Neden ilaçların kadınlar üzerinde daha çok yan etkisi var
-
0:01 - 0:03Hepimiz doktorlara gideriz.
-
0:05 - 0:09Ayrıca istedikleri testlerin ve
verdikleri reçetelerdeki ilaçların -
0:09 - 0:13bize faydalı olacağı bulgularına
-
0:13 - 0:16dayanılarak hazırlandığına güvenir
-
0:16 - 0:19ve buna körü körüne inanarak yaparız.
-
0:20 - 0:26Fakat gerçek şu ki, bu herkes için
her zaman geçerli değildir. -
0:27 - 0:28Sizlere
-
0:28 - 0:32tıp biliminin geçtiğimiz yüzyıl boyunca
yaptığı keşifler -
0:32 - 0:36sadece nüfusun yarısını
temel almıştır desem? -
0:36 - 0:38Ben bir acil servis doktoruyum.
-
0:39 - 0:42Acil yardıma hazır olmak
üzerine eğitim aldım. -
0:43 - 0:47Bu hayat kurtarma meselesi.
Ne harika! -
0:48 - 0:52Tamam birçok burnu akan ve
ayak parmağını çarpıp incitenler var -
0:52 - 0:55fakat acil servisin kapısından içeriye
kim girerse girsin -
0:55 - 0:58aynı testleri istiyoruz,
-
0:58 - 1:00aynı ilaçları yazıyoruz,
-
1:00 - 1:04biyolojik ya da toplumsal cinsiyetini
hiç düşünmeden. -
1:05 - 1:07Neden düşünecektik ki?
-
1:07 - 1:11Bize kadınlar ve erkekler arasında
bazı farklılıklar olduğu hiç anlatılmadı. -
1:11 - 1:15Yeni bir "Devlet İzlenebilirlik"
araştırması ilaçların %80 'inin -
1:15 - 1:18kadınlar üzerindeki yan etkileri yüzünden
-
1:18 - 1:20piyasadan çekildiğini ortaya çıkardı.
-
1:21 - 1:23O zaman bunu bir dakika düşünelim.
-
1:23 - 1:27Neden bir ilacın
kadınlara yan etkisi olduğunu -
1:27 - 1:31satışa sunulduktan hemen sonra
fark ediyoruz? -
1:31 - 1:37Bir hapın bir fikir olmaktan çıkıp
-
1:37 - 1:40laboratuvar birimlerinde test edilmesi,
-
1:40 - 1:42hayvanlarda denenmesi, sonra
-
1:42 - 1:44insanlar üzerinde
klinik deneyler yapılması, -
1:45 - 1:48son olarak doktorunuzun size reçete
olarak yazabilmesi için -
1:48 - 1:53ruhsat onayı aşamasından geçmesinin
yıllar aldığını biliyor musunuz? -
1:54 - 1:58Bu aşamalardan geçerken harcanan
milyonlar ve milyarlarca dolarlık -
1:58 - 2:00bütçeden bahsetmiyorum bile.
-
2:02 - 2:05O zaman neden onaylandıktan sonra
nüfusun yarısında -
2:05 - 2:09kabul edilemez yan etkilerle
karşılaşıyoruz? -
2:11 - 2:12Neler oluyor?
-
2:13 - 2:17Yani, laboratuvarlarda kullanılan
hücrelerin -
2:17 - 2:19eril hücreler olduğu ve
-
2:19 - 2:22hayvanlar üzerinde yapılan çalışmalardaki
hayvanların eril olduğu -
2:22 - 2:27ve de klinik denemelerin yalnızca
erkeklere uygulandığı ortaya çıkıyor. -
2:29 - 2:35Nasıl olur da erkek model
tıbbi araştırmalarımızın taslağı olur? -
2:35 - 2:39Medyada oldukça popüler olan
bir örneğe bakalım; -
2:39 - 2:42üstelik uyku ilacı Ambien ile ilgili.
