,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان راهی برای حمایت \Nاز سلولهای ترور پیشنهاد کرد. Dialogue: 0,0:08:32.57,0:08:37.71,Default,,0000,0000,0000,,اما علیرغم این موضوع،\Nعلیرغم شواهد ارتباط تروریسم و جنس تقلبی Dialogue: 0,0:08:37.73,0:08:40.74,Default,,0000,0000,0000,,ما به خرید این اجناس ادامه میدهیم، \Nو تقاضا را افزایش میدهیم Dialogue: 0,0:08:40.74,0:08:42.88,Default,,0000,0000,0000,,تا جایی که \Nحتی در ترکیه فروشگاهی هست Dialogue: 0,0:08:42.90,0:08:46.66,Default,,0000,0000,0000,,به نام «من عاشق تقلبی اصل هستم.» Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:49.89,Default,,0000,0000,0000,,و توریستها عکسهای آن را \Nروی وبسایت TripAdvisor پست میکنند، Dialogue: 0,0:08:49.91,0:08:52.83,Default,,0000,0000,0000,,دربارهاش نظرات مثبت مینویسند \Nو پنج ستاره به آن میدهند. Dialogue: 0,0:08:52.83,0:08:54.74,Default,,0000,0000,0000,,اما آیا همین توریستها به فروشگاهی \N Dialogue: 0,0:08:54.76,0:08:58.07,Default,,0000,0000,0000,,به نام «من عاشق\Nقرص وایاگرای تقلبی اصل هستم» Dialogue: 0,0:08:58.10,0:09:00.79,Default,,0000,0000,0000,,یا «من عاشق تامین بودجه تروریسم هستم»\Nپا گذاشتهاند؟ Dialogue: 0,0:09:01.28,0:09:02.43,Default,,0000,0000,0000,,شک دارم. Dialogue: 0,0:09:03.56,0:09:07.11,Default,,0000,0000,0000,,بسیاری از ما گمان میکنیم که در مقابله\Nبا جرائم سازمان یافته و تروریسم Dialogue: 0,0:09:07.11,0:09:08.62,Default,,0000,0000,0000,,مطلقا چارهای نداریم، Dialogue: 0,0:09:08.64,0:09:11.55,Default,,0000,0000,0000,,و در مقابله با حمله بعدی\Nکاری از ما ساخته نیست، Dialogue: 0,0:09:11.57,0:09:12.99,Default,,0000,0000,0000,,اما من معتقدم که اینطور نیست. Dialogue: 0,0:09:13.76,0:09:16.36,Default,,0000,0000,0000,,شما هم میتوانید کارآگاه بشوید. Dialogue: 0,0:09:17.88,0:09:20.76,Default,,0000,0000,0000,,ما میتوانیم با قطع بودجه،\Nاین شبکهها را فلج کنیم، Dialogue: 0,0:09:20.78,0:09:22.39,Default,,0000,0000,0000,,و این به معنای قطع تقاضا Dialogue: 0,0:09:22.42,0:09:25.17,Default,,0000,0000,0000,,و تغییر این طرز فکر است\Nکه این یک جرم بدون قربانی است. Dialogue: 0,0:09:25.20,0:09:27.96,Default,,0000,0000,0000,,بیایید همه با هم دستاندرکاران \Nجنس تقلبی را شناسایی کنیم، Dialogue: 0,0:09:27.96,0:09:29.29,Default,,0000,0000,0000,,و پولمان را به آنها ندهیم. Dialogue: 0,0:09:29.74,0:09:32.40,Default,,0000,0000,0000,,حالا چند تا توصیه \Nاز یک کارآگاه به دیگری Dialogue: 0,0:09:32.42,0:09:33.70,Default,,0000,0000,0000,,تا کار را شروع کنید. Dialogue: 0,0:09:34.63,0:09:35.91,Default,,0000,0000,0000,,شماره یک: Dialogue: 0,0:09:35.93,0:09:38.61,Default,,0000,0000,0000,,این یک وبسایت نمونه \Nاز اجناس تقلبی است. Dialogue: 0,0:09:39.26,0:09:40.41,Default,,0000,0000,0000,,به URL توجه کنید. Dialogue: 0,0:09:40.92,0:09:43.88,Default,,0000,0000,0000,,اگر دارید عینک آفتابی \Nیا مثلاً لنز دوربین میخرید، Dialogue: 0,0:09:43.91,0:09:47.41,Default,,0000,0000,0000,,و از وبسایتی مثل این سر در آوردید \Nmedical-insurance-bankruptcy.com Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,باید خیلی مشکوک شوید. Dialogue: 0,0:09:49.03,0:09:50.55,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:09:50.58,0:09:53.53,Default,,0000,0000,0000,,تقلبیفروشها از اسامی \Nدامنههای منقضی شده استفاده میکنند Dialogue: 0,0:09:53.53,0:09:56.15,Default,,0000,0000,0000,,تا از رتبه وبسایت قدیمی آن\Nدر گوگل بهره برداری کنند. Dialogue: 0,0:09:57.40,0:09:58.55,Default,,0000,0000,0000,,شماره دو: Dialogue: 0,0:09:58.58,0:10:02.06,Default,,0000,0000,0000,,آیا وبسایت مورد نظر فریاد میزند\Nکه همه چیز صد در صد اصل است، Dialogue: 0,0:10:02.08,0:10:05.29,Default,,0000,0000,0000,,اما در عین حال روی تازهترین مدلها\Nبه شما ۷۵ درصد تخفیف میدهد؟ Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.43,Default,,0000,0000,0000,,دنبال کلماتی از این قبیل باشید: \N«کپی ماهرانه،» Dialogue: 0,0:10:08.46,0:10:10.46,Default,,0000,0000,0000,,«تولید مازاد بر سفارش،»\N«از تولید به مصرف.» Dialogue: 0,0:10:11.20,0:10:15.06,Default,,0000,0000,0000,,ممکن است همه اینها را با خط «کمیک سنس» \Nبنویسند، یعنی اینقدر همه چیزش شوخی است. Dialogue: 0,0:10:15.06,0:10:15.95,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:10:15.98,0:10:17.21,Default,,0000,0000,0000,,شماره سه: Dialogue: 0,0:10:17.24,0:10:19.11,Default,,0000,0000,0000,,اگر تا مرحله صفحه آخر خرید پیش رفتید، Dialogue: 0,0:10:19.14,0:10:24.40,Default,,0000,0000,0000,,و آن بالا https یا شکل قفل را \Nکنار URL نمیبینید، Dialogue: 0,0:10:24.42,0:10:27.04,Default,,0000,0000,0000,,باید خیلی جدی به فکر بستن صفحه باشید، Dialogue: 0,0:10:27.06,0:10:29.34,Default,,0000,0000,0000,,چون همه این علامتهای\Nتمهیدات امنیتی فعال هستند Dialogue: 0,0:10:29.36,0:10:32.47,Default,,0000,0000,0000,,که ایمنی اطلاعات شخصی \Nو کارت اعتباری شما را تامین میکند.\N Dialogue: 0,0:10:32.49,0:10:34.58,Default,,0000,0000,0000,,نکته آخر این که: Dialogue: 0,0:10:34.61,0:10:36.81,Default,,0000,0000,0000,,دنبال صفحه «ارتباط با ما» بگردید. Dialogue: 0,0:10:36.84,0:10:39.66,Default,,0000,0000,0000,,اگر فقط یک فرم عادی پیدا کردید، Dialogue: 0,0:10:39.69,0:10:43.61,Default,,0000,0000,0000,,که نه اسم شرکت، نه شماره تلفن \Nو آدرس ایمیل، و نه آدرس پستی دارد، Dialogue: 0,0:10:43.64,0:10:45.70,Default,,0000,0000,0000,,تمام، پرونده مختومه است. Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:47.97,Default,,0000,0000,0000,,شما یک شیاد را پیدا کردهاید. Dialogue: 0,0:10:47.99,0:10:50.26,Default,,0000,0000,0000,,متاسفانه، باید برگردید به گوگل Dialogue: 0,0:10:50.29,0:10:52.43,Default,,0000,0000,0000,,و جستجوی خریدتان را از سر بگیرید، Dialogue: 0,0:10:52.46,0:10:55.36,Default,,0000,0000,0000,,اما جیبتان را نزدهاند، \Nو این تنها نکته خوب ماجراست. Dialogue: 0,0:10:56.60,0:11:00.17,Default,,0000,0000,0000,,به قول مشهورترین کارآگاه تخیلی جهان، \N(شرلوک هلمز) Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:02.28,Default,,0000,0000,0000,,«واتسون، طعمه داره فرار میکنه.» Dialogue: 0,0:11:03.03,0:11:05.56,Default,,0000,0000,0000,,فقط این بار، دوستان کارآگاه من، Dialogue: 0,0:11:05.58,0:11:07.67,Default,,0000,0000,0000,,شکار به طرز جانکاهی واقعی است. Dialogue: 0,0:11:07.97,0:11:10.08,Default,,0000,0000,0000,,پس دفعه بعد که خرید آنلاین میکنید، Dialogue: 0,0:11:10.10,0:11:11.100,Default,,0000,0000,0000,,یا از هر فروشگاه دیگری، Dialogue: 0,0:11:12.02,0:11:16.21,Default,,0000,0000,0000,,دقت کنید، کمی عمیقتر سوال کنید، \Nاز خودتان بپرسید -- Dialogue: 0,0:11:16.24,0:11:19.15,Default,,0000,0000,0000,,قبل از این که پول را تحویل دهید \Nیا روی «خرید» کلیک کنید، Dialogue: 0,0:11:19.17,0:11:20.99,Default,,0000,0000,0000,,«آیا از اصل بودنش مطمئنم؟» Dialogue: 0,0:11:21.21,0:11:24.66,Default,,0000,0000,0000,,به آن دوستی \Nکه مشتری ساعتهای قلابی بود بگویید Dialogue: 0,0:11:24.68,0:11:28.30,Default,,0000,0000,0000,,که احتمال دارد با این کارش، تاریخ \Nحمله بعدی را یک روز به جلو انداخته باشد. Dialogue: 0,0:11:28.34,0:11:30.81,Default,,0000,0000,0000,,و اگر روی اینستاگرم \Nبه تبلیغ اجناس تقلبی برخوردید؛ Dialogue: 0,0:11:30.83,0:11:32.22,Default,,0000,0000,0000,,سرسری از آن نگذرید، Dialogue: 0,0:11:32.25,0:11:34.46,Default,,0000,0000,0000,,آن را به عنوان کلاهبرداری گزارش کنید. Dialogue: 0,0:11:35.38,0:11:38.44,Default,,0000,0000,0000,,بیایید بر نیروهای تاریک شیادی \Nکه پیش چشممان پنهان شدهاند Dialogue: 0,0:11:38.46,0:11:39.95,Default,,0000,0000,0000,,نور بیافکنیم. Dialogue: 0,0:11:40.46,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,پس از شما خواهش میکنم، \Nاین حرف را به همه برسانید Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:44.61,Default,,0000,0000,0000,,و دست از کارآگاه بودن نکشید. Dialogue: 0,0:11:44.61,0:11:45.70,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. Dialogue: 0,0:11:45.70,0:11:49.73,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حاضران)