WEBVTT 00:00:00.855 --> 00:00:04.321 دو سال پیش در مرکز لندن از مترو بیرون آمدم 00:00:04.345 --> 00:00:06.643 و به جایی در شرق شهر رسیدم 00:00:06.667 --> 00:00:08.580 و وارد یک مجموعه انبار شخصی شدم 00:00:08.604 --> 00:00:12.199 تا مردی را ببینم که ۲٫۰۰۰ پیراهن لوکس با مارک پولو برای فروش داشت. 00:00:13.180 --> 00:00:15.105 وقتی که وارد کوریدور شدم، 00:00:15.129 --> 00:00:18.122 یک نور کمرمقِ چشمکزن فضا را شبیه صحنههای کلیشهای 00:00:18.146 --> 00:00:20.293 در فیلمهای تبهکاری کرده بود. 00:00:20.462 --> 00:00:22.644 طرف ما زود سر قرار آمده بود، و منتظرم بود 00:00:22.668 --> 00:00:25.525 در مقابل واحدی که با چهار تا قفل چفت و محکم شده بود. 00:00:26.043 --> 00:00:27.580 در چند کلمه اولیه، 00:00:27.604 --> 00:00:29.343 همه چیز شبیه مسابقه چانهزنی بود 00:00:29.367 --> 00:00:31.001 که او مشت اول را زده بود. 00:00:31.401 --> 00:00:33.915 این که من کی بودم؟ کارت ویزیت دارم یا نه؟ 00:00:33.939 --> 00:00:35.862 و جنس را کجا خواهم فروخت؟ 00:00:35.886 --> 00:00:38.566 و بعد، شروع کرد به توضیح، 00:00:38.590 --> 00:00:39.740 و نوبت من شد. 00:00:40.433 --> 00:00:42.379 پیراهنهای پولو از کجا آمده بودند؟ 00:00:42.403 --> 00:00:44.174 چه کاغذبازیهایی انجام داده بود؟ 00:00:44.501 --> 00:00:47.032 و محموله بعدیاش کی از راه میرسد؟ 00:00:47.056 --> 00:00:48.390 من بین خطوط را میخواندم 00:00:48.414 --> 00:00:51.169 از طریق سوالاتی کافی برای رسیدن به آنچه که دنبالش بودم 00:00:51.193 --> 00:00:53.740 و به اندازهای که او مظنون نشود، 00:00:53.764 --> 00:00:58.294 چون آنچه که او نمیدانست این است که من یک کارآگاه مخفی هستم، NOTE Paragraph 00:00:58.318 --> 00:00:59.681 (خنده حضار) NOTE Paragraph 00:00:59.705 --> 00:01:02.468 بعد از حدود ۲۰ دقیقه سوال و جواب درباره جنس 00:01:02.492 --> 00:01:06.007 درباره دم خروس حاکی از جعلی بودن جنس -- 00:01:06.031 --> 00:01:08.627 یا همان دوخت شلخته برای اتصال مارک یا نحوه بستهبندی 00:01:08.627 --> 00:01:11.516 که لوگوی برند را در سایز بزرگ روی تمام بسته مهر زده بودند -- 00:01:11.516 --> 00:01:13.126 بالاخره آنجا را ترک کردم، 00:01:13.150 --> 00:01:16.221 اما او اصرار کرد که تا خیابان 00:01:16.245 --> 00:01:18.001 و تا ایستگاه مترو همراهم بیاید. NOTE Paragraph 00:01:19.237 --> 00:01:22.495 احساسی که بعد از این جور ملاقاتها به آدم دست میدهد همیشه یکسان است: 00:01:22.495 --> 00:01:24.009 قلبم مثل طبل میزد، 00:01:24.033 --> 00:01:26.928 چون هیچوقت نمیدانی آیا واقعاً حرفت را باور کردهاند یا نه، 00:01:26.952 --> 00:01:30.080 یا این که تعقیبت میکنند تا ببینند حقیقتاً کی هستی. 00:01:30.104 --> 00:01:32.514 تنها وقتی خیالت راحت میشود که از اولین پیچ میپیچی 00:01:32.514 --> 00:01:34.842 و پشت سرت را نگاه میکنی، و کسی را آنجا نمیبینی. 