-
2:42 - 2:47Ambien yirmi yıldan önce
satışa sunulmuştur -
2:47 - 2:51ve o zamandan beri ağırlıklı olarak
kadınlar olmak üzere yüz milyonlarca -
2:52 - 2:56reçete yazılmıştır çünkü kadınlar
erkeklerden daha çok uyku bozukluğu çeker. -
2:57 - 2:59Ancak geçtiğimiz yıl,
-
2:59 - 3:03Gıda ve İlaç Kurumu en azından kadınlar
için dozu yarıya indirmeyi -
3:03 - 3:06tavsiye etti,
-
3:06 - 3:08çünkü kadınların erkeklerden
daha yavaş bir oranda -
3:08 - 3:11ilacı metabolize ettiğini
henüz fark ettiler, -
3:11 - 3:13bu ise sabahları vücutlarında daha fazla
-
3:13 - 3:17aktif uyuşturucu maddeyle
uyanmalarına sebep oluyor. -
3:17 - 3:21Sonra uykulu uykulu
direksiyonun başına geçiyorlar -
3:21 - 3:24ve trafik kazası geçirme
tehlikesi altında oluyorlar. -
3:25 - 3:29Ben de bir acil servis doktoru olarak,
-
3:29 - 3:34eğer böyle bir araştırma yirmi yıl önce
bu ilaç ilk çıktığında yapılsaydı -
3:34 - 3:37ve ona göre hareket edilseydi
-
3:37 - 3:40yıllardır ilgilendiğim hastaların
kaç tanesinin -
3:40 - 3:45trafik kazasına karışmasının
belki önüne geçilebilirdi -
3:45 - 3:47diye düşünmeden edemiyorum.
-
3:49 - 3:52Başka nelerin toplumsal cinsiyet
açısından incelenmesi gerekiyor? -
3:53 - 3:55Kaçırdığımız başka neler var?
-
3:58 - 4:01İkinci Dünya Savaşı
pek çok şeyi değiştirdi, -
4:01 - 4:04bunlardan biri insanları
bilgilendirilmiş onayları olmadan -
4:04 - 4:08tıbbi araştırmaların mağduru olmaktan
koruma ihtiyacıydı. -
4:09 - 4:13Böylelikle bazı gerekli açıklamalar
ve kurallar düzenlendi -
4:13 - 4:18ve bir bölümü kadınları
doğurganlık yaşlarında -
4:18 - 4:21herhangi bir tıbbi araştırmaya
girmesinden koruma isteğiydi. -
4:22 - 4:27Korkulan şuydu: Ya anne karnındaki
bebeğe araştırma sırasında bir şey olursa? -
4:27 - 4:29Sorumlu kim olacaktı?
-
4:30 - 4:32Bu yüzden zamanın bilim adamları
-
4:33 - 4:35bunu aslında bir gizli lütuf olarak gördü,
-
4:35 - 4:40çünkü kabul etmek gerekir ki
erkeklerin vücudu oldukça homojendir. -
4:41 - 4:44Sadece erkeklerden elde edilebilen
net bilgiyi bozabilecek -
4:44 - 4:48sürekli değişkenlik gösteren
hormon düzeyleri yok. -
4:49 - 4:52Daha kolay, daha ucuzdu.
-
4:54 - 4:56Ayrıca o zamanlarda
-
4:57 - 5:01kadınlar ve erkekler
üreme organları dışında -
5:01 - 5:04her yönden birbirine benzer olduğu gibi
genel bir varsayım vardı. -
5:05 - 5:08Böylece tıbbi araştırmaların
-
5:09 - 5:13erkekler üzerinde yapılmasına
-
5:13 - 5:15ve sonuçların sonra kadınlara
uygulanmasına karar verildi. -
5:17 - 5:21Bu kadın sağlığı kavramında
neye yol açtı? -
5:21 - 5:25Kadın sağlığı üreme ile eş anlamlı oldu:
-
5:25 - 5:30göğüs, yumurtalık, rahim, gebelik.
-
5:30 - 5:33Bugün bizim tabirimizle "bikini tıbbı".
-
5:34 - 5:37Bu anlayış neredeyse 1980'lere kadar
-
5:37 - 5:41doktor topluluğu ve
halk sağlığı planlayıcılarının -
5:41 - 5:45kadınları tıbbi araştırma çalışmalarından
çıkararak -
5:45 - 5:49aslında onlara kötülük yaptıklarını
-
5:49 - 5:53fark etmelerine kadar böyle kaldı,
-
5:53 - 5:55çünkü üreme konusu dışında
neredeyse -
5:55 - 5:58kadın bir hastanın
kendine özgü ihtiyaçlarına dair -
5:58 - 5:59hiçbir şey bilmiyorlardı.
