Varför läkemedel ofta har farliga biverkningar för kvinnor
-
0:01 - 0:04Vi går alla till doktorn.
-
0:05 - 0:09Och vi gör det med tillit och blind tro
-
0:09 - 0:13på att proverna som de beställer
och medicinerna de skriver ut -
0:13 - 0:16är evidensbaserade -
-
0:16 - 0:19på vetenskap
som är till för att hjälpa oss. -
0:20 - 0:26Men sanningen är den att så inte
alltid har varit fallet för alla. -
0:27 - 0:28Tänk om jag berättade
-
0:28 - 0:32att den medicinska vetenskapen
som utvecklats de senaste 100 åren -
0:32 - 0:36har grundat sig på bara
halva befolkningen? -
0:36 - 0:38Jag är en akutläkare.
-
0:39 - 0:42Jag är utbildad för att vara
beredd på medicinska akutsituationer. -
0:43 - 0:47Det handlar om att rädda liv.
Hur häftigt är inte det? -
0:48 - 0:52Okej, det kommer in många rinniga
näsor och skadade tår, -
0:52 - 0:55men oavsett vem som kommer in
genom dörren till akuten, -
0:55 - 0:58beställer vi samma prover,
-
0:58 - 1:00och skriver ut samma mediciner,
-
1:00 - 1:04utan att någonsin tänka på våra
patienters könstillhörighet. -
1:05 - 1:07Varför skulle vi det?
-
1:07 - 1:11Vi fick aldrig lära oss att det fanns
några skillnader mellan män och kvinnor. -
1:11 - 1:15En ny statlig ansvarsutredning avslöjade
att 80 procent av de läkemedel -
1:15 - 1:18som dragits tillbaka från marknaden
-
1:18 - 1:20gjorts det på grund av deras
biverkningar hos kvinnor. -
1:21 - 1:23Låt oss tänka lite mer på det.
-
1:23 - 1:27Varför upptäcker vi
biverkningar hos kvinnor -
1:27 - 1:31först efter det att ett läkemedel
släppts på marknaden? -
1:31 - 1:37Visste ni att det tar många år
för ett läkemedel att gå från en idé -
1:37 - 1:40till att testas på celler i ett labb,
-
1:40 - 1:42till studier med försöksdjur,
-
1:42 - 1:45och sen kliniska studier på människor,
-
1:45 - 1:48för att slutligen gå igenom en
reglerad godkännandeprocess, -
1:48 - 1:53för att finnas tillgänglig för din läkare
och kunna skrivas ut till dig. -
1:54 - 1:58För att inte nämna de miljarder
dollar som krävs -
1:58 - 2:00för att finansiera en sådan process.
-
2:02 - 2:05Så varför upptäcker vi
oacceptabla biverkningar -
2:05 - 2:09hos halva befolkningen
efter att ha gått igenom allt detta? -
2:11 - 2:13Vad är det som händer?
-
2:13 - 2:17Det visar sig att de där cellerna
som används i laboratorierna, -
2:17 - 2:19de kommer från män,
-
2:19 - 2:22och djuren som används i
djurförsöken var handjur, -
2:22 - 2:27och de kliniska studierna har utförts
nästan uteslutande på män. -
2:29 - 2:34Varför blev den manliga modellen
vår ram för medicinsk forskning? -
2:35 - 2:39Låt oss ta en titt på ett exempel som
blivit populariserat av media, -
2:39 - 2:42som har att göra med
sömnläkemedlet Ambien. -
2:42 - 2:46Ambien släpptes på marknaden
för över 20 år sedan, -
2:47 - 2:52och sedan dess har hundratals
miljoner recept skrivits, -
2:52 - 2:56mestadels till kvinnor, eftersom kvinnor
lider av fler sömnstörningar än män. -
2:57 - 2:59Men under det gångna året
-
2:59 - 3:02har amerikanska livs- och
läkemedelsverket rekommenderat -
3:02 - 3:05att man halverar dosen för kvinnor,
-
3:06 - 3:08eftersom de just insett
att kvinnor bryter ner läkemedlet -
3:08 - 3:11långsammare än män,
-
3:11 - 3:13vilket gör att de vaknar på morgonen
-
3:13 - 3:17med mer aktivt läkemedel i systemet.
-
3:17 - 3:21De är sömniga när de sätter sig
bakom ratten på bilen -
3:21 - 3:24och de riskerar att råka
ut för trafikolyckor. -
3:25 - 3:29Och jag kan inte hjälpa att jag
tänker att, som akutläkare, -
3:29 - 3:34hur många av mina patienter
som jag behandlat genom åren -
3:34 - 3:37har varit involverade i en trafikolycka
-
3:37 - 3:40som kanske hade kunnat förhindrats
-
3:40 - 3:45om den här typen av analys hade genomförts
och åtgärder vidtagits för 20 år sedan -
3:45 - 3:47när det här läkemedlet släpptes.