00:01:36.171 --> 00:01:39.352 ولی آنچه که فروشنده تیشرتهای جعلی پولو قطعاً نمیدانست 00:01:39.376 --> 00:01:43.137 این است که هرآنچه دیدم و شنیدم منجر به حمله به خانهاش خواهد شد، 00:01:43.161 --> 00:01:45.948 هشت مرد در خانهاش را میزنند و از رختخواب بیرونش میکشند 00:01:45.972 --> 00:01:47.362 و تمام اجناسش توقیف خواهد شد. 00:01:48.557 --> 00:01:52.040 اما معلوم شد که او آلت دستی بیش نبود 00:01:52.064 --> 00:01:55.522 در انتهای یک شبکه اجناس جعلی که در سه کشور گسترش داشت، 00:01:55.546 --> 00:01:58.664 و او اولین سرنخ شُل بود که من کشیدم 00:01:58.688 --> 00:02:00.625 به این امید که همه چیز معلوم شود. NOTE Paragraph 00:02:01.697 --> 00:02:03.654 اما این همه زحمت و گرفتاری برای چیست؟ 00:02:04.358 --> 00:02:06.799 خب، شاید تهیه جنس جعلی یک جنایت بدون قربانی باشد؟ 00:02:07.365 --> 00:02:09.775 این شرکتهای بزرگ به اندازه کافی پول درمیآورند، 00:02:09.775 --> 00:02:11.020 پس میشود گفت، 00:02:11.020 --> 00:02:13.530 جنس جعلی فقط نوعی آزاد از تبلیغات است، نه؟ 00:02:14.170 --> 00:02:16.546 و مصرفکنندگان باور میکنند -- 00:02:16.570 --> 00:02:19.467 که خرید و فروش جنس قلابی مسئله بزرگی نیست. 00:02:20.110 --> 00:02:23.149 اما من اینجا هستم تا به شما بگویم که این حقیقت ندارد. 00:02:24.848 --> 00:02:28.777 آنچه توریستها موقع خرید کیفهای جعلی در مسافرت نمیدانند 00:02:28.801 --> 00:02:31.237 این است که شاید این کیف را 00:02:31.261 --> 00:02:34.750 کودکی دوخته که از آغوش خانوادهاش دزدیده و قاچاق شده باشد، 00:02:34.774 --> 00:02:37.246 و آنچه که صاحب تعمیرگاه اتومبیل 00:02:37.270 --> 00:02:39.403 درباره لنت ترمزهای قلابی نمیداند 00:02:39.427 --> 00:02:42.909 این است که شاید پولش دارد توی جیب گشاد یک باند جنایات سازمانیافته میرود 00:02:42.909 --> 00:02:44.895 که در کار مواد مخدر و فحشا است. 00:02:45.950 --> 00:02:48.840 با این که این دو چیز، خود موضوعاتی وحشتناک هستند 00:02:48.864 --> 00:02:51.172 وضع از این هم بدتر میشود، 00:02:51.196 --> 00:02:54.068 چون تولید جنس تقلبی حتی از تروریسم هم حمایت مالی میکند. 00:02:55.043 --> 00:02:56.511 یک لحظه دربارهاش تامل کنید. NOTE Paragraph 00:02:57.567 --> 00:03:00.396 تروریستها برای تامین هزینه حملات، جنس تقلبی میفروشند، 00:03:00.420 --> 00:03:04.109 حملاتی در شهرهای ما، که همه ما قربانیانش هستیم. 00:03:05.442 --> 00:03:07.681 شما هیچ وقت عقرب زنده نمیخرید 00:03:07.705 --> 00:03:10.753 چون این احتمال هست که در مسیر خانه نیشتان بزند، 00:03:10.777 --> 00:03:12.760 اما هنوز حاضرید کیفی بخرید 00:03:12.784 --> 00:03:16.283 اگر بدانید که سودش کسی را قادر میسازد گلولهای بخرد 00:03:16.307 --> 00:03:19.672 که شش ماه بعد شما و بیگناهان دیگر را بکشد؟ 00:03:20.594 --> 00:03:21.744 شاید نه. NOTE Paragraph 00:03:22.552 --> 00:03:24.314 خب، وقت اعتراف فرارسیده. 