-
6:01 - 6:07O zamandan bu yana
kadınlar ve erkeklerin -
6:07 - 6:12ne kadar farklı olduklarını gösteren
çok kuvvetli kanıtlar ortaya çıktı. -
6:17 - 6:20Bilirsiniz, tıpta bir deyim vardır:
-
6:20 - 6:23Çocuklar küçük yetişkin değildir.
-
6:25 - 6:27Bunu çocukların normal yetişkinlerden
-
6:27 - 6:31daha farklı bir psikolojiye
sahip olduklarını hatırlamak için söyleriz -
6:33 - 6:38ve bu yüzden de
çocuk sağlığı tıbbı ortaya çıktı. -
6:38 - 6:44Şimdilerde yaşamlarını geliştirmek için
çocuklar üzerine araştırmalar yürütüyoruz. -
6:45 - 6:48Biliyorum ki aynı şey
kadınlar için de söylenebilir. -
6:48 - 6:53Kadınlar göğüsleri ve tüpleri olan
erkekler değildir. -
6:55 - 6:58Halbuki aynı yoğunlukta
araştırılmayı hak eden -
6:58 - 7:02kendilerine has
anatomi ve psikolojiye sahiplerdir. -
7:03 - 7:06Mesela örnek olarak
kalp ve dolaşım sistemini ele alalım. -
7:07 - 7:11Tıpta en çok çözülmeye çalışılan alandır,
-
7:11 - 7:15neden erkekler ve kadınların tamamen
farklı kalp krizi geçirdiği görülüyor. -
7:16 - 7:21Kalp hastalıkları hem erkekler hem de
kadınlarda bir numaralı ölüm sebebidir, -
7:21 - 7:26fakat erkeklerden daha çok kadınlar kalp
krizi geçirdiği ilk yıl içerisinde ölüyor. -
7:27 - 7:31Erkekler ezici bir göğüs sancısından
şikayet eder, -
7:31 - 7:34göğüslerine fil oturmuş gibidir.
-
7:34 - 7:36Buna tipikal deriz.
-
7:38 - 7:41Kadınlar da göğüs ağrısı çeker.
-
7:41 - 7:47Ancak erkeklerden daha çok kadınlar
"sadece iyi hissetmedikleri" -
7:49 - 7:52"yeteri kadar hava alamadıkları,
son zamanlarda -
7:52 - 7:54yorgun hissettikleri"nden
yakınırlar. -
7:55 - 7:58Bazı nedenlerden dolayı da
buna atipikal deriz, -
7:58 - 8:02bahsettiğim gibi kadınlar
nüfusun yarısını oluştursa bile. -
8:04 - 8:09Peki bu farklılıkların birazını açıklamaya
yardımcı olan bazı kanıtlar neler? -
8:10 - 8:13Anatomiye bakarsak,
-
8:13 - 8:19kalbi çevreleyen kan damarları
erkeklere kıyasla kadınlarda daha zayıftır -
8:19 - 8:23ve bu kan damarlarının
hastalık ortaya çıkarması -
8:23 - 8:25erkeklere nazaran kadınlarda farklıdır.
-
8:26 - 8:31Bir kimsede kalp krizi riski olup
olmadığını belirlemede yaptığımız test ise -
8:31 - 8:36başlangıçta erkelerde planlanmış,
test edilmiş ve tamamlanmıştı -
8:36 - 8:39ve bu yüzden kadınlarınkini belirlemede
o kadar iyi değildi. -
8:40 - 8:43Sonra da ilaçları, aspirin gibi
-
8:43 - 8:47kullandığımız sıradan ilaçları düşünelim.
-
8:48 - 8:52Aspirini sağlıklı erkeklere kalp krizinden
korumaya yardımcı olarak veririz, -
8:52 - 8:57fakat aspirini
sağlıklı bir kadına vermenizin aslında -
8:57 - 8:58zararlı olduğunu biliyor musunuz?
-
9:00 - 9:03Bu yaptığımız şey sadece
-
9:03 - 9:06yüzeyi kazıdığımızı anlatıyor.
-
9:07 - 9:11Acil tıp hızlı bir iştir.