-
3:49 - 3:52Hur många andra saker måste
analyseras i förhållande till kön? -
3:53 - 3:56Vad mer är det vi missar?
-
3:58 - 4:01Andra världskriget förändrade mycket,
-
4:01 - 4:04och en av dem var behovet
att skydda människor -
4:04 - 4:08från att utsättas för medicinsk forskning
utan informerat samtycke. -
4:09 - 4:13Så välbehövliga riktlinjer eller
regler sattes i verket -
4:13 - 4:18och en del av det var den här viljan
att skydda kvinnor i barnafödande ålder -
4:18 - 4:21från att delta i någon
medicinsk forskning. -
4:22 - 4:27Man var rädda: tänk om något hände
med fostret under studiens gång? -
4:27 - 4:29Vems ansvar skulle det vara?
-
4:30 - 4:33Så forskarna vid den här
tiden tänkte faktiskt -
4:33 - 4:35att det i själva verket var en välsignelse
-
4:35 - 4:40eftersom mäns kroppar trots allt
är ganska homogena. -
4:41 - 4:44De har inga konstant
fluktuerande hormonnivåer -
4:44 - 4:49som kan störa den okomplicerade data
de kunde få om de bara använde män. -
4:49 - 4:52Det var lättare. Det var billigare.
-
4:54 - 4:57För att inte nämna att man då utgick från
-
4:57 - 5:01att män och kvinnor var lika
på alla sätt och vis -
5:01 - 5:04om man bortsåg från könsorgan
och könshormoner. -
5:05 - 5:08Så man bestämde sig för
-
5:09 - 5:12att medicinsk forskning var något
som utfördes på män -
5:13 - 5:16och att resultaten senare
skulle gälla även kvinnor. -
5:17 - 5:21Hur påverkade det här synen
på kvinnors hälsa? -
5:21 - 5:25Kvinnors hälsa blev synonymt
med reproduktion: -
5:25 - 5:30bröst, äggstockar, livmoder, graviditet.
-
5:30 - 5:34Det är det som vi idag kallar för
"bikinimedicin." -
5:34 - 5:37Och det förblev så
till ungefär 1980-talet, -
5:37 - 5:39när det här konceptet kom att ifrågasättas
-
5:39 - 5:43både från den medicinska sidan
och av beslutsfattare inom folkhälsa -
5:43 - 5:49när de insåg att uteslutning av kvinnor
från all medicinsk forskning -
5:49 - 5:52faktiskt gjorde dem en björntjänst,
-
5:53 - 5:55eftersom bortsett från
i reproduktionsfrågor, -
5:55 - 5:57så visste man i stort sett inget
-
5:57 - 6:00om kvinnliga patienters unika behov.
-
6:01 - 6:07Sedan dess har en överväldigande
mängd bevis kommit fram -
6:07 - 6:12som visar hur olika män och
kvinnor är på alla vis. -
6:17 - 6:20Inom sjukvården har vi ett talesätt:
-
6:20 - 6:23Barn är inte bara små vuxna.
-
6:25 - 6:27Och vi säger det för att påminna oss om
-
6:27 - 6:31att barn faktiskt har en annorlunda
fysiologi än normala vuxna. -
6:33 - 6:38Och det är därför pediatrik
har blivit en egen medicinsk specialitet. -
6:38 - 6:44Och numera forskar vi på barn
för att förbättra deras liv. -
6:45 - 6:48Och jag vet att samma sak
kan sägas om kvinnor. -
6:48 - 6:53Kvinnor är inte bara män
med bröst och äggstockar. -
6:55 - 6:58De har sin egen anatomi och fysiologi
-
6:58 - 7:02som förtjänar att studeras
med samma intensitet. -
7:03 - 7:06Låt oss titta på det kardiovaskulära
systemet, till exempel. -
7:07 - 7:11Det är ett medicinskt område där man
gjort sitt bästa för att ta reda på -
7:11 - 7:15varför det verkar som att kvinnor och män
har helt olika hjärtattacker. -
7:16 - 7:20Hjärtsjukdomar är den främsta dödsorsaken
hos både män och kvinnor, -
7:21 - 7:26men fler kvinnor än män
dör inom ett år efter en hjärtattack. -
7:27 - 7:31Män klagar över en tryckande bröstsmärta
-
7:31 - 7:34som om en elefant satt på deras bröst.
-
7:34 - 7:36Vi säger att det är typiskt.
-
7:38 - 7:41Kvinnor upplever också bröstsmärtor.