00:03:24.668 --> 00:03:25.819 وقتی جوان بودم -- 00:03:25.843 --> 00:03:28.696 آره، ممکنه به نظر برسه که هنوز جوانم -- 00:03:28.720 --> 00:03:31.888 در سفری به جزایر قناری، ساعت تقلبی خریدم. 00:03:32.395 --> 00:03:34.087 اما چرا این را به شما میگویم؟ 00:03:34.229 --> 00:03:36.681 خب، همه ما این کار را کردهایم، 00:03:36.705 --> 00:03:38.780 یا کسی را میشناسیم که این کار را کرده. 00:03:38.780 --> 00:03:42.047 و تا همین لحظه، شاید فکرش را هم نکرده باشید، 00:03:42.071 --> 00:03:43.447 من هم نکرده بودم، 00:03:43.471 --> 00:03:46.098 تا وقتی که به یک آگهی رمزگذاری شده ۲۰ کلمهای پاسخ دادم 00:03:46.122 --> 00:03:48.407 تا بتوانم کارآگاه مالکیت معنوی شوم. 00:03:50.086 --> 00:03:53.128 آگهی میگفت: «آموزش کامل و برخی سفرهای بینالمللی.» 00:03:53.152 --> 00:03:56.901 ظرف یک هفته، اولین اسم از چندین اسم مستعارم را درست کردم، 00:03:56.925 --> 00:04:00.003 و در ده سال بعد از آن، درباره قطعات یدکی تقلبی اتومبیل، 00:04:00.027 --> 00:04:03.241 رینگ لاستیک اتومبیل، وسایل آرایش و پیرایش، 00:04:03.265 --> 00:04:04.956 قطعات یدکی جعلی دوچرخه، 00:04:04.980 --> 00:04:07.107 و البته، گل سرسبد بازار تقلبیجات، 00:04:07.131 --> 00:04:10.241 کالاهای لوکس چرمی، کفش و لباس. NOTE Paragraph 00:04:11.027 --> 00:04:13.901 و آنچه در این ده سال کار و تحقیق درباره جنس تقلبی یادگرفتم 00:04:13.925 --> 00:04:16.366 این است که وقتی شروع میکنید به خراشیدن سطح، 00:04:16.390 --> 00:04:18.552 میبینید که فساد تا عمق آن، 00:04:18.576 --> 00:04:23.314 و افراد و سازمانهایی که از آن پول درمیآورند نفوذ کرده است. 00:04:23.338 --> 00:04:26.805 چرا که سود این فعالیتها در مقیاسهای بسیار بسیار بزرگ است. 00:04:27.499 --> 00:04:29.928 شما میتوانید حدود ۱۰۰ تا ۲۰۰ درصد 00:04:29.952 --> 00:04:31.826 از فروش مواد مخدر در خیابان سود کنید. 00:04:31.826 --> 00:04:35.650 اما با فروش آنلاین جنس تقلبی میتوانید تا ۲٫۰۰۰ درصد سود کنید 00:04:35.674 --> 00:04:37.895 با ریسک یا مجازات کمتر. 00:04:38.856 --> 00:04:40.141 و این پول آسان و سریع 00:04:40.165 --> 00:04:42.809 بعد صرف حمایت از انواع جرائم جدیتر میشود 00:04:42.833 --> 00:04:45.397 و راه را برای این سازمانها، 00:04:45.421 --> 00:04:48.632 این سازمانهای مجرمانه هموار میکند تا مشروعتر به نظر برسند. NOTE Paragraph 00:04:48.863 --> 00:04:50.894 بگذارید از یک پرونده زنده برایتان بگویم. 00:04:51.620 --> 00:04:53.819 پیشتر در سال جاری، رشته حملاتی رخ داد 00:04:53.843 --> 00:04:56.594 در یکی از تحقیقاتی که طولانیترین زمان را صرفش کرده بودم. 00:04:56.594 --> 00:04:59.523 به پنج انبار در ترکیه حمله شد، 00:04:59.547 --> 00:05:03.360 و بیش از دو میلیون قطعه البسه تقلبی ناتمام توقیف شد، 00:05:03.384 --> 00:05:06.375 و این اجناس با ۱۶ کامیون از آنجا منتقل شد. 00:05:07.288 --> 00:05:08.718 اما این باند باهوش عمل کرد. 00:05:08.742 --> 00:05:12.130 آنها تا اینجا پیش رفته بودند که برندهای خودشان را درست کرده بودند، 00:05:12.154 --> 00:05:14.137 با نشانهای بازرگانی ثبت شده. 00:05:14.161 --> 00:05:17.632 و حتی روی قایقی در ایتالیا از مدلها عکسهای تبلیغاتی گرفته بودند. 