-
9:12 - 9:15Hayat kurtarıcı tıp alanlarının kaçında,
-
9:15 - 9:19örneğin kanser ve felç gibi,
-
9:19 - 9:23kadınlar ve erkekler arasında
kullandığımız önemli farklılıklar var? -
9:24 - 9:29Ya da neden bazı insanların
diğerlerinden daha çok -
9:29 - 9:31burun akıntısı var,
-
9:31 - 9:35veya neden ayak başparmağını
incitenlere verdiğimiz ağrı kesiciler -
9:35 - 9:38bazısında işe yararken
bazısında faydalı olmuyor? -
9:41 - 9:47Tıp Enstitüsü her bir hücrenin
cinsiyeti olduğunu söylemiş. -
9:48 - 9:49Bu ne anlama geliyor?
-
9:51 - 9:53Biyolojik cinsiyet DNA'dır.
-
9:53 - 9:57Toplumsal cinsiyet bir kişinin
toplumda kendini nasıl gösterdiğidir. -
9:58 - 10:00Bu ikisi her zaman eşleşmeyebilir,
-
10:00 - 10:04kendini karşı cins gibi hisseden
nüfusumuzda görebildiğimiz gibi. -
10:05 - 10:10Ancak şunu fark etmemiz önemlidir,
hamile kaldığımızdan itibaren -
10:10 - 10:12vücudumuzdaki her bir hücre
-
10:12 - 10:15deri, saç, kalp ve akciğerler
-
10:15 - 10:18kendimize ait DNA'mızı içerir
-
10:18 - 10:22ve bu DNA erkek ya da kadın,
bay veya bayan olacağımızı belirleyen -
10:22 - 10:27kromozomları içerir.
-
10:28 - 10:30Burada resmedilmiş olan
-
10:30 - 10:34cinsiyet belirleyici kromozomların
-
10:34 - 10:38erkekseniz XY, kadınsanız XX ,
-
10:38 - 10:43sadece yumurtalık ya da testisli
doğacağınızı belirlediği -
10:43 - 10:47ve bu organların ürettiği
cinsiyet hormonlarının -
10:47 - 10:51karşı cinste gördüğümüz farklılıklardan
sorumlu olduğu düşünülürdü. -
10:53 - 10:58Ancak şimdi bu teorinin
yanlış olduğunu -
10:58 - 11:00ya da en azından
biraz eksik olduğunu biliyoruz. -
11:00 - 11:05Neyse ki, Y kromozomu üzerine çalışan
-
11:05 - 11:07Whitehead Institute'den Doktor Page
-
11:07 - 11:09ve UCLA'dan Doktor Yang gibi
bilim adamları, -
11:09 - 11:15vücudumuzdaki her bir hücrede bulunan
-
11:15 - 11:17cinsiyet belirleyici kromozomların
-
11:17 - 11:23hayatımız boyunca
aktif kalmaya devam ettiği -
11:25 - 11:28ve ilaç dozajında
gördüğümüz farklılıklardan -
11:28 - 11:30sorumlu olabileceği ya da
-
11:30 - 11:33erkekler ve kadınlar arasında
hastalıların hassasiyet ve -
11:33 - 11:37şiddetinde neden farklılıklar
olduğunu gösteren kanıtlar buldular. -
11:39 - 11:42Bu yeni bilgi ezberleri bozdu,
-
11:45 - 11:49kanıtları bulmaya devam etmek de
bu bilim adamlarının takdiridir -
11:49 - 11:53ancak başuçlarındaki bu bilgiyi
tercüme etmeye başlamak da -
11:53 - 11:56klinik tedavi uzmanlarına bağlı.
-
11:57 - 11:58Bugünden tezi yok.
-
12:01 - 12:04Buna yardımcı olmak adına
"Sex and Gender Women's Health -
12:04 - 12:07Collaborative"adlı ulusal bir kurumun
kurucu ortağıyım -
12:08 - 12:12ve bu bilgilerin tümünü derslerde ve
hasta bakımında kullanılabilmesi için -
12:12 - 12:14topluyoruz.
-
12:14 - 12:19Ayrıca tıp eğitmenlerini
bir araya getirmeye çalışıyoruz. -
12:20 - 12:21Bu büyük bir iş.
-
12:22 - 12:27Başlangıcından bu yana tıp eğitiminin
uyguladığı yöntemi değiştirmek. -
12:29 - 12:31Fakat onlara inanıyorum.
-
12:32 - 12:37Biliyorum ki cinsiyet objektifini
güncel müfredata dahil etmenin -
12:38 - 12:39önemini görecekler.