-
7:41 - 7:48Men fler kvinnor än män beskriver det som
"att det inte känns rätt", -
7:49 - 7:52"kan inte få tillräckligt med luft",
-
7:52 - 7:54"har varit så trött senaste tiden".
-
7:55 - 7:58Och av någon anledning så
kallar vid det för atypiskt, -
7:58 - 8:02trots att, som jag nämnde,
kvinnor utgör halva befolkningen. -
8:04 - 8:09Vilka bevis finns då som kan hjälpa oss
förstå några av dessa skillnader? -
8:10 - 8:13Om vi tittar på anatomin
-
8:13 - 8:19så är blodkärlen som omger
hjärtat mindre hos kvinnor än män, -
8:19 - 8:23och sättet på vilket dessa blodkärl
utvecklar en sjukdom är annorlunda -
8:23 - 8:25hos kvinnor jämfört med män.
-
8:26 - 8:30Och provet som vi använder för att avgöra
om någon riskerar att få en hjärtattack, -
8:31 - 8:36det är ursprungligen designat och
provat och fulländat på män, -
8:36 - 8:39och är därför inte så bra på
att avgöra detsamma hos kvinnor. -
8:40 - 8:43Och om vi tänker på medicinerna -
-
8:43 - 8:47vanliga läkemedel som vi använder,
som Aspirin. -
8:48 - 8:52Vi ger det till friska män för att
förebygga hjärtattacker -
8:52 - 8:57men visste du att om man ger
det till en frisk kvinna -
8:57 - 8:59så är det faktiskt skadligt?
-
9:00 - 9:03Det visar bara
-
9:03 - 9:06att vi ännu så länge
bara har skrapat på ytan. -
9:07 - 9:11Akutmedicin har ett högt tempo.
-
9:12 - 9:15I hur många livsviktiga medicinska områden
-
9:15 - 9:18som cancer och stroke
-
9:19 - 9:23finns det viktiga skillnader mellan män
och kvinnor som vi borde uppmärksamma? -
9:24 - 9:30Eller varför vissa får rinnsnuva
oftare än andra, -
9:30 - 9:35eller varför värktabletterna som vi ger
för de där skadade tårna -
9:35 - 9:38fungerar för vissa men inte andra?
-
9:41 - 9:47The Institute of Medicine har sagt
att alla celler har ett kön. -
9:48 - 9:50Vad innebär det?
-
9:51 - 9:53Biologiskt kön är genetiskt.
-
9:53 - 9:57Könsuttryck är hur någon
presenterar sig själv i samhället. -
9:58 - 10:00Dessa två överlappar inte alltid,
-
10:00 - 10:04som vi kan se hos vår transpopulation.
-
10:05 - 10:10Men det är viktigt att veta
att från den stunden vi blir till -
10:10 - 10:12så innehåller varje cell i våra kroppar -
-
10:12 - 10:15hud, hår, hjärta och lungor -
-
10:15 - 10:18innehåller vårt egna unika DNA
-
10:18 - 10:21och detta DNA innehåller kromosomer
-
10:21 - 10:27som avgör huruvida vi föds
som män eller kvinnor. -
10:28 - 10:30Det brukade anses
-
10:30 - 10:34att de könsbestämmande
kromosomerna som visas här - -
10:34 - 10:38XY som är den manliga, XX den kvinnliga -
-
10:38 - 10:43bara bestämmer om du skulle födas
med äggstockar eller testiklar -
10:43 - 10:47och att det var könshormonerna
som organen producerade -
10:47 - 10:51som var ansvariga för skillnaderna vi ser
mellan de båda könen. -
10:53 - 10:58Men vi vet nu att den teorin var fel.
-
10:58 - 11:00Eller åtminstone otillräcklig.
-
11:00 - 11:05Men lyckligtvis, tack vare forskare
som Dr. Page från Whitehead-institutet, -
11:05 - 11:07som forskar på Y-kromosomen,
-
11:07 - 11:09och Dr. Yang från UCLA,
-
11:09 - 11:15har man hittat bevis
för att könskromosomerna -
11:15 - 11:17som finns i varje cell i våra kroppar
-
11:17 - 11:23fortsätter att vara aktiva
under hela våra liv -
11:25 - 11:28och skulle kunna vara orsaken
till de skillnaderna vi ser -
11:28 - 11:30i läkemedelsdosering,
-
11:30 - 11:33eller varför det finns
skillnader mellan könen -
11:33 - 11:37i hur ofta och hur allvarligt
man drabbas av sjukdomar. -
11:39 - 11:43Den här nya kunskapen förändrar allt,
-
11:45 - 11:49och det är upp till forskarna
att fortsätta hitta bevis, -
11:49 - 11:53men det är läkarnas ansvar
att börja översätta den här datan -
11:53 - 11:56till sjukvården, idag.