00:05:19.124 --> 00:05:22.782 و از این برندهای کاملاً ناشناس که شکی برنمیانگیزند 00:05:22.806 --> 00:05:25.448 به عنوان راهی برای انتقال کانتینرهای اجناس تقلبی 00:05:25.472 --> 00:05:28.578 به شرکتهای صوری که در اروپا تاسیس کردهاند، استفاده میکنند. 00:05:28.974 --> 00:05:30.846 اسنادی که در جریان حملات پیدا شد 00:05:30.870 --> 00:05:34.244 حاکی است که آنها اوراق نقل و انتقال را دستکاری کرده بودند، 00:05:34.268 --> 00:05:37.014 تا ماموران گمرک کوچکترین ظنی نداشته باشند 00:05:37.038 --> 00:05:39.708 از این که در مرحله اول، اجناس را چه کسی فرستاده. 00:05:39.944 --> 00:05:42.301 پلیس فقط با دست یافتن به یک حساب بانکی، 00:05:42.325 --> 00:05:44.139 حدود سه میلیون یورو یافت 00:05:44.163 --> 00:05:47.608 که در کمتر از دو سال از اسپانیا پولشویی شده بود، 00:05:47.632 --> 00:05:49.711 و فقط دو روز بعد از آن حملات، 00:05:49.735 --> 00:05:53.840 آن باند تبهکاری، برای بازپسگیری اجناسش در تلاش بود که به یک دفتر حقوقی رشوه بدهد. 00:05:54.782 --> 00:05:57.846 حتی اکنون، کوچکترین اطلاعی از اینکه آن پول به کجا رفت نداریم، 00:05:57.870 --> 00:05:59.036 و به چه کسی رسید، 00:05:59.060 --> 00:06:02.983 ولی میتوانید مطمئن باشید که هرگز در جهت منافع امثال من و شما نخواهد بود. NOTE Paragraph 00:06:03.970 --> 00:06:06.272 اینها خلافکاران دونپایه خیابانی نیستند. 00:06:06.739 --> 00:06:10.336 اینها در کار تجارت حرفهای هستند، و با پروازهای درجه یک مسافرت میکنند. 00:06:10.336 --> 00:06:11.806 این افراد سر کسبوکارهای مشروع 00:06:11.830 --> 00:06:14.830 با رسیدهای جعلی و اوراق تقلبی متقاعدکننده، کلاه میگذارند. 00:06:14.830 --> 00:06:16.780 بنابراین همه چیز واقعی به نظر میرسد، 00:06:16.780 --> 00:06:19.260 بعد نوبت میرسد به راهاندازی حسابهای ای-بی و آمازون 00:06:19.260 --> 00:06:23.197 برای رقابت با همانهایی که پیشتر اجناس جعلیشان را بهشان فروختهاند. NOTE Paragraph 00:06:23.813 --> 00:06:25.902 اما این اتفاق فقط در فضای آنلاین نمیافتد. 00:06:26.117 --> 00:06:30.594 من برای چند سال در نمایشگاههای تجاری اتومبیل نیز شرکت میکردم 00:06:30.618 --> 00:06:33.301 که در فضاهای نمایشی عظیم برگزار میشد، 00:06:33.325 --> 00:06:36.517 اما فراتر از اتومبیلهای فراری و بنتلی و نورهای پر زرق و برق، 00:06:36.541 --> 00:06:38.935 شرکتهایی هم بودند که اجناس تقلبی میفروختند: 00:06:38.935 --> 00:06:41.190 شرکتهایی که روی پیشخوان خود بروشور گذاشته بودند 00:06:41.214 --> 00:06:44.516 و اگر سوال درست را میپرسیدید، بروشور دیگری آن زیر داشتند. 