-
12:41 - 12:45Bu geleceğin sağlık hizmeti uzmanlarını
eğitmek ile ilgili. -
12:48 - 12:50Bölgesel bazda ise
-
12:50 - 12:53Brown Üniversitesi'nde bulunan
Acil Tıp Departmanı'na bağlı -
12:53 - 12:55"Sex and Gender
-
12:55 - 12:58in Emergency Medicine"
bölümün eş kurucusuyum -
12:58 - 13:03ve acil durumlarda erkekler ve kadınlar
arasındaki farklılıkları -
13:03 - 13:05belirlemek için araştırma yürütüyoruz,
-
13:05 - 13:10kalp krizi, felç, kan zehirlenmesi,
madde bağımlılığı gibi durumlar, -
13:10 - 13:14fakat, eğitimin de
en önemlisi olduğuna inanıyoruz. -
13:15 - 13:19360 derecelik bir eğitim modeli
oluşturduk. -
13:19 - 13:25Doktorlar, hemşireler, öğrenciler
ve hastalar için -
13:25 - 13:27programlarımız var.
-
13:28 - 13:32Çünkü bu sadece
sağlık hizmetleri öncülerine bırakılamaz. -
13:32 - 13:36Hepimizin farklılık yaratmada
bir rolü var. -
13:37 - 13:41Fakat sizi uyarmalıyım ki bu kolay değil.
-
13:42 - 13:43Aslında zor bir şey.
-
13:45 - 13:50Öncelikli olarak
tıp, sağlık ve araştırma hakkında -
13:50 - 13:53düşünme şeklimizi değiştirmektir.
-
13:54 - 13:57Sağlık hizmetleri sistemiyle olan
ilişkimizi değiştirmektir. -
13:58 - 14:01Ancak geri dönmek yok.
-
14:01 - 14:05Şimdi sadece düzgün yapmadığımızı
-
14:05 - 14:07bilmeye yetecek kadarını biliyoruz.
-
14:10 - 14:12Martin Luther King Jr. demiş ki;
-
14:12 - 14:17"Değişim kaçınılmazın çarkından
rastgele çıkıp gelmez, -
14:17 - 14:19ancak devamlı mücadeleden ortaya çıkar."
-
14:20 - 14:23Değişime doğru ilk adım ise
farkındalıktır. -
14:24 - 14:28Bu sadece kadınlar için tıbbi tedaviyi
ilerletmek değildir. -
14:29 - 14:34Bu herkes için kişiselleştirilmiş,
bireyselleştirilmiş sağlık hizmetleridir. -
14:35 - 14:41Bu farkındalığın erkekler ve kadınların
tıbbi tedavisini değiştirme gücü var. -
14:43 - 14:49Şu andan itibaren, sizden istediğim
doktorlarınıza aldığınız tedavilerin -
14:49 - 14:53biyolojik ve toplumsal cinsiyetinize
özel olup olmadığını sormanızdır. -
14:54 - 14:57Cevabı bilemeyebilirler;
-
14:57 - 14:58şimdilik.
-
14:59 - 15:03Fakat iletişim başladı ve
hep beraber öğrenebiliriz. -
15:04 - 15:08Beni ve bu alandaki çalışma arkadaşlarımı
hatırlayın, -
15:08 - 15:10biyolojik ve toplumsal cinsiyetiniz
önemlidir. -
15:11 - 15:13Teşekkürler.
-
15:13 - 15:17(Alkışlar)
- Title:
- Neden ilaçların kadınlar üzerinde daha çok yan etkisi var
- Speaker:
- Alyson McGregor
- Description:
-
Geçtiğimiz yüzyılda, ilaçlar sadece erkek hastalarda denenir ve piyasaya sürülürdü
ve kadınlar için hatalı dozaj ve kabul edilemez yan etkilere yol açardı. Tıbbi araştırmalarda, erkekler ve kadınlar arsındaki önemli psikolojik farklılıklar sadece son zamanlarda göz önünde bulunduruldu. Acil servis doktoru Alyson McGregor
bu farklılıkları araştırıyor ve bu etkileyici konuşmasında erkek modelin tıbbi araştırmalarda nasıl temel alındığının tarihçesini ve erkekler ve kadınların farklılıklarını anlamanın her iki cins için de daha etkili tedavilere yol açacağını ele alıyor. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:29
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
güney örnek accepted Turkish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Selda Yener edited Turkish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Selda Yener edited Turkish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Selda Yener edited Turkish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Selda Yener edited Turkish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Selda Yener edited Turkish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Selda Yener edited Turkish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women |