-
11:57 - 11:59Nu genast.
-
12:01 - 12:05Därför är jag medgrundare
till en nationell organisation som heter -
12:05 - 12:08Sex and Gender
Women's Health Collaborative -
12:08 - 12:09och vi samlar in all den här datan
-
12:09 - 12:14så att den finns tillgänglig
för undervisning och vård av patienter. -
12:14 - 12:19Och vi arbetar för att föra samman
de medicinska utbildarna. -
12:20 - 12:22Det är ett stort projekt.
-
12:22 - 12:25Det förändrar sättet
som medicinsk utbildning skett på -
12:25 - 12:28sedan allra första början.
-
12:29 - 12:31Men jag tror på dem.
-
12:32 - 12:37Jag vet att de kommer att se värdet
i att inkorporera könsperspektivet -
12:37 - 12:40i den nuvarande läroplanen.
-
12:41 - 12:45De handlar om att utbilda
framtida sjukvårdare på rätt sätt. -
12:48 - 12:50På regional nivå
-
12:50 - 12:53är jag medskapare till en grupp
inom avdelningen för akutmedicin -
12:53 - 12:55här på Brown University som heter
-
12:55 - 12:58Sex and Gender in Emergency Medicine,
-
12:58 - 13:02och vi forskar på att hitta skillnader
mellan män och kvinnor -
13:02 - 13:05i akutsituationer,
-
13:05 - 13:10som hjärtsjukdom och stroke
och blodförgiftning och missbruk, -
13:10 - 13:14men vi tror också
att utbildning är kritiskt. -
13:15 - 13:19Vi har skapat en 360-gradersmodell
för undervisning. -
13:19 - 13:25Vi har program för läkarna,
sjuksköterskorna och studenterna -
13:25 - 13:27och för patienterna.
-
13:28 - 13:32Eftersom vi kan inte bara överlåta det här
åt vårdbeslutsfattarna. -
13:32 - 13:36Vi spelar alla en roll
för att skapa förändring. -
13:37 - 13:41Men ett varningens ord: det är inte lätt.
-
13:42 - 13:44I själva verket är det svårt.
-
13:45 - 13:50Det handlar i grund och botten om
att förändra hur hur vi tänker på medicin -
13:50 - 13:53och hälsa och forskning.
-
13:54 - 13:57Det förändrar vårt förhållande
till sjukvårdssystemet. -
13:58 - 14:01Men vi kan inte gå tillbaka
till hur det var. -
14:01 - 14:04Nu vet vi precis tillräckligt
-
14:05 - 14:07för att veta att vi inte gjorde rätt.
-
14:10 - 14:12Martin Luther King Jr. sade:
-
14:12 - 14:17"Förändring rullar inte in
på oundviklighetens hjul, -
14:17 - 14:19den kommer genom kontinuerlig kamp."
-
14:20 - 14:23Första steget mot förändring
är medvetenhet. -
14:24 - 14:28Det här handlar inte bara om
att förbättra sjukvården för kvinnor. -
14:29 - 14:34Det handlar om personlig,
individualiserad sjukvård för alla. -
14:35 - 14:41Den här medvetenheten har möjlighet att
förvandla sjukvården för män och kvinnor. -
14:43 - 14:48Och från och med nu, så vill jag
att ni frågar era läkare -
14:48 - 14:53huruvida behandlingarna ni får
är anpassade för ditt kön och könsuttryck. -
14:54 - 14:57De kanske inte vet svaret -
-
14:57 - 14:58än.
-
14:59 - 15:03Men diskussionen har börjat,
och tillsammans kan vi alla lära oss. -
15:04 - 15:08Kom ihåg, att för mig och
mina kollegor inom det här fältet, -
15:08 - 15:10så spelar ditt kön och könsuttryck roll.
-
15:11 - 15:13Tack.
-
15:13 - 15:16(Applåder)
- Title:
- Varför läkemedel ofta har farliga biverkningar för kvinnor
- Speaker:
- Alyson McGregor
- Description:
-
Under större delen av förra århundradet hade läkemedel som godkänts och släppts på marknaden testats bara på manliga patienter, vilket leder till felaktig dosering och oacceptabla biverkningar hos kvinnor. De viktiga fysiologiska skillnaderna mellan män och kvinnor har bara nyligen tagits med i beräkningen inom medicinsk forskning.
Akutläkaren Alyson McGregor studerar dessa skillnader, och i den här fascinerande föreläsningen diskuterar hon historien bakom hur den manliga modellen blev vår ram för medicinsk forskning och hur en förståelse för skillnaderna mellan män och kvinnor kan leda till mer effektiva behandlingar för båda könen. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:29
Lisbeth Pekkari approved Swedish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for Why medicine often has dangerous side effects for women |