00:06:44.540 --> 00:06:47.351 و قطعات یدکی تقلبی به من میفروختند، قطعات یدکی معیوب، 00:06:47.375 --> 00:06:51.892 که تخمین زده میشود عامل ۳۶٫۰۰۰ تا از موارد مرگ و میر است، 00:06:51.916 --> 00:06:53.787 مرگ و میرهای سالانه در جادههای ما. NOTE Paragraph 00:06:55.182 --> 00:07:01.071 تولید اجناس تقلبی در مسیر تبدیل شدن به یک اقتصاد زیرزمینی ۲/۳ تریلیون دلاری است، 00:07:01.095 --> 00:07:04.150 و آسیبی که میتواند از چنین پولی وارد شود، 00:07:04.174 --> 00:07:05.460 حقیقتاً ترسناک است... 00:07:06.587 --> 00:07:09.905 چرا که جنس تقلبی، هزینه ترور میشود. 00:07:09.929 --> 00:07:12.350 کفشهای ورزشی تقلبی در خیابانهای پاریس، 00:07:12.374 --> 00:07:14.817 سیگار تقلبی در غرب آفریقا، 00:07:14.841 --> 00:07:17.056 و سیدی های موسیقی دزدی در آمریکا 00:07:17.080 --> 00:07:20.334 همه اینها صرف سفر به کمپهای آموزشی، 00:07:20.358 --> 00:07:23.484 خرید سلاح و مهمات، یا موارد اولیه انفجاری شده است. 00:07:24.421 --> 00:07:27.620 در ژوئن ۲۰۱۴، نهادهای امنیتی فرانسه 00:07:27.644 --> 00:07:33.620 کار نظارت بر ارتباطات سعید و شریف کواشی را متوقف کردند، 00:07:33.644 --> 00:07:37.524 دو برادری که برای سه سال اسمشان در فهرست نظارت بر تروریسم بود. 00:07:37.548 --> 00:07:40.772 اما آن تابستان، پلیس تنها متوجه این شد که شریف مشغول خریدن 00:07:40.796 --> 00:07:42.855 کفش ورزشی تقلبی از چین است، 00:07:42.879 --> 00:07:45.514 و این به معنای دور شدن از افراط گرایی 00:07:45.538 --> 00:07:48.442 و روی آوردن به چیزی بود که جرمی سطح پایین و جزئی تلقی میشد. 00:07:49.752 --> 00:07:51.045 تهدید رفع شده بود. 00:07:52.049 --> 00:07:53.207 هفت ماه بعد، 00:07:53.231 --> 00:07:56.389 دو برادر وارد دفتر نشریه شارلی ابدو شدند 00:07:56.413 --> 00:07:59.218 ۱۲ نفر را کشتند و ۱۱ نفر را مجروح کردند، 00:07:59.242 --> 00:08:02.638 با شلیک گلوله از تفنگهایی که با پول آن اجناس تقلبی به دست آمده بود. 00:08:02.638 --> 00:08:06.235 این مشکلی دوردست نیست که در چین رخ میدهد. 00:08:06.259 --> 00:08:08.631 بلکه همینجا در حال وقوع است. NOTE Paragraph 00:08:09.528 --> 00:08:10.885 و پاریس تنها نمونه نیست. 00:08:11.642 --> 00:08:14.128 ده سال پیش از آن در سال ۲۰۰۴، 00:08:14.128 --> 00:08:18.071 ۱۹۱ نفر بر اثر انفجار بمب در یک قطار شهری مادرید جان باختند. 00:08:18.307 --> 00:08:22.561 بخشی از بودجه این حمله از فروش سیدی غیرقانونی موسیقی در آمریکا آمده بود. 00:08:22.880 --> 00:08:25.722 دو سال قبل از آن، یک جزوه آموزشی القاعده 00:08:25.746 --> 00:08:28.316 صراحتا فروش اجناس تقلبی را 00:08:28.340 --> 00:08:30.991 به عنوان راهی برای حمایت از سلولهای ترور پیشنهاد کرد. NOTE Paragraph 00:08:32.574 --> 00:08:37.709 اما علیرغم این موضوع، علیرغم شواهد ارتباط تروریسم و جنس تقلبی 00:08:37.733 --> 00:08:40.743 ما به خرید این اجناس ادامه میدهیم، و تقاضا را افزایش میدهیم 00:08:40.743 --> 00:08:42.876 تا جایی که حتی در ترکیه فروشگاهی هست 00:08:42.900 --> 00:08:46.664 به نام «من عاشق تقلبی اصل هستم.» 00:08:46.688 --> 00:08:49.887 و توریستها عکسهای آن را روی وبسایت TripAdvisor پست میکنند، 00:08:49.911 --> 00:08:52.828 دربارهاش نظرات مثبت مینویسند و پنج ستاره به آن میدهند. 00:08:52.828 --> 00:08:54.736 اما آیا همین توریستها به فروشگاهی 00:08:54.760 --> 00:08:58.072 به نام «من عاشق قرص وایاگرای تقلبی اصل هستم» 00:08:58.096 --> 00:09:00.790 یا «من عاشق تامین بودجه تروریسم هستم» پا گذاشتهاند؟ 00:09:01.282 --> 00:09:02.432 شک دارم. NOTE Paragraph 00:09:03.564 --> 00:09:07.110 بسیاری از ما گمان میکنیم که در مقابله با جرائم سازمان یافته و تروریسم 00:09:07.110 --> 00:09:08.620 مطلقا چارهای نداریم، 00:09:08.644 --> 00:09:11.550 و در مقابله با حمله بعدی کاری از ما ساخته نیست، 00:09:11.574 --> 00:09:12.986 اما من معتقدم که اینطور نیست. 00:09:13.755 --> 00:09:16.359 شما هم میتوانید کارآگاه بشوید. 00:09:17.875 --> 00:09:20.756 ما میتوانیم با قطع بودجه، این شبکهها را فلج کنیم، 00:09:20.780 --> 00:09:22.392 و این به معنای قطع تقاضا 00:09:22.416 --> 00:09:25.173 و تغییر این طرز فکر است که این یک جرم بدون قربانی است. 00:09:25.197 --> 00:09:27.958 بیایید همه با هم دستاندرکاران جنس تقلبی را شناسایی کنیم، 00:09:27.958 --> 00:09:29.291 و پولمان را به آنها ندهیم. NOTE Paragraph 00:09:29.736 --> 00:09:32.396 حالا چند تا توصیه از یک کارآگاه به دیگری 00:09:32.420 --> 00:09:33.704 تا کار را شروع کنید. 00:09:34.633 --> 00:09:35.910 شماره یک: 00:09:35.934 --> 00:09:38.609 این یک وبسایت نمونه از اجناس تقلبی است. 00:09:39.263 --> 00:09:40.413 به URL توجه کنید. 00:09:40.923 --> 00:09:43.884 اگر دارید عینک آفتابی یا مثلاً لنز دوربین میخرید، 00:09:43.908 --> 00:09:47.414 و از وبسایتی مثل این سر در آوردید medical-insurance-bankruptcy.com 00:09:47.438 --> 00:09:49.003 باید خیلی مشکوک شوید. NOTE Paragraph 00:09:49.027 --> 00:09:50.553 (خنده حضار) NOTE Paragraph 00:09:50.577 --> 00:09:53.529 تقلبیفروشها از اسامی دامنههای منقضی شده استفاده میکنند 00:09:53.529 --> 00:09:56.149 تا از رتبه وبسایت قدیمی آن در گوگل بهره برداری کنند. NOTE Paragraph 00:09:57.401 --> 00:09:58.552 شماره دو: 00:09:58.576 --> 00:10:02.059 آیا وبسایت مورد نظر فریاد میزند که همه چیز صد در صد اصل است، 00:10:02.083 --> 00:10:05.290 اما در عین حال روی تازهترین مدلها به شما ۷۵ درصد تخفیف میدهد؟ 00:10:06.003 --> 00:10:08.431 دنبال کلماتی از این قبیل باشید: «کپی ماهرانه،» 00:10:08.455 --> 00:10:10.455 «تولید مازاد بر سفارش،» «از تولید به مصرف.» 00:10:11.201 --> 00:10:15.061 ممکن است همه اینها را با خط «کمیک سنس» بنویسند، یعنی اینقدر همه چیزش شوخی است. NOTE Paragraph 00:10:15.061 --> 00:10:15.954 (خنده حضار) NOTE Paragraph 00:10:15.978 --> 00:10:17.212 شماره سه: 00:10:17.236 --> 00:10:19.112 اگر تا مرحله صفحه آخر خرید پیش رفتید، 00:10:19.136 --> 00:10:24.399 و آن بالا https یا شکل قفل را کنار URL نمیبینید، 00:10:24.423 --> 00:10:27.035 باید خیلی جدی به فکر بستن صفحه باشید، 00:10:27.059 --> 00:10:29.337 چون همه این علامتهای تمهیدات امنیتی فعال هستند 00:10:29.361 --> 00:10:32.466 که ایمنی اطلاعات شخصی و کارت اعتباری شما را تامین میکند. NOTE Paragraph 00:10:32.490 --> 00:10:34.583 نکته آخر این که: 00:10:34.607 --> 00:10:36.811 دنبال صفحه «ارتباط با ما» بگردید. 00:10:36.835 --> 00:10:39.664 اگر فقط یک فرم عادی پیدا کردید، 00:10:39.688 --> 00:10:43.613 که نه اسم شرکت، نه شماره تلفن و آدرس ایمیل، و نه آدرس پستی دارد، 00:10:43.637 --> 00:10:45.697 تمام، پرونده مختومه است. 00:10:45.721 --> 00:10:47.968 شما یک شیاد را پیدا کردهاید. 00:10:47.992 --> 00:10:50.263 متاسفانه، باید برگردید به گوگل 00:10:50.287 --> 00:10:52.431 و جستجوی خریدتان را از سر بگیرید، 00:10:52.455 --> 00:10:55.365 اما جیبتان را نزدهاند، و این تنها نکته خوب ماجراست. NOTE Paragraph 00:10:56.601 --> 00:11:00.173 به قول مشهورترین کارآگاه تخیلی جهان، (شرلوک هلمز) 00:11:00.197 --> 00:11:02.275 «واتسون، طعمه داره فرار میکنه.» 00:11:03.027 --> 00:11:05.558 فقط این بار، دوستان کارآگاه من، 00:11:05.582 --> 00:11:07.672 شکار به طرز جانکاهی واقعی است. NOTE Paragraph 00:11:07.973 --> 00:11:10.075 پس دفعه بعد که خرید آنلاین میکنید، 00:11:10.099 --> 00:11:11.996 یا از هر فروشگاه دیگری، 00:11:12.020 --> 00:11:16.212 دقت کنید، کمی عمیقتر سوال کنید، از خودتان بپرسید -- 00:11:16.236 --> 00:11:19.147 قبل از این که پول را تحویل دهید یا روی «خرید» کلیک کنید، 00:11:19.171 --> 00:11:20.989 «آیا از اصل بودنش مطمئنم؟» 00:11:21.208 --> 00:11:24.658 به آن دوستی که مشتری ساعتهای قلابی بود بگویید 00:11:24.682 --> 00:11:28.296 که احتمال دارد با این کارش، تاریخ حمله بعدی را یک روز به جلو انداخته باشد. 00:11:28.336 --> 00:11:30.810 و اگر روی اینستاگرم به تبلیغ اجناس تقلبی برخوردید؛ 00:11:30.834 --> 00:11:32.224 سرسری از آن نگذرید، 00:11:32.248 --> 00:11:34.461 آن را به عنوان کلاهبرداری گزارش کنید. NOTE Paragraph 00:11:35.375 --> 00:11:38.437 بیایید بر نیروهای تاریک شیادی که پیش چشممان پنهان شدهاند 00:11:38.461 --> 00:11:39.946 نور بیافکنیم. 00:11:40.460 --> 00:11:43.005 پس از شما خواهش میکنم، این حرف را به همه برسانید 00:11:43.005 --> 00:11:44.610 و دست از کارآگاه بودن نکشید. NOTE Paragraph 00:11:44.610 --> 00:11:45.696 متشکرم. NOTE Paragraph 00:11:45.696 --> 00:11:49.730 (تشویق حاضران)